Галаха - законодательная часть нормативного поведения жизни верующего еврея
датишники - (жаргон ивритско-русский), подразумеваются ортодоксальные верующие
"Шehихиёну" - благодарственная молитва
цадик - праведник (ивр.)
гаон - мудрец (ивр.)
змирот - (иврит), религиозные песнопения
Эхуд Манор - известный поэт, заслуживший признание своим вкладом в израильскую культуру
Хавер-кибуц - (иврит), дословно "друг кибуца(коллективного сельского хозяйства)", то есть один из членов сельско-хозяйственного посёлка в Израиле.
Хавер-Кнессет - (иврит), дословно "друг кнессета(высшего законодательного органа в политической системе)", то есть один из членов парламента Израиля.
адони - (иврит), дословно "господин".
Наоми Шемер - замечательная поэтесса и композитор, написавшая слова и музыку 311-ти песен, сочинившая музыку к 80-ти песням израильских и зарубежных авторов (в переводе на иврит), лауреат Премии Израиля.
шахрис - ашкеназское произношение утренней молитвы (на литературном иврите - шахарит)
кагал - община (ашкеназское произношение)
браха - благословление (иврит)
кантор - солист молитвенных песнопений в синагоге
хазан - «посланник общины», которому доверена общественная молитва, синоним "кантора".
кидуш - благословение (в данном случае на хлеб, произносимая хозяином дома перед трапезой).
авдала - церемония отделения субботы от наступающих будней, завершающая часть празднования субботнего дня в иудаизме.
мицва - религиозное предписание, обязательное к исполнению верующему еврею.
сукка - шалаш, который строят в праздник Суккот
Суккот - праздник кущей, — один из основных праздников еврейского народа, начинается 15 числа месяца тишрей (осенью) и продолжается семь дней. В это время по традиции следует выходить из дома и жить в сукке (шатре, куще), вспоминая о блуждании евреев по Синайской пустыне (книга Исход).
Мошиах - мессия (иврит)
Шахрис, минху, аравит - утренняя, полуденная и вечерняя молитва
шлихут - миссия, направление
тфиллин - обязательное к исполнению верующему еврею предписание надевать в будние дни на время произнесения брахи две кожаные коробочки черного цвета, одна повязывается на руку, другая на голову.
haколь бэсэдэр - "всё в порядке" (иврит)
гиюр - принятие еврейства.
Мицраим - Египет (иврит).
миньян - присутствие не менее десяти совершеннолетних мужчин-евреев, необходимое для совершения совместной молитвы и других религиозных предписаний
Йом Кипур - "Судный день" — день искупления грехов и Высшего суда. Это единственный день в году, когда Тора предписывает человеку не заниматься ничем, кроме анализа своих поступков и помыслов, это день поста и молитвы.
Кол нидрей - покаянная молитва, одна из самых важных в Йом Кипур.
шелиах цибур - представитель общины (иврит).
Брит-мила - предписание обрезания. Буквально означает «обрезание [в знак] союза» – союза народа Израиля со Вс-вышним.
Миква - (в переводе с иврита – “скопление вод”) - бассейн для ритуального очищения, предписанного еврейским законом
Хупа - это прикрепленный к четырем шестам и обычно красиво украшенный балдахин. Свадебная церемония проходит под таким балдахином.
Кашрут - религиозные предписания по разрешённой и запрещённой к приёму пищи.
hаШем - имя Господа
Лама ата медабер иврит? - "А откуда ты знаешь иврит?"
зона русит - девушка лёгкого поведения из-за границы
талит - ритуальное покрытие в виде прямоугольного покрывала, надеваемого религиозными евреями перед началом утренней молитвы и при восхождении к Торе.
Олим - вновь прибывший в страну Израиль, ставший её гражданином.
Теудат оле - удостоверение нового гражданина Израиля.
Оле хадаш миРуссия - вновь прибывший гражданин Израиля из России.
шабес - ашкеназское произношение субботы, праздничного дня для евреев.
Таво, барух hаба, тийе леха Марак МиДаг - Русим Омрим Уха: - "Приходи, благословенный гость, будет для тебя рыбный суп, как это по русски - уха!" (иврит)
йом шиши - пятница (иврит), в данном примере уже исход пятницы и наступление субботнего праздничного дня (по еврейской традиции вечер - это начало нового дня, а не полночь, как принято в остальном мире).
Минха - послеполуденная молитва.
"Йедид нефеш", "Леху неранена", "Лехо доди", "Шолом алейхем", "Эшес хаиль" - субботние праздничные песни.
Аравит - вечерняя молитва.
Драша - проповедь на религиозную тему.
Мишпаха - семья (иврит).
"Ко рибойн", биркас hамазон - завершающие благословения субботней трапезы.
Цдака - подаяние (иврит).
Парнаса - пропитание (иврит).
Ешива - религиозная школа.
Рош ешива - руководитель религиозной школы.
В субботу по религиозным предписаниям запрещено работать, ездить, зажигать огонь и электрические приборы.
мисрад - офис (иврит).
мезуза - футляр прикрепляемый верующими евреями к косяку дверей, символ еврейского дома. Внутри мезузы размещена часть священного текста молитвы Шма, написанный на пергаменте.
Шикса - девушка-нееврейка.
Аид - на идише еврей.
Здесь и до конца стихотворения приводятся популярные хасидские песнопения.