1 июля к семи часам утра иду в школу. За спиной рюкзак, спутник кавказских путешествий. Моросит дождь.
В школе много родителей. Опять задают вопрос о близости станции Пери к финской границе.
— А вдруг вы оттуда эвакуируете детей, минуя Ленинград?
Пока мы успокаиваем родителей, буфетчица выдает детям завтрак на дорогу: черный хлеб с маслом.
Двигаемся в путь. Впереди идет Антонина Васильевна под зонтиком. Родители помогают ребятам нести вещи.
Многим детям идти трудно: сказываются последствия блокадной зимы. Старшие мальчики стараются им помочь.
На Финляндском вокзале масса детей, — это всё школьники нашего района, едущие в лагери. У входа тщательная проверка пропусков…
Поездкой все наши ребята очень довольны. Коля чуть не вывалился из окна вагона, увидев на скате железнодорожного полотна розовеющие ягоды земляники.
Следы войны видны всюду: окопы, блиндажи, дзоты. Мальчики знакомят меня с военной техникой. Вот бронепоезд, а дальше огромная зенитка на платформе. Везде очень много военных.
А вот и чудесные озера в Токсово. На дачах, расположенных по лесистым берегам, очень много ленинградских дошкольников.
Дождь прошел, и всё залито солнцем.
На станции Пери нас ждет грузовик, присланный за вещами.
Уложив вещи, мы тронулись в путь пешком. После камня и асфальта приятно ступать по мягкому грунту дороги, а еще лучше — по тропе, которая вьется среди полей. Трава высокая, густая, много цветов.
— Как хорошо! Вот красота-то! — восхищаются девочки.
— А щавеля сколько! — говорит Коля, усиленно набивая зеленью рот.
— А что было сказано? Никакой травы не есть, не показав ее учителям!
— Но ведь это не трава — это щавель.
Нам надо пройти только три километра, но дети пьянеют от воздуха, солнца, да и сил у них очень мало. Мы делаем два привала на нашем коротком пути.
Пейзаж здесь не тот, что в Токсово. Нет озер, а лес только синеет узкой полосой на горизонте, но местность холмистая, поросшая сочной травой. Очень много цветов: белые ромашки, душистый красный клевер, мышиный горошек и лютики, лютики без конца. Этот ковер цветов, душистый теплый воздух и пение жаворонков в высоте так не вяжутся с представлением о войне. Каждый из нас вспоминает мирные годы, когда мы проводили летний отдых вот именно в такой обстановке.
— Даже не верится, что мы еще сегодня утром были в городе, — говорит кто-то из мальчиков, растянувшись на траве.
Ближе к подсобному хозяйству Промкооперации луга сменились бесконечными огородами. Это посажена картошка, которую привезли из-за Ладоги и посадили очень поздно, так что только еще едва видны ростки.
К полдню мы дошли до лагеря. Он расположен на горе, с которой открывается чудесный ландшафт с зеленеющими далями и каймой лесов на горизонте.
На одном из сараев белое полотнище, и на нем красными буквами написано:
ПРИВЕТ ЮНЫМ ОГОРОДНИКАМ!
Вот здесь нам и предстоит разместиться. Я вижу, как многие дети приуныли. Им, горожанам, трудно представить себе жизнь в сараях.
— Дети, вы знаете, что значит слово «сарай»?
— Подождите, подождите, вы нам это говорили: «Сарай-Баку» — столица Батыя на Волге; здание — дворец, — спешит ответить Аня.
— Верно. Вот нам и нужно превратить сараи во дворцы. Девочки займутся сейчас наведением чистоты, а мальчики — хозяйственными делами: будут настилать нары, заделывать мхом щели и дыры, делать полочки для умывальных принадлежностей.
Пока идет уборка, мы на поляне проводим наш первый педагогический совет в лагере.
Руководство бригадой мальчиков поручают Анне Петровне, которая еще до войны была активным членом комитета родителей, а в мае 1942 года пришла в школу узнать, чем она может быть нам полезна. У нас тогда не было учителя в 1-м классе, и мы попросили ее присмотреть за ним, пока РОНО не пришлет групповода.
Учитель прислан не был, и Анна Петровна осталась в школе. Теперь она берет на себя не только руководство бригадой мальчиков, но решает и поселиться в том же сарае, где размещается ее бригада. По ее примеру и я решаю спать в сарае, где разместятся девочки.
Первую ночь провели, как на бивуаке. Ложась спать, наслаждались полной тишиной: не бьют зенитки, не гудят самолеты. Но спали тревожно и беспокойно; многие во сне вскрикивали и даже плакали. Утром девочки говорили, что видели во сне артиллерийские обстрелы, слышали свист падающей бомбы.
Я тоже плохо спала и проснулась очень рано. Меня беспокоило: как мы с ослабевшими за зиму ребятами будем работать на полях?
Утром пошли к директору хозяйства, Матвею Афанасьевичу.
— Знаете что, товарищ! Пусть ваши школьники два дня на поле не ходят, — говорит мне директор. — Отдыхайте! Займитесь устройством своих помещений.
— Конечно, детям надо дать отдохнуть, ведь какую зиму пережили! — говорит одна из работниц.
— Да и много ли от этих работников пользы будет? Мы и то говорим: «Кто его знает, помогать или мешать приехали», — говорит другая. — Пойдут овощи: один соблазн для ребят…
Это именно тот вопрос, который тревожит нас, учителей.
Организуем свою жизнь: два дневальных должны отвечать за порядок, чистоту и наше скромное имущество. Во втором сарае устраиваем клуб. Мальчики чинят крышу, усердно затыкая каждую щель мхом, и набивают на крышу листы толя.
Меня радует, с каким интересом дети устраивают лагерь.
— Вот только горна нет. Какой это лагерь без горна! — огорчаются мальчики. — Жалко, что он запрещен.
— Теперь мы уже не ленинградцы, мы «перийцы», — острит кто-то из ребят.
Название это очень понравилось детям и привилось у нас.
Клава так записала в своем дневнике о первом дне работы на огородах:
«Нас разбудили в шесть часов утра. Как не хотелось вставать и бежать на зарядку! Ногам холодно, трава мокрая от росы! Над полями стелется туман, но солнце уже греет хорошо. Бежим мыться в пруду. Много шума, смеха и крика. Аня безжалостно моет холодной водой своего маленького братишку Валерика, а тот упирается и визжит».
После завтрака пришел к нам директор хозяйства и повел на участок. Будем полоть грядки. Всё заросло: не разобрать, где грядки, где межа, посевов и не видно. Работа не клеится. Некоторые сразу порезали руки травой, все быстро устали, поминутно спрашивают:
— Анна Петровна, который час? Скоро ли обедать? Через два часа работы ушли с поля те, кому врач разрешил работать только в утренние часы.
Я до самого обеда в поле. Обхожу все бригады вместе с Матвеем Афанасьевичем. Он бережно относится к детям и утешает меня:
— Ничего, втянутся. Сразу нельзя!
К обеду дети приходят очень усталые и бегут на пруд мыться. Очевидно, холодная вода освежает их, и за обедом слышатся шутки и смех. Кажется, только учителям вода мало помогла, — они очень устали.
После обеда «мертвый час». Все спят с удовольствием.
Первый день работ не помешал детям очень весело провести вечер. На большой серый валун, лежащий на поляне перед сараем, поставили патефон и принялись танцевать. Клава взяла на себя обучение Вовы танцам. Вести этого партнера в вальсе нелегко: он мало подвижен и наступает своей «даме» на ноги. Клава вся раскраснелась и крикнула шутя:
— Вы думаете, девочки, легко Вовку водить?! Группа мальчиков играет в футбол на поляне.
Вечер проходит очень весело, и, когда мы ложимся спать в сарае, Аня говорит:
— А что, девочки, нам здесь будет неплохо!
На другой день та же прополка, но она идет уже много лучше.
Ребята трудятся с интересом и рвением. «Специалисты» по прополке обучают горожан.
Однако не обошлось и без печальных эпизодов.
— Ксения Владимировна! Что же это ваши наделали? Вытаскали всю морковку. А ведь мы семена с трудом с «Большой земли» достали! — с укором говорит директор, встретив меня на меже.
— Что же теперь делать, Матвей Афанасьевич? — спрашиваю я, очень расстроенная.
— Да ничего — оплакивать морковь. А я уж сам буду выходить с ребятами, когда будут начинать прополку новой культуры.
Иду в бригаду, где произошло это событие. Ребята встречают меня хором голосов:
— Мы не виноваты! Мы, правда, не виноваты! Эта морковка крохотная, незаметная. Вчера на межах был очень похожий на нее сорняк.
— А Нина, как на грех, дневалит! Она бы непременно разобрала!
Клавдия Ивановна, руководившая работой, очень расстроена.
— Я больше всех виновата. Думала: тут свекла посажена. Конечно, надо было спросить. А ребята сегодня хорошо работали, и вдруг такая неудача!
У «кабинета» врача в крохотной баньке толпятся дети. Врач приходит к нам раз в неделю проверять состояние здоровья учащихся.
Плачет одна девочка: у нее нашли порок сердца; ей нельзя быть на солнце и нужно сократить рабочее время.
— Я не хочу, я не могу быть бездельницей, когда все так работают, — говорит она.
А вот Леля настаивает на освобождении:
— У меня нарыв на плече, и вообще я слабая, и мне нельзя много работать.
Врач говорит:
— Какой там нарыв, просто прыщик!
Старшие девочки иронически улыбаются по адресу Лели. А Клава решительно заявляет:
— Отправьте вы ее в город. Из лодыря толку не будет.
— Наша школа всю зиму работала; неужели мы себя в лагере опозорим! — говорит Миша.
Вечером Леля ловит меня на дороге к дому директора и жалуется:
— Меня в лагере не любят, девочки со мной не разговаривают, мальчишки вслед кричат.
— Что они кричат?
— Лодырь, лентяйка, принцесса на горошине и другое.
— Ты пришла на них жаловаться?
— Нет-нет, вы никому не говорите, что я вам это сказала.
— Так зачем ты мне всё это говоришь?
Леля смущается:
— Так, вообще мне хотелось, чтобы вы мне посочувствовали.
— Не могу сочувствовать. Ты на сокращенном рабочем дне. Врач к вам относится очень внимательно, но ты хочешь получить освобождение от работы из-за пустяка. Это справедливо возмущает ребят. Я могу мальчикам запретить тебя дразнить, но девочек я не могу заставить дружить с тобой. Мой совет: завоюй уважение лагеря, и всё пройдет само собой.
Леля льет потоки слез.
— Я думала, что вы меня поймете! Вы ведь меня давно знаете!
— Леля, — говорю я. — Война открыла в людях их лучшие стороны. Вся страна работает с огромным напряжением, уже не говоря про тех, кто на фронте. Люди стали строже к себе и другим. А ты хочешь, чтобы тебе одной было удобно и приятно.
— Вы только никому не говорите про то, что я вам рассказала! — просит Леля и, прибавив «извините», уходит по направлению к лагерю.
На другой день она работает в поле, а за обедом я ее спрашиваю:
— Ну, как ты себя чувствуешь? Не очень устала?
— Нет, ничего. Сегодня прохладно…
В РОНО нас предупредили, что на станции Пери будут находиться уполномоченные райкома партии. К ним мы должны обращаться во всех трудных случаях.
Жили они в маленькой избушке, окруженной березками. К этому домику, через болото, мы быстро протоптали дорожку — «кратчайший путь до центра», как ее называли ребята. В этом домике жили две женщины — работники Октябрьского райкома. Они нам помогали налаживать всю жизнь лагеря: неизменно вникали во все наши нужды и заодно с нами ломали голову над «нормами выработки», чтобы и ребятам она была по силам и хозяйственникам не причиняла ущерба.
Встретила Матвея Афанасьевича. Он жалуется на наших ребят:
— Ксения Владимировна, а ведь мальчишки ваши воруют картошку! Я шел мимо поля, вижу: там ребята. Заметили меня и убежали. В поле я застаю их второй раз…
Вечером из соседнего подсобного хозяйства пришла женщина.
— Ваши мальчики сегодня разложили костер в нашем леске и варили картошку. Ребят я, конечно, в лицо не знаю, но одного мальчика товарищи называли: Эрик.
Ключ к раскрытию «картофельного дела» найден. У нас в лагере только один Эрик. С разговора с ним начинаем расследование дела.
Вызываем Эрика. Перед нами в очень развязной позе стоит мальчик с бегающими глазами.
— Картошку брал? — спрашиваем его.
— На что она мне, картошка! — бурчит он.
— Говори правду! Рабочие совхоза слышали, что среди тех, кто ел картошку в лесу, был Эрик, а другого Эрика в лагере нет.
— А может, они ослышались!
Ни лаской, ни угрозами правды не добиться.
Вызываем Валерия, которого директор тоже видел на картофельном поле.
Валерий входит и принимает «героическую» позу: нога выставлена вперед, руки запрятаны в карманы, но голубые глаза явно не желают смотреть на нас. Он усиленно рассматривает что-то на потолке. Начальник лагеря мягко говорит:
— Может быть, ты вынешь руки из карманов и несколько изменишь позу?
Валерий вынимает руки и начинает мять и без того помятую фуражку.
— Ты копал картошку?
— Нет.
— А ел?
— Нет.
— Так зачем ты был с ребятами в поле?
— Очень интересно было, — говорит Валерий, и глаза смотрят прямо на нас.
— Да что же интересное было в этой позорной для лагеря истории?
— Я не думал, что такое выйдет! Ребята сказали: «Накопаем старой картошки». А во второй раз я даже в поле не был, а костер в лесу разводил.
— Тоже интересно было?
— Интересно, — говорит Валерий, явно недоумевая, что нам может это казаться неинтересным.
Я вспоминаю фразу из его «Краткой биографии в дни войны»: «Я всегда любил приключения».
— Что же, ответ придется держать перед лагерем, — говорим ему.
Вечером проводим общелагерное собрание.
На поляне перед нашим сараем в линейку выстроились ребята. Начальник лагеря делает краткое сообщение о происшедшем и называет имена виновных.
— Я бы хотела, чтобы собрание решило, как нам быть с этими мальчиками, — говорит она.
Тягостное молчание.
— Я предлагаю всех отослать в город, — говорит Наташа.
— Валерия бы надо простить, за ним ничего плохого раньше не замечалось, — возражает Миша.
— Да и зимой в городе он хорошо работал, — поддерживает его кто-то из педагогов.
— Ребята, мы вам дадим время обдумать вопрос о виновных, — говорит Вера Михайловна. — А потом вы скажете ваше мнение.
Дети разбиваются на группы и обсуждают эту очень тяжелую для лагеря историю. Валерий утратил свой «геройский» вид и, видимо, очень волнуется.
Когда все вновь построены в линейку, Миша выходит вперед и говорит:
— Лагерь считает, что мальчиков, которые дважды таскали картофель, нужно отправить в город, а Валерия наказать здесь. Ведь он не принимал участия в краже, и за него ручается вся бригада мальчиков.
Мы были довольны решением: оно показывало, что у детей вырабатывается чувство ответственности за коллектив в целом.
Об оставлении нашими войсками Севастополя я узнала в городе. Еду в лагерь и везу газеты с тяжелым известием. За околицей нашего поселка меня встречают комсорг лагеря и наш воспитатель Клавдия Ивановна и сообщают, что у ребят подавленное настроение. Они уже слышали об оставлении Севастополя нашими войсками, и тревога их за судьбу Ленинграда стала еще сильнее.
Решаем сразу же после ужина устроить общее собрание лагеря.
Так как «Ленинградскую правду» им уже читали днем, я беру статью о Севастополе из центрального органа «Правда».
Читать очень трудно: к горлу подступают слезы. Речь идет о героизме защитников Севастополя. Рассказ до боли волнует и трогает.
Чтение окончено. Все молчат.
— Сколько времени держался Севастополь? — спрашивает кто-то из мальчиков.
— Восемь месяцев.
И вдруг встает с камня Клавдия Ивановна. Лицо ее заплакано. Что она скажет в таком состоянии? Но она говорит прекрасно о чувстве неизмеримой скорби, которая охватывает нас при мысли о Севастополе.
— Мы с вами тоже живем в городе-фронте. Чтобы дожить до дня победы, каждый должен внести свой вклад в борьбу за нее. Наш город первым в Советском Союзе остановил врага у самых своих ворот, и на него с восхищением смотрит весь мир. Вы понимаете, товарищи, какие огромные обязанности это на нас накладывает?
Будем же мужественными, друзья мои! Родина отстоит наш город.
Клавдия Ивановна волнуется, потому ее слова звучат особенно убедительно.
И я вижу, как лица детей становятся спокойнее, светлее.
Больше никто не выступал. Это было бы лишним. Мы чувствовали себя крепко спаянными друг с другом и общей скорбью и сознанием необходимости делать свое нужное дело.
Два дня я провела в Ленинграде. Всюду группы молодых моряков. Они месят известь, закладывают кирпичом угловые окна первых этажей, прорезают бойницы.
Ленинград готовится к бою.
Вхожу в вестибюль школы, на полу вижу куклу. Поднимаю эту странную находку и вхожу в ближайший класс. Что это? В нем стоят всех размеров и фасонов детские кроватки.
В соседнем классе сидит учительница, окруженная малышками. Они вырезают картинки, играют в кубики.
Это детская площадка. Война потребовала, чтобы школа летом обслуживала всех детей, живущих в районе.
Пришел моряк-лейтенант. Он предъявляет свои документы и просит провести его по школе.
— В угловом классе дверь на балкон надо заложить кирпичом, но оставить амбразуру для пулемета, а на другом балконе из этого же материала сложить стенку для прикрытия бойца. Может ли школа сделать это своими средствами? — спрашивает он.
— Нет. Старшие учащиеся на огородах. В городе только слабые и малыши — говорю я.
— Тогда будут присланы рабочие.
Поднимаемся в третий этаж, затем спускаемся в столовую. Он дает указание, что все угловые помещения должны быть так же оборудованы. По дороге лейтенант расспрашивает о детях. Он сам почти мальчик. Глядя на Исаакий, говорит:
— Он вас хорошо прикрывает.
Вера Михайловна уехала на «Большую землю» в командировку, и меня назначили начальником лагеря.
Сейчас это уже не так сложно. Жизнь наша наладилась.
Работают дети очень хорошо. Матвей Афанасьевич говорит:
— Не ожидал, что школьники нам так помогут. Особенно ревностно они трудятся на участке, забота, о котором полностью возложена на школьников.
Ребята обещают этот участок превратить в показательный. Особые надежды они возлагают на брюкву.
— Мы ее подкормим хорошенько, и она у нас будет на славу.
Все мы становимся специалистами-огородниками. Теперь нам смешно, что было время, когда мы выдернули из гряд морковь, приняв ее за траву.
Когда дети ездят в город, то не проходят мимо огородов в парках и скверах Ленинграда, не обсудив состояния посевов:
— Моряки в саду Адмиралтейства не подкормили капусту, она и полезла в ствол!
— А в Летнем саду бестолку сажать: большая тень от деревьев.
— Вы видели огород в садике против гостиницы «Астория»? Прямо красота!
Ребята горячо интересуются делом, и каждая бригада старается работать как можно лучше.
Предлагаю вызвать на соревнование один из соседних лагерей.
Миша, Аня и Коля идут в ближайший детский лагерь, но возвращаются оттуда совершенно разочарованные.
— С ними соревноваться один вред будет. Порядка у них нет. Расскажи-ка, Коля про дневальных, — говорит Миша.
Маленький толстенький Коля у нас самый лучший работник в лагере. Он солиден и, при маленьком росте и детской пухлости лица, немножко смешон.
— Приходим мы в лагерь, — начинает Коля — они живут в дачах. Я на крыльцо — никого нет. Я в спальню — тоже никого. Обходим дачу, а дневальный спит в кустax. Мы его будим. Спрашиваю: «На каких работах и где у вас бригада?» Он говорит: «Не знаю!» — «А где дежурный педагог или начальник лагеря?» То же: «Не знаю». Ну я тогда ему и говорю: «Какой ты дневальный: в спальню чужие люди заходят, а ты дрыхнешь и знать ничего не знаешь. А мы с проверкой пришли».
— Они показали нам нормы выработки, все меньше наших. С их лагерем соревноваться нельзя, — говорит Аня.
На другой день мы идем на подсобное хозяйство к нашим соседям справа. Здесь ребятам нравится.
— Какие они счастливые: живут в палатках! Прямо среди леса! — завидуют ребята.
Начальник лагеря ведет нас в клуб. Там прекрасно оформленные газеты с веселыми дружескими шаржами: тут и лентяй, которого будят, поливая его из лейки, и любитель таскать морковку — с пучком зелени, торчащим изо рта.
Миша знакомится с нормами, и завязывается разговор об огородных делах. Думаем с ними заключить договор на социалистическое соревнование.
На обратном пути Миша и Аня обсуждают наши шансы на победу.
— Я пока вижу только одно наше преимущество: они приехали на готовенькое, а у нас всё сделано своими руками.
— Ну, этого мало, ведь палатки они тоже сами разбивали.
— В дождь они баклуши бьют; а у нас корзинки плетут, — вставляет Коля.
— Ну, корзинки плетут не все, а только младшие.
— Косьбу, ребята, забыли. Вот наш козырь! — радуется Аня.
— А ты спрашивала их про косьбу? Может быть, и они косят.
— Они нас звали смотреть свою самодеятельность. А мы украсим наш «дворец» гирляндами и покажем им нашу.
Решили вызвать на соревнование соседей.
Лето проходит быстро. Поспевают ягоды. В лесу много черники и голубики.
На болотах появилась клюква; она еще незрелая, но дети усердно ее собирают и целыми мешками отвозят в город.
Валерий — специалист по сбору клюквы. У него «свое» болото, куда он водит избранных.
Но больше всего ребят прельщают грибы. Весь наш сарай унизан нитками сушеных грибов.
Девочки привезли из города кадушки и солят грибы.
По вечерам, пока еще не стемнело, на лужайке горят костры, и ребята варят грибную похлебку.
У дневальных новая забота — строго следить, чтобы к наступлению темноты все костры были погашены. Костер — для врага ориентир.
Грибы, ягоды манят детей в лес. А лес у нас большой: тянется на много километров. Сосны стройные, высокие, ели пушистые. Нога тонет в мягком зеленом мху. В лесу тихо-тихо. Дятлы стучат. Зяблики выводят свою простую трель. Иногда белка перепрыгнет с дерева на дерево или пробежит по мху, мелькая пушистым хвостом.
Грибов в лесу очень много. Темно-коричневые шляпки боровиков выглядывают из мха у самой дороги. В осинниках алеют шапочки красных грибов, а в болоте вырастают высокие подберезовики на тоненьких ножках, с маленькими шляпками.
Не пускать ребят в лес невозможно. Но и каждый поход в лес тревожит: дети могут заблудиться, выйти к запретной зоне, совсем близкой к фронту.
Еще беда, что многие ребята и учителя, как горожане, совсем не ориентируются в лесу.
Вечер. Быстро темнеет. В лагере нет старших девочек: Нади, Нины и Тамары.
Они ушли в лес давно и не возвращаются. Я волнуюсь. А тут еще из города приехала мать Нади и, естественно, беспокоится больше меня.
— Маруся, пойдемте cо мной на розыски, — говорю я нашей технической служащей, знающей лес вдоль и поперек. Маруся боится леса ночью, но показать этого не хочет.
— Нельзя, — говорит она. — Фашисты услышат, как мы аукаем, и заберут нас в плен.
Матвей Афанасьевич тоже против того, чтобы мы шли на розыски.
— Лес велик. Они могут дойти до железной дороги и вернуться через станцию. А если попадут на передний край, их заберут наши красноармейцы и доставят к командиру. А тот завтра их пришлет сюда, да еще с конвоем.
Меня это мало успокаивает. Мы идем к лесу, аукаем, и, когда уже теряем всякую надежду, из темноты вырастают три фигуры.
После первой радости встречи спрашиваю:
— Вы очень боялись?
— Нет, мы только боялись, что в лагере беспокоятся.
Поспевают овощи. Наш школьный участок стал действительно показательным. Брюква у нас весом в шесть-восемь килограммов. «Перийцы» в восторге. Самую крупную брюкву они везут на выставку во Дворец пионеров.
Кто-то из ребят тщательно вывел на этикетке:
«Выращена на участке 239-й школы Октябрьского района на станции Пери».
За работу на огородах наш лагерь получил переходящее Красное знамя райисполкома и занял первое место в Октябрьском районе и второе — в городе. Дети получили похвальные грамоты и денежные подарки. Радости их не было границ.
Мы накануне нового учебного года… К началу его нам нужно пополнить комсомольскую организацию школы.
Сейчас мы хорошо знаем наших ребят. Матвей Афанасьевич предлагает многим дать рекомендации. Первым ее получает Миша. Это наш лучший из лучших. Вторую рекомендацию ему дает отец, инженер-партиец, находящийся на фронте.
Решаю просить райком организовать прием в комсомол в лагере. Здесь мы можем создать торжественную обстановку. Очень важно, чтобы молодежь запомнила этот день на всю жизнь.
Надя прекрасно описала его в своей работе: «Как нас принимали в комсомол»:
«Погода с утра чудесная. С горы, где расположен наш лагерь, виден уже желтеющий лес. Ясное, тихое, теплое утро ранней осени.
У нас в лагере с утра большое оживление. Еще бы, пятнадцать ребят вступают в комсомол! Накануне вечером к нам приехала представительница райкома комсомола, чтобы провести прием в лагере.
Наш клуб — обыкновенный деревенский сарай, но сегодня он выглядит по-праздничному. Земляной пол тщательно выметен, стол накрыт чистой скатертью, и на нем огромный букет полевых цветов. С потолка свешиваются гирлянды цветов и хвои.
Как мы волновались! Задавали друг другу вопросы из устава ВЛКСМ, боясь ошибиться от волнения. Сначала вызвали Юру и предупредили всех нас, чтобы мы дальше входили поодиночке.
Наконец, зовут нас всех.
Товарищ из райкома, вручая комсомольский билет, говорила каждому из нас:
— Храни комсомольский билет. И каждый из нас думал:
«Да, я буду хранить свой комсомольский билет, буду хранить свою честь комсомольца».
Казалось, что мы за этот день выросли.
Вечером мы долго не могли уснуть и говорили о том, как всё это быстро произошло и как хорошо, что мы уже комсомольцы, и именно теперь, когда весь советский народ ведет ожесточенную борьбу с немецко-фашистскими захватчиками».
Уже больше двух месяцев идет битва у Сталинграда. Там, на Волге, решается судьба Родины.
240 дивизий брошено на нашу страну. А союзники всё еще не открывают второго фронта на Западе!
Мы, жители Ленинграда, отлично понимаем, какие дни переживают сталинградцы. Ведь бои идут на подступах к городу.
Болью в сердце отзываются слова: «наши войска отведены на внутренний оборонительный рубеж».
В лагере все как будто условились не говорить о Сталинграде. Это молчание — признак того, что каждый из старших ребят понимает серьезность положения.
Сталинграду должны помочь и помогут.