Мюррей Лейнстер Запрещенная планета

Глава I

Небольшой корабль Межзвездной медицинской службы вынырнул из подпространства. Его окружало странное звездное небо, необычный вид имел Млечный Путь. Впрочем, удивляться этому не стоило, так как и Млечный Путь, и местные Цефеиды, которые служили ориентиром, просматривались отсюда под непривычным углом. Кроме того, расположение звезд переменной величины также было необычным.

И все-таки Кальхаун удовлетворенно хмыкнул. Слева по борту сияло солнце, окруженное кольцом. И это было хорошо. Выскочить вот так, всего в шестидесяти светочасах от цели, на незнакомый для тебя участок Галактики, после трех световых лет полета при полном отсутствии какой-либо видимости, — совсем неплохо!

— Мургатройд, вставай и приведи себя в порядок, — сказал Кальхаун. — Расчеши усы. Подготовься так, чтобы местные жители, увидев тебя, рты пораскрывали от восхищения!

Сонный, тоненький и пронзительный голосок ответил: «Чи!»

Тормаль Мургатройд на четвереньках выполз из своего убежища и, моргая ресницами, посмотрел на Кальхауна.

— Скоро посадка, — заметил Кальхаун. — Ты должен произвести впечатление на местных жителей. Мне, по всей видимости, нечего надеяться на хороший прием. Судя по документам, за последние двенадцать эталонных лет ни один корабль Межзвездной медицинской службы не посетил эту планету с инспекцией. Да и последнюю, если судить по отчету, нельзя считать инспекцией в полном смысле этого слова.

Мургатройд ответил: «Чи! Чи!» — и принялся приводить себя в порядок, облизав прежде всего шерсть на правой, а затем на левой лапке. Затем встал, лениво потянулся и с интересом уставился на Кальхауна. Тормали, маленькие зверушки и хорошие товарищи для человека, приходили в восхищение, когда кто-нибудь разговаривал с ними. Они получали большое удовольствие, подражая действиям людей, подобно тому, как попугаи и сороки имитируют человеческую речь. Кроме того, тормали обладали некоторыми передающимися генетически талантами, которые делали их более ценными, нежели просто попутчики или домашние животные.

Кальхаун между тем сориентировался по лучу окольцованного солнца. Нельзя сказать, что это был наилучший способ измерения расстояния, но в качестве отправной точки мог сгодиться.

— Мургатройд, цепляйся за что-нибудь, — приказал Кальхаун.

Тормаль увидел, что Кальхаун выполняет определенные операции, которые всегда служили предвестником дискомфорта, и вновь юркнул в свое убежище. Кальхаун включил коммутатор перехода в подпространство, и космический корабль опять оказался в том сомнительном состоянии, когда возможны скорости, в сотни раз превышающие световую. Ощущения перехода в это состояние были не из приятных. Да и сразу при выходе из него они были не лучшими. И хотя Кальхауну приходилось их испытывать неоднократно, он не любил это состояние.

Солнце Вельда, огромное и ужасное, пылало в космическом пространстве. Теперь оно было совсем рядом. Его диск занимал на небосводе дугу в полградуса.

— Очень хорошо, — заметил Кальхаун. — Порт назначения нашего полета, Мургатройд, Вельд-3. Плоскость эклиптики должна составлять… гм…

Он развернул внешний электронный телескоп, навел его на ближайший сверкающий объект, увеличил его изображение, чтобы рассмотреть детали, и сравнил его с каталогом-путеводителем местных звезд. Затем быстро сделал необходимые расчеты. Расстояние было слишком небольшим даже для самого краткого прыжка в подпространство, и в то же время при использовании собственной двигательной установки, предназначенной для солнечных систем, перелет был бы довольно продолжительным.

Кальхаун нажал кнопку коммутатора и сделал вызов,

— Говорит космический корабль Межзвездной медицинской службы «Эскулап 20». Сообщаем о своем прибытии и просим указать координаты для посадки, — сказал он спокойно. — Цель посещения — проведение инспекции санитарно-эпидемиологической обстановки на планете. Масса корабля — пятьдесят стандартных тонн. Выйдем на точку начала спуска примерно через четверть часа. Повторяю: корабль «Эскулап 20»…

После двукратного вызова он в ожидании ответа занялся приготовлением кофе. Мургатройд пошел за своей чашкой. Он обожал кофе и поэтому вскоре беззаботно потягивал обжигающую жидкость, крепко держа чашку в своей маленькой пушистой лапке.

Из динамика послышался голос:

– «Эскулап 20», еще раз идентифицируйте себя.

Кальхаун направился к пульту управления.

– «Эскулап 20», - терпеливо ответил он, — это медицинский корабль, посланный Межзвездной медицинской службой для проведения инспекции санитарно-эпидемиологической обстановки на планете Вельд. Свяжитесь с вашими органами здравоохранения. Это первый медицинский корабль за двенадцать эталонных лет, который прибывает на вашу планету. На мой взгляд, этому нет оправдания. Но ваша медслужба должна быть в курсе дела. Свяжитесь с ней.

Грубый голос прервал его:

— Ваше последнее место посадки?

Кальхаун ответил. Вообще-то это был не его участок, но в Секторе 12 сложилась тяжелая ситуация. Некоторые из планет этого сектора не посещались около двадцати лет, а интервал между инспекциями в двенадцать лет был почти обычным делом. Поэтому пришлось прибегнуть к помощи сотрудников других участков.

Кальхаун как раз и был одним из тех, кого привлекла Медслужба для выполнения задания. Именно из-за чрезвычайности ситуации он должен был проинспектировать одну за другой полдюжины планет вместо того, чтобы после каждого визита возвращаться на базу сектора. А сейчас, похоже, у него появились проблемы с операторами энергетической посадочной решетки.

Но несмотря на возникшие затруднения, он оставался очень спокойным. Он сообщил, на какой планете проводил последнюю инспекцию и откуда стартовал на Вельд-3. Голос из динамика сухо спросил о предпоследней остановке. Кальхаун ответил и на этот вопрос. Но в ответ услышал резкое и грубое:

— Не смейте приближаться, иначе будете уничтожены!

На этот раз твердость появилась и в голосе Кальхауна:

— Послушайте, мой боязливый друг! Я — представитель Межзвездной медицинской службы. Немедленно свяжитесь с вашей планетарной службой здравоохранения! Напомните им о Договоре о Межзвездной медицинской инспекции, подписанном двести сорок эталонных лет назад на Трэйли. Напомните им, что, если они откажутся сотрудничать с медицинской инспекцией, я объявлю планету зоной карантина и ваша космическая торговля прекратит свое существование.

Без санитарной инспекции ни один космический корабль с других планет этой Галактики не получит разрешение на полет к Вельду! Что касается Медслужбы в этом секторе, дела идут из рук вон плохо, и эти проблемы должны быть решены. И я помогаю сделать это. Даю вам пятнадцать минут для принятия решения! После этого я начну движение, и, если мне не удастся совершить посадку, будет установлен карантин! Передайте это вашей санитарной службе!

Молчание. Кальхаун выключил связь и налил себе вторую чашку кофе. Мургатройд протянул свою, и медик наполнил ее.

— Понимаешь, Мургатройд, не нравится мне прикрываться законом, — сказал он с досадой, — но, увы, есть люди, которые вынуждают нас к этому. Правило предписывает, чтобы мы никогда не прибегали к нашему авторитету без особой нужды, но когда это необходимо, мы должны показать свои власть и могущество тем, кто хочет быть сильнее нас.

Мургатройд заметил: «Чи!» — и допил свой кофе.

Кальхаун проверил курс корабля. Он продолжал рассекать космическое пространство. Из коммутатора послышался шум. Были слышны какой-то рокот, странные громкие и иногда прекрасные мелодичные звуки, происхождение которых являлось загадкой. Из-за бешеной пляски длины волны при электромагнитной их передаче практически исключалось предположение, что это была знаменитая «музыка небесных сфер».

Через пятнадцать минут уже другой голос раздался из динамика:

— Медицинский корабль «Эскулап 20»! Медицинский корабль «Эскулап 20»!

Кальхаун ответил и услышал встревоженный голос:

— Приносим извинения за прием, но перед нами стоит вечная проблема «синекожих». Поэтому мы вынуждены предпринимать меры крайней предосторожности. Вы готовы совершить посадку?

— Я уже в пути, — ответил Кальхаун.

— Органы здравоохранения планеты, — продолжал еще более встревоженно говоривший, — очень заинтересованы в сотрудничестве. Нам нужна помощь Медслужбы. Мы даже спать не можем из-за этих «синекожих»! Вы можете нам назвать имя последнего медицинского корабля, который посетил нашу планету, имя инспектора и дату последней инспекции? Мы хотим отыскать соответствующие документы для того, чтобы максимально облегчить вашу задачу.

— Он лжет, — сказал Кальхаун Мургатройду, — но это скорее от страха, а не из-за враждебности.

Он взял папку с документацией по Вельду-3 и сообщил запрашиваемую информацию о последнем посещении планеты кораблем Медицинской службы.

— Что же это такое — «синекожий»? — произнес он.

Раньше он уже читал документацию по Вельду, но сейчас, когда корабль продолжал двигаться в пространстве, вновь перелистал ее. Последняя медицинская инспекция была все же чисто символической. Двенадцать лет назад, вместо положенных трех, корабль Медицинской службы опустился на Вельд. Были проведены официальные встречи с представителями местных органов здравоохранения, представлен отчет об уровне рождаемости и смертности, об аномалиях, описаны все известные заразные заболевания. И все. Не было ни специальных комментариев, ни общей картины ситуации.

Наконец Кальхаун отыскал требуемое слово в словаре сектора, где фиксировались только слова местного употребления.

«Синекожий» — разговорный термин, который обозначает человека, выжившего после эпидемии, следствием которой являются большие пигментные пятна синего цвета, нерегулярно расположенные по всему телу. Главным образом это обитатели планеты Дейра. Говорят, что это следствие хронической, но не смертельной формы болезни планеты Дейра, которая якобы не является заразной. Однако полной уверенности в этом нет. Этиология болезни не установлена. Болезнь является наследственной, но в то же время речь не идет о генетической модификации, так как появляющиеся пятна не подчиняются законам Менделя.

Кальхаун очень удивился. Никто так и не смог прочесть весь ежегодный отчет сектора, даже располагая бесконечно свободным временем при перелетах из одной солнечной системы в другую. Кальхаун тоже не пытался. Но сейчас очень внимательно и дотошно изучал все замечания и комментарии. Тем временем корабль продолжал свой путь в пространстве.

Однако другой информации о «синекожих» Кальхаун не обнаружил. Тогда он стал искать информацию о планете Дейра. Это была обитаемая планета, заселенная около четырехсот лет назад, располагавшая энергетической решеткой для посадки и запусков космических кораблей, и на время написания данного меморандума планета имела высокоразвитую и процветающую межзвездную торговлю. Кроме этого, Кальхаун обнаружил дополнение, сделанное, по всей видимости, в одном из последних изданий: «После эпидемии необходимо иметь специальное разрешение Медицинской службы на посадку».

Это была вся информация. Абсолютно вся.

В динамике раздался вкрадчивый голос:

— Медкорабль «Эскулап 20»! Включите, пожалуйста, визор!

Кальхаун направился к пульту управления и выполнил просьбу.

— Что еще вы хотите? — спросил он.

Экран визора засветился. На него смотрело чье-то невыразительное лицо.

— Мы… проверили всю вашу информацию, — с Вельда донесся третий голос. — Еще только один вопрос. Вы один на корабле?

— Конечно, — ответил Кальхаун, нахмурив брови.

— Абсолютно один? — настаивал голос.

— Несомненно, — ответил Кальхаун.

— Никаких других живых существ? — продолжал настаивать голос.

— Ах! Вот в чем дело! — сказал с досадой Кальхаун и, повернув голову назад, позвал: — Мургатройд! Иди сюда!

Тот прыгнул ему на руки и с живым интересом уставился на экран. Голос стал более приветливым:

— Очень хорошо. Очень и очень хорошо! У «синекожих» нет тормалей. Вы действительно принадлежите к Межзвездной медицинской службе! Добро пожаловать! Ваши координаты…

Кальхаун записал их, вновь выключил коммутатор и проворчал, обращаясь к Мургатройду:

— Стало быть, я мог оказаться «синекожим», а? И ты являешься моим паспортом, потому что только корабли Медслужбы имеют на борту представителей твоего племени. Что это, черт побери, означает, Мургатройд? Они действуют так, словно думают, что кто-то хочет совершить посадку на их планету, прихватив с собой возбудителей эпидемии.

Некоторое время он продолжал ворчать. Жизнь сотрудника Медицинской службы была далеко не синекура. Приходилось длительное время находиться в абсолютной мертвящей скуке подпространства. Затем два-три дня на какой-нибудь планете, проверка официальных и статистических документов, сбор информации об имеющейся на планете современной медтехнике и предоставление информации о технике, которая еще не поступила.

Затем старт в пространство, снова все та же скука, чтобы опять все повторилось в каком-нибудь другом месте. Экипаж медкорабля обычно состоял из одного человека, потому что двое, оказавшись в столь маленьком замкнутом пространстве, неминуемо начинали выяснять отношения. Именно поэтому на медкорабли стали брать тормалей, вроде Мургатройда, поскольку человек и тормаль прекрасно уживались, как человек и собака. Конечно, это была не равноправная дружба, но, похоже, она удовлетворяла обоих.

Кальхаун почувствовал большую досаду от того, как работала Медслужба в Секторе 12. Кальхаун был одним из многих, кто бился над устранением последствий некомпетентного руководства сектором. Всегда тоскливо исправлять ошибки других в то время, как можно было сделать столько нового. Примером тому могла служить подозрительность персонала службы посадки. «Синекожие» были людьми, унаследовавшими пятна на коже от других, которые выжили после эпидемии. Вне всякого сомнения, Вельд установил против них карантин. Но вообще-то ото чрезвычайная мера. Медслужбе полагалось держать ситуацию под своим контролем, устранить причину, вызвавшую карантин, а затем отменить его. Ничего этого не было сделано.

Кальхаун почувствовал, как в нем нарастает гнев.

Планета Вельд-3 становилась все более сверкающей и приобретала форму диска. Уже можно было различить полярные шапки и довольно пропорциональное распределение воды и суши. Корабль притормозил, когда голоса сообщили, что он вошел в поле видимости с поверхности планеты, и остановился на расстоянии примерно в пять планетарных диаметров. Сильное поле посадочной решетки подхватило его, и посадка началась.

Весь процесс посадки был более чем знаком начиная от голубого кольца, которое появлялось вокруг планеты на расстоянии одного планетарного диаметра, до специфических особенностей поверхностей при дальнейшем снижении. Наконец появилась упомянутая решетка, круглой формы, которая взметнулась в небо на высоту около тысячи шестисот метров. Она обладала способностью посадить гигантские межзвездные транспортные корабли и вновь запустить их в космическое пространство с наибольшим удобством и экономией для всех.

Медкорабль сел прямо в центре площадки. Местные власти уже встречали Кальхауна, заранее знавшего эту рутинную часть визита. Предстояла беседа с верховным правителем планеты, какой бы титул он ни носил, потом неизменный банкет. Все будут ласкать Мургатройда, пытаться произвести самое сильное впечатление на Кальхауна тем, как блестяще решаются на планете вопросы здравоохранения. Станут рассказывать различные скандальные истории.

Вполне возможно, удастся встретить где-нибудь человека, который самоотверженно работает ради благополучия своих сограждан, пытаясь сохранить их хорошее здоровье, а если это не удается, лечить их, когда они заболеют. А через два-три дня вновь проводы и запуск в пространство. Вновь бесконечные дни полета, посадка, и все начнется сначала.

Все произошло точно так, как он и ожидал, за одним исключением. Все люди, которых он встретил на Вельде, хотели говорить о «синекожих». Это было просто какое-то наваждение и всеобщий психоз. Кальхаун слушал их, не задавая вопросов. Он хотел выяснить, что значила эта идея в жизни обитателей Вельда. Он понимал, что ничего не выиграет, ставя вопросы наобум.

Никто не утверждал, что видел хотя бы раз «синекожего». Никто не мог рассказать о достоверном событии, в котором принимал бы участие «синекожий». Но буквально все их боялись. Это была действительно навязчивая маниакальная идея. Ему приводили шокирующие примеры подлости, развращенности, чудовищности «синекожих» с планеты Дейра и были убеждены, что Вельд должен, быть защищен от них любой ценой.

Это уже теряло всякий смысл. Поэтому Кальхаун вежливо слушал всех до тех пор, пока какой-то врач, пожелавший остаться неизвестным, не попросил его предоставить специальную информацию о методе селекции генов, который использовался на другом краю Галактики. Кальхаун пригласил врача на свой корабль, где и передал ему информацию, которую тот не мог получить иным путем. В глазах гостя Кальхаун увидел веселый блеск и то восхищение, которое появляется, когда человек долго и безуспешно искал что-то, потерял надежду и вот наконец нашел.

— А теперь, — сказал Кальхаун, — ответьте мне на один вопрос. Почему все на этой планете ненавидят обитателей планеты Дейра? Этот мир находится на расстоянии многих световых лет отсюда. Ведь никто не утверждает, что когда-либо пострадал от «синекожих». Так почему же их так ненавидят?

На лице врача появилась гримаса.

— У них синие пятна на коже. Они не похожи на нас. Их можно представить как опасность, и наши политические партии могут использовать в качестве аргумента во время избирательной кампании право защитить нас от них. Их обвиняют не только в том, что на их планете была эпидемия, но и в том, что они хотят экспортировать эту болезнь.

— Гм… — буркнул Кальхаун. — Если я правильно понял, их обвиняют в том, что они хотят разнести заразу повсюду, не так ли? А нет ли таких, которые требуют уничтожить их всех из чувства сострадания?

— Д-да, — неохотно признал врач. — Политики в своих речах говорят об этом.

— Но где же тут здравый смысл? — спросил Кальхаун. — На чем основываются утверждения, будто бы эти пятна вызывают физическую и моральную деградацию? Чем это подтверждено?

— В школах, — ответил врач, — детям внушается мысль, что «синекожие» являются носителями болезни уже в четвертом поколении! Что они ненавидят всех, кто не «синекожий». Что они постоянно вынашивают замыслы любым способом занести эту эпидемию к нам с тем, чтобы большинство умерло, а оставшиеся превратились в «синекожих». Это не укладывается в рамки разумного. Этого не может быть, но не приходится сомневаться в этом.

— Плохи дела, — холодно заметил Кальхаун. — Подобного рода вещи, когда их доводят до логического конца, оборачиваются гибелью людей. Это может привести к массовому уничтожению людей!

— Возможно, в определенном смысле, это уже произошло, — с несчастным видом ответил врач. — Не хочу даже думать об этом. — На некоторое время он замолчал, а затем продолжил: — Двадцать лет назад на Дейре был страшный голод. Погиб весь урожай. Ситуация была очень тяжелой, и они построили космический корабль. Вообще-то у них не было в этом необходимости, так как ни одна из ближайших планет не хотела ни торговать с ними, ни разрешать посадку. Но в той ситуации они построили корабль и прибыли сюда. Вышли на орбиту вокруг Вельда и попросили, чтобы мы снарядили для них корабли с продовольствием. В обмен они предложили тяжелые металлы: золото, серебро, иридий и другие. Переговоры велись по видеосвязи. Мы увидели, что это были «синекожие». Можете предположить, что затем произошло?

— И что же случилось? — спросил Кальхаун.

— Мы очень быстро вооружили наши космические корабли, — признался доктор, — преследовали их до самой Дейры и задержались около их планеты на некоторое время. Мы заявили им, что разрушим их планету от полюса до полюса, если они еще раз сунутся в космос. Затем заставили их разрушить корабль и с помощью визоров проконтролировали весь процесс уничтожения.

— Вы дали им продовольствие?

— Нет, — со стыдом признался врач. — Ведь это были «синекожие».

— Это был сильный голод?

— Кто знает? Возможно, часть из них умерла. Ну а мы в течение ряда лет держали в космосе отряд боевых кораблей, оправдывая это желанием не допустить распространения эпидемии. И некоторые из нас поверили в это!

В голосе врача чувствовалась неприкрытая ирония.

— Позднее, — продолжал он, — наше правительство объявило кампанию по экономии ресурсов. Одновременно с этим в течение ряда лет мы получали сверхобильные урожаи. Правительство вынуждено было купить излишки зерна, чтобы поддержать цену на него. Патрульные корабли, построенные для наблюдения за Дейрой и уже списанные, вполне могли послужить в качестве складов. Мы загрузили их зерном и поместили на орбиту. Они находятся там и поныне. А это сотни тысяч или миллионы тонн зерна.

— А что с Дейрой?

Врач пожал плечами и встал.

— Есть уже и конкретный результат нашей ненависти к Дейре, — вновь с иронией сказал он. — Примерно на полпути между нами и Дейрой находится солнечная система, состоящая из двух планет. Одна из этих планет, Орид, пригодна для жизни. Было предложено превратить ее в наш передовой пост против «синекожих». Для того чтобы заинтересовать переселенцев, мы завезли туда и выпустили пастись на волю стада скота.

Несмотря на это, не нашлось желающих приближаться к «синекожим»! Поэтому Орид оставалась необитаемой до тех пор, пока группа охотников, которая производила отстрел одичавшего скота, не обнаружила месторождение тяжелых металлов. Поэтому там сейчас работает шахта. И все. Несколько сотен мужчин на этих рудниках зарабатывают баснословные деньги. Вполне возможно, что вас попросят их обследовать. Но ни в коем случае Дейру!

— Понятно, — ответил Кальхаун, наморщив лоб.

Врач направился к выходу.

— Я ответил на все ваши вопросы, — сказал он печально. — Но если кто-нибудь узнает о том, что я вам рассказал, то в лучшем случае я отделаюсь ссылкой.

— Я не выдам, — ответил Кальхаун. При этом на лице его не было и тени улыбки.

Когда врач удалился, Кальхаун сказал решительным тоном:

— Мургатройд, ты должен быть доволен, что ты тормаль, а не человек. И тебе нечего стыдиться из-за того, что ты тормаль.

Затем с суровым выражением лица переоделся в парадную униформу сотрудника Медицинской службы. Предстоял банкет, на котором он будет сидеть рядом с Верховным правителем планеты и выслушивать бесчисленные речи о великолепии планеты Вельд. На этот счет у Кальхауна уже сложилось свое узко профессиональное мнение как сотрудника Медслужбы, особенно о последнем и наиболее восхваляемом новшестве на планете. Это был город под стеклянным колпаком, расположенный в полярной области, откуда никто не мог выйти на свежий воздух.

Как профессионал, он не испытывал никакого энтузиазма по поводу двигающихся улиц. Особенно его беспокоили так называемые «диффузоры сна», аппараты, которые с помощью генераторов сна испускали для желающих гипнотические ритмы. Во время сна человеку постоянно внушалась реклама коммерческих товаров, и, проснувшись, он был почти уверен в высоком качестве этой продукции.

Впрочем, задача Кальхауна состояла в том, чтобы избегать критики там, где это было возможно. Работа Медслужбы в Секторе 12 была организована из рук вон плохо. Поэтому на банкете он ограничился короткой и дипломатичной речью, в которой похвалил то, что можно было похвалить, и больше ничего не сказал.

Верховный правитель последовал его примеру. Как глава правительства, он воздал должное Медицинской службе, но затем напомнил слушателям, что с тех пор, как его партия пришла к власти, обитатели планеты достигли высокого уровня культуры, прекрасного здоровья и значительного процветания общества. И это, добавил он, несмотря на необходимость быть постоянно готовыми дать отпор самой большой и страшной опасности, которой когда-либо подвергалась Галактика.

Без сомнения, он имел в виду «синекожих». И ему не нужно было напоминать народу Вельда о бдительности и постоянном внимании к деятельности этой расы «развращенных и злых дегенератов, которая угрожает всему человечеству». Но Вельд, продолжил он эмоционально, в одиночку несет факел борьбы за самое дорогое для человечества, не только защищает от «синекожих» свой народ, но и отстаивает от их посягательств благородные идеалы человечества.

Когда Верховный правитель закончил и сел, Кальхаун очень вежливо заметил:

— Похоже, что в один прекрасный день будут приняты практические меры по ускорению уничтожения «синекожих». Что вы об этом думаете?

Верховный правитель охотно ответил:

— Подобные предложения уже были. И с точки зрения хорошей политики, нужно их поддержать. Но на практике это было бы безумием. Народ голосует против «синекожих». И если они исчезнут, то что будет с нами, политиками?

Кальхаун, не сказав ни слова, заскрежетал зубами.

Были и другие речи. Затем появился белолицый курьер и вручил Верховному правителю письменное послание. Тот прочел его и передал Кальхауну. Это было сообщение Министерства здравоохранения. В нем говорилось, что из гиперпространства в солнечную систему Вельда вошел какой-то космический корабль. Его автоматическая система оповещения сообщила, что корабль прибыл из шахтерского поселка планеты Орид.

Между тем сразу после передачи автоматического сигнала корабль внезапно остановился. Не приближался к Вельду. Не отвечал на вызов. Дрейфовал, словно какой-то обломок, не имея определенного направления. Так как корабль прибыл с Орида, ближайшей к Дейре планеты, это был дурной знак. Поэтому министерство поспешило сообщить об этом Верховному правителю.

— Должно быть, это «синекожие», - твердо сказал коварный планетарный правитель. — Они же соседи Орида. Это их рук дело. И я не удивлюсь, если, им удалось распространить свою эпидемию на Орид, а этот корабль был послан, чтобы предупредить нас.

— Но для подобных утверждений нет никаких доказательств, — запротестовал Кальхаун. — Мы можем констатировать только то, что корабль вышел из подпространства и не подает признаков жизни. И все!

— Посмотрим, — ответил правитель тоном, не предвещавшим ничего хорошего. — Едем в космопорт. Там мы сможем сразу получить всю поступающую информацию и, исходя из этого, оперативно отдать необходимые распоряжения.

Он взял Кальхауна за руку. Тот сухо позвал:

— Мургатройд!

Во время банкета Мургатройд наносил визиты женам высокопоставленных лиц. Их мужья даже и без своих официальных речей порядком им надоели. Поэтому, когда Мургатройда принесли Кальхауну, он от избытка ласк и перекормленный пирожными, кофе и прочими сладостями, клевал носом. Но, увидев. Кальхауна, очень обрадовался.

Сотрудник Медслужбы держал маленькое существо на руках, пока машина правителя с воющими сиренами неслась по разделительной полосе автострады, как бы утверждая на это свое право. Наконец прибыли в космопорт, где огромные металлические балки образовывали чудовищную стальную сеть для защиты от открытого звездного пространства. Верховный правитель величественно проследовал в служебные помещения космопорта. Новостей пока не было. Все оставалось без изменений.

Космический корабль с Орида после выхода из подпространства продолжал плавать в космосе, словно мертвый. Он не отвечал на вызовы, у него не было какой-то определенной орбиты. Словно фантом, без всяких признаков жизни, без всякого конкретного направления движения он вызвал панику среди персонала энергетической решетки пуска и посадки.

Кальхауну показалось, что трактовка официальными властями данного происшествия и явилась причиной того ужаса, который все больше охватывал всех присутствовавших. Без всяких объяснений новость была распространена по всей планете Вельд. На всей планете не было никого, кто, проснувшись, не был бы уверен, что планете грозит новая опасность из космоса. Мало того, никто не сомневался, что речь идет о «синекожих». И эта реакция на новость была очень точно просчитана для того, чтобы поддерживать вечную ненависть планеты Вельд к обитателям Дейры.

Кальхаун отнес Мургатройда на медкорабль и вернулся в космопорт. Небольшой космический «челнок», предназначенный для периодической проверки космических складов с зерном, уже находился на орбите. Пусковая решетка сразу забросила его на расстояние, превышающее половину дистанции до таинственного корабля. Сейчас «челнок» медленно подбирался к нему.

В космопорте Кальхаун не принимал участия во взволнованных разговорах властей с журналистами. Но прислушивался ко всему, что говорилось о молчащем корабле. По мере того как исследовательский корабль приближался к окутанному мертвым молчанием грузовому кораблю, версии его появления и последующего молчания росли как снежный ком и становились все более безумными.

При этом не было никакой, даже единичной, попытки объяснить загадку, не связывая ее с происками «синекожих». Последние продолжали оставаться «козлом отпущения», причиной всех тревог. Беспокойство, возникшее в этом, возможно, цивилизованном мире, достигло своего апогея.

Наконец «челнок» достиг таинственного корабля и начал кружиться вокруг него, повторяя запрос. Команда «челнока» сообщила, что транспортник погружен в темноту. Ни внутри, ни снаружи не было света. Двигатели не работали, хотя обычно они должны находиться в медленном режиме. «Челнок»-разведчик, предельно осторожно маневрируя, причалил-таки к таинственному незнакомцу и тут же сообщил, что микрофоны не улавливают ни малейшего движения.

— Пошлите добровольца на борт, — приказал Верховный правитель. — Пусть он нам докладывает обо всем, что происходит.

Возникла пауза. Затем откуда-то издалека торжественно объявили имя отважного добровольца. Кальхаун, слушая все это, хмурился все больше и больше. В Межзвездной медслужбе никто бы не стал делать из этого подвига. Это было обычным поведением.

Обстановка нагнеталась. Каждую секунду поступали доклады о том, что происходило. Доброволец передвигался в пространстве, разделяющем два корабля, с помощью портативного реактивного движителя. Он открыл входной люк шлюзовой камеры, затем вошел, закрыв внешний люк. Наконец открыл внутреннюю дверь и сообщил…

То, что он передал, трудно было назвать докладом. Его слова были бессвязны, полны ужаса, неописуемой обреченности, неверия в то, что он увидел. Обследуемый корабль представлял собой грузовик для транспортировки необработанной руды тяжелых металлов с Орида на Вельд. Его экипаж не превышал обычно пяти человек. Однако в грузовых отсеках этого корабля груза вообще не было!

Вместо него корабль был набит людьми. Люди находились даже в коридорах, заполняя любое пространство, где бы мог поместиться человек. Это было какое-то безумие. А еще большим безумием можно назвать саму идею запустить в космос корабль с грузом живых существ.

Потому что они уже были мертвы. Система регенерации воздуха рассчитана только на экипаж из пяти человек. В крайнем случае на двадцать человек. Но на этом корабле с Орида, по предварительной оценке, находились сотни людей. Это было намного больше того, что могли выдержать аппараты очистки воздуха. Кроме того, во время полета с Орида на Вельд не было никакой возможности накормить их всех.

Однако им не пришлось испытать чувство голода. Нехватка воздуха убила их еще до того, как корабль вышел из подпространства.

Бросалось в глаза отсутствие какой-либо записи о старте в бортовом журнале. Не было никакого упоминания о старте корабля с таким большим количеством пассажиров.

— Это дело рук «синекожих», - вновь заявил Верховный правитель Вельда. Он был бледен. Окружавшие Кальхауна люди были потрясены, охвачены ужасом и ничего не могли понять. — Это «синекожие»! — повторил правитель. — Мы должны преподать им урок! — Он повернулся к Кальхауну. — Доброволец, который вошел в этот корабль, должен остаться там, не так ли? Он не может вернуться на Вельд, так как уже заразен.

Кальхаун от его слов пришел в бешенство.

Глава II

Когда на следующее утро медкорабль стартовал, ощущался некоторый холодок со стороны официальных лиц по отношению к Кальхауну. Он не пользовался особой популярностью, так как Вельд был напуган. У населения планеты уже выработался условный рефлекс страха, лишь только речь заходила о «синекожих». Дети воспитывались так, что бурно реагировали даже на само это слово, а взрослые любые неприятности в жизни были склонны относить на их счет. Поэтому на планете выработалась иррациональная реакция отторжения всего, что имело хоть какое-то отношение к «синекожим». Ее не замечали, потому что она была частью самих жителей планеты.

Между тем доброволец, который обнаружил трагедию на корабле с Орида, находился в безопасности. Он полностью и тщательно обыскал весь корабль, куда вызвался войти. Но несмотря на свою храбрость, а скорее из-за нее, он бы погиб, не вмешайся в это дело Кальхаун.

Жители планеты Вельд были уверены в том, что, раз доброволец вошел в корабль, он мог быть инфицирован болезнью «синекожих», если люди на борту были заражены (хотя и умерли не от нее), если «синекожие» находились уже на Ориде с целью распространения болезни (чему, однако, не было никаких доказательств) и если «синекожие» в самом деле были ответственны за трагедию. А это в настоящий момент было всего лишь предположением. Но жители Вельда боялись, что он принесет с собой смерть, если ему разрешить вернуться на планету.

Кальхаун спас ему жизнь. Он приказал, чтобы сторожевой корабль принял его в шлюзовую камеру, Заполненную паром и хлором. Подобное сочетание могло не только продезинфицировать его космический корабль, но даже подвергнуть его поверхностной коррозии. А после того как пар и хлор будут выпущены в космос, воздух из корабля наполнит шлюзовую камеру.

Задача добровольца состояла в том, чтобы снять с себя скафандр, не касаясь его внешней поверхности, и войти в исследовательский корабль. Затем другой космонавт, также облаченный соответствующим образом, с помощью шеста, не касаясь снятого скафандра, выталкивает его вместе с шестом в космос. Таким образом исключается какая-либо возможность заражения.

Аргументы Кальхауна были очень убедительны, но окружающие считали, что он заставил правительство пойти на неоправданный риск.

Но были и другие причины, из-за которых его осуждали. Чиновников раздражали его независимость и искренность суждений. Прибытие «корабля смерти» довело до исступления людей, непоколебимо убежденных в том, что из чувства сострадания все «синекожие» должны быть уничтожены. Эти люди появились на всех экранах, приводя в качестве примера не только корабль с Орида, но и другие случаи, которые они интерпретировали как преступления против Вельда.

Эти люди требовали, чтобы все атомные реакторы Вельда были переведены на производство делящихся материалов для атомных бомб. Кроме того, должна быть подготовлена космическая армада для крестового похода против «синекожих». Абсолютно убежденные в своей правоте, они требовали, чтобы на планету Дейра был сброшен целый дождь атомных бомб с тем, чтобы на ней не- осталось не только ни одного «синекожего», но и ни одного животного, ни одного растения, ни одной рыбы в самом глубоком океане, даже частицы вируса эпидемии «синекожих».

Один из таких кликуш-ораторов даже стал утверждать, будто Межзвездная медслужба в лице Кальхауна тоже считает, что иного выхода нет. Взбешенный подобным ходом событий, Кальхаун потребовал предоставить ему возможность публично выступить и опровергнуть подобные заявления. Он говорил настолько искренне и с такой горечью, что население планеты пришло к выводу, что Кальхаун считает их сумасшедшими.

И это была правда.

Поэтому так мало было провожающих при отлете корабля с Вельда. Кальхаун сухо сообщил, что летит на Орид, планету, откуда прибыл «корабль смерти». Включили решетку, которая подняла маленький космический корабль так высоко, что Вельд превратился в крошечный блестящий шарик далеко внизу. А затем, словно в знак презрения, корабль был запущен еще дальше. Медицинский корабль находился сейчас в пространстве, где гравитационные поля были уже не настолько сильными, чтобы помешать ему уйти в подпространство.

Корабль лег на курс, но лицо Кальхауна оставалось очень суровым. Он грубо крикнул:

— Мургатройд, цепляйся за что можешь! Входим в подпространство!

Когда он нажал кнопку, звездная Вселенная исчезла и все живое на борту почувствовало обычные при этом тошноту и головокружение, как будто это было падение по спирали в никуда. Затем наступила тишина.

На самом деле медицинский корабль двигался со скоростью, многократно превышающей скорость света, но при этом казался абсолютно устойчивым объектом. Любой корабль при полете в подпространстве ведет себя так, словно он покоится на поверхности какой-либо планеты. Вибрации полностью отсутствуют, а кроме ощущения устойчивости, не было никаких признаков полета. И если бы кто-нибудь посмотрел в иллюминатор, он обнаружил бы полную темноту и абсолютную тишину, от которой звенело в барабанных перепонках.

Кальхаун ощущал беспокойство. Дела в Секторе 12 действительно шли из рук вон плохо. Каждый здравомыслящий сотрудник Медицинской службы никогда бы не позволил, чтобы в отчете о планете Вельд не был упомянут этот маниакальный психоз по отношению к «синекожим». Здоровье — это ведь не только тело, кроме этого есть также духовное здоровье. Когда духовное здоровье исчезает, любая цивилизация может быть уничтожена гораздо надежнее и в более ужасной форме, чем вследствие самой немыслимой войны или эпидемии. Любая эпидемия убивает тех, кто к ней восприимчив, оставляя в живых имеющих иммунитет для строительства нового мира. Но именно выжившие становятся первыми кандидатами в покойники, когда массовый психоз охватывает толпу.

Без сомнения, Вельд являлся проблемой для Медслужбы. Другой головной болью была Дейра. И когда сотни людей, отталкивая друг друга, битком набились на грузовой корабль, который не мог их обеспечить воздухом, и отправились в полет… Да, Орид был не меньшей проблемой.

— Я думаю, — сказал Кальхаун печально, — самое лучшее, что мы сейчас можем сделать, это выпить кофе.

«Кофе» — это было одно из слов, которые Мургатройд знал. Обычно, услышав это слово, он начинал двигаться и наблюдал за кофейником с оживлением и интересом. Однажды он даже попытался подражать движениям Кальхауна и обжег свои лапки. Но на этот раз он даже не пошевелился.

Кальхаун повернул голову. Мургатройд сидел на полу, а его длинный хвост кольцами охватывал ножку стула. Зверек смотрел на дверь спальни медицинского корабля.

— Мургатройд, — сказал Кальхаун, — я, по-моему, сказал «кофе»!

«Чи!» — пискнул зверек, но продолжал смотреть на дверь. В отсеке для отдыха температура была ниже, да и обстановка отличалась от отсека, где располагался пульт управления. Там были созданы все условия, благодаря которым врач вместе со своим тормалем мог провести свой досуг и отдохнуть в течение бесконечных недель полета.

Были на корабле и другие вещи, предназначенные для этой же цели. Но ни одна из них не могла заставить Мургатройда как загипнотизированного смотреть на дверь спальни. Тем более когда речь шла о кофе!

Кальхаун задумался. Подозрение, которое моментально у него возникло, привело его в ярость. Являясь сотрудником Медслужбы, он должен был выполнять свои обязанности беспристрастно. В данной ситуации быть беспристрастным означало ни в коем случае не становиться на сторону Вельда в их ненависти к «синекожим».

Тем более что именно народ Вельда отказался помочь обитателям Дейры во время голода, а затем установил многолетнюю блокаду. Были и другие причины ненавидеть народ, с которым они обошлись так плохо. Для некоторых фанатиков на Вельде было совершенно естественным желать Кальхауну смерти, так как он хотел оказать помощь «синекожим».

По правде говоря, вполне вероятно, что кто-то тайком проник на медкорабль, чтобы убить Кальхауна и тем самым устранить опасность появления в Медслужбе любого благоприятного для планеты Дейра отчета. Если это было так, то подпольный пассажир в настоящий момент должен был находиться именно в спальном отсеке, ожидая, что Кальхаун беспечно войдет туда, и тогда убить его.

Поэтому Кальхаун перестал готовить кофе. Он положил в карман бластер, чтобы иметь его под рукой. Затем налил маленькую чашку кофе для Мургатройда, а большую для себя.

После этого постучал в дверь спальни и встал сбоку, опасаясь выстрела с той стороны.

— Кофе готов, — сказал он с иронией. — Выходите и составьте нам компанию.

Воцарилось долгое молчание. Кальхаун постучал еще раз.

— За столом командира корабля есть свободное место. Невежливо заставлять себя ждать! — сказал он с еще большей иронией.

Кальхаун прислушался, готовый к отчаянной попытке какого-либо фанатика убить его. Поскольку Кальхаун обнаружил присутствие на корабле незнакомца, то последнему терять уже было нечего.

Кальхаун изготовился открыть огонь без всяких колебаний, потому что находился при исполнении обязанностей. Медслужба никогда не одобряла уничтожение целого народа, какой бы справедливой и оправданной ни казалась эта акция другому народу.

Тем временем за дверью не ощущалось никакого движения. Но вот послышались неуверенные шаги, звук которых удивил Кальхауна. Дверь спальни медленно отодвинулась в сторону, и в проеме появилась девушка. Она была очень бледна, и вся ее фигура выражала полнейшее отчаяние.

— Как… как вы узнали, что я здесь? — спросила она, еще не придя в себя, и облизнула губы. — Вы же меня не видели. Я была в шкафу, а вы ведь даже не входили в отсек!

Кальхаун суровым тоном ответил ей:

— У меня есть источники информации. На этот раз мне сообщил Мургатройд. Позвольте мне представить его! Мургатройд… наша пассажирка. Пожмите друг другу руки.

Мургатройд на задних лапах подошел и протянул девушке сухонькую и лохматую ручку. Девушка даже не пошевелилась. Она продолжала пристально смотреть на Кальхауна.

— Будет лучше, если вы пожмете ему руку, — так же сурово сказал Кальхаун. — Возможно, это снизит напряженность ситуации. Расскажите мне свою историю. Наверняка она у вас готова.

На лице девушки отразилась внутренняя борьба. Мургатройд торжественно пожал ей руку, дрожащим голосом произнес: «Чи! Чи!» — и вернулся на прежнее место.

— Я жду объяснений, — настойчиво повторил Кальхаун.

— Да никакой особой истории и нет, — неуверенно ответила девушка. — Я всего лишь хотела добраться до Орида, а так как вы туда отправлялись… у меня не было другого выхода.

— Напротив, — заметил Кальхаун, — очень быстро будет снаряжен и отправлен на эту планету целый отряд. Боюсь, что эта версия кажется не очень убедительной. Придумайте что-нибудь получше.

Девушка задрожала.

— Я сбежала…

— Ах вот как! — прервал ее Кальхаун. — В таком случае я отправлю вас обратно.

— Нет! — с жаром воскликнула девушка. — Тогда я умру первой и уничтожу корабль!

При этом она вытащила из-за спины небольшой бластер. Когда она попыталась прицелиться, руки ее сильно дрожали.

— Я взорву пульт управления!

Кальхаун пришел в некоторое замешательство. Когда он обнаружил, что тайным пассажиром оказалась девушка, ему пришлось совсем иначе оценить эту неординарную ситуацию. Поскольку лично ему она не угрожала, а хотела вывести из строя корабль, его подход к данной ситуации изменился. Женщины очень редко выступают в роли убийц, но даже в этих редких случаях они не пользуются энергетическим оружием. Предпочитают кинжал или яд. Но эта девушка угрожала уничтожить пульт управления корабля, а не его командира. Так что никоим образом ее нельзя было считать убийцей.

— Будет лучше, если вы не сделаете этого! — сухо сказал Кальхаун. — Кроме того, вы в конце концов умрете от сознания того, что находитесь в неуправляемом корабле без запасов пищи и воздуха.

Без всякой видимой причины Мургатройд решил, что самое время поучаствовать в беседе: «Чи! Чи! Чи!»

— Очень разумное предложение, — заметил Кальхаун. — Давайте-ка присядем и попьем кофе. Я доставлю вас на Орид, раз вы этого хотите.

— Мой жених находится там…

Кальхаун покачал головой.

— Нет, — сказал он недоверчиво. — Почти вся шахтер- екая колония оказалась внутри «корабля смерти», который прибыл на Вельд. Конечно, кто-то остался и там, но нет возможности установить, кто оказался в корабле, а кто остался на планете. Вы не можете прибегнуть к этому предлогу, чтобы отправиться на Орид, так как вполне вероятно, что ваш возлюбленный умер во время полета к Вельду. Вот ваш кофе. Сахар или сахарин? Вы пьете с молоком?

Девушка все еще дрожала, но чашку взяла.

— Не понимаю.

— Мургатройд и я, мы хорошие существа, — начал объяснять Кальхаун, до конца не понимая, что его заставляло говорить: ярость или что-то другое. — Мы пытаемся сделать так, чтобы люди не болели и не умирали. Иногда мы даже пытаемся помешать убийству. Это наша профессия. В конце концов, это и для нашего блага. Мы хотим остаться живы. Поэтому, раз вы нам так серьезно угрожаете, мы доставим вас куда хотите. Тем более что мы как раз туда и летим.

— Вы не поверили ни одному моему слову!

— Верно, ни одному, — признался Кальхаун. — Но у меня есть надежда, что в конце концов вы скажете нам что-нибудь более достойное доверия. Когда вы в последний раз ели?

— Вчера.

— Умеете готовить? — вежливо спросил Кальхаун. — Или предпочитаете, чтобы я вам приготовил что-нибудь легкое?

— Я… я сама, — ответила девушка.

Вначале она допила кофе, а затем Кальхаун показал, как пользоваться кухонным агрегатом, который мог не только приготовить любое блюдо, но и охладить, и разогреть его когда угодно, по заказу. Существовал также запас продуктов с учетом различных вкусов, что также позволяло скрасить одиночество полета и сделать его не таким невыносимым.

В то время как девушка занялась приготовлением пищи, Кальхаун целиком сосредоточился на чтении Галактического каталога-путеводителя в поисках информации о планете Орид. Хотя он и летел туда, — до сих пор у него не было особой причины интересоваться этой планетой. Но сейчас, казалось, он полностью погрузился в чтение.

Девушка ела не очень охотно. Мургатройд с огромным интересом и очень дружелюбно наблюдал за ней. Но она была далеко не в лучшем настроении.

Кальхаун наконец оторвался от путеводителя и в поисках дополнительной информации стал просматривать микрофильмы. В частности, он хотел познакомиться с историей взаимоотношений между Медслужбой и всеми планетами этого сектора. Изучил микрофильмированное досье всех инспекций, проведенных на Вельде и Дейре.

Но, увы, порядка в управлении Сектором 12 не было. Отсутствовало необходимое в таких случаях детальное описание эпидемии, которая унесла жизни трех четвертей населения целой планеты! Это произошло вскоре после посещения планеты кораблем Медслужбы и закончилось до прибытия следующего корабля.

Пусть и с опозданием, но должны были провести тщательное расследование. Необходимо было собрать зараженный материал, выявить и всесторонне изучить возбудитель болезни. Ничего этого не сделали. Возможно, в то время у Медслужбы были более срочные дела и об этом происшествии просто забыли. Кальхаун не хотел, чтобы его карьера была угроблена в этом секторе, поэтому он решил составить убийственный отчет об этой халатности и се последствиях.

Озабоченность его выглядела очень естественной, и он словно не замечал девушку. Сотрудники Медслужбы при перелетах в подпространстве с одной планеты на другую владели приемами отключения от окружающей их среды. Сейчас Кальхаун прибег к одному из этих приемов и потому вел себя так, словно на корабле не было никакой таинственной пассажирки. Но Мургатройд продолжал глазеть на нее с восхищением.

Спустя несколько часов после того, как ее обнаружили, девушка очень неуверенно выдавила из себя:

— Прошу вас…

Кальхаун поднял на нее глаза.

— Вы что-то хотите?

— Я не совсем точно представляю себе, кто я сейчас есть?

— Вы — «заяц». Формально у меня есть полное право удалить вас с корабля. Но я думаю, что в этом нет необходимости. Есть свободная комната. Если захотите спать, она в вашем распоряжении. Мы с Мургатройдом без проблем расположимся здесь. Если проголодаетесь, то уже знаете, как приготовить еду. Когда мы совершим посадку на Ориде, возможно, вам удастся осуществить свой план. Вот и все.

Девушка пристально смотрела на него.

— Но вы ведь не поверили мне!

— Разумеется, не поверил, — согласился Кальхаун, не считая нужным что-либо еще добавить.

— Но… Хорошо, я расскажу вам все, — сказала незнакомка. — Меня преследует полиция. Я вынуждена была бежать с Вельда! Вынуждена! Я украла…

Кальхаун покачал головой.

— Нет, неправда. Если бы вы в самом деле были воровкой, то сказали бы все, что угодно, только не это. Вы еще не созрели до того, чтобы сказать правду. Но ведь вас никто не заставляет делать это! Поэтому стоит ли выдумывать всякие истории только для того, чтобы их рассказать? Я предлагаю вам поспать. Кстати, в комнате нет никакого замка, поскольку на борту корабля обычно находится один человек. Но вы можете придвинуть к двери стул или еще что-нибудь. Спокойной ночи!

Девушка медленно поднялась. Дважды она открывала рот, словно хотела что-то сказать, но так и не решилась. Направившись в указанную комнату, она закрылась в ней. Послышался звук пододвигаемого к двери стула.

Мургатройд заморгал глазами, посмотрев на дверь, за которой исчезла девушка. Затем забрался на руки к Кальхауну, будучи абсолютно уверенным, что это доставит тому удовольствие. Устроившись поудобнее, он на некоторое время затих. Затем произнес: «Чи!»

— Да, ты прав, — отозвался Кальхаун. — Она не с Вельда, но при данных обстоятельствах есть только одно место, которого она боится больше, чем Орида. Это Дейра. Хотя я сомневаюсь, что она побоится совершить посадку на этой планете.

Мургатройду нравилось, когда с ним разговаривали. Ему нравилось также делать вид, что он, как человек, ведет беседу.

«Чи! Чи!» — ответил он убежденно.

— Несомненно, — согласился Кальхаун, — она делает это не из личного интереса. Она считает, что то, что она делает, гораздо важнее, чем ее собственная жизнь, Мургатройд…

«Чи?» — спросил тормаль.

— На Ориде есть стада диких животных. Бесчисленные стада крупного рогатого скота. Подозреваю, что кто-то время от времени производит забой большого числа голов этих животных. Согласен? Не кажется ли тебе, что в последнее время там забивается слишком много животных?

Мургатройд зевнул, еще удобней пристроившись на груди у Кальхауна.

«Чи!» — ответил он уже совсем сонным голосом.

Пока Кальхаун изучал чрезвычайно насыщенную информацию, зверек заснул. Наконец космическому врачу удалось обнаружить данные о среднем уровне естественного прироста поголовья одичавшего крупного рогатого скота на планетах, где у него нет естественных врагов.

Обычное дело — прежде чем начать обживать планету, ее заселяют полезными представителями земной фауны и флоры. Формы земной жизни могли сыграть дьявольскую шутку с экологическими системами этих планет, и все ради благополучия Человечества. Конечно, семейства микроорганизмов и привычная растительность делали более практичным обживание человечеством других миров со всех точек зрения. Но иногда результаты этих вмешательств оказывались более чем странными и даже непредсказуемыми.

И все-таки эта причина не могла заставить сотни людей как сумасшедших набиться в корабль, который не мог обеспечить их жизнедеятельность. В результате — массовая смерть во время полета в подпространстве.

Когда Кальхаун решил подготовить запасной надувной матрац, он уже подсчитал, что всего лишь дюжина голов скота, выпущенного на свободу на планетах со схожими с Оридом условиями, положит начало десяткам, а то и сотням тысяч голов скота гораздо быстрее, чем предполагалось.

Медицинский корабль продолжал лететь в абсолютной темноте и тишине со скоростью, которую невозможно даже представить.

Когда на следующий день девушка появилась в командном отсеке, она довольно странно посмотрела на Кальхауна. Мургатройд в свою очередь вновь с большим интересом уставился на незнакомку. Кальхаун вежливым кивком головы поздоровался с девушкой и продолжил свои занятия, прерванные ее появлением.

— Я могу позавтракать? — спросила она неуверенно.

— Если мы с Мургатройдом можем, то почему не можете вы?

Девушка молча занялась приготовлением пищи. Кальхаун выглядел как хорошо воспитанный человек, который отвечает, если к нему обращаются, но у которого слишком много дел, чтобы обращать внимание на незаконных пассажиров.

Около полуночи по корабельному времени девушка спросила:

— Когда мы прибудем на Орид?

Кальхаун рассеянно ответил ей, словно думал о чем-то другом.

— Что… Как вы думаете, что там произошло? Я хочу сказать, что привело к трагедии на корабле?

— Не знаю, — ответил Кальхаун. — Но в любом случае я не согласен с властями Вельда. Я не считаю, что это зверство спланировано «синекожими».

— А… кто такие «синекожие»? — спросила девушка.

Кальхаун повернулся вполоборота и пристально посмотрел на нее.

— Когда вы лжете, — сказал он спокойно, — результат получается обратный тому, которого вы добиваетесь. Вы прекрасно знаете, кто такие «синекожие»!

— Но меня интересует, что думаете о них вы? — ответила девушка.

— В давние времена человечество страдало от болезни, которая называлась оспа. Когда люди выздоравливали, как правило, они оставались как бы мечеными. На коже в некоторых местах оставались шрамы в виде ямок. Тогда на Земле думали, что рано или поздно все заболеют оспой, а многие умрут от этой болезни.

Кальхаун помолчал немного и продолжил:

— Эти отметины не передавались по наследству в отличие от болезни «синекожих». А в остальном картина похожая. «Синекожий» — человек, который выздоровел, но вследствие болезни его кожа покрылась синими пятнами. И ничего другого!

— Вы думаете, эти пятна человеческого происхождения?

— Еще не было случая обратной эволюции. Возможно, у питекантропа дядя был обезьяной, но ни один питекантроп не превратился обратно в обезьяну.

Вдруг девушка повернулась и отошла от Кальхауна. Но в течение всего дня посматривала на него. Он продолжал загружать себя различной работой для поддержания умственного здоровья. На следующий день без всякой подготовки она спросила:

— Вы верите в то, что с целью распространения эпидемии именно «синекожие» отправили на Вельд корабль, битком набитый мертвыми?

— Нет, не верю, — ответил Кальхаун.

— Почему?

— Потому что достижение этой цели было маловероятно. Имея на борту только мертвых, корабль никогда не смог бы достичь той точки, где посадочная решетка могла его захватить и посадить на Вельд. Поэтому никакого толку от этого не было бы. А живым переносчикам болезни было бы бессмысленно скрывать, что они заражены. Они. могли бы попросить о помощи, но прекрасно понимали, что будут моментально умерщвлены, как только выяснится, что они жертвы болезни. Поэтому и от этого не было бы никакого толку. Нет, корабль не предназначался для распространения эпидемии.

— Вы друг «синекожих»? — спросила девушка с сомнением в голосе.

— В рамках здравого смысла, — ответил Кальхаун. — Я друг всего человеческого рода. Но вы, по-моему, совершаете ошибку. Произнося слово «синекожие», вы должны чувствовать определенный дискомфорт, как если бы речь шла о термине, который каждый воспитанный человек не должен употреблять. Вы вели себя по-другому. Ладно, оставим это. Я хочу вам сообщить, что завтра мы совершим посадку на Орид. Если вы захотите сказать мне правду, у вас будет немного времени на это.

Девушка прикусила губу. Еще дважды пыталась она что-то сказать, но так и не решилась. Кальхаун только пожимал плечами. Он уже составил для себя мнение об этой девушке. Это мнение не было окончательным, но он понимал, что девушка, родившаяся и выросшая на Вельде, никогда не захотела бы отправиться на Орид, узнав, что большая группа шахтеров с этой планеты предпочла умереть в корабле, чем остаться там. А все, что было неприятным для жителей Вельда, уж конечно же — дело рук «синекожих»! На Вельде никто и думать не смел о том, чтобы отправиться на Орид! А особенно в данной ситуации!

Перед выходом медкорабля из подпространства девушка очень осторожно сказала:

— Вы были очень добры. Я хотела бы вас поблагодарить. М-м… У меня нет уверенности в том, что я доберусь до Орида живой.

Кальхаун удивленно поднял брови.

— Я бы хотела рассказать все, что вы хотите узнать, — сказала она с нотками раскаяния. — Вы в самом деле очень достойный человек… Но есть одно «но»…

Кальхаун язвительно прервал ее:

— Вы уже сказали мне очень много. Например, что родились не на Вельде. Выросли не там. Народ Дейры (обратите внимание, я не сказал «синекожие») построил по меньшей мере один космический корабль после угрозы со стороны Вельда уничтожить планету. В настоящее время, по-видимому, на Дейре снова голод, который привел к полному отчаянию. Вполне возможно, что такое положение вынудило вас рискнуть слетать на Орид и, забив скот, заморозить мясо. Вы планировали…

Девушка одним прыжком вскочила со своего места и выхватила из кармана небольшой бластер. Дрожа, она направила его на Кальхауна.

— Я должна вас убить! — закричала она, совсем потеряв голову. — Я должна вас убить!

Кальхаун протянул руку — и тотчас девушка в отчаянии нажала на спусковой крючок. Все напрасно. И прежде, чем она смогла понять, что не сняла оружие с предохранителя, Кальхаун вырвал у нее бластер и сделал шаг назад.

— Молодец! — одобрительно сказал он. — Я верну вам оружие, когда мы совершим посадку. И спасибо! Большое спасибо!

Девушка нервно потерла руки и уставилась на Кальхауна в недоумении.

— Спасибо?! За то, что я пыталась вас убить?!

— Конечно. Я выдвигал различные гипотезы, но не знал, какая из них соответствует истине. Когда вы попытались меня убить, все они подтвердились. Когда мы совершим посадку на Ориде, сведите меня со своими друзьями. Это будет довольно трудно сделать, потому что появление этого корабля их очень испугает. Но это крайне желательно!

Кальхаун направился к пульту управления и сел в кресло.

— Осталось двадцать минут до выхода из подпространства, — заметил он.

Мургатройд ожидал возле своего убежища, тоскливо наблюдая за происходящим. Тормали были маленькими и дружелюбными созданиями. Во время полета в подпространстве Кальхаун уделял ему внимания меньше, чем обычно, в то время как девушка была просто восхитительна.

Они стали друзьями к большому удовольствию Мургатройда и несмотря на застенчивость девушки. Но несколько мгновений тому назад он испытал печальные чувства. Чтобы освободиться от них, он спрятался в своем убежище. Зверек перестал что-либо понимать. Сейчас, когда воцарилось молчание, он выжидал с выражением несчастья на мордочке.

«Чи? — спросил он жалобно. — Чи-чи-чи?»

Кальхаун ответил вполне спокойным голосом:

— Ничего нового, Мургатройд. Если нас не уничтожат при посадке, мы сможем стать друзьями всех, кто там находится. И может быть, нам удастся что-нибудь сделать.

К несчастью, подобное утверждение было недалеко от действительности.

Глава III

Когда корабль вышел из подпространства и Кальхаун вывел его на наиболее удобную для установления связи орбиту, ответа с поверхности планеты не последовало. Терпеливо, раз за разом, повторял Кальхаун, что медицинский корабль «Эскулап 20» прибыл и просит координаты для посадки, добавив при этом, что масса корабля равна пятидесяти стандартным тоннам, а целью визита является проверка здоровья на планете.

Ответа не было. Хотя по правилам ему сразу же обязаны были сообщить курс по отношению к центру планеты, чтобы затем через некоторое время силовые поля решетки могли захватить и постепенно посадить корабль. Но коммутатор молчал.

— Здесь должна быть посадочная решетка, — наморщив лоб, сказал Кальхаун. — И если они используют ее для отгрузки свежего мяса на Дейру, на посадочной площадке должен быть гарнизон. Но, похоже, у них нет никакого желания отвечать мне. Возможно, они надеются, что я уберусь восвояси, подумав, что на планете никого нет.

Он задумался и наморщил лоб еще больше.

— Если бы я не знал того, что знаю, я бы так и поступил. Поэтому, если я совершу посадку с помощью модуля срочной посадки, «синекожие» там, внизу, подумают, что я прибыл с Вельда. И в этом случае будет вполне логичным, если меня уничтожат раньше, чем я смогу сесть на планету и разоружить хотя бы нескольких бойцов. С другой стороны, ни один корабль с Вельда не стал бы садиться, не имея абсолютной уверенности в своей безопасности. Они бы начали с бомбометания. Сколько дейрианцев находятся там, внизу? — повернулся к девушке Кальхаун.

Девушка покачала головой.

— Или вы не знаете, или не хотите сказать, — заметил Кальхаун. — Но они должны быть предупреждены о прибытии этого корабля на Вельд, а также о том, что думают вельдианцы обо всем этом! Мне кажется, что вашей задачей как раз и является информирование соотечественников. Маловероятно, что на Дейре имеют возможность напрямую получать новости с Вельда. Куда вас внедрили, чтобы выполнять шпионские функции?

Девушка уже была готова что-то сказать, но усилием воли вновь сжала губы и покачала головой.

— Должно быть, вы находились достаточно далеко, — неутомимо продолжал Кальхаун. — Вы построили корабль и блестяще подделали документы. Затем вы отправились так далеко, где даже не вспоминают о Дейре. Чтобы скрыть синие пятна, вы воспользовались косметикой. Впрочем, вполне вероятно, что там, где вы приземлились, и слышать не слышали о «синекожих»?

Девушка спрятала свое лицо, но ничего не ответила.

— Затем высадили еще дюжину вам подобных, снабдив их косметикой для маскировки синих пятен. После этого вы разделились и отправились в разные стороны, воспользовавшись местными космическими кораблями. Один за другим вы прибыли на Вельд, чтобы выяснить, что можно сделать… Когда окончательно выяснили, что нет никакой эпидемии?

Лицо девушки становилось все бледнее.

— Я вовсе не волшебник, который читает мысли. Но, по-моему, попал почти в точку. Вы — дейрианка, были на Вельде. И почти нет сомнений в том, что на Вельде есть и другие… агенты, если вам больше нравится это слово. Но вы ведь знали обо всем этом заранее. Как вам это удалось? Может быть, на Дейру был срочно послан какой-то корабль?

— Д-да, — ответила девушка. — Мы не позволяли ему вернуться обратно на Вельд. Но люди с Вельда не заразились и не умерли. Выжили.

Она замолчала. Затем взорвалась:

— Это нечестно! Вы поставили мне капкан! Это непорядочно!

— Хорошо. Молчу, — ответил Кальхаун.

Он вновь вернулся к пульту управления. Медкорабль находился в данный момент всего лишь на расстоянии нескольких планетарных диаметров от Орида, и электронный телескоп выдавал на экран картину звездного сверкающего неба. Затем показалось огромное небесное тело с пятнами грязного цвета, что соответствовало дну моря, и с разноцветными пространствами равнин и лесов. Были и горы. Кальхаун остановил изображение и, прищурив глаза, стал внимательно его рассматривать.

— Шахта, — вспомнил он, — была найдена группой спортсменов, охотившихся на диких животных.

Даже на маленькой планете нелегко было найти затерянный на площади в миллионы квадратных километров одинокий населенный пункт, если вести поиски наугад. Но были приметы, которые облегчали этот поиск. Спортсмены-охотники вряд ли выбрали для охоты арктические или тропические области. Поэтому месторождение руды, которое они нашли, должно находиться в умеренной зоне. Леса также можно было исключить. Кроме того, требовалось построить посадочную решетку, пусть не очень большую, поскольку она предназначена только для одного корабля. Скорее всего, ее размеры были всего лишь несколько сотен метров в ширину и не более восьмисот метров в высоту. Но ее тень будет видна.

Кальхаун сосредоточил поиски в зоне умеренного климата, в районе не очень высоких гор, возле безлесной равнины. Заметив какую-то точку, он увеличил кадр во много раз. Это была та самая шахта. Рядом с ней виднелись горы отбросов. И, наконец, нашелся единственный предмет, отбрасывающий огромную ажурную тень, — посадочная решетка.

— Так как они не ответили на наш вызов, мы вынуждены сделать посадку вопреки их желанию, — заметил Кальхаун.

Он провел с кораблем необходимые трансформационные операции, и загрохотали двигатели срочной посадки. Корабль устремился к планете. Наконец после долгого полета вошел во внутренние слои атмосферы планеты. Грохот двигателя был похож на раскаты грома, которые в атмосфере казались еще громче.

— Ухватись за что-нибудь, Мургатройд, — приказал Кальхаун. — Возможно, нам придется уклоняться от огня противовоздушной обороны.

Но внизу не было признаков жизни. Медицинский корабль вновь скорректировал траекторию движения. Двигатели корабля были направлены прямо на планету и извергали тонкие, как карандаш, беловато-синие огненные струи. Слегка покачиваясь, корабль продолжал спуск, посадочная решетка была несколько в стороне. Корабль уже спустился до уровня вершин горного массива, возле которых находилась шахта. Вновь изменив курс, облетел вершины гор и устремился в долину, где высилась посадочная решетка. Чтобы не рисковать понапрасну, корабль петлял. — Внизу по-прежнему не наблюдалось каких-либо признаков жизни. Двигатели взревели, корабль стал спускаться еще медленнее. Зависнув на некоторое время, корабль стал садиться вне комплекса сооружений посадочной решетки. Как и предполагал Кальхаун, она оказалась очень маленькой, но впечатление создавалось такое, будто решетка нескончаемо тянется в небо.

Двигатели смолкли. Хотя огненные струи были очень тонкие, почва вокруг выгорела, — а в земле появились отверстия как от буровой установки. Внизу скальные породы закипали и пузырились. Других звуков и движении не было. Вокруг царила полная тишина. Между тем, когда Кальхаун включил микрофоны, послышались длинные и мелодичные трели маленьких созданий, спрятавшихся в растительности на склонах гор.

Кальхаун положил в карман бластер и встал.

— Ну-ка посмотрим, что там снаружи, — довольно сурово произнес он. — Я не очень доверяю экранам визоров.

Через несколько минут они уже выбирались через люк корабля. Метрах в тридцати от него находился деревянный барак. Именно здесь складировали добытую руду, а пустую породу с помощью транспортерной ленты сваливали в большую гору отходов. Но сейчас от барака практически остались лишь развалины. Рядом высилось еще одно здание в котором находился цех обогащения руды, огромном машина была видна, но здание пришло в полную негодность. Невдалеке от его развалин находились входы в шах ту. Они также были полностью разрушены.

Земля вокруг зданий являла собой невообразимую картину. Все было истоптано животными. Тысячи и десятки тысяч быков уничтожили все вокруг. Животные разрушили деревянные стены зданий. Горы туш мертвых животных покоились под обломками зданий. Многие животные умерли затоптанными. Горы мертвых быков высились между металлическими балками основания решетки. В воздухе стоял запах смерти.

Поселок был полностью разрушен обезумевшими животными. Десятки или сотни тысяч голов скота в каком-то слепом испуге устремились к поселку, сметая все на своем пути и затаптывая себе подобных. Шахтный ствол не был завален трупами лишь потому, что мощные деревянные перекрытия, рухнув, закрыли вход. Но все наружные сооружения были просто-напросто уничтожены.

— Ловко! Очень ловко! Нельзя обвинять людей, когда животные напуганы. Нам предлагают принять версию, согласно которой обезумевшее по неизвестной причине стадо устремилось с гор на равнину. Этот поселок был на их пути — и… спокойствие! В эту версию укладывается все, за исключением корабля, стартовавшего к Вельду.

Испуг животных — пожалуй! Все могут поверить в это! Но был также страх у людей. Люди, которые ринулись к кораблю так же слепо, как животные, уничтожили эту маленькую деревню. Корабль устремился в космос, словно люди, как и животные, сошли с ума. Испуганные животные и испуганные люди в одном и том же месте? Это уже слишком!

— Да, но…

— Каким образом вы намереваетесь войти в контакт со своими друзьями? — без обиняков спросил у девушки Кальхаун.

— Я… не знаю, — ответила она, сбитая с толку увиденным. — Но если корабль будет находиться здесь, есть вероятность, что они придут посмотреть, что здесь произошло. Придут или нет?

— Если они здравомыслящие люди, то не придут, — ответил Кальхаун. — Самое нежелательное для них сейчас — следы человека возле останков животных. Если ваши друзья принадлежат к группе охотников, занятых заготовкой мяса, то они должны уничтожить свои собственные следы, убраться с планеты как можно быстрее и молить бога, чтобы никогда не были обнаружены хоть какие-либо следы их присутствия на планете. Это лучшее, что они могут сделать, и немедленно!

— А что мне делать? — беспомощно спросила девушка.

— Понятия не имею. В настоящее время, однако, лучше всего ничего не делать. Я попробую что-нибудь предпринять. Сейчас мне предстоит выполнить большой объем работы, и я не могу терять драгоценное время.

— Вы можете оставить меня здесь…

Кальхаун что-то пробурчал и повернулся к ней спиной. Было абсолютно немыслимым оставить человеческое существо на необитаемой планете, зная, что на ней не будет жителей, а возможные посетители будут иметь самые серьезные основания, чтобы не обнаружить себя.

Он был уверен, что дейрианцы находились здесь, а девушка также была с этой планеты. Но каждый, кто мог здесь спрятаться, так рисковал в случае обнаружения, что должен был находиться за сотни или даже тысячи километров от места возможной посадки космического корабля. Разумеется, если они не сбежали сразу же после старта корабля с пассажирами, обреченными на смерть. Кальхаун бесстрастно стал анализировать ситуацию. Возможно, на Дейре вновь начался голод, «Синекожие» атаковали или собирались атаковать стада на Ориде, чтобы создать запасы продовольствия для отправки на родную планету. Шахтеры каким-то образом обнаружили присутствие «синекожих» и погибли из-за охватившего их ужаса. Это была довольно-таки сомнительная гипотеза, так как у Кальхауна было слишком мало доказательств. Но другая версия на ум не приходила.

Если эта версия была верной, его долгом было предупредить «синекожих» о намерениях Вельда обнаружить их здесь. И если это произойдет, то вельдианцы в качестве наказания превратят жизнь на Дейре в сущий ад. Но даже если дейрианцы и находились сейчас на Ориде, из-за отсутствия дружеских контактов он не мог оставить им письменное послание.

Скорее всего, не они найдут послание, а группа разведчиков с Вельда. Все, что он мог сделать, это попытаться установить контакт и предупредить дейрианцев. Причем сделать это так, чтобы нельзя было установить его авторство. В противном случае Вельд мог бы считать предупреждение доказательством вины «синекожих».

В данной ситуации нельзя было ограничиваться радиовызовами, которые могли не быть услышанными и на которые Кальхаун не получит ответа. Но Кальхаун все же решил попытать счастья еще раз и сел к передатчику.

Вначале он работал на длине волны открытой связи, хотя было маловероятно, чтобы «синекожие» для контактов друг с другом пользовались этой частотой. Но он должен был попытаться и стал передавать сигналы вызова в самом широком диапазоне в рамках открытой связи, повторяя свое предупреждение без устали и без всякой надежды услышать ответ.

В зоне ретрансляции своего послания Кальхаун обнаружил точку, похожую на настроенный приемник. Но точно установить его местонахождение не удалось. По всей видимости, на приеме никого не было. Исчерпав все обычные способы связи, Кальхаун прибегнул к старому, забытому способу амплитудной модуляции, который делал невозможным использование для приема современных аппаратов, но мог применяться людьми, вынужденными скрываться.

Он продолжал работать длительное время. Наконец, пожав плечами, прекратил все попытки. Смертельно устав, он повторял факты, которые «синекожие» должны были знать. Но ответа не получил. И очень высока была вероятность того, что, даже услышав предупреждение, принявшие его сочтут это частью плана по их обнаружению.

Покачав головой, Кальхаун выключил передатчик и встал. Вдруг у него возникло ощущение, что корабль пуст. Осмотревшись, он увидел Мургатройда, который с выражением муки на мордочке уставился на выходной люк корабля. Сигнальная лампочка указывала на то, что наружная дверь была открыта. Кто-то тайком вышел из корабля. Несомненно, это была девушка.

— Когда это произошло? — в ярости спросил Кальхаун.

«Чи!» — ответил возмущенный тормаль.

Разумеется, это не был ответ, но было ясно, что Мургатройд мучается из-за того, что не вышел вместе с ней. Девушка стала для него близким другом. И раз она оставила зверька на корабле, когда он хотел выйти с ней, это означало, что возвращаться она не намерена.

Кальхаун выругался. Убедившись, что девушки на корабле нет, он включил внешние динамики и вежливо сказал:

— Кофе готов! Мы с Мургатройдом пьем кофе. Не желаете ли вы вернуться?

Он вновь и вновь повторял эти слова. Благодаря динамикам его голос должен быть слышен в радиусе полутора километров. Но девушка так и не появилась. Кальхаун направился к маленькому неприметному ящику и взял оружие. Считалось, что у сотрудника Медслужбы не возникнет необходимости его использовать, но, несмотря на это, для чрезвычайных ситуаций были предусмотрены бластеры.

Когда он установил на плече генератор энергии и направился к шлюзовой камере, все еще не было никаких признаков таинственной пассажирки. Он оставался возле люка довольно долго, приходя в ярость от всего, что его окружало. Почти с уверенностью можно было сказать, что она не пошла в горы искать своих соотечественников, занимавшихся забоем скота. Поэтому Кальхаун с помощью бинокля вначале исследовал максимально возможную площадь в глубине долины, а затем наиболее возможные пути-дороги.

Наконец он обнаружил маленькую точку, которая передвигалась за гребнем продолговатого холма. Это была девушка. Вскоре она исчезла за холмом.

Кальхаун позвал Мургатройда, затем закрыл люк таким образом, что никто, кроме сотрудников Медслужбы, не мог бы его открыть.

— Идиотка! — сказал он Мургатройду с горечью. — Она уходит отсюда. Придется и нам стать идиотами!

Преследование началось.

Небо было голубое, как на любой планете с кислородом в атмосфере, и с желтым солнцем, как на Земле. Как на всех планетах, где время и вулканическая деятельность видоизменяют поверхность, вздымая и сдвигая ее, здесь были горы. Имелась растительность, как везде, где микроорганизмы, разрушая скальные породы, в свою очередь служили пищей. И, естественно, имелись животные.

Встречались деревья очень практичной формы, кустарник и ползучая растительность, похожая на траву. Короче, экологическая система Орида была абсолютно предсказуема. Органические молекулы, которые породили здесь жизнь, должны были состоять из тех же элементов и в тех же комбинациях, как и везде при схожих температурных условиях, влажности и солнечной энергии.

Это был явно земной мир, и он не мог быть иным. Поэтому вполне логично, что здесь и рос, и развивался скот. Только люди не хотели здесь жить.

Девушка получила определенную фору. Дважды Кальхаун приходил к развилке и не знал, по какой дороге она пошла. И оба раза он вынужден был определять выбранное ею направление. На этом он терял драгоценное время. Неожиданно горы закончились, и до самого горизонта протянулась широкая равнина. На ней виднелись по крайней мере две большие темные массы, которые могли быть стадами скота.

Девушка уже была хорошо видна. Кальхаун ускорил шаги. Он стал настигать ее, а она шла, даже не оглядываясь.

Мургатройд сказал жалобно: «Чи!»

— Мне нужно было оставить тебя на корабле, — сказал Кальхаун недовольно. — Но есть вероятность не вернуться назад. Так что придется продолжать путь.

Кальхаун ускорил шаг. Местность вокруг шахтерского поселка подсказывала ему, что девушка двигалась без определенной цели. В то же время она не пребывала в таком отчаянии, чтобы желать заблудиться. Кальхаун пришел к выводу, что девушка исходила из предположения, что, если дейрианцы находятся на планете, они должны держать под контролем посадочную решетку.

Увидев одинокую фигуру девушки, удалявшуюся от корабля, они могли перехватить ее и попытаться выяснить цель прибытия корабля Медицинской службы. Она в свою очередь могла открыть им свое происхождение и предупредить об опасных замыслах Вельда по отношению к планете Дейра.

«Но в таком случае, — мрачно продолжил Кальхаун свои раздумья, — они уже заметили, что я ее преследую, а это может расстроить ее планы. Я также хочу ей помочь, но дорога, которую она выбрала, очень опасна!»

Спустившись с очередной возвышенности, он увидел совсем близко группу из дюжины или более животных. Бык посмотрел вверх и заревел, а коровы свирепо уставились на него. В их поведении и близко не было пресловутого коровьего спокойствия.

Кальхаун постарался побыстрей уйти прежде, чем бык бросится на него. И тут он вспомнил о том, что натворили животные накануне. Он почувствовал, что бледнеет.

— Мургатройд! — сказал он громко и сухо. — Мы должны бежать! Быстро! Следуй за мной изо всех сил. Даже если ты потеряешься, должен бежать! — добавил он на ходу.

Бегом и шагом он преодолел около ста метров. Вновь побежал. Наконец он увидел ее на вершине небольшой возвышенности. Девушка остановилась. Кальхаун бросился к ней. Затем он увидел, что она поворачивает назад. Сняв оружие с предохранителя, он, чтобы привлечь ее внимание, выстрелил в землю.

Неожиданно девушка в панике бросилась бежать к нему. На мгновение она исчезла во впадине. На верхушке холма показались рога, а затем и все стадо. Четыре, двенадцать, пятнадцать, двадцать! Животные с яростью устремились вслед за девушкой.

Кальхаун вновь увидел девушку, бежавшую изо всех сил. Чтобы указать ей направление, он еще раз выстрелил и побежал быстрее. Мургатройд очень старался не отстать. Время от времени тормаль кричал, умоляя не бросать его: «Чи-чи-чи!»

На горизонте показалось еще большее стадо, состоявшее почти из ста животных. Оно двинулось вслед за первой группой. Вожак группы и его «гарем» побежали еще быстрее. Девушка убегала от них, но следовало учитывать инстинкт диких животных на открытом пространстве. Сам Кальхаун узнал об этом всего два дня назад. Животные атаковали только тех, кто находился на ногах. Человек на лошади был для них существом, которое можно терпеть или убегать от него. Человек же, стоявший на ногах, должен быть брошен на землю, растоптан и растерзан рогами.

Животные в первых рядах опустили головы. Бык бежал с закрытыми глазами, но коровы, часто более опасные, чем быки, бежали впереди с широко раскрытыми глазами и в злобном напряжении. Они бежали гораздо быстрее, чем это могла сделать девушка.

Она появилась на ближайшем холме, белая как мел, с развевающимися волосами. Ближайшее из животных было на расстоянии каких-то десяти метров, когда Кальхаун выстрелил. Одно из животных взревело, когда луч попал в него.

Зверь упал, а вслед за ним попадали и другие. Девушка уже увидела Кальхауна и, задыхаясь, из последних сил бежала к нему. Кальхаун встал на колено и без колебании открыл огонь по первой группе животных.

Но это не принесло успеха. За первыми появлялись все новые и новые животные. Казалось, что весь скот равнины объединился в этой безумной и слепой атаке. Слышен был частый, как барабанная дробь, громовой грохот копыт.

Все больше рогов и голов возникало над горой убитых Кальхауном животных. Их постигала та же участь. Образовался своеобразный барьер из убитых животных, который, однако, пытались преодолеть некоторые из все прибывающих коров. А Кальхаун все стрелял и стрелял без устали…

Ему все же удалось повернуть стадо. Сначала бросилась бежать небольшая группа, а затем за этой группой последовали остальные животные, подчиняясь извечному инстинкту диких животных: в случае возникновения опасности присоединяться к себе подобным. Появилось плотное, густое, все более непроницаемое облако пыли, за которым слышались топот копыт, рев, мычание.

Прошло несколько минут, и топот стал не таким интенсивным. Затем резко оборвался — и Кальхаун с девушкой оказались одни перед ужасной горой животных, которая спасла им жизнь. Они могли видеть крупы животных, которые даже мертвые словно продолжали свою безумную атаку, не понимая, куда они бегут и с какой целью.

Кальхаун задумчиво дотронулся до ствола своего бластера и округлил глаза, увидев, что ствол почти раскалился.

— Я только сейчас вспомнил, — сказал он холодно, — что не знаю вашего имени. Кто вы?

— Мэрил, — ответила она, судорожно сглотнув. — С-спасибо.

— Мэрил, вы — идиотка! Тот факт, что вы в одиночку покинули корабль, свидетельствует о том, что с головой у вас не все в порядке! Вы могли бы заблудиться, и мне это стоило бы нескольких дней поиска. А эти дни мне необходимы для гораздо более важных дел!

Он замолчал и перевел дух.

— Вы могли уничтожить даже ту маленькую возможность хоть что-то противопоставить планам, которые разрабатываются на Вельде! Вы действовали с такой концентрацией глупости и безумия, какую только можно вообразить!

А затем добавил с горечью:

— Кроме того, я вынужден был бросить Мургатройда где-то сзади, чтобы успеть вовремя. Он остался где-то на дороге, по которой двигались животные!

Он повернулся к ней спиной и мрачно сказал:

— Ладно! Возвращаемся на корабль и отправимся на Дейру. Мы должны туда добраться во что бы то ни стало. Эх, Мургатройд…

В это время они услышали, как кто-то тихо чихнул. Из облака клубящейся пыли появился Мургатройд. Измученный, весь покрытый пылью, с опущенным хвостом, он все чихал и чихал. Он передвигался, едва переставляя лапки, но как только увидел Кальхауна, чихнул еще раз и скорбным голосом сказал: «Чи!» Затем сел, ожидая, что Кальхаун подойдет и возьмет его на руки. Когда Кальхаун сделал это, он вцепился в него и трогательно зачастил: «Чи-чи-чи-чи», словно человек, испытавший невероятные ужасы и несчастья. По правде говоря, то, что такому маленькому животному, как Мургатройд, удалось спастись, и в самом деле было удивительным. Бог знает, как он не угодил под копыта сотен обезумевших животных! Большей частью это произошло благодаря везению, но необходимо было обладать фантастической ловкостью, чтобы не оказаться растоптанным.

Кальхаун направился в долину, где находился шахтерский поселок и где приземлился корабль. Мургатройд цепко держался за его шею. Мэрил уныло плелась за ним. Она была в том возрасте, когда девушки (да и мужчины соответствующего склада) из-за отсутствия многообещающего личного романа могли страстно увлечься какой-либо идеей или делом. Когда они посвящали себя подобным делам, то безгранично верили, что любой драматический поступок имеет смысл. Но сейчас Мэрил была убита случившимся.

Кальхаун больше не разговаривал с ней и молча шел вперед. В полутора километрах от гор были видны отдельные животные, оставшиеся от уничтоженного стада. Вскоре животные обратили на них внимание. Если бы речь шла о домашних молочных животных, не было бы причин для беспокойства. Но речь шла о диких животных. Кальхауну пришлось дважды применить оружие, чтобы пресечь попытки разъяренных животных атаковать их. Причем коровы были более озлобленными, чем быки. В основном это были отелившиеся коровы, которые защищали своих чад от возможного нападения со стороны Кальхауна.

Только вернувшись в долину, они вздохнули с облегчением. Но еще предстояло дойти до посадочной решетки и корабля. В воздухе витал запах смерти.

До корабля оставалось каких-то шестьдесят метров, когда раздался звук выстрела из бластера и луч прошел так близко, что Кальхаун ощутил его чудовищную энергию. Никакого предупреждения. Просто выстрел, который чуть было не положил конец карьере Кальхауна, да еще таким несправедливым способом.

Глава IV

Пять минут спустя Кальхаун выявил одного из кандидатов в убийцы. Тот прятался за грудой обломков из досок, которые со временем образовали прочную стену. Кальхаун поджег лучом своего оружия деревянную груду, а затем без всякой жалости выстрелил еще несколько раз, не давая покушавшемуся укрыться от пламени, охватившего доски. Он раз десять мог бы его уничтожить, но гораздо важнее было установить контакт. Поэтому он сознательно промахнулся.

Мэрил закричала, что прибыла с Дейры с посланием, но никто не ответил. Их было трое, вооруженных тяжелыми бластерами. Бластер того, укрытие которого поджег Кальхаун, взорвался в огне. Оставались двое.

Один, как наконец обнаружил Кальхаун, полз кустарником по направлению к платформе, откуда он мог выстрелить более удачно. Кальхаун прыгнул в какую-то яму, потащив за собой Мэрил, и тем самым укрылся от первого выстрела. Он почувствовал себя счастливым, убежденный, что наступит момент, когда можно будет накрыть незнакомца огнем, словно рыбу в бочке.

Третий незнакомец, выстрелив раз шесть, исчез из поля зрения. Очевидно, он решил обойти Кальхауна с тыла, в надежде, что с этой стороны у того нет защиты. Через некоторое время он доберется и до него.

Поэтому Кальхаун сконцентрировал огонь на том человеке, который пытался занять доминирующую на местности позицию. Незнакомец спрятался за валуном, примерно таким же, которые окружали Кальхауна. Тогда он поджег заросли кустарника там, куда целился противник. Дым укрыл его. Затем дюжину раз выстрелил по скале, служившей щитом для незнакомца. Скала запылала. Повалил белый пар, который уносило в противоположном от Кальхауна направлении. Он увидел, как убегает его противник. Видел настолько хорошо, что мог заметить синее пятно на правой стороне затылка.

Кальхаун что-то проворчал и повернулся в поисках третьего. Тот пробирался через густые заросли кустарника, и Кальхаун поджег довольно приличную площадь. Огонь быстро распространялся. Было очевидно, что эти трое в отличие от него не имели навыков тактики ведения боя с использованием бластеров. Между тем, прочертив в дыму дугу, позади него упал какой-то предмет. Ветер понес на Кальхауна густое облако белого дыма.

Инстинкт подсказал ему, что делать в данной ситуации. Он заставил девушку подняться и бежать к медкораблю. Дым от бомбы практически не достал ни его, ни Мэрил. Кальхаун, однако, почувствовал какой-то странный, не похожий на горящую растительность запах. Он задержал дыхание и ринулся вперед. Добежав до чистого воздуха, с силой выдохнул и глубоко вдохнул. Они пробежали половину расстояния до корабля. Мургатройд прыжками двигался впереди.

Но вдруг Кальхаун ощутил сильнейшее сердцебиение. Мускулы свело, и они стали очень напряженными. Появилось необычайно сильное волнение. Кальхаун чертыхнулся, но как сотрудник Медслужбы он не мог реагировать на эти симптомы как обычный человек без какой-либо медицинской подготовки. Кальхаун был хорошо знаком с действием слезоточивого газа, используемого полицией на некоторых планетах.

Но это было совсем другое и гораздо хуже. Он понял все, уже когда помогал Мэрил и заставлял ее бежать вперед, автоматически оценивая свои ощущения. Это был газ, вызывающий паническое состояние. Полиция его не использовала, потому что паника еще хуже, чем беспорядки. И сейчас Кальхаун испытывал все физические признаки страха и безграничного ужаса.

Он не мог преодолеть эти ощущения, но его клиническое состояние позволяло ему действовать. Наконец они достигли места посадки корабля. Один из его противников потерял оружие, и его можно было списать со счетов. Другой убежал от огня, и на какое-то время о нем также можно было забыть. Вдруг раздался выстрел, заряд прошел совсем рядом и ударился в обшивку корабля. Перебежав на другую сторону, Кальхаун стрелял до тех пор, пока не израсходовал все заряды.

Затем открыл люк шлюзовой камеры, в ярости от того, что весь дрожит. Затолкнул туда Мургатройда и девушку и закрыл люк в тот самый момент, когда еще один выстрел попал в корабль.

— Они… не ведают, что творят, — сказала в отчаянии Мэрил. — О, если бы они знали…

— Если хотите, поговорите с ними, — ответил Кальхаун. Его зубы стучали — это был симптом того ужаса, который явился следствием применения газа.

Нажав на одну из кнопок на пульте управления, он указал на микрофон. Затем схватил бутылку с кислородом и стал глубоко дышать. Кислород наверняка должен был сталь противоядием от паники, поскольку симптомы ужаса усиливают окислительные процессы в крови и мышцах и, если необходимо, делают возможными сверхчеловеческие усилия.

И если вдыхать воздушную смесь, в которой девяносто пять процентов кислорода, то эффект будет аналогичен тому, который наступает при использовании успокоительного газа. Сердце Кальхауна стало биться медленнее и почти пришло в норму, а тело расслабилось. Он взглянул на свои руки и увидел, что они уже не дрожат. Он почувствовал себя оскорбленным, ибо только что включал микрофон для Мэрил дрожащими руками.

Кальхаун повернулся к девушке. Та еще не начала говорить.

— Возможно, эти люди не с Дейры! — сказала она, все еще не придя в себя. — Мне только сейчас пришло это в голову! Возможно, это преступники, которые намеревались напасть на шахту и захватить груз руды.

— Чушь! — ответил Кальхаун. — Я видел одного из них достаточно близко, чтобы не ошибиться. Эти люди очень недоверчивы. Боюсь, что они уйдут из своего укрытия еще дальше. Как бы то ни было, теперь мы знаем, что некоторые из них могут нас услышать! На этом я и сыграю, а затем мы уберемся отсюда.

Он взял микрофон. Вскоре его голос заполонил тишину за бортом корабля, заглушая трели невидимых созданий.

— Говорит медицинский корабль «Эскулап 20», - загрохотал в динамиках голос Кальхауна. — Я покинул Вельд четыре дня назад, через день после прибытия отсюда грузового корабля, заполненного мертвыми пассажирами. На Вельде не знают, как это произошло, но подозревают «синекожих». Раньше или позже они все равно прибудут сюда для расследования.

Бегите! Заметайте ваши следы! Уничтожьте все следы вашего присутствия здесь! Бегите как можно быстрее! И еще одно предупреждение! Они настолько напуганы, что собираются уничтожить Дейру с помощью термоядерных бомб. И если они обнаружат следы вашего присутствия, они испугаются еще больше! Поэтому заметайте следы и бегите отсюда!

Усиленный во много раз голос разнесся по холмам. Слышно было очень хорошо. И там, где его услышали, могли понять.

Однако ответа не последовало. Кальхаун выждал некоторое время, затем пожал плечами и сел за пульт управления.

— Не так-то легко убедить отчаявшихся людей в их собственных ошибках, — заметил он. — Мургатройд, держись!

Двигатели взревели. Затем послышался еще более ужасный грохот, способный заглушить все остальные шумы, и корабль начал подниматься, сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее. Когда он достиг границы атмосферы, то набрал уже достаточную скорость для полета в свободном космосе. Тогда Кальхаун остановил двигатели.

Затем он занялся астрогалактическими расчетами, чтобы сориентировать корабль после старта с планеты, которая вращалась со своей собственной скоростью. После этого ему нужно было рассчитать маршрут полета к другой планете в подпространстве на базе координат той системы, откуда он стартовал, и той, куда направлялся.

В подобных случаях, как правило, предстояла чрезвычайно тонкая работа по поиску звезды четвертой величины, одна из планет которой и была целью полета. Кальхаун блестяще выполнил эту операцию и направил корабль по нужному курсу.

— Входим в подпространство. Пристегнуться! — сказал он наконец.

Все вокруг завертелось. Появились тошнота, головокружение, ужасное чувство падения по какой-то немыслимой сумасшедшей спирали. Затем тишина, устойчивость и темнота за бортом корабля. Маленький аппарат в очередной раз вошел в подпространство.

Долго молчавшая девушка с беспокойством спросила:

— А что сейчас вы намереваетесь делать?

— Лечу на Дейру, — ответил Кальхаун. — На Ориде я попытался убедить находящихся там «синекожих» бежать оттуда как можно быстрее. Не знаю, удалось ли мне это сделать. Но все, что происходит, мне не очень нравится. Даже если возникает голод, люди не должны отчаиваться! Отчаяние не даст возможности мыслить разумно и находить верное решение!

— Я теперь понимаю… какая я была дура!

— Забудьте об этом. Я сейчас говорил не о вас. Просто я столкнулся с проблемой, которую Медицинская служба должна была решить несколько поколений назад! А сейчас это уже выходит за рамки только обязанностей Медслужбы. Жуткая неразбериха! Прежде чем я докопался до сути проблемы, эти идиоты с Орида… Я имею в виду то, что произошло до моего прибытия на Вельд. В результате — эмоциональный взрыв, вызванный кораблем с мертвецами, которых никто не хотел убивать.

Мэрил покачала головой.

— Эти типы с Дейры, — с досадой продолжил Кальхаун, — никогда не должны были отправляться на Орид. И если уж это случилось, они должны были поселиться на континенте, на котором не было шахтеров с Вельда, и охотиться ради спортивного интереса в свои выходные дни! В противном случае их должны были обнаружить. Что и произошло!

Кроме того, если бы они находились на достаточном расстоянии от шахты, они могли бы уничтожить тех, кто их обнаружил, прежде чем новость стала известной остальным. Однако шахтеры засекли охотников, приблизились достаточно близко, чтобы убедиться, что это «синекожие», затем вернулись на шахту и подняли тревогу.

Девушка ожидала окончания его объяснений.

— Я отдаю себе отчет, что это всего лишь гипотеза. Но пока все укладывается. Таким образом, возникла дилемма: или шахтерский поселок должен исчезнуть, или история с существованием «синекожих» на Ориде должна быть представлена маловероятной. «Синекожие» испробовали оба варианта. Применили газ, вызывающий панику, против стада диких животных и направили их на поселок! «Синекожие» применили этот же газ и в самом поселке, когда животные бросились на него. Результат не заставил себя ждать.

Девушка продолжала внимательно слушать.

— К несчастью, когда шахтеров охватила паника, они бросились к кораблю. Трагедия заключалась в том, что вместе с ними газ проник в корабль, и в таком состоянии он стартовал. Они направились к Вельду, вошли в подпространство, а поскольку автопилот в любом случае был сориентирован на Вельд, сочли это самым быстрым способом бежать от воображаемого преследования. Но они ведь продолжали как сумасшедшие вдыхать газ, державший их в состоянии паники, до тех пор, пока все не умерли!

Воцарилось молчание. Наконец после долгой паузы Мэрил спросила:

— Вы считаете, что дейрианцы в самом деле хотели убить их?

— Я думаю, что они круглые дураки! — ответил раздраженно Кальхаун. — Всегда есть люди, требующие от полиции применить этот газ при беспорядках. Но это слишком опасно. Никто не знает, что можно ожидать от человека, охваченного паникой. Представьте себе в панике сто, двести, триста человек. Они такое натворят! Да, все это огромная ошибка!

— Но вы хотя бы не обвиняете их?

— Только в их глупости. Но если бы я находился на их месте, то, возможно…

— Откуда вы родом? — неожиданно спросила Мэрил.

Кальхаун резко повернул голову.

— Нет! Не оттуда, откуда вы подумали. Я не с Дейры. Тот факт, что я по-человечески отношусь к дейрианцам, еще не означает, что я один из них! Я — сотрудник Межзвездной медицинской службы и делаю то, что должен делать, — голос его стал раздраженным. — Черт меня побери, но мой долг — решать проблемы здравоохранения, выявлять существующие и возможные причины смерти людей! И если на Вельде уверены, что дейрианцы вновь находятся в космосе и именно они убили жителей их планеты, то в этом ничего здорового нет! Больше того, они уже почти готовы сбросить на Дейру термоядерные бомбы и уничтожить планету!

— Пусть лучше бомбы, чем медленная голодная смерть! По крайней мере быстрее! — с жаром ответила Мэрил.

Кальхаун посмотрел на нее, раздражаясь еще больше.

— Вновь неурожай?

Девушка утвердительно кивнула.

— Сильный голод?

Еще один кивок.

— В таком случае голод — это прабабушка всех санитарных проблем! — воскликнул он. — И именно поэтому меня это касается больше всех!

Он вскочил в тут же вновь сел.

— Я устал, — без обиняков сказал он. — Мне просто необходимо выспаться. Вы не могли бы взять книгу или Заняться чем-либо еще в другом отсеке? Нам с Мургатройдом необходимо на время отключиться от реальности. Если повезет, то после отдыха у меня останутся обо всем лишь воспоминания как о кошмарном сне. Так будет лучше!

Оставшись в командном отсеке в одиночестве, он попытался прилечь поудобнее, но не смог. Тогда он устроился в комфортабельном кресле и начал размышлять.

Занимался этим он довольно долго. Возможно, это был способ пожалеть самого себя и получить хотя бы эмоциональное удовлетворение. С другой стороны, так можно было оценить вес неблагоприятные факторы. Оптимист по натуре мог бы их просто проигнорировать, но нельзя выпутаться из неприятной ситуации достойно, не принимая во внимание любую мелочь.

Кальхаун глубоко задумался о том, как решить проблемы, возникшие у народа Дейры, или хотя бы улучшить положение. Это был его профессиональный долг сотрудника Медслужбы. Население планеты помечено этими синими пигментными пятнами вследствие эпидемии, охватившей планету три поколения назад. Эти отметины, которые легко можно было принять за признаки инфекционного заболевания, стали причиной страха и ненависти их соседей. Дейра превратилась в планету изгоев, выброшенных из человеческого сообщества.

А сейчас на Дейре уже второй раз возник голод. И жители не хотят спокойно умирать. На планете Орид была пища, гигантские бесхозные стада скота. Поэтому было естественным решением послать один или несколько кораблей для доставки пищи страдающему от голода народу.

Но эта вынужденная и отчаянная экспедиция вызвала безумный страх у жителей Вельда.

Как никогда Вельд был охвачен этой истерией и поэтому неизбежно превратился во врага изголодавшейся планеты. По иронии судьбы Вельд в это время так процветал, что вынужден был складировать на орбите излишки продовольствия.

Сотни тысяч тонн зерна вращались вокруг Вельда в своих хранилищах, в то время как народ на Дейре, умирая от голода, вынужден был прибегнуть к единственному средству — воровать какую-то часть бесчисленного стада диких животных на Ориде. Впрочем, это вряд ли можно было назвать воровством.

«Синекожие» на Ориде не могли доверять Кальхауну, поэтому притворились, что ничего не слышали. А может быть, и не услышали. Они были заброшены и преданы всем человечеством. Им постоянно угрожали сторожевые корабли, находившиеся на орбите вокруг планеты и готовые в любой момент уничтожить любой их корабль…

Так рассуждал Кальхаун. В это время Мургатройд, все время зевая, свернулся калачиком в своем закутке, тщательно прикрыв нос пушистым хвостом.

Спустя какое-то время Кальхаун услышал странные звуки, похожие на специально издаваемые шумы, предназначенные для того, чтобы лучше переносить абсолютную, сводящую с ума тишину полета в подпространстве. Кальхаун поднял голову и внимательно прислушался. Звуки явно раздавались внутри корабля.

Он постучал в дверь спального отсека. Звуки моментально прекратились.

— Выходите, — приказал он через дверь.

— Все нормально, — неуверенно ответила Мэрил. Помолчав, добавила: — Я шумела? Мне приснился дурной сон!

— Я хотел бы хоть раз услышать от вас правду. Пожалуйста, поторопитесь.

Послышались легкие шаги. Наконец дверь открылась и появилась Мэрил. Похоже, она плакала. Девушка поспешно сказала:

— Не обращайте внимания на мой странный вид, я спала.

— Напротив, — с досадой сказал Кальхаун. — Вы плакали, а вовсе не спали. Я не знаю почему. Чувствую себя настолько подавленным, что сам бы всплакнул, если бы мог. Раз уж вы не спите, помогите мне. Я тут сидел и размышлял о некоторых вещах. Чтобы продолжить, мне нужны дополнительные факты. Вы можете их предоставить.

Девушка судорожно сглотнула и сказала:

— Попытаюсь.

— Кофе? — предложил Кальхаун.

Мургатройд тут же высунул голову из своего убежища.

«Чи?» — спросил он с интересом.

— Спи, — сухо приказал Кальхаун. — Мне необходимо кое-что выяснить об этих пигментных пятнах, — непринужденно начал он. — Возможно, вам покажется странным, что я думаю об этом именно сейчас. Но это самое важное! До тех пор, пока жители планеты Дейра будут иметь внешность, отличную от других, их будут считать чужаками. Пока они будут неприятны другим, их будут считать воплощением зла.

Он как челнок ходил по отсеку.

— Расскажите мне об этих пятнах. У них различные форма, размеры и появляются они в разных местах? Например, у вас нет их ни на лице, ни на руках!

— У меня вообще их нет, — сдержанно ответила девушка.

— Я думал…

— Не у всех они есть. Некоторые рождаются с пятнами, но в детстве они пропадают. И когда люди вырастают, их не отличить от жителей Вельда или любой другой планеты. И у их детей никогда не бывает пятен.

Кальхаун пристально посмотрел на девушку.

— Поэтому вы не можете доказать, что вы с Дейры?

Девушка кивнула. Кальхаун вдруг вспомнил, что обещал кофе, и принялся его готовить.

— Когда вы покинули свою планету, вы много путешествовали по различным звездным системам. Наверняка вы побывали на планетах, где понятия не имели, что такое Дейра и «синекожие». Вы могли ведь там остаться и забыть обо всем. Но вы этого не сделали. Почему? Ведь вы не из «синекожих»?

— Как раз наоборот! — воскликнула Мэрил. — Мои родители, братья, сестры — все. Корван… — и осеклась, прикусив губу.

Кальхаун никак это не прокомментировал, но про себя отметил имя.

— Поскольку у вас пятен нет, значит, они исчезли еще у ваших родителей. Нечто подобное уже случалось на планете Трэйли! Там речь шла о вирусе, даже целой группе вирусов. Обычно люди обладают иммунитетом против них. И нужно оказаться в ужасных материальных условиях, чтобы вирусы поразили организм и произвели какой-либо эффект. Но если уж вирус укоренился, он передается от матери к детям. И умирали только дети!

Кальхаун налил обоим кофе. Мургатройд тут же вылез из своего угла и беспокойно запищал: «Чи-чи-чи!»

Кальхаун рассеянно налил кофе в маленькую чашку Мургатройда и протянул ему.

— Но это превосходно! — с жаром воскликнул он. — Синие пятна появились после эпидемии, не так ли? И те, которые вылечились…

Мэрил уставилась на Кальхауна, рассуждения которого были в высшей степени профессиональны. Он разговаривал с ней не как с живым человеком, а как с источником информации.

— Ну и ну! — холодно сказала Мэрил. — И много еще у вас в запасе таких же оскорбительных вопросов?

Кальхаун от удивления рот открыл. Затем мрачно пробормотал:

— Я — тупица, Мэрил. Простите, но вы слишком чувствительны. В моих вопросах нет ничего оскорбительного лично для вас!

— Нет, есть! — воскликнула девушка. — Я родилась среди этих людей и одной с ними крови. И если бы на Вельде узнали, кто я… я бы давно была мертва! И именно Корван послал меня туда на разведку, посоветовав при этом именно то, о чем вы сказали: забыть все, что хоть как-то могло напомнить о Дейре, включая его самого. Но это уже личное!

Кальхаун наморщил лоб, не зная, что делать.

— Извините. Пейте кофе.

— Не хочу. Я хотела бы умереть, — с горечью сказала Мэрил.

— Если вы продолжите со мной путешествие, ваше желание может осуществиться. Ладно, больше я не задам вам ни одного вопроса.

Она повернулась и направилась в спальный отсек. Кальхаун смотрел ей вслед.

— Мэрил!

— Да, слушаю вас.

— Почему вы плакали?

— Вы все равно не поймете, — спокойно ответила девушка. Кальхаун пожал плечами, подняв их почти до ушей. Он посвятил себя всего своей профессии и был очень компетентен в ней. Но самый компетентный профессионал никогда не поймет до конца женщин. И как бы ему это ни досаждало, он вынужден был оставить на волю провидения решение личных проблем Мэрил. Существовали и ждали своего решения и более важные дела.

Сейчас у него уже было кое-что для работы. Он лихорадочно стал искать информационные кассеты, наконец нашел блок с информацией по интересующей его теме. Оставив командный отсек, пошел в камеру хранения корабля. Там он отыскал сверххолодильник, содержимое которого хранилось при температуре сжиженного воздуха.

Надев толстые перчатки, он взял специальные щипцы и извлек пластиковый контейнер, в который был встроен тщательно закупоренный стеклянный пузырек. Когда Кальхаун извлек его, контейнер моментально покрылся льдом и после закрытия морозильной камеры уже находился в толстой непрозрачной упаковке из замороженной жидкости.

Затем Кальхаун вернулся в командный отсек, открыл панель, и взору предстала небольшая, но удивительно компактная биологическая лаборатория. После этого блок был помещен в специальный сосуд, температура в котором стала медленно повышаться до определенной отметки, а затем постоянно поддерживалась на этом уровне. По всей видимости, это была живая культура, которая могла произвести любое мыслимое количество себе подобной. Кальхаун с высокой точностью отрегулировал установку.

— Нам предстоит прекрасный рабочий день, — сказал он Мургатройду. — Ну а теперь мы заслужили отдых.

Долгое время на борту корабля не было слышно ни звука, ни движения. Девушка то ли спала, то ли нет. Кальхаун расположился в кресле, которое нажатием кнопки превращалось в очень удобную кровать. Мургатройд оставался в своем закутке, обернув мордочку хвостом.

Время от времени раздавались мягкие, негромкие шорохи и шепоты, которые никого не беспокоили. Они создавали ощущение жизни на борту. Их специально для этой цели и записывали на пленку. И если бы не они, корабль казался бы могилой.

Когда наступил следующий «корабельный день», магнитофонная запись обычной утренней активности создавала очень естественную атмосферу.

Кальхаун проверил пластиковый контейнер и его содержимое, прочел показания прибора, зафиксированные во время его сна. Затем поместил уже оттаявший контейнер под микроскоп и увидел, как бесконечно малые частицы жизни размножаются в питательной среде, замороженной вместе с ними. Очень довольный, он вновь поместил контейнер в инкубационную камеру.

Мэрил приветствовала его довольно прохладно. Они позавтракали. Рядом, на полу, Мургатройд ел свой завтрак с неизменной маленькой чашкой кофе.

— Я все это время думала, — спокойно сказала Мэрил, — и, кажется, могу сформулировать некоторые идеи, способные помочь Дейре.

— Очень любезно с вашей стороны, — пробормотал Кальхаун.

Теоретически сотрудник Медслужбы обладал необходимой компетенцией для решения любой чрезвычайной проблемы. Право объявлять карантин на той или иной планете и таким образом заморозить всю межзвездную торговлю было достаточным, чтобы заставить правительство любой солнечной системы выполнять требования службы. Но на практике Кальхаун мог воспользоваться только теми средствами, которые были в его распоряжении.

И если на Вельде не обращали внимания на закон, когда речь шла о «синекожих», то, естественно, власти Дейры не могли чувствовать себя спокойно. У них был богатый опыт полной изоляции и остракизма, когда их и за людей не считали. И в данном конкретном случае у Кальхауна не было никакой власти.

— Могу я вас спросить, какое влияние вы там имеете?

— Там есть один человек, который очень хорошо ко мне относится! Я не знаю точно, какой официальный пост он сейчас занимает, но уверена, что он один из руководителей планеты. Я ему расскажу, как вы действовали до сих пор, о вашей позиции в этом вопросе, о вашей принадлежности к Медслужбе. Я уверена, что он будет рад вам помочь.

— Прекрасно, — прокомментировал Кальхаун, закивав головой. — Должно быть, это Корван!

— Откуда вы знаете?

— Интуиция. Ладно. Доверюсь ему.

Но он сказал неправду. Этот и весь следующий день он проработал в лаборатории. Девушка все время молчала. Мургатройд попытался вступить с ней в некое подобие беседы, но девушка была явно не расположена к ней.

Начал приближаться момент выхода из подпространства. Пока корабль представлял собой изолированный мир, легко было с надеждой смотреть в будущее. Но когда стал приближаться момент контакта, а л некотором смысле и конфликта, с другими, большими мирами, перспективы казались уже не такими блестящими. Хотя Кальхаун и разработал план действий, шансов на его осуществление было мало.

Он сел за пульт управления и посмотрел на часы.

— У меня уже все готово, — сказал он Мэрил. — Остается ждать результат. Если кто-нибудь на Дейре выслушает меня и последует моему совету, если на Вельде откажутся от своих безумных идей и если ничего не произойдет, чего я опасаюсь, тогда, может быть, и удастся что-нибудь сделать.

— Я уверена, что вы сделаете все от вас зависящее, — вежливо сказала Мэрил.

Кальхаун вымученно улыбнулся и вновь посмотрел на часы. Кроме начала и конца полета в подпространстве, в самом полете никаких неприятных ощущений не было. Сейчас наступал момент выхода из подпространства. Кальхаун констатировал, что все, что могло произойти, уже произошло. Могло оказаться, что произошло даже больше, чем предусматривали его планы. Возможно, Вельд уже послал корабли к Дейре. Или Дейра охвачена полнейшей безысходностью.

Когда он повернулся, то увидел, что Мэрил в отчаянии. Медицинский корабль находился на расстоянии в один световой год от солнца, вокруг которого вращалась Дейра. Кальхаун направил корабль к ней. Дейра появилась с другой стороны желтой пылающей звезды. Прошло время, прежде чем корабль приблизился к планете.

Кальхаун сообщил данные о себе и корабле, запросив координаты для посадки. Возникла некоторая растерянность, словно просьба была настолько необычной, что не было готового ответа. Посадочная решетка находилась на ночной стороне планеты. Наконец силовые поля захватили корабль и он стал спускаться.

Кальхаун заметил, что Мэрил превратилась в комок нервов. Она судорожно сжимала руки, пока корабль не совершил посадку.

Когда Кальхаун открыл люк, в темноте перед собой он разглядел вооруженных бластерами людей, а небольшая пушка была нацелена на корабль.

— Выходите! — раздался резкий голос. — Если попытаетесь что-нибудь сделать, взлетите на воздух! Ваш корабль и его содержимое арестованы правительством планеты!

Глава V

Казалось, что воздух пронизан призраком голода. Вооруженные люди, встретившие корабль, были очень худые. Зажегся свет, и густая тень легла на землю. Вся группа, арестовавшая Кальхауна, была в форме, которая висела на них как на вешалке. При свете было видно, насколько изможденными были их лица: щеки ввалились, кожа в пигментных пятнах, о которых Кальхаун уже слышал. Они больше походили на покойников.

У человека, ближе всех находившегося к выходному люку медицинского корабля, от половины щеки до самого лба тянулось чудовищное темно-синее пятно неправильной формы. У человека, который стоял рядом с ним, все горло было синее. Остальные участки тела были меньше отмечены, за исключением левого уха. Кроме того, кожный покров головы был весь в крапинках.

Командир этой далеко не вежливой группы (возможно, это был взвод) сделал властный жест рукой. Рука также была синей, кроме двух пальцев, которые при ярком свете казались белее мела.

— Выходите! — грубо приказал командир. — Ваши запасы питания конфискованы. Вы получите свою долю на равных основаниях со всеми, но…

Неожиданно Мэрил из-за спины Кальхауна произнесла две совершенно непонятные фразы. Очевидно, это был своего рода пароль. Но группа довольно скептически восприняла услышанное.

— О, вы наша землячка, не так ли? — с иронией сказал командир. — У вас будет возможность доказать это. Идите сюда!

Кальхаун перебил его:

— Это медицинский корабль. Внутри него находятся лекарства и бактериологические культуры. Их вы не должны трогать ни в коем случае. Неужели вам мало предыдущих эпидемий?

«Синерукий» все так же с иронией продолжил:

— Я вам сказал, что правительство налагает арест на ваш корабль, но не говорил, что грабит его. С полным запасом продовольствия вам отсюда не выбраться! По правде сказать, маловероятно, что вы вообще отсюда улетите!

— Мне необходимо переговорить с представителями власти, — перебил его Кальхаун. — Мы прибыли сюда с Вельда. — Он почувствовал почти физическую ненависть вокруг себя, стоило ему упомянуть о Вельде. — Там волнения. Они хотят сбросить на вашу планету термоядерные бомбы. Поэтому для меня очень важно поговорить сейчас с кем-либо из компетентных представителей власти, чтобы принять меры предосторожности!

Он спустился на землю. Позади него послышалось испуганное «чи-чи», и Мургатройд, словно понимая сложность ситуации, подбежал к нему и, забравшись на грудь, обхватил шею.

— А это что такое?!

— Это тормаль, — объяснил Кальхаун. — Это не домашнее животное. Ваши врачи должны иметь о нем информацию. Это — медицинский корабль, а я — сотрудник Межзвездной медицинской службы. Это животное — важный член экипажа медицинского корабля и останется со мной!

«Синерукий» грубо оборвал его:

— Вас уже ждут, чтобы задать ряд вопросов. Идите!

Со стороны посадочной решетки подъехал автомобиль. Его колеса были настолько старомодными, что практически не использовались в развитых планетарных системах. Так что Дейра отставала не только внешне.

— Эта машина отвезет вас в Министерство обороны, и вы сможете сказать там все, что хотите. Но не пытайтесь вернуться к кораблю! Его будут хорошо охранять!

Машина была предназначена для водителя и трех пассажиров медкорабля. Но несколько солдат втиснулись в нее, и машина, подпрыгивая, покатилась к посадочной решетке. Минула ее, выехала на автостраду и увеличила скорость.

По обеим сторонам дороги были видны дома. Только в немногих из них горел свет. Была ночь, и персонал посадочной решетки напомнил о голоде таким образом, что тишина и темные здания уже казались не символом сна и покоя, а безысходности и истощения.

Вдоль автострады горели редкие фонари. Водитель вынужден был включить фары еще и потому, что дорога нуждалась в ремонте и ездить по ней нужно было осторожно. Это плохое освещение между тем высвечивало и другие признаки упадка: грязь, дома в запущенном состоянии, там и сям мусор и отбросы.

Отсутствие звезд на небе усугубляло ощущение тоски, нищеты и голода.

Мэрил нервно спросила у водителя:

— Голод стал еще сильнее?

Тот утвердительно кивнул, но ничего не сказал. На затылке у него было видно синее пятно. Оно тянулось вплоть до шеи.

— Я не была здесь два года. Тогда голод только начинался. Карточную систему еще не вводили.

Водитель спокойно ответил:

— А сейчас уже введена.

Впереди показалось большое открытое пространство. Огни, которые его ограждали, были слабые и редкие.

— Все, похоже, стало хуже, даже огни.

— Вся энергия используется для обогрева полей с целью получения урожая зимой. Однако результаты не ахти какие, — сказал водитель…

Кальхаун интуитивно почувствовал, что Мэрил облизала губы.

— Я была послана на Трент, а оттуда отправилась на Вельд, — начала объяснять девушка. — Отчеты я послала почтой на Трент. И если только была возможность, кто-нибудь должен был переслать их сюда.

Водитель ответил:

— Все знают, что человек с Трента пропал. Возможно, его схватили, или кто-нибудь его увидел без грима. Или он решил больше не считать себя гражданином нашей планеты. А впрочем, какая разница!

Кальхаун удивленно поднял брови. Водитель был абсолютно равнодушен. Он уже потерял все надежды. Но люди не должны так отчаиваться. Они не должны воспринимать враждебность окружающих как фатальный план их уничтожения.

Мэрил быстро спросила Кальхауна:

— Вы все понимаете? Дейра — это планета из тяжелых металлов. В нашей почве нет легких элементов. Калий встречается очень редко. Именно поэтому наша почва малоплодородна. До эпидемии мы обменивали металлы и готовую продукцию на пищу и калий. Но после эпидемии внешней торговле пришел конец. На нас наложили карантин.

— Я это уже понял, — ответил Кальхаун. — Медслужба должна была сделать все, чтобы этого не произошло. Поэтому сейчас ее долг положить этому конец.

— Слишком поздно, — вмешался в разговор водитель. — Как бы Медслужба ни работала! Уже есть план уничтожить часть населения, чтобы хватило еды для оставшихся. И необходимо решить всего две проблемы. Первая — кто должен остаться жить, вторая — на каком основании.

Автомобиль направился в сторону группы огней, чуть более сильных, которые виднелись на противоположной стороне открытого пространства. По мере приближения свет становился все ярче.

— Меня интересует некто… Корван, — неуверенно вымолвила девушка. Кальхаун не расслышал имя полностью. А Мэрил тем временем продолжила: — Он занимался исследованиями в области создания растений, годных в пищу. Я думала, ему удалось добиться успеха…

Водитель язвительно ответил:

— О да! Конечно! Все об этом знают! Он сделал удивительное открытие! Он и его команда разработали технологию приготовления пищи из травы. Можно набить живот этой травой и не чувствовать голода, но это все равно что не есть ничего! Люди все так же умирают от голода. Но он продолжает исследования и отвечает в правительстве за этот участок работы.

Автомобиль въехал в большие ворота и остановился перед освещенной дверью. Охрана выскочила из машины. Они внимательно следили за тем, как Кальхаун с Мургатройдом на груди выходит из машины.

Спустя несколько минут их провели в комнату, где срочно собрались члены правительства планеты Дейра. Спуск космического корабля на планету, очевидно, явился событием неординарным. Этим и объяснялся срочный созыв кабинета министров. Кальхаун заметил по их лицам, что питались они ничуть не лучше, чем охрана космопорта.

Все собравшиеся уставились на Кальхауна и Мэрил странно горящими глазами. Это объяснялось тем, что на лицах вошедших не было видно следов голода. В отличие от дейрианцев гости не знали, что такое урезанный рацион питания. Все это неизбежно порождало ненависть к чужакам с других планет.

— Меня зовут Кальхаун, — сухо и уверенно сказал командир медицинского корабля. — У меня есть все необходимые в таких случаях документы сотрудника Межзвездной медицинской службы. А сейчас…

Он не стал дожидаться допроса. Рассказал присутствующим об ужасном состоянии дел в Секторе 12 медслужбы. Чтобы исправить нетерпимую ситуацию, службой были посланы в этот сектор сотрудники других секторов. Он является одним из них. Затем рассказал им о своем прибытии на Вельд, о том, что там произошло, включая эпизод, когда ему пришлось доказывать, что он не дейрианец. Наконец, о прибытии «корабля смерти» с Орида.

Он сообщил им информацию, которая их интересовала и которой они не располагали. Затем об обстановке на Ориде и о цели визита, о встрече с людьми, которые там находились. Когда он закончил свой рассказ, воцарилось молчание. Кальхаун нарушил его:

— Да, вот еще что. Мэрил — ваш человек. Она может подтвердить все, что я рассказал. Еще раз повторяю: я — сотрудник Медслужбы и должен выполнить работу, которую давно уже нужно было сделать. В мою задачу входит проверка состояния здоровья на планете, а также выработка рекомендации, как улучшить положение дел. Я буду вполне удовлетворен, если смогу поговорить с руководителями вашей санитарной службы. Похоже, положение очень плохое, и нужно что-то делать.

Неожиданно кто-то горько рассмеялся.

— Что вы порекомендуете как средство от нашего постоянного голода? — презрительно спросил незнакомец. — Вот наша главная санитарная проблема!

— Порекомендую пищу, — ответил Кальхаун.

— И где мы можем изготовить «лекарство»?

— Есть у меня ответ и на это, — сухо произнес Кальхаун. — Я хочу поговорить со всеми пилотами космических кораблей планеты. Соберите их, и я уверен, что они одобрят мою идею.

Установилось скептическое молчание.

— Орид…

— Речь не идет об этой планете. Вельд в поисках дейрианцев перевернет ее вверх дном. И если они кого-нибудь там обнаружат, то сбросят бомбу на Дейру.

— Все наши пилоты находятся сейчас на Ориде, — сказал высокий мужчина. — Если вы сказали правду, возможно, они учтут ваше предупреждение и вернутся. А заодно доставят мясо.

Его рот шевелился довольно своеобразно, и Кальхаун знал, что это было следствием мыслей о пище.

— Это мясо будет отправлено в больницы! — энергично распорядился другой человек. — Сейчас его не столько, сколько было два года назад!

— Его никто и не ест, — пробормотал высокий. — Но сейчас нужно решить, как поступить с этим Кальхауном. Не думаю, что он способен совершить чудо, но узнать, врет он или нет, мы можем. Поставьте охрану к кораблю. А наши врачи пусть его допросят. И если он в самом деле из Медслужбы, они это быстро выяснят. А теперь что касается этой Мэрил…

— Меня проверить очень просто, — сказала девушка. — Я была послана для сбора информации и дальнейшей пересылки ее в зашифрованном виде одному из наших людней на Тренте. Моя семья находится здесь. Они узнают меня. И еще… Здесь есть один человек, который работал над созданием новых видов продуктов, и я знаю, что стало возможным использовать растительность в качестве пищи. Он может опознать меня.

Кто-то безжалостно рассмеялся.

У Мэрил перехватило дыхание.

— Я бы хотела увидеть его, — повторила она. — А затем и семью.

Несколько человек с синими пятнами повернулись к ней. Широкоплечий мужчина сказал без обиняков:

— Не надейтесь, что им будет приятно вас видеть. И лучше не показывайтесь на публике. Вы выглядите как человек, который хорошо питается. Они вас могут возненавидеть.

Вдруг Мэрил начала плакать. Мургатройд удивленно сказал свое «чи-чи».

Кальхаун прижал зверька к себе. Возникло некоторое замешательство, и Кальхаун оказался лицом к лицу с министром здравоохранения. Он казался самым удрученным из всех, собравшихся допросить Кальхауна. Он сразу предложил проверить положение в больницах.

Это было не очень разумно, так как люди, получавшие половину и менее положенного рациона, ночью нуждались в сне. Большая часть населения из обычных двадцати четырех часов спала столько, сколько могла. Было гораздо приятнее спать, чем проснуться и страдать от постоянного чувства голода.

Существовала еще одна деликатная проблема. Постоянный голод производил гнетущий эффект на всех. Споры стали обычным делом. И люди, которые могли бы формировать общественное мнение, испытывали стыд от того, что их постоянно одолевала мысль о еде. Поэтому лучше было спать.

Даже при таком положении дел Кальхаун отправился в больницы и находился там до рассвета. То, что он там обнаружил, привело его в бешенство. Было очень много больных детей. Во всех случаях голод усугубил их болезни. И не было достаточно пищи, чтобы улучшить их состояние. Врачи и медсестры экономили свой собственный рацион для больных. И большей частью это были добровольные жертвы, потому что никто не мог скрыть, что он лучше питается, чем остальные.

Кальхаун принес с корабля гормональные препараты, ферменты, различные лекарства. Вес это время охрана не спускала с него глаз Он продемонстрировал, как с помощью синтеза и автокатализа из маленьких образцов воспроизводить эти вещества до бесконечности. Некоторые врачи не ощущали иронии в том. что Для лечения от недоедания их обучают чисто техническим приемам, тогда как люди не едят и половины положенного. Они одобрили действия Кальхауна. Более того, они одобрили и присутствие Мургатройда, когда Кальхаун объяснил его роль в экипаже.

Кальхаун узнал о двух открытиях, которые сделал Корван. Ни одно из них не было в достаточной степени конструктивным.

Между тем он самоотверженно продолжал работать, вначале в больницах, а затем на корабле под присмотром охраны, продолжая исследовать пластиковый контейнер с биокультурой, которая с каждым днем развивалась все больше и больше.

Он выращивал эту культуру. Взяв у больных, умерших в клиниках, пигментные кожные участки, Кальхаун тщательно их исследовал, дотошно проверяя возникшую у него теорию. Для этих целей ему был нужен электронный микроскоп. В синих пятнах он обнаружил вирус, аналогичный открытому на планете Трэйли.

Вирус Трэйли передавался от матери к сыну. Наследственность болезни была доказана при анализе полуживых вирусных частиц. Затем Кальхаун крайне осторожно поместил в вирусную культуру материал, который он вырастил в пластиковом контейнере. Стал наблюдать, что происходит.

Он остался доволен настолько, что, зевнув раз-другой, едва добрался до кровати. Охрана удивленно наблюдала за ним.

Этой ночью с Орида вернулся корабль, нагруженный замороженными тушами. Кальхаун ничего этого не знал. Но на следующее утро появилась Мэрил. Под глазами у нее были синие круги, а выглядела она как человек, который потерял все самое важное в жизни.

— Со мной все в порядке, — отрезала девушка, когда Кальхаун обратил внимание на ее внешний вид. — Я навестила мою семью. Видела и Корвана. Чувствую себя очень хорошо.

— Вы питались не лучше меня.

— Как я могла! Мои сестренки — такие худенькие! Питание строго нормировано и дает положительный результат. Даже для меня нашлось питание. Но мне кусок не лез в горло! Я отдала большую часть еды сестренкам, и они перессорились из-за нее!

Кальхаун ничего не сказал. Комментарии были излишни. А девушка безутешно добавила:

— Корван сказал, что мое возвращение — глупость.

— Возможно, он прав.

— Но я должна была вернуться! И сейчас… ведь на Вельде и на корабле я ела что хотела и сколько хотела, а сейчас мне стыдно, потому что они в это время умирали от голода. И когда я вижу, что с ними сделал голод… Это ужасно — умирать от голода и ни о чем другом, кроме еды, не думать!

— У меня есть надежда кое-что сделать! Если бы у меня была возможность переговорить с астронавтами!..

— Этой ночью с Орида вернулся корабль, — дрожащим голосом сказала Мэрил. — Он загружен замороженным мясом, но для всей планеты это — капля в море! И если Вельд предпримет на Ориде поиски дейрианцев, мы не сможем больше туда летать. Кроме того, — неожиданно добавила девушка, — есть несколько пленных шахтеров, которым не удалось занять место на «корабле смерти». Дейрианцы, напугав скот, захватили их. Они вынуждены были это сделать!

— Верно, — согласился Кальхаун. — Вряд ли было бы уместно оставить вельдианцев на Ориде с перерезанным горлом. Или живыми, чтобы они рассказали о присутствии на планете «синекожих». Даже если им сейчас перережут горло. Это и есть программа?

Мэрил задрожала.

— Нет. Они находятся в равных с жителями Дейры условиях. И народ следит за этим. Вельдианцы уверены в том, что в любой момент могут умереть от эпидемии, раз они живут вместе с дейрианцами. А люди смотрят на них и смеются. Но здесь нет ничего смешного!

— Естественно, — сказал Кальхаун, — но нельзя сказать, что это отношение к ним — милосердие. Послушайте! А как насчет этих пилотов? Мне они очень нужны, чтобы осуществить одну идею.

Мэрил потерла руки.

— И… идите за мной, — сказала она тихо.

В командном отсеке корабля дежурил вооруженный охранник. Он наблюдал за Кальхауном большую часть прошлого дня, когда тот выполнял свою таинственную работу. Затем охранник отдыхал, а сейчас была его смена. Он откровенно скучал. Поскольку Кальхаун не прикасался к пульту управления, остальное его не интересовало. Он даже голову не повернул, когда Мэрил и Кальхаун вошли в другой отсек и закрыли за собой дверь.

— Пилоты идут сюда, — тихо сказала Мэрил. — С собой они несут какие-то ящики. Они хотят, чтобы вы научили их лучше управлять космическим кораблем. Возвращаясь с Орида, они заблудились. Точнее сказать, не ошиблись курсом, но потеряли столько времени, что его хватило бы еще на один полет к Ориду. Они хотят стать более компетентными и уверены, что вы обучите их всему, что знаете сам.

— Ну а зачем?

— Они ненормальные! — горячо воскликнула Мэрил. — Зная, что рано или поздно Вельд предпримет что-нибудь ужасное, они хотят предотвратить это. Но способ, выбранный ими… Они хотят быть еще более жестокими, чем вельдианцы. Не все согласны с подобным планом, но и сторонников хватает. Кстати, для этой цели они хотят использовать ваш корабль, поскольку он более скоростной при полете в подпространстве. Да и по другим характеристикам превосходит наши корабли. План состоит в том, чтобы на вашем корабле отправиться на Вельд и… они говорят, что сделают вельдианцам такой «подарок», что больше с ними не будет никаких забот!

Кальхаун сухо заметил:

— Вот она, благодарность за ту симпатию, с которой я отношусь к «синекожим»! Впрочем, если бы в течение пары лет я испытывал такой голод и ко мне относились бы с таким презрением и так попирали мои права, я, наверное, реагировал бы таким же образом. Нет, не говорите мне, в чем состоит хитрость плана. Совершенно очевидно, что это может быть только одно. Но я очень сомневаюсь, что это принесет успех. Ну да ладно.

Он открыл дверь и вернулся в командный отсек. Мэрил последовала за ним.

— Сейчас я работаю над одной проблемой, не связанной с питанием. Не время об этом говорить, но, думаю, я ее решил.

Прислушиваясь, Мэрил повернула голову. Возле корабля послышались шаги. Обе двери шлюзовой камеры открылись. Вошли четверо мужчин. Эти молодые люди не выглядели такими изможденными, как другие дейрианцы, но этому было объяснение. Руководитель группы представился и представил остальных. Это были пилоты корабля, который доставлял с Орида заготовленное продовольствие. По словам руководителя, они были не очень хорошими пилотами. При возвращении с Орида они проскочили цель своего полета и вышли из подпространства очень далеко. Именно поэтому они нуждались в обучении.

Кальхаун утвердительно кивнул и сказал, что уже спрашивал о них. Без всякого сомнения, гости были «синекожими». У одного единственное видимое пятно было на запястье, у другого, похоже, было синее родимое пятно, которое тянулось от уголка глаза до виска. У третьего, за исключением белого пятна на виске, все лицо было темно-синее, а у четвертого на одной руке были синие пальцы.

— Мы получили приказ пройти курс обучения на вашем корабле и научиться им управлять. Ваш корабль — лучший из имеющихся на планете, — твердо заявил руководитель группы.

— Я как раз спрашивал о вас, — повторил Кальхаун. — У меня появилась идея, которую я объясню позже… А что это за ящики?

Кто-то как раз заносил металлические ящики в корабль. Один из этой четверки с большой осторожностью внес их внутрь.

— Это питание, — ответил второй юноша.

— За исключением Орида, мы никуда не отправляемся без запаса продовольствия.

— Ах да! Орид! Мне кажется, мы стреляли друг в друга, не так ли?

— Да, — ответил юноша.

Он был абсолютно бесстрастным, и в его ответе не чувствовалось ни сердечности, ни враждебности. Кальхаун пожал плечами.

— Мы можем отправиться немедленно. Вот кнопка связи. Вызывайте решетку, и пусть нас готовят к старту.

Юноша сел за пульт управления. Очень профессионально он выполнил рутинную часть работы по подготовке к старту, которая оставалась неизменной вот уже двести лет. Он работал очень живо вплоть до команды «Старт!». Тут Кальхаун остановил его.

— Стоп! — сказал он и указал на обе открытые двери Шлюзовой камеры. Юноша за пультом управления моментально покраснел. Один из его товарищей исправил ошибку и задраил отсек.

Корабль стартовал. Внешне Кальхаун довольно рассеянно наблюдал за всем, что происходит, но все же сделал около дюжины поправок. Создавалось впечатление, что это был тренировочный полет, выполняемый по его собственному предложению. Поэтому, когда «синекожий» пилот хотел бросить медицинский корабль в подпространство без определенной цели, Кальхаун был суров и непреклонен Он настоял на конкретном маршруте и предложил Вельд.

Юноши переглянулись и приняли предложение. Кальхаун заставил пилота отыскать на небосклоне характерный блеск вельдианского солнца и измерить его. Затем приказал произвести расчеты яркости солнца, которая ожидалась после выхода из многочасового полета в подпространстве.

Первый пилот-стажер закончил свою часть работы с гораздо большим уважением к Кальхауну, чем при знакомстве. Второй прямо-таки горел желанием доказать, что он лучше первого. Кальхаун обучил его, как пользоваться картами светимости, по которым изменение видимой яркости звезд после полета в подпространстве соотносилось с угловыми отклонениями и таким образом создавалась трехмерная «картинка» ближайшего небосвода.

Это было очень нужное умение, но, увы, неизвестное на Дейре Поэтому кандидаты в астронавты были целиком поглощены изучением малейших подробностей пилотирования в космическом пространстве. Из опыта немногих полетов к Ориду они уже поняли, что им явно не хватает знаний. Кальхаун как раз и восполнял эти пробелы.

При этом он не пытался облегчить их работу. Он был голоден и очень быстро раздражался. Это была хорошая тактика — быть жестким при тренировке, а все свои предложения давать в виде приказов Он организовал работу юношей по управлению кораблем в четыре смены. Вельд продолжал оставаться целью их полета, но Кальхаун усложнил задачу: медкорабль выходит из подпространства в неизвестном направлении.

Поэтому третьему ученику он поставил задачу определить на небесном глобусе, который охватывал сотни миллионов звезд, Вельд и рассчитать курс полета в подпространстве, чтобы достичь цели. Четвертый неожиданно получил задание вычислить расстояние до Вельда не прибегая к таблицам, а только на основе данных наблюдения.

Когда первый ученик был готов приступить к выполнению второй четверти задания, Кальхаун преподал каждому из них следующий изматывающий урок. Он, по сути дела, прочел им очень насыщенный и суровый курс искусства полетов в космическом пространстве. Каждые четыре часа, по очереди, молодые пилоты занимали пульт управления и проводили операции по выходу из подпространства.

Юноши с энтузиазмом окунулись в работу Они забыли о голоде, хотя на Ориде у них не было причин экономить еду, и с каждым разом все больше гордились тем, что они узнали.

Когда Вельд превратился в звезду первой величины, уровень знаний и мастерства этой четверки был намного выше, чем в начале полета, хотя до высококвалифицированных астронавтов им было еще далеко. Как следствие учебы, их отношение к Кальхауну стало очень уважительным. Тот в свою очередь выглядел раздражительным, но справедливым. Это странное сочетание произвело на юношей большое впечатление.

Мэрил была на борту всего лишь пассажиркой. Теоретически она должна была сравнивать уроки Кальхауна с его поведением, когда он был один. Но он не делал ничего такого, включая занятия, что отличало бы этот полет от тех двух межзвездных полетов, которые она совершила с ним.

Девушка проводила в спальне треть каждого полетного дня. Она занималась кухней, которая была почти пустой, поскольку все запасы продовольствия конфисковало правительство Дейры. Это количество пищи, конечно, никак не сказалось на судьбе целой планеты, но в данной ситуации важно было, чтобы все на Дейре питались одинаково плохо.

На шестой день после старта солнце Вельда представляло собой звезду величиной 0,5. В электронный телескоп уже можно было различить самые большие планеты, особенно гигантское газовое облако на пятой орбите с большим коэффициентом диффузного отражения. Кальхаун приказал своим ученикам вновь вычислить расстояние, учитывая разницу, которая могла возникнуть, если угловая ошибка при выходе медицинского корабля из подпространства составит одну секунду.

— А теперь, — сказал он торжественно, — мы будем пить кофе. Я могу считать вас дипломированными пилотами. Мэрил, четыре чашки кофе, пожалуйста.

«Чи!» — воскликнул Мургатройд.

Корабль предназначался только для Кальхауна и маленького тормаля, поэтому из-за присутствия на борту шести человек и Мургатройда создалось ощущение ужасной тесноты. Зверек большую часть времени провел в своем закутке, наблюдая черными как маслины глазками, как тесно там, где раньше было просторно.

— Для тебя нет кофе, Мургатройд, — сказал Кальхаун. — Ты не проходил курс обучения. Кофе только для выпускников.

Мургатройд вылез из своего убежища, нашел свою маленькую чашку и, протянув ее, настойчиво повторял: «Чи-чи-чи!»

— Нет, не проси! — твердо сказал Кальхаун. Затем, обратившись к своим «синекожим» ученикам, приказал: — А теперь пейте кофе! Это мой последний приказ! Отныне вы — дипломированные пилоты!

Юноши манерно выпили кофе. Все они, как один, восхищались Кальхауном из-за того, что он дал им возможность испытать восхищение от их собственных успехов. И на самом деле они теперь превратились в отличных пилотов.

— А сейчас, — сказал Кальхаун, — я надеюсь услышать от вас правду о ящиках, которые вы принесли на борт. Вы сказали, что это запас питания, но за шесть дней вы их ни разу не открыли. У меня есть идея, но я хотел бы услышать правду от вас.

Все четверо, похоже, не испытывали никакого желания говорить. Установилось тягостное молчание.

— Должно быть, это баккультуры, которые вы хотите распространить на Вельде. Вы знаете, что Вельд хочет уничтожить Дейру. Поэтому нашелся какой-то ненормальный, который решил, что лучше пусть Вельд ломает голову над тем, как справиться с эпидемией, чем осуществит свои планы в отношении Дейры. Не так ли?

— Вы должны понять, — сказал один из юношей, совершенно удрученный, — мы получили приказ.

— Я не могу с этим примириться. Это не даст результата. Вспомните, я покинул Вельд совсем недавно. По всей планете только и было разговоров, что рано или поздно Дейра решится на это. Были проведены подготовительные мероприятия для борьбы с любой мыслимой инфекцией.

Периодически кто-нибудь об этом напоминает. Нет, это не даст результата. Я не могу согласиться с подобным планом!

— Но…

— Больше того, — настойчиво продолжал Кальхаун, — я запрещаю. Мой долг — предотвращать подобные акции. Вы не сделаете этого.

Один из юношей уставился на Кальхауна, неожиданно кивнул, словно соглашался с ним, и закрыл глаза. Затем попытался поднять голову. Вид у него был взволнованный. Второй тяжело рухнул в кресло, пробормотав как в бреду: «Какая… шут…» — и тут же заснул. У третьего коленки подогнулись под весом его собственного тела. Он сделал усилие, чтобы выпрямиться, но ноги были словно резиновые, и он медленно опустился на пол. Четвертый еле ворочающимся языком с осуждением пробормотал: «Я… дум… что… вы… наш… друг…» И тоже заснул.

Кальхаун совершенно спокойно связал их по рукам и ногам и поудобнее уложил на полу. Мэрил наблюдала за происходящим, белая как мел, держась рукой за горло. Мургатройд казался взволнованным и настойчиво повторял: «Чи? Чи?»

— Нет, не бойся, — успокоил Кальхаун. — Они проснутся.

Мэрил прошептала в отчаянии:

— Вы нас предали! Вы отдадите нас вельдианцам!

— Нет, — успокоил ее Кальхаун. — Мы всего лишь облетим Вельд. Прежде всего я хотел избавиться от этих проклятых ящиков с баккультурами. Впрочем, теперь они уже мертвы. Я уничтожил их два дня назад с помощью ультразвука, когда обучал способу измерения расстояния по Цефеидам. Я осторожно поместил эти ящики в приспособление по удалению отходов и задействовал его. Ящики и их содержимое были рассеяны в космосе в виде паров металла и в других формах.

Кальхаун сел за пульт управления.

— Я — сотрудник Медицинской службы, — сказал он с облегчением. — Поэтому не имею права способствовать распространению эпидемий. Впрочем, полезная эпидемия — это другое дело. Но что важно сейчас, так это не допустить, чтобы ненависть к планете Дейра стала еще больше. А первоочередная задача — добыть хоть немного пищи Для Дейры. Причем не крохи. Мургатройд, входим в подпространство! Быстро ухватись за что-нибудь!

Вселенная исчезла. Появились обычные неприятные ощущения. Мургатройд захныкал.

Глава VI

Большую часть небесного свода занимал сверкающий на солнце полукруг Вельда. Били видны ледяные шапки на полюсах, моря и пестрая картина земной поверхности, на которой эффективно поддерживался экологический баланс между лесами и обрабатываемой землей, что было очень важно для стабильности климата. Медицинский корабль парил в космосе, а Кальхаун озабоченно прослушивал все частоты, на которых работали маяки.

Внутри корабля было относительно тихо. Мэрил с обреченно-нерешительным видом наблюдала за Кальхауном. Четверо юношей продолжали спать, все еще связанные, на полу командного отсека. Мургатройд по очереди посматривал то на них, то на Кальхауна и Мэрил, и его маленький лохматый лобик морщился от чувства бессилия.

— Они не могли убрать с орбиты то, что я ищу! — воскликнул Кальхаун, когда его поиски ни к чему не привели. — Этого не может быть! Если бы они это сделали, то были бы слишком благоразумными!

Мургатройд пискнул: «Чи!»

— Черт побери! Где же они их поместили? Помещать на полюсной орбите, это смешно. Они… Ну конечно же! Там, где находится посадочная решетка!

В течение нескольких минут он напряженно работал, пытаясь по каталогу сектора определить положение решетки, сравнивая с очертаниями континентов и морей на видимом с корабля полукруге планеты. Наконец обнаружил то, что искал. Он включил солнечную двигательную установку корабля.

— Как я сразу не догадался, — пожаловался он Мэрил. — Это же так очевидно! Если кто-нибудь захочет запустить в космос какой-либо объект так, чтобы он не мешал движению кораблей, на какую орбиту и на какое расстояние он его поместит?

Мэрил не ответила.

— Очевидно, что как можно дальше от маршрутов космических кораблей, направляющихся в космопорт, то есть с другой стороны планеты. И эта орбита должна находиться подальше от людских глаз, чтобы никому не пришло в голову вычислить ее. Поэтому период обращения на такой орбите должен составлять двадцать четыре часа, не больше и не меньше, и эта орбита должна проходить точно по экватору.

Некоторое время Кальхаун был занят вычислениями.

— Это означает, что высота орбиты — тридцать три с половиной тысячи километров плюс-минус пара сотен. Итак, поищем на этой приблизительной орбите!

Кальхаун что-то пробормотал про себя. Он следил за тем, чтобы корабль прошел четверть пути вокруг сверкающей там, внизу, планеты. Линия горизонта исчезла, и планета превратилась в полный диск. Затем Кальхаун вновь внимательно прислушался к эфиру и опять что-то пробормотал. Он изменил курс и наконец удовлетворенно хмыкнул.

Он оставил измерительные приборы и очень осторожно начал управлять работой двигательной системы. Мургатройд, очень грустный, прокомментировал: «Чи!»

— Да перестань ты беспокоиться! — улыбнулся ему Кальхаун. — Нас еще никто не запрашивал, а установленный здесь радиомаяк служит для того, чтобы никто не столкнулся с тем, что мы ищем. Это большое подспорье, потому что мы намереваемся очень медленно причалить.

В иллюминаторе, в который смотрел Кальхаун, мелькали звезды. Затем показался какой-то темный объект, явно целевого назначения. Даже Мэрил, несмотря на свою растерянность и отчаяние, увидела плавающий в космосе объект, который был гораздо больше медицинского корабля. Она смотрела на этот объект широко открытыми глазами. Медицинский корабль начал осторожно маневрировать. Показался второй объект, затем третий, четвертый. Всего их было около дюжины. И все они были огромных размеров по сравнению с «Эскулапом». Они находились в свободном полете, как и медицинский корабль. У них не было определенного курса. Между ними не было строгого интервала. Даже сориентированы они были по разным направлениям. Они вращались в пустоте словно обломки.

Кальхаун маневрировал с филигранной точностью. Наконец почувствовался легкий толчок и звук удара металла о металл. Панорама в иллюминаторе стала постоянной, хотя и какой-то нереальной. Медицинский корабль с помощью магнитов словно приклеился к огромной сварно-металлической конструкции.

Наконец-то Кальхаун расслабился. Открыв стенной встроенный шкаф, он достал оттуда скафандр и начал его надевать.

— Пока все идет хорошо, — сказал он. — Нас никто не вызывал. Поэтому вероятность того, что нас кто-то заметил, очень мала. Нашим друзьям, которые здесь лежат, пора уже пробудиться. И вскоре я буду точно знать: или я герой, или дела мои плохи.

Мэрил со страхом сказала:

— Я не понимаю, что все это значит, за исключением…

Кальхаун, который в это время натягивал на грудь и плечи скафандр, удивленно посмотрел на девушку.

— Неужели непонятно?! Я прочел этим джентльменам курс по астронавигации не для того, чтобы помогать сбрасывать бактериологическое оружие на Вельд! Вы не понимаете, для чего я их сюда доставил? Эти космические корабли находятся на стационарной орбите вокруг Вельда. На них нет экипажа, и они не управляются с земли. Они не более чем космические хранилища!

На этом он закончил объяснения, сочтя их вполне достаточными. Затем вдел руки в рукава скафандра и натянул перчатки. После этого прикрепил на плече баллон с воздухом.

— Надеюсь, я вернусь с хорошими новостями. У меня есть для этого основания, так как эти вельдианцы очень практичный народ. Все у них соответствующим образом подготовлено и изучено. Подозреваю, что на этих кораблях есть запас воздуха и горючего, даже продукты. И если возникнет необходимость продать содержимое кораблей, останется только послать экипаж.

Кальхаун снял с полки герметичный шлем и надел его на голову. Проверил, снял показания давления воздуха в баллоне, количества энергии, которой он располагает, и другие необходимые для нормального функционирования скафандра показатели. Все замеры производились миниатюрными приборами с подсветкой. Затем Кальхаун прикрепил к скафандру космический фал и сказал через еще открытое забрало:

— Если ваши друзья проснутся до того, как я вернусь, пожалуйста, задержите их. Мне совсем не хочется остаться тут брошенным.

И пошел через шлюзовую камеру с фалом, намотанным на руку. Внутренний люк закрылся за ним. Через некоторое время Мэрил услышала, как открывается внешний люк. А затем воцарилась тишина.

Мургатройд продолжал хныкать. Мэрил стало не по себе. Кальхаун вышел из корабля в пустоту. То, что он искал и нашел, находилось от Вельда на чудовищной высоте — тридцать три с половиной тысячи километров. Можно было представить кого-нибудь, падающего с такой высоты, но невозможно представить себе падение в течение целого светового года.

Кальхаун передвигался по стальной обшивке гигантского космического корабля, одного из дюжины плавающих здесь, словно заброшенные обломки. Ему это удавалось благодаря магнитным подошвам. Им и тонкому космическому фалу, связывающему его с кораблем, он доверил свою жизнь.

Шло время. Часы работали в ритме пяти ударов в секунду, что, впрочем, характерно для всех часов с незапамятных времен. С магнитофонной ленты продолжали раздаваться обычные бытовые звуки, которые не давали тишине внутри корабля стать невыносимой.

Мэрил поймала себя на мысли, что инстинктивно ищет другие звуки. Один из связанных «синекожих» захрапел, задвигался и вновь заснул. Мургатройд с несчастным видом посмотрел по сторонам, прыгнул на пол командного отсека и остановился, не зная что делать и куда идти, так как было очень тесно. Он сел и без всякого энтузиазма начал облизывать свои усы. Мэрил задвигалась.

Мургатройд с надеждой посмотрел на нее.

«Чи?» — спросил он тонким голоском.

Девушка покачала головой. Она уже привыкла общаться с Мургатройдом как с человеком.

— Нет, — сказала она тревожно. — Пока нет.

Время тянулось так медленно, что становилось невыносимо. Наконец послышалось легкое металлическое позвякивание. Затем повторилось. В шлюзовой камере раздались неясные звуки, которые затем повторились.

Внешняя дверь закрылась, открылась внутренняя. Облако густого тумана ворвалось в корабль. В этом тумане появился Кальхаун. Он нес предметы, которые вне корабля ничего не весили, но в гравитационном поле корабля сразу стали тяжелыми. Это были два космических скафандра и любопытный набор пакетов. Кальхаун открыл их, поднял козырек скафандра и весело сказал:

— Эта штука очень холодная. Сделайте одолжение, включите обогреватель, Мэрил!

И стал снимать скафандр.

— Все в порядке, — сказал он. — Корабли обеспечены горючим и питанием. Эти вельдианцы очень практичны. Корабли готовы стартовать сразу же после обогрева их внутренних отсеков. Солнце с яркостью свечения в пять десятых градуса не в состоянии своим теплом обогревать корабль, когда температура окружающего космоса около нуля по Кельвину. Так что включайте обогреватели!

Кальхаун настроил калориферы. Туман исчез, но металлические скафандры сделались влажными, и от них шел пар, который постепенно исчезал. Они были настолько холодными, что конденсировали вокруг себя воздух, образуя жидкость, которая тут же испарялась.

— Теперь другое дело, — удовлетворенно произнес Кальхаун, снимая скафандр. — Пульт управления почти в полном порядке. Наши друзья-сони смогут без проблем пилотировать их до Дейры, если снизу никто не помешает нам до того, как мы стартуем.

Наконец он снял скафандр и закончил свои рассуждения довольно сухо:

— С собой я захватил также неприкосновенный запас, находящийся на корабле, но вдруг понял, что я, наверное, идиот, так как не смогу есть, когда народ Дейры умирает от голода.

Мэрил воскликнула:

— Но для Дейры нет никакой надежды! Никакой.

Кальхаун даже рот открыл от удивления.

— А как вы думаете, что мы здесь делаем?

Затем он стал приводить в чувство четверых экс-учеников. Это не было трудной задачей. Снотворное, подмешанное в кофе во время церемонии посвящения в пилоты, церемонии, которая только и состояла в том, чтобы выпить кофе и заснуть, предусматривало пробуждение. Перво-наперво Кальхаун их обезоружил. Наконец все четверо уставились на него широко раскрытыми глазами.

— Мне нужны добровольцы, — сказал Кальхаун, держа в руке бластер. — На Дейре — голод, на Вельде — такие урожаи, что они не знают, что с ними делать. На Дейре правительство вынуждено распределять каждую крошку пищи, а на Вельде правительство вынуждено покупать излишки зерна, чтобы поддержать цены на него на приемлемом уровне.

Чтобы сократить расходы по его хранению, они загрузили зерно в устаревшие космические корабли, которые раньше использовались в качестве сторожей, не позволяющих Дейре контактировать с внешним миром после возникновения голода на планете. Эти корабли были выведены на орбиту, и сейчас к одному из них я и причалил.

Этот корабль загружен полностью — двадцать миллионов килограммов зерна. Я принес скафандры, внутри включил обогрев, отрегулировал двигатель для полета к Дейре в подпространстве. А сейчас мне нужны добровольцы для транспортировки зерна туда, где оно крайне нужно. Так есть добровольцы или нет?

Не сразу, но согласились все четверо. Они испытывали стыд от того, что Кальхаун не дал им осуществить их «оригинальный», фантастический план, но зато компенсировал это гораздо лучшим планом. Они были в ярости, но двадцать миллионов килограммов зерна означали жизнь для многих людей, которые в противном случае были обречены.

В конце концов, все еще злясь, один за другим все четверо согласились.

— Отлично! — сказал Кальхаун. — А теперь кто из вас рискнет совершить полет в одиночку? Разогрет и подготовлен только один корабль. Но вокруг нас есть много других. И если у вас хватит храбрости, то каждый из вас приведет на Дейру свой корабль!

Обстановка начала меняться. Все четверо рвались выполнить эту миссию. Хотя они все еще злились на Кальхауна, который надрал им, как мальчишкам, уши, но постепенно это чувство стало сменяться восхищением и гордостью собой. А если они вернутся на Дейру с четырьмя вражескими кораблями и немыслимым количеством пищи, которой хватит, чтобы победить голод…

Прежде всего предстояло выполнить много работ. Разогрет был только первый корабль. Нужно было в скафандрах войти в три других, нагреть внутренние отсеки, отрегулировать атмосферу, пригодную для жизни, и по крайней мере хотя бы часть продуктов подогреть до такой температуры, чтобы их можно было использовать.

Затем предстояло проверить двигатели для полета в подпространстве и отрегулировать их для прямого полета к Дейре. Кроме того, Кальхаун должен был удостовериться, что каждый из четырех учеников при любых обстоятельствах мог определить солнце Дейры и сориентировать корабль точно на него как при входе в подпространство, так и на выходе из него. И если со всем этим будет полный порядок, Кальхаун мог рассчитывать, что молодые пилоты прибудут в пункт назначения. Однако полной уверенности в этом у него не было.

Все четверо пожали Кальхауну руку с чувством ответственности и почитания, довольно редким для юношей, которые ощущают себя готовыми на гораздо большие подвиги, чем их учитель. Они договорились, что не будут пользоваться связью, так как их разговоры могли перехватить на Вельде.

В конце концов, для того, чтобы эта героическая акция имела успех, они должны были провести ее с ловкостью настоящих жуликов.

Казалось, прошла уйма времени. Первый корабль медленно вращался вокруг какой-то невидимой оси. Он поворачивался то в одну сторону, то в другую, пытаясь сориентироваться. Второй проделывал те же операции. Третий на короткое время включил двигательную установку, чтобы отдалиться от остальных. Четвертый…

Первый корабль исчез. Вошел в подпространство на скорости, во много раз больше световой, и устремился к Дейре. За ним второй, и потом остальные два.

Все еще беспокоясь, Кальхаун вспомнил лекции, которые он прочел за этот короткий, но напряженный период. Если эти четыре корабля доберутся до Дейры, их пилоты станут героями. Эта перспектива помогла преодолеть тревожные мысли. Но они познают славу, только если доберутся до Дейры.

Мэрил смотрела на него довольно странно.

— Ну а сейчас что? — спросила она.

— Пока останемся здесь и подождем, поднимется ли кто-нибудь с Вельда и обнаружит ли, что произошло. Всегда можно поймать сигнал, когда корабль входит в подпространство. Обычно на это никто не обращает внимания. Но кто знает…

— И что произойдет, если кто-нибудь прибудет сюда?

— Будет очень печально. — Кальхаун вдруг почувствовал смертельную усталость. — У нас не останется больше никакой возможности вернуться и украсть остальные запасы продовольствия. Если они обнаружат, что мы сделали, подождут, пока мы вернемся вновь. Они могут принять решение атаковать. А может быть, ограничатся тем, что посадят корабли.

— Если бы я знала, что вы затеваете, — сказала Мэрил, — я бы также приняла участие в учебе. Я могла бы пилотировать один из кораблей.

— Вам никогда бы не захотелось этого, — зевнул Кальхаун. — Вы не героиня. Вы нормальная девушка, а поэтому не хотите стать героиней.

— Но почему?

— Корван, — сказал Кальхаун и вновь зевнул. — Я навел о нем справки. Он отчаянно пытается помочь своим «синекожим» соплеменникам. Но все, чего он добился, — это нашел способ безболезненно умирать от голода. Он вежливо восхищался бы вами, но никогда не женился бы на вас. И вы это хорошо знаете.

Девушка покачала головой, но было трудно понять, то ли она отрицает, что Корван, которого Кальхаун никогда не видел, поведет себя именно так, то ли не согласна, что Корван для нее значит больше, чем кто бы то ни было. Кальхаун склонялся ко второму предположению.

— Не похоже, чтобы у вас было желание стать героем! — сказала девушка.

— Ну почему же. Я бы хотел, но меня ждет работа, которую я обязательно должен сделать. Это поважнее, чем быть предметом восхищения.

— Вы можете доставить на Дейру еще один грузовик. Для Дейры это важнее, чем медицинский корабль. И тогда все поймут, что именно вы все это придумали!

— Вы даже не представляете, насколько этот корабль важен для Дейры! — ответил Кальхаун.

Он сел за пульт управления, включил наушники и прислушался. Очень тщательно проверил все диапазоны волн, на которых могли поддерживать связь на Вельде. В эфире не было ни малейших признаков беспокойства по поводу странного поведения кораблей с зерном. Много говорилось о Дейре, о «синекожих» и о жестоком соперничестве между партиями за право предложить наиболее полную защиту от «синекожих».

Почти целый час Кальхаун прослушивал эфир, затем выключил приемник и с фантастической точностью сориентировал корабль на солнце, вокруг которого вращалась Дейра.

— Мургатройд, входим в подпространство!

Зверек привычно выполнил команду. Звезды исчезли, а Вселенная стала вращаться вокруг собственной оси. Медицинский корабль превратился в своего рода космос, куда не мог проникнуть ни один сигнал и где не было других звуков, кроме тех, которые помогали выдерживать абсолютную тишину.

Кальхаун опять зевнул.

— Ну а теперь в течение одного-двух дней делать нечего, — сказал он устало, — и я начинаю понимать, почему на Дейре люди спят, сколько могут. Это способ не чувствовать голод. И поэтому снятся сны о вкусной пище. Хотя на Дейре выглядеть изможденным от голода — это социальный заказ.

— Вы вернетесь на Дейру?! У вас опять отберут корабль!

В голосе Мэрил чувствовалась напряженность.

— Работа ведь не закончена, — объяснил он. — Да и голод не прекратился. А он, кстати, следствие, а не причина. Если бы не было «синекожих», не было бы и голода. Продовольствие может быть получено в обмен на что-нибудь другое. Мы должны сделать все, чтобы голода больше не было.

Девушка странно на него посмотрела.

— Это было бы желательно, — с иронией в голосе сказала она. — Но вам не удастся это сделать.

— Сегодня нет, — признался он. А затем добавил: — Во время полета сюда, когда я читал курс лекций по навигации, я практически не спал. Мне необходимо выспаться.

Девушка встала и почти демонстративно пошла в другой отсек, оставив его одного. Кальхаун лишь пожал плечами. Затем поудобней устроился в кресле, которое превратилось в прекрасную кровать, и моментально уснул.

Довольно долго на медицинском корабле не было ни действий, ни каких-либо событий. Очень далеко, на расстоянии в несколько световых лет друг от друга, четыре груженных зерном корабля неуклонно неслись к страдающей от голода планете «синекожих». На каждом из этих больших кораблей находился всего один-единственный представитель этой планеты, наскоро подготовленный для управления этим кораблем.

Среди миллиарда ярко горящих звезд со своими собственными солнечными системами человечество открыло и колонизировало всего незначительную часть. В настоящее время на нескольких тысячах обитаемых планет насчитывалось несколько квадрильонов представителей рода человеческого. Медицинский корабль на этом фоне казался самым незначительным из того, что создало человечество.

Корабль мог путешествовать между звездными системами, даже группами звезд, но ему было не под силу пересечь этот «континент» солнечных систем, на котором жили люди. Полет медицинского корабля между какими-либо солнечными системами занимал много времени. И если в этих условиях ничего не делать, можно было сойти с ума.

На второй день полета Кальхаун напряженно и в то же время немного против воли работал в небольшой бортовой биолаборатории. Мэрил молчаливо и задумчиво наблюдала за ним. Мургатройд почти все время спал, аккуратно обернув свой хвост вокруг мордочки.

В конце дня Кальхаун завершил выполнение работы. Теперь он располагал шестью-семью кубиками прозрачной жидкости, которая явилась результатом выращивания баккультуры. После микроскопического анализа и окончательной фильтрации он получил новую культуру. Кальхаун посмотрел на часы и подсчитал время.

— Лучше подождать до завтра, — сказал он и поместил полученный образец в камеру с тщательно отрегулированной температурой.

— Что это? — спросила Мэрил. — Для чего предназначено?

— Это часть той работы, которую я делаю, — ответил Кальхаун. И тут же перевел разговор на другую тему: — Как насчет музыки?

Девушка была удивлена. Он взял инструмент и вставил микроленту. Сел и приготовился слушать. Заиграла музыка, которую она никогда не слышала. Это было одно из средств, призванных скрасить полную изоляцию и монотонность межпланетных полетов.

Чтобы эффект воздействия был сильным, Кальхаун старался как можно реже прибегать к этому средству.

Всякое частое отпущение грехов в конце концов превращается в привычку, уже не давая того особого удовольствия. Но если вдруг совсем лишиться этого, возникнет напряженность. Именно поэтому Кальхаун неделями не прибегал к этому способу релаксации для того, чтобы музыка была желанным и ожидаемым событием.

Когда после трепетных симфоний Кун Го он включил спокойные мелодии школы композиторов Периферии, Мэрил смотрела на него другими глазами.

— Думаю, сейчас я знаю, почему вы все делаете не так, как другие, — медленно сказала она. — Например, как вы относитесь ко мне. Ваш образ жизни дает вам то, чего другие добиваются не всегда подходящими способами. Они пытаются своей работой подпитывать свое тщеславие, оправдывать гордыню, придавать себе значение. Вы же, напротив, всю свою душу вкладываете в работу.

Кальхаун задумался.

— Повседневная жизнь на медицинском корабле задумана таким образом, чтобы поддерживать хорошее душевное здоровье экипажа. И это дает хорошие результаты. Удовлетворяет все мои интеллектуальные аппетиты. Но есть инстинкты…

Девушка напряглась, и Кальхаун не закончил фразу.

— А как вы справляетесь с этими инстинктами, если ни музыка, ни работа не могут их заглушить?

Кальхаун сухо ответил:

— Я их беспощадно подавляю. Нет другого выхода.

Он поднялся, давая понять, что ей пора идти спать. Девушка так и поступила.

На следующий день, после завтрака, он извлек из камеры полученный с таким трудом образец.

— Посмотрим, что нам это даст, — сказал он. — В случае заражения у нас под рукой Мургатройд. Пока он находится на борту и нас двое, мы в полнейшей безопасности.

Мэрил напряженно наблюдала, как он делал себе внутримышечную инъекцию в полкубика полученной жидкости.

— Для чего вы это сделали? Что это даст?

— Поживем — увидим. Вы и я — идеальные подопытные морские свинки. Если я вас заражу, значит, это инфекция.

Она смотрела на него, ничего не понимая.

Кальхаун измерил себе температуру. Затем собрал все бумаги, имевшие отношение к каждой из планет, которые Медицинская службы должна проверить. Вельд была в их числе. Дейра отсутствовала. Но врач, сотрудник Медицинской службы, обладал полной свободой действий, даже когда осуществлял обычную инспекционную проверку. А когда речь шла о последствиях халатного отношения к служебным обязанностям, этих полномочий было еще больше. Кальхаун отложил в сторону папки с документацией.

Через два часа он вновь измерил температуру и остался доволен. Затем сделал запись в бортовом журнале. Через два часа он начал испытывать жажду и, казалось, остался доволен еще больше.

Вновь что-то записал в бортовом журнале и очень спокойно взял из собственной вены небольшое количество крови. Затем позвал Мургатройда и проделал над ним простую операцию, которую тормаль очень спокойно и дружелюбно выдержал. Кальхаун отложил в сторону все оборудование и увидел, что Мэрил шокирована увиденным.

— Ему не больно, — объяснил он. — Сразу после рождения ему сделали нечувствительными нервные окончания на небольшом участке кожи на боку. С ним все в порядке. Именно для этого он находится на борту!

— Но он ведь ваш друг! — возмущенно крикнула Мэрил.

Тормаль, несмотря на свои небольшие размеры и покрывающую его шерсть, быстро приобрел многие человеческие привычки, как животное, которое постоянно живет с людьми. Кальхаун с любовью посмотрел на него.

— Мургатройд — мой помощник. Я его не прошу о том, что могу сделать сам. Но мы оба принадлежим к Медицинской службе. И я делаю для него то, что он сам для себя не может сделать. Например, кофе.

Мургатройд, услышав знакомое слово, сразу же пискнул: «Чи!»

— Согласен, — сказал Кальхаун, — сейчас попьем.

Он приготовил кофе. Мургатройд потягивал его из маленькой чашки, сделанной специально для его маленьких лапок. Затем почесал бок, откуда были удалены болевые нервные окончания. Он испытывал зуд, но выглядел абсолютно довольным. Он всегда был счастлив, когда находился рядом с Кальхауном.

Прошел еще один час. Мургатройд забрался Кальхауну на грудь и решил там поспать. Кальхаун побеспокоил его только раз, чтобы вытащить из кармана какой-то инструмент. Пока зверек спал, он внимательно прослушал его сердце.

— Мэрил! — позвал он. — Запишите то, что я сейчас скажу. Сейчас — девяносто шесть с четвертью.

Девушка подчинилась, ничего не понимая. Через полчаса, все еще не двигаясь, чтобы не потревожить Мургатройда, он вновь приказал записать время и ряд цифр, немного отличающихся от первых. Через полчаса еще одно измерение. После этого он опустил Мургатройда на пол, очень довольный результатом.

Вновь измерив свою температуру, он удовлетворенно покачал головой.

— Мы с Мургатройдом должны сделать еще одно дело, — сказал он девушке. — Вы не могли бы на некоторое время выйти в другой отсек?

Девушка удивилась, но выполнила просьбу. Кальхаун подозвал Мургатройда и взял у него кровь в том же месте, куда делал инъекцию. Тормаль позволил проделать все это абсолютно равнодушно. Через десять минут Кальхаун добавил в кровь антикоагулянт, осторожно потряс смесь и профильтровал до выделения всех красных и белых кровяных телец. Если бы какой-либо врач из Межзвездной медицинской службы наблюдал сейчас за ним, то сразу понял бы, что тот благодаря Мургатройду получил прекрасный образец иммунной глобулиновой сыворотки. В случае чрезвычайной ситуации ее вполне хватило бы на двоих.

В то же время любой врач Медслужбы сразу же понял бы, что Кальхаун предпринял меры предосторожности, обычные для сотрудников Медслужбы, если они используют находящиеся на борту культуры.

Наконец Кальхаун отложил пробу в сторону и позвал Мэрил.

— Ничего особенного не произошло, — начал он объяснять, — но вы могли почувствовать себя неловко. Мы выполнили обычную работу Медслужбы. Сейчас все готово.

Больше он не сказал ни слова.

— Я позабочусь об обеде, — сказала Мэрил. А затем, словно колеблясь, добавила: — Из первого вельдианского корабля вы принесли какие-то продукты. Может быть…

Он покачал головой.

— Я испытываю голод, — признался он, — но то, что произошло на Дейре, — это результат плохой работы Медслужбы. Хотя это было и до меня, все равно… До тех пор, пока всех не накормим, я буду питаться так же, как все.

В течение оставшегося дня он незаметно наблюдал за девушкой. Наконец заметил, что она слегка разрумянилась. Сразу после малоаппетитного ужина Мэрил пила, словно испытывала сильную жажду. Кальхаун никак это не прокомментировал. Он достал карты и показал ей сложную игру, в которой простая арифметика и умелое использование теории вероятностей увеличивали шанс на выигрыш.

В полночь девушка уже поняла суть игры и очень увлеклась ею. Кальхаун продолжал скрытно наблюдать за ней и вновь остался доволен. Когда он сказал, что корабль прибудет на Дейру через восемь часов, Мэрил оставила карты и отправилась в другой отсек.

Кальхаун сделал очередную запись в бортовом журнале. Затем внес в журнал данные о пульсе и артериальном давлении Мургатройда после инъекции той же культуры, которая вызвала жажду и повышение температуры у самого Кальхауна. Те же симптомы появились у Мэрил, причем у девушки не было никаких контактов ни с ним, ни с самой культурой. И закончил уже профессиональным комментарием:

«По всей видимости, культура сохраняет все свои обычные характеристики во время длительного хранения в состоянии споры. Способна к быстрому воспроизводству. Я Сделал себе внутримышечную инъекцию в полкубика, и менее чем через полчаса температура повысилась до 38 °C. Еще через час уже 39 °C. Это был пик. И сразу же вернулась в норму. Единственным дополнительным симптомом было чуть более сильное чувство жажды. Артериальное давление и пульс были в норме. При отсутствии физического контакта эти же симптомы в полном объеме повторились у другого человека, находящегося на борту медкорабля».

Закончив запись, он отправился спать. Мургатройд свернулся калачиком на своем обычном месте и в обычной позе, с хвостом вокруг мордочки.

Медицинский корабль вышел из подпространства в 13.00 по корабельному времени. Кальхаун установил связь с персоналом посадочной решетки и посадил «Эскулап 20» на планету.

Ровно через два часа, в 15.00 по корабельному времени, по радио сообщили на всю Дейру, что Кальхаун будет немедленно казнен.

Глава VII

По мнению дейрианцев, то есть «синекожих», решение о виновности и казни Кальхауна выглядело достаточно обоснованно. Мэрил горячо протестовала, а ее показания абсолютно совпадали с тем, что рассказал Кальхаун. Но это возбуждало у «синекожих» еще большую ненависть.

Кальхаун взял с собой в космос четверых молодых астронавигаторов — единственных космических пилотов на Дейре. Их нельзя было назвать мастерами своего дела. Именно поэтому Кальхаун отправился с ними в космос, чтобы научить их современной космической навигации.

До этого момента не было никакого криминала. Кальхаун предложил пилотам повысить их квалификацию для того, чтобы они более умело вели корабль на Орид. Медицинский корабль достиг Вельда, против чего также не было возражений.

Но буквально накануне прибытия он обманул всех четверых, дав им кофе со снотворным. Кальхаун уничтожил смертоносную бактериальную культуру, которую они должны были сбросить на Вельд. Затем отправил поодиночке всех четверых пилотов в огромных кораблях, груженных зерном. Но никто не поверил в существование этих кораблей.

Никто не мог поверить в загруженные зерном корабли, которые «свалились» с неба. Дейрианцы знали лишь то, что их единственные малоопытные космические пилоты исчезли с медицинского корабля после того, как их накачали снотворным, как об этом сказал сам Кальхаун.

Они прошли соответствующую подготовку и имели полномочия сбросить на Вельд контейнеры с источником эпидемии. Затем они должны были вернуться и передать другим ученикам искусство управления космическим кораблем. В это время в заповедных уголках планеты лихорадочно строились космические корабли. И таким образом планета могла получить шанс выжить.

Но, имея совсем неопытных пилотов, было бы по меньшей мере авантюрой ввязываться в космическую битву. А вообще без пилотов это было просто безнадежно. Поэтому, по заявлению дейрианцев, Кальхаун приговорил к смерти всех жителей планеты.

Это был последний аргумент, который развеял в пыль веру в какие-то сказочные корабли, груженные зерном. Кальхаун разрушил у людей слабую надежду хоть на какое-то сопротивление. У Вельда были корабли, и там могли построить или купить еще несколько гораздо быстрее, чем Дейра.

Кроме того, на Вельде хватало подготовленных космических пилотов, из которых можно было сформировать экипажи всех кораблей и которые могли подготовить других пилотов. Если бы вельдианцы были заняты борьбой с эпидемией, весь космический флот, предназначенный для уничтожения Дейры, не смог бы стартовать так быстро. Дейра выиграла бы время для постройки кораблей, которые могли бы пойти на столкновение с врагом, и таким образом уничтожить его.

А теперь из-за Кальхауна все пошло прахом. Если он сказал правду о том, что Вельд обладает целой армадой огромных кораблей, которые достаточно освободить от зерна и вооружить, Дейре придет конец. Но и в противном случае, то есть если он солгал, из-за его действий Дейра обречена. Поэтому Кальхаун должен быть казнен.

Его казнь должна была состояться на площадке посадочной решетки с телевизионной трансляцией происходящего на всю планету. Множество полумертвых от голода людей, с ужасными синими пятнами на коже, сопровождали Кальхауна до центра единственного ровного открытого пространства, которое занимала решетка. Ненависть отражалась на их лицах. Кальхауну казалось, что его окружает стена ярости и печали. Большая часть населения Дейры хотела, чтобы казнь была такой же ужасной, как и его «преступление». Но, похоже, власти никак не могли найти удовлетворяющий их способ.

Поэтому вопрос был решен хладнокровно, без всяких оскорблений в его адрес. Его оставили одного в центре площадки. Вокруг были установлены сто бластеров, которые должны были выстрелить одновременно. В этом случае его не только казнили бы, но просто-напросто испарили.

До его смерти остались считанные мгновения. Не хватало только приказа открыть огонь. В это время громкоговорители центрального диспетчерского пункта посадочной решетки ожили и словно парализовали всех. Один из кораблей, груженных зерном, вышел из подпространства, и его пилот с триумфом просил координаты на посадку. Его запрос был передан через громкоговорящую связь посадочной решетки, так как это был самый быстрый способ оповестить планету.

— Внимание, Дейра! — гремел торжествующий голос первого из учеников Кальхауна. — Внимание! Пилот Фанц на борту захваченного корабля просит координаты для посадки. Цель посадки: передать двадцать миллионов килограммов зерна, захваченного у врага!

В первый момент никто не решался поверить услышанному. На экране было видно лицо пилота. Люди узнали его. Было маловероятно, чтобы вельдианцы могли оставить в живых «синекожего» и использовать его в качестве приманки! Наконец в небе появилась маленькая черная точка. Это и был гигантский корабль с Вельда. Первый полет этого корабля к Дейре поколение тому назад был связан со смертью и разрушением. Корабль снижался все больше и больше и наконец завис над центром бетонной платформы. Кальхаун спокойно оставался на своем месте. Персонал посадочной решетки отвел корабль в сторону, и только тогда Кальхаун медленно пошел к медицинскому кораблю, который находился у металлического ограждения решетки.

Большой корабль коснулся земли, его дверь повернулась и открылась. Появился улыбающийся ученик Кальхауна и начал разбрасывать пригоршни зерна. Толпа, которая буквально несколько минут назад жаждала увидеть пылающее тело Кальхауна, исступленно зашлась в криках триумфа.

Они уже перестали его ненавидеть, и Кальхаун с трудом пробивал себе дорогу к медицинскому кораблю. В восторге и экстазе они окружили Кальхауна. Он чуть не оглох от похвал и здравий в свой адрес. Желая выразить ему свою благодарность, люди трогали его, гладили и чуть не разодрали всю его одежду. И даже не верилось, что еще несколько минут назад они требовали его крови.

Через два часа после первого приземлился второй корабль. Дейра пришла в неистовство еще раз. Через четыре часа — третий. Четвертый корабль прибыл на следующий день.

Когда Кальхаун во второй раз встретился с руководителями и министрами планеты, он говорил с ними очень сухо.

— Сейчас, — сказал он, — я бы хотел подготовить следующую группу пилотов. Думаю, что мы можем еще раз напасть на грузовые корабли Вельда. Тем самым мы положим начало оборонительной армаде кораблей. Однако я настаиваю на том, чтобы эти корабли не принимали участия в боях. Мы должны быть благоразумны! В конце концов, четыре корабля с зерном не покончат с голодом! Конечно, они очень помогут, но это капля в морс для населения целой планеты!

— Сколько зерна мы сможем добыть таким образом? — спросил человек с пятном, которое покрывало весь подбородок.

Кальхаун ответил.

— Сколько времени потребуется Вельду, чтобы подготовить отряд кораблей для нападения на нашу планету? — мрачно спросил другой.

Кальхаун задумался о возможной дате, но сказал другое:

— Если нам удастся подготовить еще несколько пилотов и захватить корабли с зерном, мы сможем помешать им сбросить на планету бомбы.

— Каким образом?

Он изложил им свой план. В данной ситуации скорее нужно было действовать эмоционально, чем осторожно и благоразумно. И действовать нужно было незамедлительно. Это был очень умный план, учитывающий все особенности данной ситуации, и принимать его нужно было целиком. Но даже после этого военные продолжали настаивать на своем.

— У нас в избытке тяжелые элементы, — говорил один из них. — Если мы пошевелим мозгами, то у нас будет гораздо больше бомб, чем на Вельде могут представить. Мы сможем превратить эту проклятую планету в пепел!

— Эта даст вам некоторое удовлетворение, но ни грамма пищи! — едко заметил Кальхаун. — А пища гораздо важнее, чем месть. А сейчас я опять отправлюсь на Вельд. Я прошу сделать специальное приспособление для моего корабля. С собой я возьму моих первых учеников и еще двадцать кандидатов в пилоты. Кроме того, необходимо обеспечить их достойным питанием. Зерно, доставленное на планету, дает возможность обеспечить питанием двадцать человек в течение нескольких дней!

Пришлось ждать, пока не изготовят требуемое специальное приспособление, и медицинский корабль стартовал только через два дня. Приспособление, которое заказал Кальхаун, давало возможность избежать несчастья, происшедшего на «корабле смерти» с Орида. Оно представляло собой емкость с жидким кислородом, расположенную в грузовом отсеке. Воздух корабля всасывался в эту емкость, влага и углекислый газ замерзали Затем воздух проходил через сжиженный кислород и углекислый газ замещался газами, пригодными для дыхания Замерзшая влага растапливалась и возвращалась в воздух. И пока в приспособлении был кислород и можно было очищать воздух, на борту могло находиться столько человек, сколько мог вместить корабль.

Мэрил осталась на Дейре. Мургатройд в знак протеста против ее отсутствия закрылся в шлюзовой камере.

«Чи! — возмущенно пищал он оттуда. — Чи! Чи!»

— Нет! — строго ответил Кальхаун. — На борту и так слишком много людей. С ней мы увидимся позже.

Он подал знак одному из своих первых учеников, который моментально установил связь с персоналом посадочной решетки и очень профессионально проделал все предстартовые операции. Остальные подробно объясняли своим подопечным все фазы подготовки к старту. Кальхаун переходил от одной группы к другой, проверяя, насколько правильно проходит обучение.

По правде говоря, его мало устраивала роль директора учебного заведения в космическом пространстве. На весьма ограниченной площади медицинского корабля кроме него самого находились двадцать четыре человека. Люди натыкались друг на друга, кто-то ел, кто-то спал, и не было необходимости искусственно создавать шумовые эффекты, чтобы выдержать невыносимую тишину. Система регенерации воздуха работала более или менее хорошо. Только однажды из-за неисправности блока нагрева температура в корабле упала до минусовой отметки, пока не была найдена и устранена причина аварии.

В этот раз полет к Вельду из-за лекций и занятий по навигации продлился семь дней. Эта задержка выводила Кальхауна из равновесия. Но было очень важно, чтобы каждый ученик самостоятельно сориентировал корабль по вельдианскому солнцу, вычислил расстояния и осуществил маневры, которые в будущем ему придется совершать. Кальхаун страстно надеялся, что военные приготовления на Вельде будут не очень быстрыми.

И все же он верил, что отсутствие новостей непосредственно с Дейры заставит власти Вельда не спешить с принятием плана, предложенного политиками. Они утверждали, что корабль с Орида стал жертвой нападения «синекожих». Поэтому, прежде чем они предпримут попытку напасть на Вельд, необходимо сосредоточить все усилия на выработке плана обороны. Прежде чем послать военную армаду для уничтожения «синекожих», нужно вывести на орбиту отряд патрульных кораблей, цель которых — извещать о появлении любого агрессора. При этом политики утверждали, что данные меры соответствуют интересам населения.

В своих расчетах Кальхаун оказался прав. Медицинский корабль под его командой наконец достиг Вельда. Он вновь воспользовался данными первого полета с ориентировкой по степени свечения солнца. Этот метод был не очень надежным, так как любое солнечное пятно могло свести на нет все измерения. Ошибка могла составить две десятых. Но первый выход из подпространства был довольно точным, и Кальхаун четко различал планеты вельдианской солнечной системы. Он сориентировал корабль прямо на Вельд, учитывая замедление движения из-за ограниченной скорости света. Совершив еще один очень быстрый рывок в подпространство, медкорабль сразу же оказался внутри солнечной системы и вне зоны действия патрульных кораблей.

Можно сказать, им здорово повезла, и везение продолжалось. Они проскочили заслон из патрульных кораблей в подпространстве, — не будучи замеченными. Оставалось полчаса полета до кораблей с зерном. Вначале никто не поднял тревоги. Радары засекли медицинский корабль, но не придали этому никакого значения. Поскольку он не направлялся к Вельду, подумали, что это патрульный корабль. Бывают и такие ошибки. Первые четверо учеников вышли из корабля, каждый сопровождал неопытного новичка. Все они были надежно связаны фалом. Разогрели первую четверку кораблей и двинулись дальше. Наконец восемь кораблей были готовы к межзвездному полету с новоиспеченными пилотами на борту. Слегка напуганные, но полные решимости, — они осваивали пульт управления. Затем их стало шестнадцать… двадцать… двадцать три.

Вдруг появился патрульный корабль, по всей видимости вооруженный. Кальхаун чертыхнулся. Он никак не мог вызвать на связь своих учеников и предупредить их, так как патруль сразу же перехватил бы их переговоры. Он мало верил в рациональное поведение молодых пилотов в случае попытки патруля взять на абордаж один из грузовиков.

И тут ему пришла в голову одна оригинальная идея. Он подозвал Мургатройда, усадил его перед микрофоном, включил переговорное устройство только на передачу. Для зверька эта техника была достаточно знакома.

«Чи! — пропищал Мургатройд. — Чи! Чи!»

В динамике раздался удивленный голос:

— Что это?!

«Чи!» — ответил Мургатройд, очень довольный, что с ним кто-то разговаривает. Он обожал три вещи. Первая — это Кальхаун, вторая — кофе, третья — подражание разговору с людьми. Динамик разразился тирадой:

— Слушайте, вы! Немедленно себя назовите!

«Чи-чи-чи-чи!» — отреагировал зверек. Он прямо задрожал от удовольствия и очень торжественно добавил: «Чи!»

Голос в динамике взревел от ярости:

— Внимание, Вельд! Внимание! Слушайте меня! Со мной говорит кто-то нечеловеческого происхождения! Сообщите, что мне делать?

Мургатройд вновь вступил в разговор со своим «чи». Затем Кальхаун осторожно стал уводить медицинский корабль от группы грузовиков, остающихся пока неподвижными. Было маловероятно, чтобы на патрульном корабле был электронный телескоп. Скорее всего у него был всего лишь радар, который мог определять наличие какого-то движущегося в космосе объекта. Кальхаун сделал вид, что корабль ускоряется. Это явилось бы последней проверкой. Грузовики находились между Вельдом и его солнцем. Даже установленные на земле электронные телескопы не могли получить четкого изображения кораблей из-за сильной освещенности атмосферы солнцем.

«Чи? — встревоженно спросил Мургатройд. — Чи-чи-чи?»

— Это «синекожие»? — испуганно спросил пилот патрульного корабля. — Вельд! Вельд! Это «синекожие»?

Раздался властный, уверенный в себе голос.

— Это не человеческий голос, — твердо ответил кто-то. — Приблизьтесь к кораблю и передайте его изображение. Огонь открывать только в том случае, если он направится к Вельду.

Патрульный корабль изменил курс и пошел на сближение с Кальхауном. Но расстояние между ними было еще большое.

«Чи-чи!» — ободряюще произнес Мургатройд.

Кальхаун изменил курс. Патруль повторил маневр. Продолжая уводить его от грузовых кораблей, он позволил приблизиться к себе, но не очень близко.

Кальхаун навел электронный телескоп на грузовики. Показалась фигура в скафандре, соответствующим образом связанная с кораблем. Легко было догадаться, что кто-то из учеников, решив вернуться на медицинский корабль за новыми указаниями или что-то сообщить, обнаружил, что корабль исчез. Поэтому он вынужден был вернуться внутрь корабля и включить связь.

«Чи!» — настойчиво повторил Мургатройд.

Властный голос раздраженно приказал:

— Слушайте мою команду! Эта планета населена людьми! Если вы явились с миром, остановите свой двигатель и позвольте нашему кораблю приблизиться!

Мургатройд ответил заинтересованно, но с сомнением в голосе. В ответ — яростные крики. Другой, более властный, привыкший повелевать голос послышался в динамике. Мургатройд был в восторге, что столько людей хотят с ним разговаривать. Последний, кто с ним говорил, был мягким, но настойчивым.

«Чи-чи-чи-чи», - ответил Мургатройд, что для него было равнозначно целому предложению.

Первый грузовик исчез, войдя в подпространство. Затем второй, третий. Корабли стали исчезать группами по два, по три.

«Чи», - сказал Мургатройд, словно завершая беседу.

Последний грузовой корабль исчез.

— Внимание, патрульный корабль, — сухо сказал Кальхаун. — Говорит медицинский корабль «Эскулап 20». Я был у вас на планете две недели назад. Вы разговаривали с моим тормалем Мургатройдом.

Возникла пауза. Затем послышалось грубое ругательство.

— Я побывал на Дейре, — продолжил Кальхаун.

В ответ — мертвая тишина.

— Там голод. Поэтому груженные зерном и находившиеся на орбите корабли были уведены людьми с Дейры, «синекожими», если вам так больше нравится. Они вынуждены были сделать это, чтобы не умереть с голоду.

Последовала такая тирада, которую нельзя повторить вслух. Затем мягкий до этого голос ядовито заметил:

— Ладно! Медслужба будет извещена о вашем вмешательстве!

— Разумеется, — спокойно ответил Кальхаун. — Я сам сообщу об этом. А для вас у меня есть сообщение. Дейра готова заплатить за все зерно и корабли, в которых оно хранилось. Платить будут тяжелыми металлами: ураном, иридием и другими.

В голосе собеседника послышалась ярость:

— Да разве мы позволим, чтобы хоть что-нибудь с Дейры коснулось нашей земли!

— Но вы ведь можете прибегнуть к стерилизации. Кстати, вольфрам плавится при 3370 °C, иридий — при 2350°, уран — при 1150°. Вы можете переплавить все в космосе, а затем отбуксировать на землю. Да и все остальное, что может быть вам полезно, можно стерилизовать!

На этот раз в голосе собеседника чувствовалось отчаяние:

— Я обо всем сообщу! Вы еще пожалеете о своих действиях!

Кальхаун очень доброжелательно продолжил:

— Я абсолютно уверен в том, что все сказанное мною записывается на пленку, поэтому заявляю со всей ответственностью, что посадка на Дейре абсолютно безопасна для вас. Вы можете получить все, что захотите, в качестве платы за понесенный от «синекожих» ущерб и вернуться на Вельд без всякой угрозы заразиться. Проверьте записывающую аппаратуру…

Затем Кальхаун четко и детально описал, как должен быть экипирован член экипажа, чтобы передвигаться на Дейре без риска заразиться, собирая плату за ущерб, а затем вернуться к своим. Им были даны четкие и детальные инструкции.

В конце он сказал:

— Мой радар зафиксировал, что четыре корабля окружили меня и намереваются уничтожить «Эскулап 20». Поэтому — конец связи.

Медицинский корабль исчез из обычного пространства и вошел в то состояние, при котором все физические характеристики выглядели неправдоподобными. Например, скорость света в деформированном подпространстве никем еще не была измерена, настолько она была огромной. Корабль мог передвигаться во много раз быстрее, чем триста тысяч километров в секунду.

Именно с такой скоростью и летел сейчас «Эскулап 20». На борту находились только Кальхаун и Мургатройд. Царила приятная тишина, лишь изредка прерываемая еле слышными звуками.

Вновь обретенное одиночество показалось Кальхауну роскошью. В течение недели в двух отсеках корабля находились двадцать четыре человека. Теснота была такой, что расстояние между соседями было не больше метра. Так что желание побыть одному не было следствием высокомерия!

Мургатройд задумчиво облизывал усы.

— Я надеюсь, — сказал Кальхаун, — что все пойдет так, как я задумал. На Дейре должны помнить, что благодаря мне они получили огромные запасы зерна. Даст бог, они прислушаются к моим советам и будут благоразумны. В конце концов, есть только один способ покончить с голодом на планете. И тут не помогут ни набеги на грузовые корабли вельдианцев, ни тем более бомбы!

Сейчас, когда не нужно было тратить время на тренировки, медицинский корабль мог достичь Дейры через пять дней с небольшим. Кальхаун решил отдохнуть. Но вначале, впервые после посадки на Дейре, захотел приготовить нормальную пищу. Затея кончилась тем, что ему пришлось есть двойную порцию дейрианской пищи, так как на борту больше ничего не было.

Чуть позже он с удовольствием вспоминал все, что происходило в нормальной Вселенной. Сверкали звезды, проносились кометы, образовывались облака и выпадали дожди. Можно было наблюдать все метеорологические феномены. А Вельд в это время, наверное, был охвачен всеобщей паникой. Никто бы и не поверил, что всего лишь двадцать четыре человека похитили весь отряд грузовых кораблей с зерном. Наверняка возникнет подозрение, что тут не обошлось без целого отряда дейрианских кораблей. Вместе с подозрением возникнет ужас, следствием которого будет правительственный кризис. Сразу же все имеющиеся в наличии корабли лихорадочно начнут переделывать в боевые и формировать боевой отряд.

Так и случилось. Параллельно с этим специалисты в области биологической войны тщательно изучали все рекомендации Кальхауна относительно амуниции, с помощью которой вооруженные люди смогут спуститься на охваченную эпидемией планету, а затем вернуться без всякого риска заражения. Правительство и военные исходили из здравого смысла. Они считали, хотя Кальхаун и не предпринял активных мер против «синекожих», что он все же является здравомыслящим и сознательным гражданином Галактики и должен находиться на стороне законности и правопорядка, справедливости и здравого смысла, то есть на стороне Вельда. Поэтому они приказали изготовить образцы защитных костюмов, следуя рекомендациям Кальхауна, и испытали их. Результаты были блестящими.

В то время, когда Кальхаун спокойно возвращался на Дейру, доставленное туда зерно быстро распределялось среди населения планеты, пищевой рацион которого теперь почти удвоился. Нельзя сказать, что все потребности были удовлетворены, но голод все же отступил. Все испытывали большое уважение к Кальхауну и, как это обычно бывает, ждали от него еще больших милостей. Мэрил, как лучше всех его знавшая, стала консультантом по многим вопросам, без ущерба для собственной репутации. Вот, пожалуй, и все, что происходило на Дейре.

Впрочем, нет. Было еще кое-что, очень любопытное. На планете возникла своего рода эпидемия, с симптомами настолько слабыми и невыразительными, что их трудно было квалифицировать как болезнь. Недомогание длилось всего несколько часов. Слегка повышалась температура, и человек пил чуть больше воды, чем обычно. Затем все приходило в норму, и недомогание заканчивалось. Такие заурядные эпидемии случались всегда. А так как к врачу обращались немногие, то и регистрировались такие эпидемии крайне редко. Так было и на этот раз.

Кальхаун также думал и о будущем. Корабли с зерном прибудут на Дейру, разгрузятся и отправятся на Орид. Там будут забиты бесчисленные стада диких животных. Невероятное количество замороженного мяса доставят на Дейру, люди вновь ощутят давно забытый вкус мяса, что будет для них, настоящим праздником.

Затем промышленность планеты начнет работать согласно постановлениям правительства. Огромное количество делящиеся материалов будет превращено в бомбы. Кстати, это была одна из немногих уступок Кальхауна. Фабрики по производству пластмасс изготовят большое количество специальных пластиковых скафандров. В столицу планеты начнут поступать тяжелые металлы, оружие и другие вещи.

Возможно, кто-нибудь заранее мог предвидеть одно из этих решений, но было маловероятно, что это произойдет. Между тем никто, кроме Кальхауна, не мог свести эти отдельные мероприятия в конкретный план, который должен дать многообещающие результаты. По крайней мере, Кальхаун этого очень хотел. И пока медицинский корабль вот уже четвертый день летел в межзвездном пространстве, Кальхаун думал о том, что совокупность всех этих событий может существенно улучшить ситуацию.

Наконец полет закончился и он вернулся на Дейру. Мэрил вновь появилась на корабле, где ее с энтузиазмом встретил Мургатройд.

Мэрил была теперь гораздо спокойнее, чем раньше.

— Происходят странные вещи, — сказала она. — Помните, я вам рассказывала, что иногда синие пятна исчезают у детей и что больше они не появляются ни у них, ни у их детей.

— Да, помню, — ответил Кальхаун. — Вы мне об этом говорили.

— А вы вспомнили о вирусе с планеты Трэйли. Вы также сказали, что вирус поражал только физически слабых людей, но мог передаваться от матери к сыну. Иногда даже с летальным исходом.

Кальхаун был явно заинтригован.

— Ну и что дальше?

— Корван, — ответила Мэрил, тщательно подбирая слова, — выдвинул гипотезу, согласно которой то же самое происходит с синими пятнами у дейрианцев. Он считает, что люди были поражены вирусом и те, которые выжили после эпидемии, передали его другим. Так и появились «синекожие».

— Интересно, — притворился удивленным Кальхаун.

— Когда мы отправились на Вельд, — продолжала осторожно Мэрил, — вы постоянно работали с образцом какой-то культуры. Делали записи в бортовой журнал. Затем сделали укол себе и Мургатройду. Помните? Измерили температуру у себя и у Мургатройда и зарегистрировали показания.

Девушка облизала пересохшие губы.

— Вы также сказали, что если я заражусь, то инфекция очень быстро распространится, не так ли?

— Какая долгая история, — заметил Кальхаун. — Есть ли у нее окончание?

— Есть, — ответила Мэрил. — У тысяч людей стали пропадать синие пятна. Причем не только у детей, но и у взрослых. Корван установил, что это происходит после однодневной лихорадки и чувства жажды. Затем все приходит в норму. На корабле со мной произошло именно это. Корван считает, что именно эта странная эпидемия является причиной исчезновения синих пятен у тех, кто переболел ею. Всегда есть болезни, на которые никто не обращает внимания. Одна из них и лишила всякого смысла слово «синекожие».

— Занятно, — прокомментировал Кальхаун.

— Ведь это вы сделали? — спросила Мэрил. — Вы спровоцировали неопасную эпидемию, которая уничтожает вирус, вызывающий появление синих пятен?

— Почему вы так думаете, Мэрил? — Кальхаун сделал вид, что удивлен.

— Потому что я была с вами. И я знаю, что именно вы это сделали! Но меня волнует другое: вы скажете об этом? Когда люди обнаружат, что они уже не «синекожие» и что нет ничего, что могло бы напомнить об этом, вы скажете им об этом?

— Разумеется, не скажу, — ответил Кальхаун. — Вы спросите почему?… Корван!..

— Он уверен, что это его заслуга, — объяснила Мэ-рил. — Он очень гордится, что нашел доказательство. И если вы что-нибудь скажете об этом, я буду вынуждена объяснить ему, откуда у него появилась эта идея. Он придет в бешенство, и ему будет стыдно.

Кальхаун, глядя на девушку, задумался.

— Как это произошло, теперь не столь важно, — наконец вымолвил он. — Мысль о том, что кто-то это сделал преднамеренно, вызвала бы сильное беспокойство. Поэтому будет намного лучше, если Корван установит что произошло с этими синими пигментами, а не почему.

Девушка внимательно посмотрела на Кальхауна.

— Насколько я понимаю, с вашей стороны это вовсе не одолжение. Просто вы считаете, что в данной ситуации это наилучшее решение.

Она так долго на него смотрела, что он почувствовал некоторую неловкость. Затем, словно соглашаясь с тем, что он сказал, кивнула головой и ушла.

Час спустя было установлено, что к Дейре направляется вооруженный космический отряд вельдианцев.

Глава VIII

Передовой отряд вельдианского космического флота составляли корабли-истребители. Это были старые патрульные корабли, которые не могли входить в подпространство, и сфера их деятельности ограничивалась солнечной системой. Их загрузили в грузовые отсеки пассажирских кораблей, которые были превращены в боевые. Эти «охотники» на небольшой высоте облетели всю планету, передав для основной группы детальные снимки всего, что предстояло разрушить. Была обнаружена посадочная решетка. На посадочной площадке не было ничего, кроме медицинского корабля Кальхауна.

Были обследованы огромные территории. Поиски велись по всем направлениям. Города, промышленные центры и линии связи были открыты контролю с воздуха. Казалось, что «охотники» ищут грузовые корабли, которые, по словам Кальхауна, «синекожие» сняли с орбиты и увели на Дейру… Если они их искали, то напрасно.

Дейра не оказала прибывшим кораблям никакого сопротивления. Ни один корабль с планеты не поднялся в космос, чтобы помешать их поискам. Вельдианцы словно молнии облетели все уголки голодающей планеты на суше и на море, но не нашли и намека на военные приготовления. Основной отряд терпеливо принимал поступающую информацию о том, что на планете нет похищенных кораблей. А ведь эти корабли могли быть единственной силой, способной защитить планету. Интерес в битве в космосе начисто отсутствовал. Между тем прибывший флот представлял реальную угрозу планете.

Потянулись часы томительного ожидания. Вельдианцы не проявляли никаких агрессивных намерений. В то же время с Дейры не было никаких попыток защищаться. Возникшая пауза привела к некоторому замешательству, поскольку в случае возникновения конфликта незамедлительно были бы сброшены бомбы. Вельдианские корабли были приведены в состояние полной боевой готовности к бомбометанию, но в то же время не испытывали ни малейшего желания быть уничтоженными «кораблями-комикадзе» противника.

Однако вооруженный отряд кораблей не мог болтаться в космосе в течение нескольких световых лет. Кроме того, корабли были напичканы вооружением, достаточным для полного уничтожения планеты. Они могли сбросить бомбы на расстояние сотен, тысяч или десятков тысяч километров. Они могли покрыть всю планету Дейру грибовидными облаками с непрекращающимся дождем продуктов ядерного распада. И после оседания облаков все, что еще не уничтожили взрывы, будет уничтожено радиоактивным заражением. Даже на океанических глубинах все живое будет уничтожено продуктами распада.

Вельдианцы упивались своей разрушительной мощью. Не обнаружив даже попытки сопротивления, они решили начать действовать.

Но в это время из столицы Дейры поступило сообщение. В нем говорилось, что какой-то корабль, двигающийся в подпространстве, поддерживает связь с дейрианским флотом, который находится в открытом космосе. Этот отряд направлялся к Вельду. В его состав входило тридцать семь гигантских кораблей. Сообщалось также, какие бомбы и сколько находится на борту каждого. Если не поступит приказ об отмене, бомбы будут сброшены на Вельд. Поэтому если Вельд начнет бомбардировку Дейры, то отменить приказ будет некому, Следовательно, Вельд также будет уничтожен.

Вельдианцы вынуждены были остановиться. Ситуация стала тупиковой, с отчаянием у одной стороны и с чувством провала всех планов у другой. Это не могло положить конец войне, поскольку стороны не доверяли друг другу ни минуты. Если обе стороны не уничтожат друг друга одновременно, что было вполне вероятно, то каждая из них в любой момент без предупреждения могла быть атакована противником. В конце концов один из двоих должен будет погибнуть, а выжить мог только более ловкий.

Но тут с Дейры последовало новое предложение. Суть его состояла в том, что Дейра остановит свою боевую армаду, если Вельд согласится принять плату за зерно и похищенные корабли. В качестве платы Дейра предлагала слитки иридия, золота, вольфрам и уран. Кроме того, дейрианцы были готовы оплатить все возможные убытки.

Были готовы даже выплатить компенсацию за смерть шахтеров с Орида, хотя те и погибли в определенной степени по собственной вине. Короче говоря, готовы были оплатить все. В противном случае Вельд сгорит в ядерном пожаре и кораблям некуда будет вернуться.

Это предложение на первый взгляд было и благородным, и глупым. Оно давало возможность Вельду ограбить, а затем обмануть дейрианцев. Но идея принадлежала Кальхауну. Вельдианским адмиралам она показалась благоразумной. К «синекожим» они испытывали только ненависть, поэтому эта полукапитуляция была принята.

Радиостанции планеты распространили новость о достигнутом соглашении, а население испытало безумное облегчение. Идея сопротивления, вначале получившая всеобщее одобрение, постепенно теряла своих сторонников, ибо стала очевидной ее бессмысленность. Но далеко не все на Дейре поняли, что ситуация на планете коренным образом изменилась. А уж вражеская армада и понятия не имела об этом.

Флот вторжения рассеялся в небе Дейры далеко за пределами атмосферы. Грубые и бесцеремонные голоса отдавали приказы персоналу посадочной решетки. Тяжелый космический корабль с Вельда, поддерживаемый силовыми полями решетки, грузно опустился. Посадка была мягкой. Экипаж корабля относился ко всему с пониманием, но его обуревала жадность к наживе, которую им пообещали. Несомненно, перед возвращением на Вельд экипаж собирался стерилизовать внешнюю обшивку корабля. Кроме того, десантируемая группа имела соответствующие индивидуальные средства защиты.

Наконец пришельцы вышли из корабля. Они были одеты в прозрачные двойные костюмы, то есть те, которые предложил Кальхаун. Перед полетом тщательные испытания показали, что они надежно защищают от любого заражения. Они были сделаны из двухслойного пластика и снабжены специальным устройством для дыхания. В этом костюме можно было передвигаться по земле, работать и безнаказанно грабить. При возвращении на корабль в шлюзовой камере проводилась газовая дезинфекция, которая полностью исключала любое заражение. Затем, для пущей безопасности, внешняя оболочка костюма сжигалась. После этого можно было входить в корабль.

Кроме того, все, что они могли награбить, также могло быть обеззаражено перед возвращением на Вельд. Металлы при необходимости можно было расплавить, а драгоценные камни — стерилизовать. Вельдианцам было приятно сознавать, что «синекожих» можно не только унизить, но и ограбить. Лишь одно было неизвестно космическому отряду с Вельда: на Дейре больше не было «синекожих». Самая тривиальная эпидемия…

Вельдианцы, не теряя времени, приступили к работе. Прежде всего взяли под свой контроль посадочную решетку и отстранили от работы местных операторов. Между прочим, вельдианцы с удивлением отметили, что у этих операторов пятен на коже не было. Высадившаяся группа проверила работу решетки и занялась посадкой остальных кораблей.

Вельдианцы начали патрулирование по всему городу. Они не церемонились: одни загружали ценные металлы, приготовленные загодя, в корабли, другие занялись индивидуальным грабежом.

Те немногие дейрианцы, которые им попадались, шарахались от них. Вельдианцы входили в магазины и забирали что хотели. Затем дошла очередь до банковских сокровищ.

На большие корабли, парящие над планетой, стали поступать отчеты, полные триумфа и презрения к жителям планеты. В них сообщалось, что дейрианцы — трусы и слабые создания. Они позволяют себя грабить, безучастно на все взирая. Было отмечено, что население бежит из города, опасаясь высадившегося десанта. «Синекожие» отдали ценные металлы, которые обещали. Но осталось еще больше.

На планету опускались все новые и новые корабли. Некоторые из первых, тяжело груженные, стартовали, и начался процесс обеззараживания. Те, кто продолжал находиться на орбите, завидовали находящимся на земле. У первой высадившейся группы были самые лучшие возможности для грабежа. Теперь, когда вельдианцы имели полную свободу грабить, среди мародеров стали возникать споры. Дисциплина исчезла. Люди в пластиковых костюмах в поисках наживы стали действовать индивидуально. Возле посадочной решетки еще находились вооруженные группы, но столица Дейры не контролировалась. Люди, возвращавшиеся с награбленным, обнаруживали, что их корабли уже стартовали, уступив место другим. Поэтому они вынуждены были садиться в чужие корабли. И чем дальше, тем больше становилась эта неразбериха.

После того как на Дейру опустилась половина вельдианской армады, правило, по которому корабль находился на земле до возвращения экипажа, уже не соблюдалось. Слишком много было желающих заменить их и самим поучаствовать в грабеже.

Оставались незагруженными менее пятнадцати кораблей, когда власти Дейры распространили среди сил вторжения новое сообщение. Они потребовали прекратить грабеж. Награбленное в пять раз превышало сумму, которую Дейра должна была заплатить. Пришло время остановиться.

Создалась любопытная ситуация. Вельдианский адмирал приказал привести все корабли в состояние повышенной боевой готовности. Корабль-курьер уже давно отбыл с приказом к дейрианскому флоту не приближаться к Вельду. С этого момента ни один корабль не мог стартовать с Дейры. Перед дейрианцами стоял выбор: или принять все условия капитуляции, или вельдианский отряд сбросит бомбы.

Кальхаун вежливо попросил провести его к адмиралу, как только возникнут проблемы. На Дейре ничего не могло произойти. Все находилось под полным контролем передового десанта, включая посадочную решетку и окружающее космическое пространство. Адмирал разместил свой штаб в Главном пункте управления посадочной решеткой. Именно сюда стекались доклады, отсюда отдавались приказы, здесь вельдианцы обменивались информацией. Здесь царил полный порядок.

Но корабли, находившиеся на орбите, были охвачены паникой. По радиосвязи были слышны бессвязные крики людей, охваченных ужасом, вопли. Какие-либо разумные переговоры прекратились. Корабли хаотично болтались в космосе. Некоторые исчезли в подпространстве. Один на всем ходу исчез в глубинах океана Дейры.

Адмирал мог управлять всего лишь пятнадцатью кораблями, которые остались от его прежнего отряда. Остальная часть армады словно была охвачена истерическим безумием. На одних кораблях это длилось всего несколько минут, на других полчаса и более. Они находились на орбите, но не отвечали на вызовы.

Кальхаун пришел в космопорт с Мургатройдом на плече. Одетый в защитный пластиковый костюм офицер ошалел от удивления и остановил его.

— Мне необходимо поговорить с адмиралом, — начал объяснять Кальхаун. — Меня зовут Кальхаун, я сотрудник Межзвездной медицинской службы. Несколько недель назад, думаю, мы виделись с адмиралом на банкете. Он должен меня вспомнить.

— Вам нужно подождать, — возразил офицер. — Возникли некоторые проблемы…

— Я в курсе всех проблем. Именно я и помог их создать. Поэтому я хочу объяснить адмиралу, что происходит. Ему необходимо это знать для того, чтобы принять соответствующие меры.

А большинство из группы вторжения и понятия не имели, что все далеко не так хорошо, как кажется. Время от времени появлялись веселые и довольные люди, несущие с собой награбленное. Другие нетерпеливо ожидали у шлюзовых камер своих космических кораблей очереди на дезинфекцию всего награбленного, а также своих защитных костюмов по технологии, предложенной Кальхауном. Они радостно представляли, какими станут богатыми после возвращения на Вельд.

Но ситуация там, наверху, была тревожной и сулила большие неприятности. Возникли довольно резкие споры. Наконец Кальхаун оказался с глазу на глаз с адмиралом.

— Я пришел, чтобы кое-что вам объяснить, — дружелюбно сказал он. — Ситуация резко изменилась. Уверен, вы это уже заметили.

Адмирал в своей двойной пластиковой упаковке выглядел как рождественский подарок.

— Говорите быстрее, что вам нужно! — заорал он.

— Во-первых, на планете уже нет «синекожих». Какая-то эпидемия уничтожила все синие пятна на коже дейрианцев. И раньше у некоторых их не было. А сейчас нет ни у кого.

— Вздор! — взорвался адмирал. — А при чем здесь нынешняя ситуация?

— При том, — спокойно ответил Кальхаун. — При желании дейрианцы могут сойти за вельдйанцев. И это уже происходит. Они одеты в абсолютно такие же костюмы, как и ваши люди, и уже перемешались с ними. В возникшей спешке они пробрались на борт ваших кораблей. На каждом корабле, который побывал на Дейре, сейчас находятся от одного до двенадцати дейрианцев без единого синего пятна.

Адмирал застонал и сделался серым.

— Если вы считаете, что ваши экипажи подверглись заражению, вы не сможете со своим отрядом вернуться на Вельд, — все так же спокойно продолжал Кальхаун. — Во всяком случае вам просто не позволят сделать это.

— Я взорву… — процедил сквозь зубы адмирал.

— Нет, — перебил его Кальхаун все так же мягко, но уверенно. — Когда вы приказали всем кораблям быть готовыми к боевым действиям, дейрианцы, находящиеся на борту, везде пустили газ, вызывающий панику. Для этого им было достаточно спрятать в кармане и пронести на борт небольшие баллончики. Что они и сделали. Себя они защитили с помощью емкостей с воздухом, спрятанных в защитной оболочке.

Почти на всех ваших кораблях, находящихся на орбите, экипажи потеряли рассудок под воздействием газа. И они будут находиться в таком состоянии, пока в кораблях не заменят воздух. Дейрианцы забаррикадировались в командных отсеках почти на всех кораблях. И теперь у вас нет вооруженного отряда. И если кто-нибудь, кто еще подчиняется вашим приказам, сбросит хоть одну бомбу, на Вельд будут сброшены пятьдесят.

Я считаю, что будет лучше для вас не отдавать приказ об атаке. Гораздо уместнее будет, если ваши военные врачи осознают реалии этой жизни и поймут, что нет необходимости в войне между Дейрой и Вельдом. Впрочем, если вы настаиваете…

У адмирала был такой вид, будто его душили. Он мог бы отдать приказ немедленно казнить Кальхауна, но было одно обстоятельство, которое его очень беспокоило. Те, кто находился на планете, вдыхали воздух Вельда, находящийся в специальных баллонах. Но этого воздуха надолго не хватит. И если их отправить на корабли, которые еще подчинялись его командам, несомненно дейрианцы проникнут вместе с ними. Сейчас не было ни малейшей возможности эвакуировать находящиеся на Дейре группы без риска сделать их жертвами дейрианцев. Тем более что отличить их было невозможно.

— Я отдам соответствующие приказы, — с трудом заставил себя заговорить адмирал. — Я не знаю, каковы ваши дьявольские планы, но… ей-богу, не знаю, как вас остановить.

— Все, что требуется, — горячо заговорил Кальхаун, — быть разумным и не держать камня за пазухой. Необходимо объяснить совершенные ошибки, объяснить некоторые принципы планетарной гигиены с тем, чтобы накопившиеся предрассудки исчезли. Еще никто не умер, изменив представление о чем-либо. Межзвездной медицинской службе уже надоело каждый раз это доказывать!

Мургатройд, сидевший на плече Кальхауна, словно на насесте, решил, что настало время и ему принять участие в беседе.

«Чи-чи!» — одобрительно произнес он.

— Согласен, — сказал Кальхаун. — Нужно закончить нашу работу! Мы и так опаздываем.

Кальхаун не мог сразу же покинуть Дейру. Ему пришлось проводить многочисленные совещания военных врачей Вельда и медицинских властей Дейры. Он вынужден был разъяснить многие вещи, чтобы устранить сомнения, предлагал биологические эксперименты, чтобы доказать врачам с Вельда, что на Дейре сейчас нет никакой эпидемии, подобной той, что случилась три поколения назад. Кроме того, ему необходимо было встретиться с, молодым дейрианским врачом, который в высшей степени оценивал значимость своей собственной персоны и одно из имен которого было Корван, чтобы продемонстрировать ему весь механизм возникновения синей пигментации на коже и доказать ее вирусное происхождение. Затем показать, как можно с помощью совершенно безвредной инфекции с такими-то и такими-то характеристиками уничтожить пигментацию.

Кальхаун с особым интересом рассматривал юношу. Мэрил считала его чудом, хотя и представила ему для работы исходный материал. Кальхаун пожал плечами и приступил к работе.

Результаты напряженной работы не замедлили появиться. Награбленное было возвращено. Был заключен всеобъемлющий двухсторонний договор, который подтверждал, что жители планеты Дейра не являются переносчиками инфекции. И если Вельд не сможет убедить в этом другие миры, то станет таким же изгоем, как Дейра. Согласно достигнутому соглашению, к Вельду будет послан корабль-курьер, чтобы вернуть назад двадцать семь находящихся на орбите грузовиков. Большая часть из них будет задействована для доставки мяса с Орида. Остальные доставят с Вельда дополнительную партию зерна, которое будет оплачено. Возникнет необходимость в обмене торговыми миссиями между Дейрой и Вельдом. А затем…

Прошла целая неделя, прежде чем он смог вернуться на свой корабль и подготовить его к полету. Но все равно оставались проблемы, которые нужно было решить.

Когда Кальхаун был почти готов к старту, на корабле появилась Мэрил. Настроение ее было не из лучших.

— Я бы хотела, чтобы вы познакомились с Корваном, — сказала она как-то жалобно.

— Я уже видел его, — ответил Кальхаун. — Думаю, со временем он станет великим гражданином своей планеты. Для этого он обладает всеми талантами.

На лице у Мэрил появилась легкая улыбка.

— Но вы от него не в восторге.

— Я этого не сказал, — запротестовал Кальхаун. — В конце концов, он вам нравится, а для меня это невыносимо.

— Но вы даже не пытались… — девушка запнулась. — Впрочем, и я не пыталась вас очаровать. Но почему?

Кальхаун лишь развел руками, но смотрел на Мэрил с большим уважением. Не каждая женщина спокойно воспримет тот факт, что мужчина не обращает на нее внимания, даже сознавая свою привлекательность.

— Вы выйдете за него замуж, — сказал Кальхаун. — Надеюсь, вы будете очень счастливы.

— Это желанный для меня мужчина, — откровенно призналась Мэрил. — Я не сомневаюсь в его верности. Он думает лишь о грандиозных открытиях. Хотя я бы предпочла, чтобы это было не так.

Кальхаун сдержался и не задал напрашивающийся вопрос. Вместо этого он задумчиво сказал:

— Есть одно дело, с которым вы можете справиться. Оно должно быть сделано. В этом секторе Медслужба очень плохо работает. Предстоит сделать целый ряд открытий. Не думаю, чтобы ваш Корван пренебрег возможностью получить их на блюдечке с голубой каемочкой. Как бы то ни было, они должны стать известны.

— Мне кажется, я понимаю, что вы хотите сказать, — ответила Мэрил. — Именно я подсказала ему некоторые вещи относительно того, почему исчезают синие пятна. У вас есть для меня нужные книги?

Кальхаун молча кивнул и вручил девушке то, что она просила.

— Эх, Мэрил! Если бы мы полюбили друг друга, какая бы команда у нас была! Очень жаль! Вот вам подарок к свадьбе, который лучше спрятать…

Девушка взяла его за руки.

— Я люблю вас так же, как и Мургатройда! Правда! Корван никогда ни о чем не узнает и станет великим человеком. — Затем добавила, словно защищаясь: — Но я не думаю, что он способен только на открытия, которые я ему подскажу. Он сам должен сделать великие открытия.

— Из которых самое великое — это вы! — сказал Кальхаун. — Удачи, Мэрил!

Девушка удалилась с улыбкой на лице. Но вытерла глаза, когда выходила из корабля.

Наконец медицинский корабль стартовал. На очереди была следующая по списку планета. После возвращения в Главное управление сектора он представит убийственный доклад о положении дел в этом районе.

— Мургатройд, входим в подпространство!

Звезды исчезли, вновь установилось полное безмолвие, нарушаемое лишь записанными на пленку звуками, помогающими переносить эту невыносимую тишину.

Много дней спустя корабль вышел из подпространства и Кальхаун начал ориентировать свой корабль в новой ярко освещенной солнечной системе.

В нужное время он нажал кнопку связи.

— Внимание, Земля! — произнес он тоном приказа. — Внимание, Земля! Медицинский корабль «Эскулап 20» просит сообщить координаты для посадки. Цель визита: проверка состояния здоровья на планете. Наша масса — пятьдесят стандартных тонн.

Пока сообщение преодолевало многие тысячи километров, установилась пауза. Затем в динамике послышалось:

– «Эскулап 20», повторите свои исходные данные! Кальхаун спокойно повторил.

Мургатройд с блеском в глазах наблюдал за ним. Возможно, он ожидал, что ему опять позволят побеседовать.

— Мы предупреждаем вас, — раздайся властный голос, — о наказании в случае передачи ложных данных о себе и цели посадки. У нас нет никакого желания подвергать нашу планету риску. Если вы и после предупреждения собираетесь совершить посадку…

— Да, собираюсь, — перебил Кальхаун. — Прошу координаты.

Получив координаты, он их зафиксировал. Выражение лица было слегка печальным. «Эскулап 20» включил двигательную установку и начал спуск. Мургатройд спросил: «Чи-чи? Чи?»

Кальхаун вздохнул.

— Ты прав, Мургатройд! Нам придется прилететь сюда еще раз!

Загрузка...