Переклад з російської Івана Андрусяка


Літературний редактор: Наталя Брискіна

Художник: Катерина Штанко

Технічний редактор: Юрій Клименко

Коректор: Світлана Гайдук


Д99

Марина і Сергій Дяченки

Олена й Аспірин. — Вінниця, ПП «Видавництво «Теза», 2006. — 352 с.

ISBN 966-8317-52-1

ББК 84.4УКР6-4 УДК 821.161.2


Олена падає на Аспірина, як сніг на голову. Він намагається здихатись її, позбутись обов’язків, що заклопочуть його безтурботне життя, позбутись Олениного іграшкового ведмедика, який розриває на друзки тих, хто погрожує хазяйці.

Олена шукає брата. Зустрітися їм допоможе музика — одна-єдина мелодія-заклик, мелодія, що триває 173 хвилини і відкриває щілину між світами. Якщо Олена вивчиться віртуозно грати на скрипці. Якщо збереже чарівні струни. Якщо порятується від спецслужб, які полюють на неї й на Мишка. Якщо Олена без жодної помилочки, вклавши всю душу, заграє мелодію переходу. Якщо Аспірин не буде глухим до неї. Якщо…


© Марина і Сергій Дяченки. Текст. 2005.

© ПП «Видавництво “Теза”». Видання, оформлення, 2006.


Цю книжку виготовлено на якісному пухкому фінському книжковому папері, який знижує контрастність і полегшує читання


Друк блоку і палітурні роботи ДП «Державна картографічна фабрика», м. Вінниця. Зам. 6098


Видавництво “Теза”

Звертайтесь до нас по книги, права та ліцензії

Свідоцтво про внесення до державного реєстру видавців ДК № 632 від 12.10.2001 р.

а/с 2890, м. Вінниця, Україна, 21027 Тел.: (+38 0432) 46-48-16 e-mail: thesis@in.vn.ua сайт: www.thesis.vn.ua

Загрузка...