7

— Пончик подделал Матисса! — с ходу заявил Лоузи.

Сдавленное восклицание выдало Лору с головой. Гленн выпрямился.

— Совершенная чушь! — выкрикнул он, и его лицо залила краска стыда.

— Неужели? — ядовито переспросил Джо. Он решительно пересек комнату, оглядываясь в поисках доказательств. Когда его впустили в дом, Джо немедленно велел Лоре и ее приятелю сесть на софу и сидеть смирно; они до сих пор оставались там и только взволнованно перешептывались.

Если бы не странные морковные волосы, загадочный Гленн Роджерс был недурен собой, насколько это возможно для изнеженного мягкотелого юноши, незнакомого со спортом. Воочию убедившись в чисто дружеском беспокойстве Лоры за Пончика, Джо отбросил наконец все свои подозрения. Ясно было, что они просто товарищи. Товарищи по преступлению.

— Скипидар! — Джо схватил банку с испачканной краской полки. — Художники промывают скипидаром кисти.

— Скипидар применяют для разных целей, — горячо возразил Пончик. — Я, например, пользуюсь им для… для…

— Помолчи, — тихо посоветовала Лора. Тем временем в крошечной кладовке Джо обнаружил целый склад неоспоримых вещественных улик и принялся извлекать их на свет Божий.

— Мольберт! Холст свернут в рулон. Ага — кисти! На вилле Роджерсов Джо тайком пробрался в дом и проинспектировал запасы художественных принадлежностей Пончика. Он обнаружил, что все кисти и тюбики с красками исчезли. И значит, его догадка о том, что пропавший прожигатель жизни занимался подделкой картин, имела все основания оказаться истиной.

— Карандашные рисунки! — Наброски с картины Матисса закружились по комнате, как опавшие листья. — И краски!

Лора поймала один из тюбиков, который Джо выбросил из кладовой.

— Хорошо, хорошо, ваша мысль абсолютна ясна!

Но Джо и не думал останавливаться. Он рылся в кладовке, как молодой фокстерьер у первой в жизни лисьей норы.

— Проектор! — торжественно провозгласил он, устанавливая означенный предмет на стол и не спуская глаз с Лоры. Затем достал из кармана изобличающий слайд и продемонстрировал сидящей на софе парочке. Но сам смотрел только на Лору. Та вовсе не выглядела виноватой и преисполненной раскаяния, вопреки ожиданиям Джо.

— Все дело решил этот слайд, — провозгласил Джо. — Если бы вы не забыли его в кармане моей куртки, я мог еще долго оставаться в неведении.

— Я даже не знала, что он там лежит.

— Но вы знали, что лжете мне! Готов держать пари, что настоящий сыщик вам никогда и не был нужен.

Однако, если рассудить здраво, одно из другого вовсе не следует, признался себе Джо. Откуда Лора могла знать, кто именно окажется за конторским столом, когда впархивала в детективное агентство Лоузи с увесистым конвертом?

— Нет! Нужен был, — горячо возразила он. — Да, я знала, что Пончик не собирается продавать Памеле подлинного Матисса, и даже пыталась намекнуть вам…

— Но вы не объяснили почему. Весьма существенное упущение, надо сказать. Лора пожала плечами.

— Я боялась, вы станете настаивать, чтобы Гленна арестовали. Я должна была выяснить, куда он скрылся с картиной, но не хотела, чтобы из-за меня его отправили в тюрьму.

— В тюрьму? — пронзительно вскричал Пончик, словно эта мысль ни разу не приходила ему в голову. Возможно, и в самом деле не приходила — ведь он вырос в уютном привилегированном мирке, подумал Джо. Большие деньги имеют способность ограждать своего владельца от суровой реальности. Взять хотя бы Лору.

— Сумел натворить, сумей и ответить, — произнес он беспощадно.

— Н-но я н-никогда… — Глаза Пончика закатились, он театрально взмахнул руками и без чувств навзничь повалился на софу. Лора метнула на Джо испепеляющий взгляд и склонилась над другом. Бормоча какие-то слова утешения, она принялась обмахивать его одним из привезенных журналов.

Джо, хотя и начинал понимать, почему Лора лгала ему, вовсе не был настроен деликатничать с Пончиком. Он снова повернулся к кладовой. За раскладным стулом стояли два холста, закрытых простынями. Помня о ценности Матисса, Джо с большой осторожностью поднял их и внес в комнату, как раз когда Лоре удалось привести Пончика в чувство.

Сначала Джо снял покров с одной картины, вставленной в тяжелую позолоченную резную раму.

— Мой Матисс, — вздохнула Лора. Ее лицо прояснилось, и она обняла Гленна. — Спасибо, что сберег его от гангстеров.

Тот просиял.

— Неделя в такой жуткой глуши. Это и правда большая жертва, но кто-то же должен был ее принести.

— Простите! — По мнению Джо, Пончик выглядел вполне довольным собой и всей суматохой, причиной которой он явился. И Лора, словно забыв, как обстоят дела, дарила преступнику улыбку. Другие чувства испытывал Джо.

— Простите, — обратился он к Лоре, — но Матисс не подвергся бы никакой опасности, если бы ваш друг прежде всего не украл его…

— Позаимствовал! — горячо возмутился Пончик.

— …не позаимствовал его у вас.

— Вы просто обиделись, что я сразу не рассказала вам все от начала до конца. — Лора беспечно вскинула голову. — Я не виновата, что вы решили, будто Памела хочет продать краденого, а не поддельного Матисса. Но я все равно прошу прощения за неприглядную роль, которую сыграла в этой скверной затее. — Она обняла Пончика за плечи. — Но ведь все кончилось хорошо, правда?

— Нет, — ответил Джо мрачно. — Пока нет. — И он эффектным жестом сдернул покрывало со второй картины.

Непосвященному она показалась бы совершенным двойником Матисса, единственная разница заключалась в том, что вторая картина выглядела более новой и свежей и не имела рамы.

— Поосторожнее! — предупредил Пончик, когда Джо установил копию рядом с оригиналом. — Краска еще не совсем высохла.

— Гленн! — выдохнула Лора. Ее глаза перебегали с одного полотна на другое. — Потрясающее сходство!

Пончик приосанился.

— Не правда ли, точь-в-точь?

— Правда, — подтвердил Джо с сарказмом. — «Точь-в-точь» потянет на десять, а то и все пятнадцать лет заключения в местах не столь отдаленных.

Настроение у Пончика сразу испортилось.

— Но, к счастью, — выразительно произнесла Лора, — мы вовремя тебя остановили. Памела никогда не получит этой картины и не продаст ее Чарлзу Келли под видом оригинала. Таким образом никакого преступления не произойдет. Понятно, Пончик? — Она сильнее сжала его плечи.

— Но как же те бандиты? — простонал он.

— Мы с Джо о них позаботимся.

— Мы? — не веря своим ушам переспросил Джо. — Одной встречи с ними вам мало?

— Кто-то должен с ними разобраться. Этим согласна заняться я. Фил, например, вовсе не такой уж плохой, он только попал под дурное влияние. — С печальным вздохом Лора устремила на Джо выразительный взгляд. Ее личико было открытым и невинным, как у ребенка. — Все будет в порядке. Вам не обязательно меня сопровождать. Я сама справлюсь с этим делом.

— Черта с два! — Он раздраженно сунул руки в карманы куртки.

Лора легко вскочила с софы.

— Я знала, что вы простите меня, дорогой Джо, — прощебетала она и быстро чмокнула его в щеку. — Не беспокойтесь, это мне не составит труда. Гангстеров так растрогает вид наличных, что они и не подумают причинить вред кому-либо из нас.

— Но разве вам не приходит в голову, что, уплатив долги Гленна, вы отделаетесь только от букмекера? А как быть с Памелой? Ведь она еще раньше наняла Фила и Брукса совсем для других целей.

— Памела? — ахнул Гленн.

Лора с сожалением покачала головой.

— Боюсь, что это правда.

— Но когда в тюрьме бандиты узнали меня, букмекер уже искал меня, — недоумевал Гленн. — Они проследили за мной до дома и велели поторопиться с деньгами, иначе грозили расправой.

— Может быть, как раз тогда Памела и познакомилась с ними, — сказала Лора. — А когда ты исчез вместе с Матиссом, не оставив ни адреса, ни известий о себе, ни копии, твоя сестра наняла этих же гангстеров, чтобы они снова тебя разыскали.

— Памеле вовсе не понравится, что Лора заплатит долг, — вмешался Джо. — Ведь это будет означать, что она не получит копии, чтобы подсунуть ее Келли.

Пончик пожал плечами.

— Папа выручит галерею. Он всегда так делает.

— Нам остается только получить в моем банке наличные и договориться с гангстерами о встрече, — с энтузиазмом воскликнула Лора. — И тогда Гленн будет в безопасности.

Пончик сунул ногу в черную комнатную туфлю с кисточкой и с робкой надеждой взглянул на подругу.

— Знаете, — отважился произнести он, — будет очень досадно, если все эти денежки достанутся бандитам. Я мог бы пополнить твой счет, Лора, если ты согласишься рискнуть. Я знаю место, где можно за каких-то двадцать минут удвоить эту сумму…

Лора с сердитым криком набросила одеяло на ярко-оранжевую голову.

Ближе к вечеру заходящее солнце испещрило гладь Круглого озера алыми полосами. Лучи пронзили мелководье и высветили гальку на дне. Ветер легкими порывами пробегал по воде, возмущая поверхность, колебал зеленые побеги осоки и трепал светлые волосы Лоры. Она поправила широкую белую ленту, которая охватывала ее голову.

— Пончик занимался копированием задолго до того, как я с ним познакомилась, — рассказывала она Джо, пока они не спеша прогуливались по узкой песчаной полосе, окружавшей озеро. — Началось с того, что один из семейных портретов сильно пострадал во время сумасшедшей вечеринки. Пока родители отдыхали на Гавайях, Пончик нарисовал замену и повесил на место подлинника. Никто, кроме дворецкого, об этом не узнал. Потом один приятель, у которого была проблема с наличными, попросил Гленна сделать несколько копий с известных картин, чтобы поразить своих подружек. Он украсил ими шикарную квартиру на крыше небоскреба, которую снял на очень короткое время. А потом этот приятель рассказал о Пончике другим своим приятелям, и скоро из-под кисти Гленна начали непрерывным потоком выходить репродукции шедевров.

— И тем не менее это все подделки, — упрямо возразил Джо. — Неважно, как их называть. Это подпольный бизнес.

Лора усмехнулась.

— Не совсем. За свои репродукции Пончик получает намного меньше, чем стоят оригиналы, потому что он никогда и не думал выдавать их за оригиналы. — Лора помолчала. — Гленн может скопировать подпись художника на лицевой стороне картины, но на обороте всегда ставит свою фамилию. До Матисса он не имел намерения никого дурачить, кроме разве что тех, кто никогда не смотрит на оборотную сторону картины.

— Дядя Берт утверждает, что тюрьмы забиты заключенными, которые клянутся, что имели самые добрые намерения.

— Пусть так, но я знаю Гленна. Он хотел всего лишь…

— Надуть доверчивого коллекционера на четверть миллиона, по словам его старшей сестрицы.

— Гангстеры грозились переломать ему пальцы!

— Он мог заявить в полицию.

— Отец никогда не простил бы ему, что он порочит его доброе имя в связи с этим делом, — покачала головой Лора.

— А азартные игры и попойки не в счет?

— Я этого не говорила.

Джо, кажется, решил высказать свое мнение и вовсе не склонен к снисхождению. Разумеется, ее, атаманшу шайки золотой молодежи, он тоже относит к тем, кто порочит свое имя.

— Нет, вы не поймете…

— Я понимаю вот что: Пончик и Памела считают, что закон писан не для них. — Его голос звучал сурово. — Знаете, какой вред наносится истории, когда некоторые богатые коллекционеры ставят себя выше закона! Они покупают предметы старины у контрабандистов, которые грабят места раскопок. Это не только подпольный бизнес — это низко, нечистоплотно и не заслуживает даже презрения.

Несмотря на то что вечер был на редкость теплый, по спине Лоры пробежал холодок.

— Я никогда не одобряла планов Гленна, — возразила она. — Ведь в конце концов я пригласила вас, чтобы вы успели остановить его прежде, чем он исполнит свое намерение.

Джо потер рукой лоб и виновато взглянул на Лору.

— Вы, конечно, здесь ни при чем. Вы пытались помочь, хотя и подошли к делу весьма своеобразно. Лора прикусила губу.

— Я знаю, что Пончик избалованный и безответственный…

Наверное, она и сама часто бывает такой. Взглянув на себя глазами Джо, Лора не обрадовалась сходству с Гленном. Может быть, действительно пришло время распрощаться с маской сумасбродной наследницы?.. Но сначала надо решить вопрос о Пончике.

— Дать ему денег для уплаты долга означает спасти его от беды, — продолжила она, прежде чем Джо успел что-либо сказать. — Но как бы то ни было, я уверена, что Гленн предпочитает быть в ладах с законом… Думаю, теперь он станет вести абсолютно честный образ жизни.

Уж она позаботится, чтобы так и было. Джо провел ладонью по ее руке. Если бы Лрра была кошкой, ее шерсть поднялась бы дыбом, потрескивая от электричества.

— Он не заслужил такого друга, как вы.

Уголки губ Лоры дрогнули.

— Я как раз искала способ избавиться от остатка своих компенсационных денег. Вот он и нашелся.

Джо взял ее за руку.

— Каких компенсационных денег?

Эх! Лора совсем забыла, что Джо ничего об этом не известно.

— Да так, пустяки, — пробормотала она. Некоторым образом так оно и было, несмотря на зловещий повод для компенсации. Но в денежном выражении размеры компенсационной суммы были впечатляющими. — Сумма, которую я получила как страховку в связи с гибелью Кена. — Она наморщила нос. — Знаю, это звучит безнравственно. Мне не очень-то хотелось брать эти деньги.

В глазах Джо вспыхнуло любопытство.

— И значит, как вы сказали, вы стараетесь теперь от них избавиться?

Лора кивнула.

— Если бы я решила поступить в духе Кена, я положила бы эти деньги на депозит или превратила их в государственные облигации и мне пришлось бы до конца жизни трястись над ними. Но я предпочитаю потратить их как можно быстрее.

— Интересно, — пробормотал Джо.

Ветер взъерошил его иссиня-черные под солнечными лучами волосы. Сердце Лоры неожиданно взволнованно застучало.

— Кен ухитрился бы управлять моей долей в семейном трастовом фонде даже с того света, но он не предвидел, что попадет туда так скоро. И еще он упустил из виду страховку, которая по-прежнему причитается мне. — Она несколько раз моргнула увлажнившимися глазами, но в ее нетвердом голосе тем не менее слышался вызов. — Если я потрачу деньги на то, чтобы вытащить Пончика из передряги, это будет один из способов доказать, что я вышла из-под контроля Кена, но…

— Но?.. — повторил Джо, сжимая ей руку. Лора тихонько высвободила руку и переплела свои пальцы с пальцами Джо. Ей не хотелось, чтобы ее покровительственно обнимали и опекали, она предпочитала равноправный контакт… партнерское соединение рук.

— Но я предпочла бы отдать последние из этих денег вам, Джо. Чтобы вы завершили ваши раскопки, — выговорила она, заметно робея, хотя это было не в ее натуре. Лора совсем не была уверена, что Джо согласится. В прошлый раз он и не подумал ухватиться за ее предложение финансировать кафедру в его колледже. Возможно, он из тех мужчин, которые считают ниже своего достоинства принимать деньги у женщин для какой бы то ни было цели. Такое отношение Лора считала не только высокомерным, но также оскорбительным и унизительным.

— Вы, как всегда, щедры, — пробормотал он, обнимая свободной рукой ее за талию и поворачивая к себе лицом. — Но меня это не интересует. Мне ваши деньги не нужны, Лора.

— О! — Она закрыла глаза и с трудом проглотила ком в горле. — Разумеется, нет. Мне не стоило даже заговаривать об этом. Это только необдуманный порыв…

— Меня гораздо больше интересует ваше сердце, Лора.

Она качнулась назад, и Джо поддержал ее за талию обеими руками. Его слова повисли в освещенном солнцем пространстве. Лора украдкой взглянула сквозь ресницы на позолоченное солнечными лучами точеное лицо мужчины с затемненными впадинами под скулами и ямочками на щеках и подбородке. Сердце замерло, и когда она открыла рот, из него вылетел только тихий прерывистый вздох. Но Лора призвала на помощь всю свою привычную невозмутимость и сделала еще одну попытку:

— Мое сердце? Я думала, вы на меня сердитесь.

— Я просто кипел от злости. Сначала, когда я понял, что именно затеял ваш дружок с Матиссом, мне показалось, что вы с самого начала со мной только забавлялись; непонятно, для какой цели. Но теперь я понимаю, что вы старались таким образом защитить Гленна. — Он сощурился. — Хотя этот тип вряд ли того заслуживает. Вам следовало сразу рассказать мне, что это он звонил утром, вместо того, чтобы сбивать меня с толку и уезжать одной. А что, если бы не я выследил вас, а гангстеры? — Его ладонь словно невзначай опустилась на бедро Лоры. — Как было бы замечательно, если бы вы доверяли мне немного больше…

В груди Лоры разлилось тепло, и чувства, которые копились в сердце всю эту неделю, устремились к Джо. Порыв был так силен, что она даже изумилась, поняв одно: ее тянет к этому человеку…

— Я… я вам доверяю, — отрывисто прошептала Лора.

Он коснулся рукой ее волос и осторожно пропустил пальцы сквозь легкие пшеничные завитки, перехваченные белой лентой.

— Но вы весьма оригинальным способом это выражаете.

Лора снова закрыла глаза, позволив его ровному бархатному голосу заполнить себя всю до краев.

— Пончик не хотел… — начала было она, но замолчала. Нечего сваливать свои ошибки на Пончика. Или даже на Кена. Джо или заслуживает ее доверия, или нет. И она или способна подарить ему это доверие, или не способна. Лора подняла глаза. На фоне бирюзового озера и темной зелени лесной опушки Джо выглядел уверенным, сильным, мужественным. Да, он заслуживает все то хорошее, что она может ему дать. Но вот только… сможет ли она? Возможно ли это — снова научиться любить?

Ее губы медленно раскрылись.

— Как мне вас убедить?

— Вот так, — пробормотал Джо. Его рука обхватила ее голову, он наклонился к Лоре. Страстное желание пронзило ее, и на этот раз она позволила себе устремиться навстречу губам Джо. Целуя, он крепко прижал ее к себе. Лора почувствовала, как тяжело поднимается и опускается его грудь. Его губы секунду нерешительно медлили, потом прильнули к ее рту так бережно, что Лора сразу поняла: он изо всех сил держит себя в руках. Джо как будто почувствовал ее сомнения и побоялся неосторожным движением нарушить зарождающееся хрупкое доверие.

— Вот так, — глухо повторила Лора, самозабвенно соединяя губы с его губами плавным шелковистым скольжением.

— Вот так, — откликнулся Джо с довольным смехом. Его губы раскрылись и язык сладостно коснулся ее языка. Охватившее Лору томление превратилось в настоящую боль, которая сосредоточилась в огненной точке в глубине ее живота.

Внезапно Джо выпустил ее.

— Нам лучше остановиться сейчас, или нас остановит только холодное купание в озере.

— Гмм, — задумчиво протянула Лора, словно взвешивая «за» и «против». — А вы что предпочитаете?

Джо взглянул в сторону дома.

— Гленн вполне может пожить один еще несколько дней. Почему бы нам не вернуться в город?

— Если вы так этого хотите… Кофейные глаза Джо пылали страстью.

— То, чего я сейчас хочу, — это оказаться в Нью-Йорке, получить горячий ужин и удобную постель… И чтобы никто не мешал.

О! Наконец-то он, кажется, решился пожертвовать деловыми отношениями ради интимного свидания. Надув губки, Лора бросила дразнящий взгляд из-под опущенных ресниц.

— В дешевом отеле под вымышленными фамилиями? — игриво спросила она.

— Не сейчас. Я хочу, чтобы все было безупречно.

— Господи! — воскликнула она восхищенно. — Какая нелегкая задача! — Ее глаза пробежали по его крепкому мускулистому торсу. — Но вам она по плечу.

Смеясь и держась за руки, они вернулись в дом и объявили Пончику что уезжают. Когда тот явно занервничал, что снова остается один в необитаемой глуши, Джо предложил оставить ему свой автомобиль. Надеясь, что Гленн еще не настолько избавился от страха перед гангстерами, чтобы решиться сделать вылазку и посетить одно из своих любимых местечек, Лора на всякий случай прочитала приятелю строгую нотацию и еще раз без зазрения совести пригрозила, что не заплатит его долг. Пончик обиделся и вспылил, но потом даже предложил им в дорогу кока-колу и бутерброды с арахисовым маслом из своих запасов. С эклерами сладкоежка уже успел расправиться.

Лора предложила забрать с собой Матисса, но Джо сказал, что здесь, в глуши, он будет в большей сохранности.

Пончик проводил их до шоссе и долго махал вслед, а его оранжевые волосы пылали, как костер, в лучах заходящего солнца.

Джо захотел сам сесть за руль, и Лора позволила, посмеиваясь про себя над стремлением мужчин распоряжаться всяческими имеющимися под рукой механизмами. Но когда они двинулись в путь, улыбка сбежала с ее лица. Что, если это снова желание главенствовать? — встревожилась она. Стоило им достичь взаимного согласия, и Джо тут же захотел ее опекать. А ее необдуманная уступка уже создала прецедент…

Но ведь то всего лишь машина, поразмыслив немного, решила Лора. Нет, Джо Лоузи ни в чем не напоминает Кена Бойла. И нет никакой причины спорить с ним из-за каждой мелочи.

Лора надела солнечные — очки и откинулась на спинку красного кожаного сиденья. Кружевные тени от придорожных деревьев скользили по ее запрокинутому лицу. Все хорошо, твердо сказала она себе, все будет хорошо.

К маленькому домику Лоузи они подъехали уже в сумерках. У Лоры бурчало в животе от голода, еще когда они въезжали в пригород, и Джо пообещал ей плотный, хотя и приготовленный на скорую руку домашний обед.

В блекнущем вечернем свете можно было разглядеть дом из желто-коричневого кирпича, выстроенный в фермерском стиле, с множеством окон, обведенных черно-белыми полосами. Кусты по обе стороны мощенной плитами дорожки давно нуждались в стрижке, но траву на маленьком газоне недавно скосили. Джо признался, что редко бывал дома во время летних каникул — в это время он, как правило, участвовал в раскопках где-нибудь за тысячи миль отсюда — и что дом служил ему скорее перевалочным пунктом.

Убранство коттеджа приятно удивило Лору. Хотя белые, без всякого орнамента стены и выглядели бедновато, но деревянные полы устилали мохнатые коврики цвета осенних листьев, в гостиной стояли простой, но элегантный обеденный стол и мягкая кушетка песочного цвета, достаточно длинная, чтобы на ней можно было с комфортом вытянуться.

Джо принес гостье бокал вина и снова исчез на кухне. Лора обошла комнату, потрогала археологические трофеи — африканскую маску, несколько глиняных черепков и старинную серебряную монету — они лежали на полках в уставленном книгами шкафу, занимавшем всю стену комнаты. Она нашла отделанную кафелем ванную и вымыла руки, потом села на раскладной парусиновый стул у окна и, отпивая вино из бокала, принялась размышлять, разумно ли поступила, согласившись на свидание на чужой территории, и есть ли у нее основания держаться настороже. Потом она представила глаза Джо, его ямочки, его губы, покрытые великолепным загаром руки. Вспомнила о его ненавязчивом юморе, интеллигентности, здравом уме и самоиронии. О его смелости, строгих нравственных принципах и способности великодушно прощать. И решила — пусть будет все, что будет. Все, кроме одной вещи, о которой и думать не хочется. Господи, сохрани от слепого чувства. Дай мне телохранителя от надуманной любви!

Лора вошла на кухню в тот момент, когда Джо отправлял в духовку кастрюльку с шестью фаршированными сладкими перцами — по два красных, жёлтых и зеленых.

— Как же вы сумели так быстро все это приготовить? — спросила она подозрительно.

— Я немного слукавил, — признался он. — Эти перцы лежат у меня в холодильнике со вчерашнего дня.

— И вы всегда вот так для себя готовите?

— Изредка, когда бываю дома. — Он положил на доску три чесночных зубчика и взял большой кухонный нож. — Но вы лучше меня поймете, если когда-нибудь попробуете ужасную пищу, которую мы готовим себе в походной печке в экспедиции. А это для приправы. Он нажал ладонью на лезвие ножа и раздавил чеснок. Лора уселась и, забыв о хорошем тоне, поставила локти на стол.

— А я ничего не понимаю в кулинарии, — весело сказала она. — Бабушка и мама предпочитали держать нас с Сью подальше от кухни. Они боялись, что мы затеем какую-нибудь шалость и рассердим нашего французского повара, который был очень вспыльчив. — Она поразмыслила. — Но мы все равно умудрялись напроказничать, поэтому, наверное, повар и бывал таким вспыльчивым. Так что они могли с тем же успехом и попросить его немного поучить нас готовить.

Пока чеснок шипел в масле, Джо ловко нарезал помидоры и лук-порей.

— У вас есть сестра? — спросил он, высыпая овощи в сковородку.

— Да, она носит фамилию родителей — Мортон.

Интересно, подумал вдруг Джо, захочет ли Лора когда-нибудь стать миссис Лоузи? Он добавил на сковороду каперсов и все тщательно перемешал. Нет, не надо забегать вперед. Пустые мечты! Лора вовсе не бездумный мотылек, каким хотела казаться, и все-таки, как ни старайся, трудно представить ее в роли степенной супруги. Силой воображения он, правда, мог поместить ее в свою постель, и то на очень короткое время.

Как заставить ее остаться подольше? Если бы найти подходящий предлог…

— Расскажите еще о своей семье, — попросил он.

— Наши родители почти все время бывали в отъезде, и мы со Сью жили с бабушкой и дедушкой. Они были людьми очень строгих правил и старомодных привычек. Нас пичкали рыбьим жиром, и считалось, что при этом мы должны улыбаться от счастья. Но на самом деле главой нашей семьи остается прадедушка Мортон. Он до сих пор жив, ему девяносто шесть лет, но он прикован к постели. В детстве он представлялся мне страшным огнедышащим драконом.

— О, значит, ваш покойный муж был не первый, кто стремился вами управлять.

Лора слегка нахмурилась.

— Наверное, нет… — Она вымученно улыбнулась: — Вы понимаете, почему я так рвалась к свободе? Но, возможно, хватила ее через край…

— И хорошо. Вы это заслужили. — Он говорил это искренне, но сейчас, наверное, хотел еще и отвлечь ее от неприятных мыслей. Он попросил Лору от-.крыть консервную банку с тунцом, а сам достал из духовки готовые перцы, смешал с рыбой спагетти, добавил шафрана и натертой лимонной цедры, разложил все по тарелкам, и они понесли угощение на обеденный стол.

Отложив самоанализ на потом, Лора с жадностью поглядывала на еду. Джо вернулся на кухню за вином. Гостья обмакнула ломоть хлеба в оливковое масло, которое заодно принес Джо, и подцепила вилкой большую порцию пасты.

— Вкусно, но уж очень много чесноку, — сказала она, приподнимая брови и глядя на Джо через стол. Он с улыбкой передал ей блюдо с разноцветными перцами, фаршированными сыром.

— Вы знаете, как говорят о чесноке? Его последствия сводятся на нет, если мы станем есть его оба. У Лоры дрогнули ресницы.

— Тогда ешьте побольше, дорогой Джо.

Оба энергично набросились на еду. Едва успевая прожевывать, Лора поинтересовалась, кто учил Джо готовить. Наверное, мать?

— Оба родителя. Отец итальянец, мать испанка, и они все время соревновались в приготовлении национальных кушаний. Любое мало-мальски подходящее событие у нас в семье отмечалось фестивалем средиземноморской кухни. Если вы любите сладкое, у меня в холодильнике есть еще и десерт. — Он добавил с небрежной усмешкой: — Неудивительно, что четыре мои сестрицы вместе весят полтонны.

— Что? — не поверила Лора. — Вы меня дразните?

Джо не мог удержаться от смеха.

— Мама давно забыла, что такое талия, папа клянется, что его избыточный вес объясняется развитой мускулатурой, но у сестер-то фигуры пропорциональные. Они убили бы меня, если бы узнали, что я шучу по поводу их комплекции. И в то же время они постоянно твердят о каких-то диетах.

— Значит… наверное, вам нравятся фигуры, как у Мерилин Монро? Может быть, мне следует съесть ваш десерт?

— Внешность женщины мне нравится ровно настолько, насколько мне нравится ее душа.

Вилка, слегка задрожавшая в пальцах, выдала волнение Лоры, хотя она и произнесла насмешливо:

— Хороший ответ, Джо. А можно подробнее?

Джо не смутился.

— Я знаю наверняка, что мне нравитесь вы, Лора. И очень.

Он даже немного удивился, поняв, что говорит истинную правду, особенно после того, как еще этим утром считал сидящую напротив женщину сообщницей преступника. Когда он узнал, что ее прежняя жизнь не была такой беззаботной, какой принято считать жизнь богачей, и что ее поведение имело веские причины, то переменил свое мнение. Сейчас Джо был уверен, что настоящая Лора Бойл вовсе не так капризна и ветрена. Она задумывалась о жизни, была снисходительной к чужим проступками и, несмотря на свою маску, очень добросердечной. В ней странным образом перемешивались невинность и искушенность, импульсивность и расчетливая сдержанность.

— Вы так же красивы внутри, как и внешне, — заключил Джо негромко.

Лора, казалось, не знала, как отнестись к этому комплименту. Придя в себя от неожиданности, она застенчиво улыбнулась, прошептала «спасибо» и снова сосредоточилась на еде. Но когда, передавая хлебницу, Джо поймал ее быстрый взгляд, то заметил, что глаза ее сияли от невысказанного удовольствия.

Наконец трапеза была закончена. Они отнесли посуду на кухню, вместе вымыли тарелки и протерли стол и плиту. Вытирая руки, Лора заметила, что Джо наблюдает за ней, улыбаясь краешком рта.

— Я все же не законченная белоручка, — объяснила она. — Однажды я даже работала официанткой — несколько очень долгих месяцев. — Она не стала вдаваться в подробности и лишь чистосердечно прибавила: — Правда, не могу сказать, что была очень хорошей официанткой.

— Наверное, вам просто хотелось получить униформу.

— Она была ужасна! Розовое платье из синтетики и белые ортопедические туфли на толстой подошве. Мне нравился только белый маленький фартучек и наколка из накрахмаленного кружева.

— Ммм, — промурлыкал Джо, как человек, разглядывающий аппетитный десерт. — Хотелось бы мне посмотреть на вас… в нем…

— Даже не мечтайте, — засмеялась Лора и, когда Джо сделал шаг в ее сторону, со смехом выскользнула из кухни. В гостиной Лора степенно присела на край кушетки. Джо включил радио и сел рядом. Через минуту ему пришлось откинуться на спинку, а Лора уютно свернулась в плотном кольце его рук. Она легонько пробежала пальцами по его загорелой щеке.

— Расскажите, почему вы стали археологом? — спросила она, устраиваясь поудобнее.

— В этом виноваты мои родители. Они читали нам перед сном мифы и легенды из древней истории. Греки, инки и египтяне так захватили меня, что интерес этот не остыл и в школе. Папа занимается рыбным промыслом, у него своя шхуна. Он сначала расстроился, что я не пожелал стать его компаньоном, но был очень горд, когда я получил докторскую степень и занялся археологией.

— А что вы будете делать теперь, ведь вас лишили постоянной работы?

Джо вздохнул, но скорее задумчиво, чем печально.

— Возможно, смогу найти место в каком-нибудь другом учебном заведении. Но, честно говоря, сердце у меня никогда не лежало к преподаванию. Мне ближе работа в поле.

Лора подумала, что могла бы помочь Джо разрешить эту проблему, но сейчас не время говорить об этом.

— Может быть, вам стоит остаться в детективном агентстве Лоузи?

— Дядя надеется на это, но мисс Кора решительно против, а мы оба знаем, кто на самом деле управляет агентством. Кроме того, я не создан быть сыщиком.

— Гмм.

— Хотя и блестяще распутал дело об исчезнувшем Матиссе, что правда, то правда.

— Не забудьте и меня, — напомнила Лора, толкая его локтем. — Разве я мало помогала вам?

— Ну, Коко скорее только мешала…

— Не смейте обижать Коко! Она нашла общий язык с Филом, она еще очень пригодится, когда нам придет время расплачиваться.

Тело Джо натянулось, как гитарная струна, Лора могла бы извлечь аккорд из его руки, обвивавшей ее талию.

— Лора… — В мягком голосе ей послышалась угроза. Она осторожно приподнялась и быстро взглянула на Джо.

— Имейте в виду, я не стану слушаться ваших приказов.

— Гангстеры в самом деле…

— Опасны. Знаю, знаю. Но они опасны скорее для вас, чем для меня. И почему я должна сидеть дома сложа руки, волноваться и ждать? Почему мы не можем быть на равных?

— Вы не представляете, что чувствует мужчина, когда его женщина подвергается опасности. Я не могу вам позволить…

Лора стремительно перевернулась на живот.

— А я ваша женщина? — спросила она. — Надеюсь, что так. Я-то уже давно решила, что вы — мой мужчина. — Она обхватила его за плечи и прижалась кончиком носа к его носу. Ее розовые губки раздвинулись в блаженной улыбке. — И я никогда не допущу, чтобы с вами случилось что-то плохое, обещаю!

Джо схватился за голову.

— Боже, спаси меня от этой женщины!

— Слишком поздно, — торжествующе прошептала Лора, целуя его в очаровательную ямочку на подбородке. — Лучше вам сдаться сразу, потому что спасения ждать неоткуда.

— Ну, если дело обстоит именно так… — Он медленно обнял ее, — то тогда я предпочитаю пойти на дно вместе с кораблем.

Губы Лоры окончательно завладели его подбородком, покрывая его быстрыми поцелуями. Джо повернул голову, дотянулся до губ девушки и впился в них с жадностью умирающего от голода. В определенном смысле так и было.

Властным движением языка Джо раздвинул губы Лоры и по тому, как она нетерпеливо погрузила пальцы в его волосы, он понял, что от него ждут продолжения. Джо крепче — сжал ее талию, слегка раздвинул колени и обхватил ими бедра Лоры. Эта интимная поза не просто возбуждала, она воспламеняла.

— Что-то такое я хотел сделать… — пробормотал Джо, быстро покрывая поцелуями ее губы, щеки и шею. Рукой он нащупал стянутые спереди узлом концы Лориной блузки и резким движением развязал их. — Ммм. Вот так хорошо… — Его проворные пальцы пробежали вверх, и пуговицы одна за другой выскочили из своих петелек. — Так еще лучше, — произнес он, когда блузка распахнулась, и под ней открылась тонкая кружевная полоска бюстгальтера. Легкое движение большого пальца — и замочек расстегнут, обнажилась маленькая округлая грудь.

Лора обхватила плечи Джо и неумело, но пылко отвечала на его поцелуи. Смутная тень сомнения мелькнула было в ее сознании, но затем растворилась в горячей волне страсти такой сокрушительной силы, что перехватывало дыхание.

Джо коснулся губами ее груди, и Лора резко втянула в себя воздух. Его привела в восторг мысль о том, что он может дать ей наслаждение, и кровь бешено закипела в его жилах.

— Лора, прекрасная моя девочка, — бормотал он, задыхаясь. От нее пахло свежим ветром и лавандой, но дышать было почему-то до боли трудно. — Я люблю тебя.

Лора отреагировала мгновенно, но совсем не так, как ожидал Джо. Она замерла, но не от желания, а скорее… он не был уверен. Неужели это отвращение?.. Он мог сказать наверняка только одно — что своими словами оттолкнул ее. Ее реакция была определенно отрицательной.

Лора жестко уперлась ему в грудь похолодевшими руками и резко отодвинулась от Джо. Сгорбившись, как старушка, она села на самый край кушетки с отчужденным видом и пустым отсутствующим взглядом уставилась в пространство перед собой.

— Что случилось? — воскликнул Джо. Сознание его прояснилось, несмотря на то, что тело мучительно жаждало продолжения.

Она пробормотала что-то вроде: «Ты не любишь меня», — и закрыла лицо ладонями. Джо хотел обнять ее, но передумал, протянул руку и осторожно дотронулся до ее согнутой спины. Лора вздрогнула от этого прикосновения, вскочила и быстро отошла к окну. Она несколько раз судорожно втянула в себя воздух, как будто ее душили рыдания, запахнула расстегнутую блузку и обхватила себя руками за плечи.

— Но я действительно люблю тебя, — сказала он, оправдываясь и ничего не понимая.

— Нет. — Джо не видел ее лица, но по напряженному голосу понял, что слова даются Лоре с большим трудом. — Не надо. Не надо меня любить. Я не хочу, чтобы вы меня любили.

— Лора… — выговорил он, потрясенный и недоумевающий, страдая за себя, но гораздо больше за нее. — Но почему?

— Не спрашивайте меня.

— Но я… — Джо тоже встал, лихорадочно пытаясь отыскать слова, которые могли бы дойти до ее сознания. Ведь она только что пылала страстью, а теперь замораживала его. — Разве ты не понимаешь? Я спрашиваю, чтобы понять… потому что…

Лора обернулась. Ее лицо было суровым и надменным.

— Потому что… — передразнила она сдавленным прерывающимся голосом, и Джо понял — Лора сейчас не разыгрывает очередную сцену.

— Я не могу перестать любить тебя, только потому, что ты приказываешь мне этого не делать, — сказал он спокойно и весело.

Она поджала губы.

— Тогда я ухожу.

— И ты не объяснишь почему?

В ее глазах, кажется, блеснули слезы. Она смахнула их тыльной стороной ладони и выпрямилась, уже полностью овладев собой.

— Но это на самом деле очень просто, мой дорогой Джо. — Сейчас Лора была такой равнодушной и холодной, что блеск ее глаз напоминал свет, отраженный от гладкой ледяной поверхности. — Сумасбродная наследница слишком легкомысленна, чтобы верить в любовь.

И она повернулась к нему спиной, решительно давая понять, что разговор окончен.


Загрузка...