6

Два дня спустя Лоузи был вызван к мисс Бойл в ее городской дом. Приказ поступил через Вилли, что привело Джо в негодование. Его намерение сохранить с клиенткой деловые отношения получило поддержку. Отлично!

Поначалу Джо собирался заставить Лору дожидаться себя как можно дольше. Но к одиннадцати часам он уже ни минуты не мог выносить осуждающего, как ему казалось, молчания мисс Коры. Следовало отправиться в путь немедленно и поставить беспардонную миллионершу на место.

Дорога была забита транспортом, и когда Джо достиг резиденции Лоры, его пыл успел значительно поостыть. Медленно поднимаясь по каменным ступеням, он попытался раззадорить себя, но вместо этого вдруг задумался — почему Лора так бурно отреагировала на инцидент в баре? Он-то думал, что спасает ее, а она вдруг выпустила коготки и зашипела на своего защитника, как дикая кошка.

Джо усмехнулся. Черт, что за темперамент! Поворачивая звонок, он признался, себе, что рад. Поведение девушки вселяло надежду, что образом изнеженной принцессы личность Лоры не исчерпывалась. Но тем труднее было думать о ней исключительно как о клиентке — даже когда она разыгрывала из себя вздорную, избалованную девчонку.

Возможно, роль сыщика слишком увлекла Джо, но отступиться он не мог, по крайней мере до тех пор, пока тайна Лоры Мортон Бойл, она же Коко, оставалась неразгаданной.

Джо позвонил еще раз, более настойчиво, и дверь наконец открыл Вилли, на удивление аккуратно одетый в отутюженные серые холщовые брюки и рубашку, застегнутую на все пуговицы. Джо пришел в замешательство: в доме Лоры явно произошли какие-то изменения и надо держать ухо востро.

Не говоря ни слова, Вилли провел гостя наверх. Джо едва сдерживал изумление: дворецкий не топал, а легко и бесшумно скользил вверх по лестнице. Что такое сделала с ним Лора?

— К вам мистер Лоузи, мэм, — объявил Вилли, останавливаясь на пороге в почтительном полупоклоне. Из комнаты донесся какой-то шорох, потом приглушенный смех, и наконец Лора надменно сказала:

— Чего вы ждете, Вилли? Пожалуйста, просите.

Дворецкий пропустил Джо в спальню. Лора возлежала на своей похожей на трон кровати под балдахином, почти теряясь среди пухлых подушек. Левой рукой она обнимала золотистую левретку в жемчужном ошейнике. По правую руку от Лоры расположилась светловолосая особа с румяными щеками и безмятежными коровьими глазами. Собачка, увидев незнакомца, затявкала, особа заулыбалась.

— Джозеф Лоузи прибыл для дальнейшего прохождения службы, — ерничая, доложил Джо.

Лора величественно кивнула.

— Эмили, это мистер Джозеф Лоузи, труженик кирки и лопаты, которого я наняла. — Дамы переглянулись и негромко фыркнули. — Мистер Лоузи, это леди Эмили Невилл, моя лучшая подруга.

Они снова засмеялись, и на этот раз Джо понял, что Лора всего лишь разыгрывает очередную сцену, ожидая его реакции.

Джо решил не выказывать досады и постараться быть галантным. Он подошел к ложу, поклонился в пояс, взял руку леди Эмили и легко коснулся ее губами.

— Пожалуйста, называйте меня просто Джо.

— А вы можете называть меня просто Эмили, — улыбнулась аристократка, подмигнув Лоре.

Джо сделал шаг назад, отчетливо сознавая, что подруги забавляются с ним, и чувствуя на себе сердитый взгляд Вилли.

— Мы с Эмили жили в одной комнате, когда учились в пансионе в Швейцарии.

— Ужасная т-тоска, — прокомментировала Эмили.

— Аминь, — нараспев произнесла Лора, и за этим вновь последовал приглушенный смех и перешептывание. Еще какая-нибудь шуточка, заключил Джо. Может быть, за весельем Лора забыла об Эпизоде в «Кубке триумфатора»? Но нет, очевидно, все-таки не забыла.

Леди Эмили поднялась с кровати и легкими движениями поправила прическу.

— Было очень приятно познакомиться с вами, Джо, — сказала она милостиво. — Я сейчас собираюсь проехаться по магазинам, поискать качественный английский чай. Этот лимонный напиток, который подавал вчера Вилли, решительно никуда не годится. — Дворецкий явно приуныл. — Вы повозите меня по городу, Вилли? — Это был завуалированный приказ, но Вилли просиял. — Вот хороший мальчик.

Эмили стремительно вышла, дворецкий покорно поплелся за ней. Джо проводил их взглядом.

— Я что-нибудь не то сказал?

— Это я сказала, — откликнулась Лора по-прежнему высокомерно, одновременно вытягивая губы и делая вид, что целует собачку. Она потрепала левретку за ухо. — Эмили ненавидит чай. Она предпочитает кофе.

— Похоже, Вилли к ней неравнодушен.

Уголки губ Лоры дрогнули, и она еще ниже склонилась над собачкой.

— Я шепнула ей, что нам нужно поговорить наедине, — сообщила она, поглаживая левретку по — шелковистой спинке.

Джо откашлялся и неожиданно для себя брякнул:

— Мне… мне очень жаль, Лора.

Она насторожилась.

— Простите?

Джо скрипнул зубами. Он ведь вовсе не собирался извиняться, поскольку не считал, что совершил нечто предосудительное. Его можно обвинить разве что в излишней фамильярности с клиентом, о чем он мог бы и пожалеть, но. вспоминал бы всегда. с удовольствием.

— Возможно, я и был резок с вами в Кубке триумфатора и позволил себе командный тон, но…

Несмотря на то, что лицо Лоры несколько смягчилось, она все же не до конца оттаяла.

— Вы обошлись со мной ужасно!

— Я защищал вас.

— Я не нуждаюсь…

— Но мне казалось…

— …в том, чтобы меня спасали, — закончила фразу Лора. — Так о чем вы говорили?

— Вы слышали.

Лора нервно принялась перебирать бусины собачьего ошейника.

— Значит, это была взаимопомощь, — медленно произнесла она. — Мы — действовали сообща, как спортсмены в команде. Я как-то не подумала об этом. — Она похлопала ладонью по кровати и неуверенно улыбнулась. — Садитесь, Джо… пожалуйста.

Обрадованный приглашением, так как почувствовал внезапно, что нетвердо стоит на ногах Джо сел. Что это? Сдержанной улыбки Лоры и ее еще более сдержанной попытки примирения оказалось вполне достаточно, чтобы вызвать в глубине его души восхитительное теплое чувство, до странности похожее на любовь… Девушка смотрела на него с каждой минутой все дружелюбнее…

Собачке тем временем не понравилось, что о ней забыли. Она ткнулась носом в широкий рукав лилового кружевного пеньюара Лоры, понюхала перья, которыми он был отделан, и внезапно громко чихнула. Джо и Лора вздрогнули, и очарование момента мгновенно рассеялось.

С губ Лоры сорвался облегченный смешок.

— Бедняжка, — протяжно заговорила она и взяла собачку к себе на колени. — Мамочка скоро вернется, бедная моя девочка…

Наблюдая за этой сценой, Джо криво улыбался. Он никогда не думал, что полюбит женщину, которая сюсюкает с собаками. Или, скажем, женщину, которая может с одинаковой непринужденностью болтать как с гангстерами, так и с высоколобыми ценителями искусства. Притяжение полюсов, решил Джо и с беспокойством задумался, что это сулит ему в будущем. Огненную страсть — возможно. Ну а как насчет взаимных обязательств? Боже, он слишком опережает события. Лучше пока вернуться к действительности.

— Вам не стоит забывать, что наши гангстеры не в игрушки играют, Лора. Они могут и рассвирепеть.

— Думаю, вы правы, И надо сказать, они действительно рассвирепели. Но вы вели себя геройски. — В ее широко открытых глазах читалось подчеркнутое восхищение. — Вы не только труженик лопаты, вы просто Геркулес.

И оба рассмеялись, но Джо быстро снова стал серьезным.

— Это не смешно. Правда, не смешно. Вы понимаете, что я испугался за вас? — Он коснулся рукой ее щеки. — Я думал только об одном — побыстрее вытащить вас из бара, и мне было уже не до любезностей.

— Ладно, — уступила Лора нехотя. Пусть даже Джо и объяснил мотивы своего поведения, но определенный стереотип, который укоренился в ее сознании за время совместной жизни с Кеном, очень нелегко преодолеть. Лора заставила себя расслабиться, молча повторяя, что Джо — совсем другой, чем Кен. Оценил вклад, который она внесла в исследование в «Кубке триумфатора», пусть в нем и не было особенного проку. Даже намекнул, что они действовали, как партнеры, может быть, даже равноправные партнеры… Кену такое и в голову бы не пришло.

Сдерживая внутреннюю дрожь, Лора посмотрела собеседнику в глаза.

— Я хочу, чтобы вы тоже поняли смысл моего поведения. Но для этого я должна рассказать о моем браке с Кеном Бойлом.

Неприятная тема для разговора, но вызванная необходимостью. Надо рассказать об этом Джо, если они и правда собирались стать партнерами. А он выглядит замечательно! Черные, коротко подстриженные волосы и лицо, покрытое медовым загаром, великолепно оттенены белым спортивным свитером. Темно-карие глаза смотрят внимательно, участливо и тревожно. Лора почувствовала, что ее сердце словно сжали в тисках, и оно, бедненькое, бьется из последних сил. Нечто подобное — хотя сейчас все было совсем иначе — происходило в присутствии Кена, когда ей казалось, что не хватает воздуха. Но разница, осторожно призналась себе Лора, громадная, чтобы можно было объяснить все происходящее с ней просто физическим влечением. Может быть, это выльется во что-то большее, чем ни к чему не обязывающий роман, и они станут не только партнерами…

Лора глубоко вздохнула.

— После свадьбы я долгое время считала чрезмерную заботливость Кена доказательством его любви. Так он сам часто говорил мне. И меня это даже радовало. Я не понимала, что его стремление опекать превратилось в навязчивую идею, пока не решила подсчитать, сколько раз после свадьбы оставалась наедине с собой. И сколько раз встречалась со своими друзьями. Он не отходил от меня ни на шаг, устраивал все мои дела, сначала незаметно, а потом и более открыто. Кен делал вид, что печется о моем благе, но в действительности мне постоянно приходилось подчиняться ему. Он хотел держать под контролем мельчайшие детали моей жизни. И даже мои мысли — как мне начинало казаться в некоторые особенно неприятные минуты.

Джо поморщился.

— И когда я бесцеремонно обошелся с вами в баре…

Лора кивнула.

— Да, я отреагировала скорее на свой опыт совместной жизни с Кеном, чем на вас.

— Мне действительно жаль, Лора.

Ей захотелось броситься к нему в объятия, но удержали еще не изжитые полностью недоверие и осторожность. Вместо этого она вскинула подбородок и ответила гордо:

— Мне не нужна ничья жалость. И я не собираюсь оправдываться всю оставшуюся жизнь. К тому времени, когда Кен погиб в авиакатастрофе, я уже не жила с ним. Мне выражали соболезнования, но я абсолютно ничего не чувствовала, а только упивалась своей свободой.

— Что вы и делаете до сих пор, — произнес Джо задумчиво.

— Только не рассказывайте никому, а то подмочите мне репутацию беззаботного мотылька.

Джо слегка улыбнулся.

— Может быть, уже пришла пора расстаться с этой ролью?

Он и правда ждет от нее этого? Считает ее слишком эксцентричной для него, скромного ученого-археолога? Лоре стало не по себе. Если она собирается быть для Джо чем-то большим, чем просто временным партнером, не придется ли ей уступить? А если это только первое из его пожеланий… или требований?

— Роль беззаботного мотылька меня вполне устраивает, — ответила Лора с прежним высокомерием. И чуть погодя, уточнила: — На, данный момент.

Прежде чем Джо успел ответить, на столике у кровати тоненько задребезжал телефон причудливой формы. Лора, вспомнив, что Вилли отсутствует, нехотя протянула руку к трубке.

— Лора Бойл слушает.

— Ло-о-ора, — запричитал в ухо знакомый голос.

— Ax! — Она так и подпрыгнула, но поймала неодобрительный взгляд Джо и снова откинулась на подушки. Несмотря на намечавшееся партнерство, первой реакцией Лоры было скрыть личность звонившего. — О… привет, — произнесла она уже более спокойно. Возможно, если удастся узнать поточнее о судьбе Матисса, она подключит к разговору и Джо. А возможно, и нет…

— Дорогая, я не собирался брать твою картину. Памела сказала, что я должен это сделать, если мне нужны деньги, чтобы рассчитаться с букмекером. Она обещала, что никто не пострадает. Но я не хотел красть. Клянусь, я не хотел этого.

— Я знаю. Не беспокойся. Скажи только, где ты, и мы все уладим.

Джо начинал с интересом прислушиваться к разговору, и пришлось отвлечь его внимание.

— Секунду! — бросила Лора в трубку, прикрыла рукой микрофон и показала на изящную кушетку у камина. — Джо, я совсем забыла отдать вам вашу куртку. Помните? Она вон на той кушетке, а ваш гонорар так до сих пор и лежит в кармане. Вам следует получше следить за своими деньгами.

Джо встал, не сводя с телефона подозрительного взгляда.

— Это?..

— Леди Эмили. Потеряла одну вещицу. — Лора энергично махнула рукой в сторону кушетки. — Идите и заберите ее, я освобожусь через минуту.

Лора прошептала что-то в телефон, соскочила с кровати и исчезла в огромном стенном шкафу, пробормотав, что собирается сегодня отдохнуть от всех дел и посвятить день прогулке по магазинам с леди Эмили. Когда Джо попытался вернуться к обсуждению хода расследования и уточнить, что же им все-таки удалось узнать в «Кубке триумфатора», Лора притворилась глухой и распрощалась с ним в привычной заносчивой манере, даже не удосужившись повернуться.

Минутой позже он сидел в своем автомобиле у дома клиентки. Его замшевая куртка, аккуратно упакованная, лежала в коробке у него на коленях.

Джо уже понадеялся было, что они с Лорой достигли взаимопонимания, но теперь его обуревали сильные сомнения, если не сказать больше. Он поднял крышку коробки, сдвинул двойной слой папиросной бумаги и достал куртку. Конверт с гонораром все еще лежал в кармане. Как же мог он забыть о деньгах, если именно они побудили его ввязаться в эту аферу?

Слишком большая доза общения с Лорой Бойл ударила ему в голову, и он настолько обезумел, что вообразил, будто влюблен в нее. Проклятье! Если он утратил здравый смысл, кто же захочет дать ему денег, чтобы он смог все-таки откопать тот могильник в Месопотамии?

Джо встряхнул куртку и вдруг понял, что в кармане лежит еще что-то. Мысли о раскопках улетучились в момент, стоило ему извлечь наружу маленький плоский квадратик — тот самый слайд, который он подобрал на полу в гостиной Пончика. Он поднял его к свету и прищурился.

Это был слайд картины. Много воды, лодка под парусом. В песок воткнут красно-белый полосатый зонт. Из волн выходит изящная женщина. Обнаженная женщина.

Матисс?

Хотя Лора так и не рассказала ему толком, что именно изобразил старик Анри на полотне, из-за которого разгорелся весь сыр-бор, манера письма подсказывала, что это вполне мог быть Матисс. Но зачем Пончику понадобилось фотографировать картину, если она и так у него в руках? И кстати, почему он исчез вместе с Матиссом? Почему просто не передал его Памеле?

— Слайды! — прошептал Джо. Вот ключ к разгадке. Юная художница, которая встретилась им с Лорой на лестнице в галерее Памелы, упоминала о слайдах со своими работами. Джо почувствовал, что существует связь между этими слайдами и похищенным Матиссом.

Вопрос оставался прежним — почему? Что делал Пончик со снимками картин Матисса? Почему Памела, потенциальная сообщница брата в этой «проделке», прибегнула к помощи гангстеров, для того чтобы отыскать Пончика? Почему Лора наняла детектива, если временами она явно пыталась сбить Джо с толку и не дать раскрыть преступление?

И вдруг он понял и с силой ударил по рулю ладонями. Это же так очевидно! Он резко рванул рычаг переключения скоростей и, с непонятным удовольствием чувствуя запах горелой резины, помчался к выезду из города.

Нью-Йорк остался позади. Непревзойденный сыщик Джо Лоузи направлялся в резиденцию Роджерсов. Визит был недолгим и успешным. А на обратном пути Джо опять повезло — он встретил на автостраде лимузин Лоры, который стремительно промчался мимо. Некоторое время ушло на разворот, но догнать ее не составило труда. Значит, поход по магазинам с леди Эмили оказался ложью. Не зря Джо насторожил телефонный звонок. Время очень скоро покажет, не был ли звонивший — а в этом почти не было сомнения — дражайшим приятелем Пончиком.

В двадцати восьми милях к северу от Нью-Йорка сверкающий белый лимузин Лоры с откидным верхом свернул с автострады. Джо, который следовал за ней на почтительном расстоянии, но почти не таясь, сделал то же самое. Ровно Двенадцать минут спустя они прибыли в городишко с широкой центральной улицей, в два ряда обсаженной высокими вязами.

Лора оставила машину на стоянке и пошла в универмаг. Джо последовал ее примеру. Он неторопливо подошел к магазину, заглянул в витрину и как раз успел увидеть, как Лора исчезла в проходе, катя перед собой тележку. За исключением пушистого белого свитера, который она набросила на плечи, все на ней было лиловое: блузка, короткая юбка, кружевные гольфы и матерчатые туфли. Для коварной притворщицы она выглядела необычайно привлекательно и празднично. Джо преисполнился оптимизма, когда Лора поведала ему о своем неудачном замужестве и о том, как это сказалось на ее нынешнем образе жизни. Конечно, это еще не означало, что перед ним раскрылся ее внутренний мир, больше всего он желал завоевать доверие Лоры.

Ха! Как оказалось, доверия заслуживал только один из них, и уж наверняка не Лора Мортон Бойл.

Джо умышленно старался настроить себя против нее. С самого начала она морочила ему голову, направляла по ложному следу. Он должен был насторожиться сразу же, как только она появилась в конторе Берта со своим соблазнительным конвертом. Даже миллионерши не носят с собой столько наличных.

Итак, Лора купила его. И он виноват в этом столько же, сколько она. Но оставался невыясненным вопрос — была ли это очередная проделка взбалмошной богачки или некий зловещий план?

С языка Джо рвались весьма нелестные для Лоры эпитеты. Как ни крути, он оказывался в дураках. Им вертели, как хотели. Примерно так же Джо чувствовал себя, когда узнал, что в колледже ему отказали от места, предпочтя сыночка богатого папочки.

Он вошел в магазин и остановился у прилавка, делая вид, что интересуется кошачьим кормом, а сам тем временем быстро оценил обстановку. Лора дошла до конца прохода. В ее тележке лежали бутыль газированной воды и целлофановый пакет с воздушной кукурузой размером с подушку. Джо бочком шагнул в проход и, вытянув шею, заглянул поверх выстроенных в ряд флаконов с шампунем. Лора рассматривала полку с книгами в бумажных переплетах, потом бросила в тележку парочку. Джо разглядел, что одна из книг была новым детективом Сидни Шелдона, а другая принадлежала перу Стейнбека. Джо не испытывал неловкости, занимаясь слежкой. Это ей должно быть стыдно, ведь она все время лгала ему!

Лора задержалась у стенда с журналами, взяла наугад несколько, прихватила еще и программу телевидения. Потом со скрежетом развернула свою тележку, и Джо юркнул в соседний проход. Из нового укрытия он наблюдал, как Лора выбирает мыло, шампунь, одеколон и одноразовые бритвы. Это всего лишь догадка, подумал Джо, но похоже, кто-то скрывается в потайном убежище… Скорее всего — Пончик!

Она снова развернула тележку и направилась к кассе. Стараясь остаться незамеченным, Джо выскользнул на улицу и занял наблюдательный пост за огромным рекламным щитом, решив не обнаруживать себя до тех пор, пока не доберется до логова Пончика.

Лора не сразу вернулась к своему автомобилю. Она перешла через улицу и оказалась за дверями кондитерской. Джо с риском для жизни перебежал через дорогу, чтобы узнать, зачем его подопечная пошла туда. Он прижался носом к витрине. Лора указывала продавцу на поднос с пухлыми эклерами, покрытыми блестящей шоколадной глазурью!

Джо с трудом сдержал победный клич. В самую точку, подумал он.

Четкость мышления и изложения не были сильными сторонами бедняги Пончика. Лора знала, что от его путаных указаний не будет никакой пользы, и поэтому спросила в кондитерской о самом прямом пути к Круглому озеру.

Посыпанная гравием узкая дорога, по которой ее направили, петляла по живописной холмистой местности. Кроны деревьев смыкались над головой и образовывали прохладный зеленый туннель. Душистые ветви можжевельника цеплялись за автомобиль. Несмотря на то, что Пончик бежал, охваченный паникой, когда гангстеры предприняли нешуточную попытку получить с него долг, он, к счастью, выбрал себе такое убежище, куда никому из знавших его людей не пришло бы в голову заглянуть. Для Пончика вылизанные лужайки родительской виллы были самой что ни на есть первозданной природой. Взывая о спасении, он говорил Лоре об окрестностях Круглого озера как о полных опасностей джунглях.

А вот и приют беглеца! Низкий деревянный дом, покрытый облупившейся белой краской, едва виднелся за деревьями. От дома к озеру спускалась поросшая травой тропинка. Еще неделя, и листва на деревьях и кустарниках будет достаточно густой и полностью скроет дом от глаз проезжающих. Стоянка — несколько квадратных ярдов утрамбованной земли — была пуста. Пончик рассказал, что добирался сюда сначала на автобусе, а потом в такси. Свой шикарный «мерседес» он продал несколько месяцев назад, чтобы покрыть издержки роковой страсти к игре.

Не успела Лора выйти из автомобиля, как из коттеджа выскочил Пончик. В домашних туфлях с бахромой, шелковых брюках и стеганой пижамной куртке, раскинув руки, он вперевалку бросился к подружке, разевая рот в беззвучном радостном приветствии. Его толстые щеки порозовели от удовольствия.

— Ах! — вырвался у Лоры изумленный возглас. — Что ты сделал с волосами?

Гленн заключил ее в объятия.

— Лора, Лора, Лора, — повторял он. — Как же я рад тебя видеть!

— Но твои волосы! — беспокойно воскликнула она, выворачиваясь из объятий и отступая на шаг.

Темно-каштановые волосы Пончика теперь стали яркого морковно-рыжего цвета. Такая маскировка хороша разве что в толпе клоунов.

— Это все перекись, — объяснил он, дергая себя за кудрявый чубчик надо лбом. — Я купил целых два флакона, чтобы перекраситься в светло-русый. Мне виделся этакий приятный золотистый оттенок, но что-то я, наверное, сделал не так… — он показал на свою оранжевую шевелюру, — потому что получил вот это! — Гленн весело засмеялся.

— Я рада, что ты хотя бы не пал духом. Посмотри, что я тебе привезла. — И Лора принялась вынимать из машины пакеты. — Все твое любимое, — приговаривала она, передавая приятелю лакомства и чтиво. — Я подумала, что позже мы сможем съездить в город и купить что-нибудь посущественней, а пока… — она торжественно открыла белую картонную коробку, — десерт!

Впервые в жизни шоколадные эклеры не вызвали у Пончика радости.

— Но я хочу вернуться в Нью-Йорк! — жалобно захныкал он. — Не могу больше сидеть в этой дикой дыре. Ты бы слышала весь этот гвалт — тут и птицы, и утки, озеро постоянно плещет, а по ночам кто-то воет и ухает, в лесу кругом шорохи и треск. Я глаз не смыкаю, все думаю, что это или бандиты, или гризли пришли по мою душу.

— Едва ли здесь водятся гризли.

— Все равно, — поморщился Гленн. — Нельзя ли мне вернуться? Пожалуйста! Я поселюсь в маленьком отеле под вымышленным именем. Подумать только, снова спать на свежих простынях, в чистой прибранной комнате и нормально питаться… — Голос его постепенно затих.

— Нет, Пончик, — твердо сказала Лора, и когда Гленн уныло понурился, почувствовала себя так, словно оторвала крылья у мотылька. — Ты должен оставаться здесь, пока я не улажу дела с гангстерами.

И с Памелой, подумала она, но не стала говорить это вслух, потому что не была уверена, что именно известно Пончику. Если он узнает, что гангстеров наняла родная сестра, то может снова удариться в панику.

Лицо Гленна озарила надежда.

— Уладишь?

Лора вздохнула.

— Да, Пончик, я уплачу твой долг. Я бы сразу дала тебе денег, если бы знала, что ты настолько отчаялся, что решился умыкнуть моего Матисса.

— Не умыкнуть, Лора, голубушка! — Он дернул себя за бархатные отвороты куртки и выставил вперед маленький подбородок. У Гленна Роджерса было собственное, пусть и своеобразное, представление о чести. — Я только взял его взаймы, на время.

Лора кивнула.

— Так я и подумала. Но ты должен был сказать мне, Пончик. Когда стало ясно, что ты исчез, я решила, что это гангстеры поймали тебя.

— Они пообещали раздробить мне коленные чашечки. — Теперь, когда Пончик уже не был одинок и не так боялся, он произнес это даже с некоторым удовольствием. — Но больше всего мне не понравилось, когда они пригрозили перебить мне пальцы! — Он вытянул вперед руки, чтобы Лора могла полюбоваться. — Эти красавчики стоят подороже, чем жалкие сто пятьдесят тысяч!

— Разумеется. — Лора старалась выглядеть строгой. — Если бы ты только пользовался ими для добра, а не для зла.

— Мои репродукции никому не вредят.

— Нет, Пончик, это уже не так. Если бы только ты понял наконец, что больше всего вредишь самому себе. — Лора собрала пакеты и двинулась к дому. — Я хочу, чтобы ты дал мне обещание больше не заниматься сомнительными художествами, после того как я заплачу твой долг. Сначала мы придумаем что-нибудь, чтобы побыстрее уладить недоразумение с букмекером, а когда ты напишешь очередной шедевр, он будет только подлинным Гленном Роджерсом и ничем иным. Согласен?

Пончик открыл залатанную жестью дверь и пропустил даму вперед. Он явно не испытывал восторга, но в его положении выбирать не приходилось.

— Полагаю, что возможно…

Лора ногой распахнула вторую дверь и остановилась на пороге.

— Никаких «возможно», дорогой. Обещай сейчас же или не получишь денег!

Лоре нелегко давалась подобная строгость, но со слабыми личностями, вроде Пончика, следует обращаться только так. Гленн протиснулся в дверной проем, прижимая к животу коробку с эклерами.

— Ох, ну ладно. Обещаю исправиться и стать прямым и правильным, как кий. — Он довольно хихикнул. — Или как кочерга.

— Итак, мы договорились. — Но Лора знала, что за этим недотепой все равно потребуется глаз да глаз. — И с этой минуты договор вступает в силу. А теперь показывай, где у тебя здесь холодильник!

— О, на него стоит взглянуть — это такое ретро! — оживился Гленн. Но только он торопливо направился на закопченную старомодную кухню, как раздался сильный стук в дверь.

Лора и Гленн замерли, глядя друг на друга округлившимися глазами — нежданный и незваный гость колотил в дверь так, что петли громко лязгали.

— Бандиты! — прошептал Пончик. — Они следили за тобой.

Лора взглянула на дверь, которая сотрясалась под непрерывным градом ударов.

— Не думаю, — выговорила она неуверенно, — ведь прежде они уже не раз садились ей на хвост.

Пончик уловил в ее голосе тревогу и в отчаянии заметался по комнате, беспомощно размахивая руками, в поисках места, где можно спрятаться. Дом состоял всего из одной жилой комнаты с кухонной пристройкой и ванной, и укрыться было практически негде.

Стук на несколько секунд прекратился, затем возобновился с новой силой, побудив Пончика к более решительным действиям. Он кинулся через комнату, теряя на ходу туфлю и скользя на тряпичных ковриках, и нырнул в постель, которой ему служила раскладная софа. Пружины возмущенно взвизгнули. Гленн натянул на голову ветхое одеяло и замер.

Лора на миг тоже утратила рассудительность. Она вскарабкалась на софу и попыталась сложить ее пополам, оставив Пончика внутри. Тот протестующе заверещал. Лора всей тяжестью навалилась на раму и тощий тюфяк, изо всех сил стараясь, чтобы они встали на место. Гленн сдавленно вскрикнул.

— Уф! — Лора осмотрела результаты своей работы. Оголенная нога Пончика торчала из одного угла наполовину сложенный софы, а из другого выглядывал пучок рыжих волос и откинутая рука. Стоило Лоре ослабить нажим, как софа снова раскрылась с громким дребезжанием.

Лора покачала головой. Это было нелепо и смешно. Кажется, она сама не понимала, что делала.

Тем временем стук раздался снова. На этот раз неизвестный забарабанил в стеклянную раздвижную дверь, которая выходила на провалившуюся террасу с видом на озеро. Лора обреченно обернулась, не сомневаясь, что увидит сейчас зловещую фигуру Джима Брукса. Пончик высунул голову из-под одеяла.

— Кто это? — спросил он слабым голосом.

Лора не верила своим глазам. Это был Джо.


Загрузка...