Входят два клоуна.
О, деревня деревня!
Тетраграмматон; доп. информацию можно получить из википедии.
Партийные вечера.
«подгнило что-то»
«есть причина, воля, мощь и средства, чтоб это сделать»
«У всех мужчин конец один; иль нет у них стыда? Ведь ты меня, пока не смял, хотел женой назвать»
«И было б так, срази нас враг, не ляг ты ко мне в кровать»
Наслаждайся!
«быть наготове» [вариант: «ожидание», «готовность»]
сделано в сша.
Имею тебя очень много.
Сделано в Тыве.
Ручная работа!
Делай любовь, не войну.
узнать значение слова можно в википедии.
«КАРТИНЫ КАФКИ ПРЕДСТАВЛЯЮТ»
«Горе, он безумен!» [вариант: Увы, он свихнулся!]
Остынь, ты, ёбаный мёд.
Остынь, остынь.
Дорогой.
Потому что нелепо.
Партизаны.
Что.
Так?
Узнать значение слова можно в википедии.
«Когда задета честь» [вариант: «Когда честь на кону»]
Действие! Дальше — насилие… [вариант: Мотор! Остальное это насилие…]
Это легко, если ты попытаешься.
см. нем-рус. словарь.
Для примера.
см. никелодеон.
Вы принимаете меня за губку, мой принц?