Примечания

1

Перевод Ю. И. Кагарлицкого.

2

Отступлений (лат.).

3

Положение обязывает (фр.).

4

Весна (итал.).

5

«Собственность — это кража» (фр.).

6

Здесь: свободное предпринимательство (фр.).

7

Мне нужны были эти цветы для занятий ботаникой в школе Милна.

8

О том, как состоялась эта встреча, я написал чуть выше.

9

Все выше (лат.).

10

Перевод Н. Л. Трауберг.

11

Образ жизни (лат.).

12

Наряду с другими (лат.).

13

Ужасный ребенок (фр.).

14

Твое тело — твое (фр.).

15

Дорогой мэтр (фр.). «Мэтр» по-французски и есть «мастер». — Примеч. пер.

16

Новый род (лат.).

17

В стадии рассмотрения (лат.).

18

«Хлеба и работы» (ит.).

19

«За родину» (лат.).

20

На веки вечные (лат).

21

«Тебя, Боже [, хвалим]» (лат).

22

«Коттедж на берегу моря» (англ.).

23

Конца века (фр.).

24

В духе Уэббов (фр.).

25

Он занят только тем, о чем рассказывает (фр.).

26

Одну из них см. в альбоме иллюстраций к наст. изд. под названием «Кабинет в Спейд-хаусе» /В файле иллюстрации размещены в Приложении — прим. верст./.

27

государственный переворот (фр.).

28

папашу (фр.).

29

«Лига наций» (фр.).

30

Студенческий городок (исп.).

31

«Британская энциклопедия» (лат.).

32

Таможенного союза (нем.).

33

завтра (исп.).

34

«Золотой стрелы» (фр.).

35

Это я (фр.).

36

Перевод Р. Е. Облонской.

37

О публикации «Постскриптума» см. с. 566 наст. изд. /В файле — Дополнения: «Г.-Дж. Уэллс. Влюбленный Уэллс», глава II, радел «3. О публикации „Постскриптума“» — прим. верст./.

38

«Анатомия бессилия» начата в мае 1935 года и опубликована после того, как некоторые ее части обсуждались в «Спектейторе» — 18 сентября 1936 года. Объявив, что представляет взгляды вымышленного американского ученого, а также промышленника и философа по имени Барроу Стил, автор яростно критикует его влияние на наше общество и нас самих, которое препятствует движению человечества к более полноценной и счастливой жизни. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

39

Уверен, что кроме моей жены Марджори, которая была его секретарем и потому снова и снова перепечатывала рукопись, о существовании «Постскриптума» знали очень немногие. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

40

В файле — Дополнения: «Влюбленный Уэллс», Глава II, раздел «2. Запись сделанная другой рукой» — прим. верст.

41

В файле — Дополнения: «Влюбленный Уэллс», Глава II, раздел «2. Запись сделанная другой рукой» — прим. верст.

42

В файле — Дополнения: «Влюбленный Уэллс», Глава II, раздел «3. О публикации „Постскриптума“» — прим. верст.

43

«Героическую пьесу» (фр.).

44

Венерой Распутницей (лат.).

45

жизни втроем (фр.).

46

Солнечном шале (фр.).

47

Здесь: Загородный дом роз (фр.).

48

«Девицы Дэн из Константинополя» (фр.).

49

«Современная женщина» (фр.).

50

«Г.-Дж. Уэллсу. Ты заразил нас своими мечтами» (фр.).

51

«Князь Тариел» (фр.).

52

«Под властью Ленина» (фр.).

53

Здесь: будь что будет (лат.).

54

верлибр, белый стих (фр.).

55

«В стране Золотого руна» (фр.).

56

«В незнакомом Оресе» (фр.).

57

«Оазисы в горах» (фр.).

58

мужем (фр.).

59

Туннель Галибье (фр.).

60

Да почиет в мире (лат.).

61

Буйабес — рыбный суп (фр.).

62

Так кончался этот раздел, когда был написан впервые, в начале мая 1935 года. В июне отец добавил две главы о своем исцелении «от той устремленности к самоубийству, что появилась из-за утраты иллюзий, связанных с Мурой». В июле он убрал их отсюда, с тем чтобы использовать в качестве семян, из которых предстояло взойти «Листкам дневника».

Из этих семян первым вырос параграф, начинающийся словами: «В мае 1935 года я принялся за книгу „Анатомия бессилия“» (см. с. 548 наст. изд.). Затем возник отрывок, что начинается словами: «Я подумывал о том, чтобы написать сценарий фильма как самостоятельное произведение литературы» (см. с. 549 наст. изд.). — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса, составителя и редактора «Влюбленного Уэллса».

/В файле (с. 548–549 наст. изд.) — Дополнения: «Г.-Дж. Уэллс. Влюбленный Уэллс», глава II, радел «1. Листки дневника» — прим. верст./.

63

Он так и не написал ее. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

64

Он умер 19 июня 1936 г. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

65

К началу (итал.).

66

в домашних туфлях (фр.).

67

человека разумного (лат.).

68

Далее идет текст, написанный страшим сыном Г.-Дж. Уэллса. — Примеч. изд.

69

Расширенное и исправленное издание «Очерка истории» из-за условий военного времени так и не вышло в Соединенном Королевстве. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

70

Оба произведения переизданы, с моим рассказом о последних годах отца, и опубликованы Обществом Г. Уэллса под названием «Последние книги Г. Уэллса». — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

71

Первоначальный текст этой записи, сделанной отцом в начале 1935 года, напечатан здесь курсивом. Последующие дополнения — тем же шрифтом, что вся книга (прямым светлым). Большая часть вставок появилась в разное время на протяжении полутора лет до осени 1936 года, когда отец непрестанно перерабатывал и редактировал весь «Постскриптум», как сказано выше. Потом наступил трехлетний перерыв, а после него появились дополнения, взятые тут в скобки. Будет видно, что требование не печатать «Постскриптум» «сам по себе» было включено в первоначальный набросок и решительно поддержано несколько лет спустя, в 1939–1940 годах, припиской — «На этом я настаиваю». Имена, вымаранные автором из основного текста, в этом издании заменены звездочками. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

72

Она возражала. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

73

Эта запись начала 1935 года, которая должна была стать заключением «Постскриптума», осталась почти в первозданном виде при всех последующих переработках и сохранилась в качестве заключения в окончательной машинописи. Но отец перечеркнул ее карандашом и в оглавлении, и в тексте этой последней машинописи, так что по каким-то причинам он, возможно, хотел ее исключить. Между тем она почти целиком была вложена в уста вымышленного Стила в «Анатомии бессилия» (1936). — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

74

Перевод В. Р. Закревской.

75

Уэллс Г.-Дж. Тоно Бенге // Собрание сочинений: В 15 т. М.: Правда, 1964. Т. 8. С. 5.

76

Там же. С. 9.

77

Мандельштам О. Записные книжки, заметки: Литературный стиль Дарвина // Вопросы литературы. 1968. № 4. С. 95

78

Huxley Т. Н. Man’s Place in Nature. N.Y.: D. Appleton & Co, 1898. P. 77–78.

79

Wells H. G. The World of William Clissold: In 2 vol. Leipzig: B. Tauchnitz, 1927. Vol. 1. P. 31.

80

Wells H. G. Travels of a Republican Radical in Search of Hot Water. Penguin, 1939. P. 76.

81

Ibid. P. 200.

82

Цит. по: West G. H. H. G. Wells: A Sketch for a Portrait. L.: G. Howe, 1930. P. 49.

83

В файле — Том первый, Глава V, раздел «2. Профессор Гатри и физика» — прим. верст.

84

См.: Wells H. G. A Modern Utopia. L., 1905. P. 383.

85

См.: Колдер P. Г.-Дж. Уэллс — человек науки // Англия. 1967. № 2. С. 87.

86

См.: Dean Е. Wooldridge. Mechanical Man: The Physical Basis of Intelligent Life. N.Y.: McGraw-Hill, [s. d.].

87

Уэллс Г.-Дж. Собрание сочинений: В 12 т. СПб.: Шиповник, 1909-[1917]. Т. 1. С. 12.

88

См.: Уэллс Г.-Дж. Так называемая социологическая наука // Собрание сочинений: В 15 т. … Т. 14. С. 401.

89

Уэллс Г.-Дж. Современный роман // Там же. С. 322.

90

В файле — Том второй, Глава VII, раздел «5. Еще раз о романах» — прим. верст.

91

Там же. С. 319.

92

Борхес Х.-Л. Ранний Уэллс // Сочинения: В 3 т. Рига, 1997. Т. 2. С. 78.

93

Там же. С. 78.

94

Цит. по: Bergonzi В. The early H. G. Wells. Manchester, 1961. P. 157–158.

95

Цит. по: Верн Ж. Собрание сочинений: В 12 т. М.: Гослитиздат, 1957. Т. 12. С. 732.

96

Уэллс Г.-Дж. Собрание сочинений: В 15 т. М.: Правда, 1964. Т. 14. С. 349–350.

97

Там же. С. 351.

98

Эта книга вышла и в России. См.: Уэллс Г. -Дж. Предвиденья. М.: Т-во И. Н. Кушнерев и Ко, 1902.

99

Russell В. Portraits from Memory and Other Essays. L.: George Allen & Unwin, 1956. P. 79.

100

Под несколько измененным названием она вышла и по-русски (см.: Блиох И. С. Будущая война в техническом, политическом и экономическом отношениях. СПб., 1898).

101

См.: Baring М. The Russian People. L.: Methuen, 1911.

102

См.: Idem. The Mainsprings of Russia. L.: Nelson, 1914.

103

См.: Уэллс Г.-Дж. Собрание сочинений: В 12 т. … Начиная с 7-го тома общее количество томов не указывается. Сведений о выходе 3-го тома не имеется.

104

См.: Wells H. G. The Future in America. Leipzig, 1907.

105

См.: Никулин Л. Две встречи с Гербертом Уэллсом // Наши достижения. 1934. № 11. С. 74.

106

Wells H. G. The Future… P. 84–85.

107

Ibid. P. 88.

108

Уэллс Г.-Дж. Собрание сочинений: В 12 т. … Т. 1. С. 7–8.

109

Левидова И. М. Первый приезд Г.-Дж. Уэллса в Россию // И. М. Левидова, Б. М. Парчевская Г.-Дж. Уэллс: Библиография. М.: Книга, 1966. С. 127.

110

См.: Левидова И. М. Указ. соч.; Менделевии Г. Герберт Уэллс и Нина Кокорина // Учительская газета. 22.09.1966. С. 3; Он же. Три приезда в Москву // Театральная жизнь. 1966. № 18. С. 6; Ковалев Ю. Уэллс в Петербурге и Петрограде // Вторжение в Персей: Сборник. Л., 1968. С. 415–434.

111

Wells H. G. Joan and Peter. L., 1918. В России опубликовано во втором томе собрания сочинений под редакцией Е. И. Замятина (Л., 1924).

112

См.: Набоков В. Д. Из воюющей Англии. СПб., 1916; а также Ковалев Ю. В. В гостях у Герберта Уэллса // И. М. Левидова, Б. М. Парчевская. Указ. соч. С. 129–131.

113

См.: Wells H. G. New Worlds for Old. L.: Constable and Co, 1919.

114

Ibid. P. 240.

115

Wells H. G. An Englishman Looks at the World. L.; N.Y.; Toronto; Melburn: Cassel and Co, 1914. P. 334.

116

Wells H. G. Britling sees it through. L., 1916; См. также: Уэллс Г.-Дж. Мистер Бритлинг пьет чашу до дна // Летопись. 1916. № 7–12.

117

Набоков В. Д. Указ. соч. С. 51.

118

Цит. по: Чуковский К. Фантасмагория Герберта Уэллса // Литературная Россия. 25.09.1964. С. 10.

119

Шкловский В. В снегах // Маяковский в воспоминаниях современников: Сборник. М., 1963. С. 185.

120

Воронский А. На стыке. М., 1923. С. 23.

121

Там же. С. 220–221.

122

Там же. С. 215.

123

Цит. по: Ковалев Ю. В. В гостях у Герберта Уэллса // И. М. Левидова, Б. М. Парчевская. Указ. соч. С. 131.

124

Цит. по: Wagar W. H. G. Wells: Journalism and Prophecy. L.: The Bodley Head, 1964. P. 248.

125

Ibid. P. 239.

126

Уэллс Г.-Дж. Россия во мгле. М., 1970. С. 75.

127

Цит. по: Wagar W. Op. cit. P. 248.

128

Wells H. G. The Work, Wealth and Happiness of Mankind. L.: William Heinemann, 1932. P. 590.

129

См.: Idem. The New Russia. L.: Faber and Faber, 1931. P. 111.

130

Цит. по: Wagar W. Op. cit. P. 239.

131

Цит. по: Ibid. P. 184.

132

Цит. по: Ibid. P. 184–185.

133

Уэллс Г.-Дж. Письмо А. М. Горькому // Г.-Дж. Уэллс. Россия во мгле. М.: Прогресс, 1970. С. 156–157.

134

Цит. по: Wagar W. Op. cit. P. 248.

135

Уэллс Г.-Дж. Россия… С. 101.

136

Wells H. G. The Work… P. 513.

137

Уэллс Г.-Дж. Россия… С. 103.

138

Там же. С. 110.

139

Wells H. G. The New Russia. L.: Faber & Faber, 1931. P. 111.

140

Wells H. G. The Work… P. 506.

141

Ibid. P. 184–185.

142

Ibid. P. 507.

143

Уэллс Г.-Дж. Россия… С. 196.

144

Там же. С. 196.

145

С XVI в. в Англии создаются биографии исторических деятелей, стремящиеся к непредвзятой оценке их личности и роли в истории. Томас Мор, кажется, первым осмелился написать «отрицательную» биографию короля Ричарда III (ок. 1513), представив его как беспринципного и вероломного макиавеллиста, и хотя она еще и после смерти автора долгое время оставалась в рукописи, но послужила одним из источников шекспировской хроники «Ричард III». В дальнейшем создаются отрицательные биографии и частных лиц (так, Даниэль Дефо создал ряд жизнеописаний публично казненных знаменитых преступников, сидевших в Ньюгейтской тюрьме). Лишь в XX в. возникает понимание того, что и биография обычного человека может быть достаточно интересной именно благодаря своей типичности (например, Э.-М. Форстер написал биографию своей бабушки Марианны Торнтон, считая, что в ее жизни отразился дух викторианской эпохи).

146

См.: Киплинг у Твена // Иностранная литература. 1983. № 8. С. 184–189.

147

См., напр.: Shumaker W. English Autobiography: Its Emergence, Materials, and Form. Berkeley; Los Angeles, 1954. P. 110–115.

148

См., напр.: Spengemann W. C. The Forms of Autobiography: Episodes in the History of a Literary Genre. New Haven, 1980.

149

См.: Spacks P. M. Imagining a Self: Autobiography and Novel in Eighteenth-Century England. Cambridge (MA); L., 1976.

150

Об этом см.: Shumaker W. Op. cit. P. 7–8.

151

См.: Cowper W. Memoir of the Early Life of William Cowper Written by Himself. L., 1816.

152

Линда Петерсон находит в автобиографии Ньюмена сознательную попытку подражания Августину (см.: Peterson L.-H. Victorian Autobiography: The tradition of self-interpretation. New Haven; L., 1986. Ch. 5).

153

См.: Stauffer D. English Biography before 1700. Cambridge (MA): Harvard Univ. Press, 1930. P. 214.

154

Все разнообразие мемуарно-документальной прозы XVIII в., включая произведения второстепенных и малоизвестных авторов, представлено в упомянутой книге Доналда Стауффера (см.: Ibid.) и особенно в дополнительном томе (см.: Idem. Bibliographical Supplement to The Art of Biography in Eighteenth-Century England. Princeton, 1941).

155

См.: Starr G. A. Defoe and Spiritual Autobiography. Princeton, 1965.

156

См.: Rambler. 1750. 13 october.

157

См.: Idler. 1759. 24 november.

158

См.: Guillamet L. The sincere ideal: Studies in sincerity in eighteenth-century English literature. Montreal; L., 1974.

159

Подобные идеи развивал, в частности, крупнейший поэт начала XVIII в. Александр Поуп в своих стихотворных посланиях, известных под названием «Моральные опыты» (1731–1735).

160

Johnson S. Works: In 8 vol. L., 1870–1876. Т. II. P. 124.

161

Предтечей романтиков в создании духовной автобиографии творческой личности был историк Эдвард Гиббон (1737–1794), автор знаменитого труда «История упадка и разрушения Римской империи» (1776–1788). Его «Воспоминания о моей жизни» (1796) до сих пор пользуются любовью английского читателя.

162

См.: Moore Th. The Life, Letters and Journals of Lord Byron. L., 1830; см. также: Байрон Дж-Г. Дневники; Письма. М., 1963.

163

В файле — Том второй, Глава VII, раздел «5. Еще раз о романах» — прим. верст.

164

См.: Годвин В. Сен-Леон: Повесть шестнадцатого века / Пер. с англ. М. М. Ланиной; предисл. и примеч. А. П. Бондарева. М.: Ладомир, 2003. — 405 с. (Готический роман).

165

Подробно о взаимоотношениях с женщинами, сыгравшими большую роль в эмоциональном, духовном, общественно-политическом становлении писателя, см.: Тугушева М. Они его любили: Герберт Джордж Уэллс и женщины в его жизни. М., 2001.

166

В файле — Том второй, Глава VIII, раздел «1. Беседы у домашнего очага» — прим. верст.

167

В файле — Том второй, Глава IX, раздел «8. Мировая революция» — прим. верст.

168

Свифт Дж. Письма. М.: Текст, 2000. С. 100.

169

Составителя Ю. И. Кагарлицкий, Л. А. Сифурова.

Загрузка...