Как же трудно нам было дождаться окончания срока наказания! Мне не терпелось уже, покинуть школьные застенки, и выехать в Альмэн. Даже, страх того, что моей жизни может угрожать опасность, за месяц немного притупился, и теперь, я уже не шарахалась от каждой подозрительной тени или громкого скрипа. Когда мне и Сун Вэй сообщили, что на следующих выходных, нам разрешается выехать в город, нашей радости не было предела. Нам не терпелось поскорее поговорить с Исой, и намекнуть ей, что по всей видимости, мы достаточно близко подобрались к злоумышленнику (или, в связи с последними событиями, злоумышленнице).
Конечно же, едва вернувшись из леса, я отвела шелкоффку в сторонку и рассказала ей о разговоре с Ландышем, благоразумно не упомянув о том, что нимфа застала нас с Брианом за весьма пикантным занятием… Как ни странно, во всей сложившейся ситуации, поцелуй с третьекурсником, волновал меня не так сильно, как если бы это произошло недели три назад… В любом случае, болтать об этом направо и налево я не собиралась.
В наш первый, после наказания выходной, мы с Сун Вэй проснулись еще засветло. За окном валил густой, кипельно-белый снег, пушистым ковром устлавший всю территорию школы. Тут же захотелось, как в детстве, одеться потеплее, выбежать на улицу, полной грудью вдохнуть свежий, морозный воздух, и, прихватив санки, помчаться с друзьями кататься с крутой, политой с вечера водой, заледеневшей, горки. Вместо этого, я направилась в душ и смыв с себя остатки сладкого сна, переоделась в теплый свитер из овечьей шерсти и плотные, зимние штаны. Сун Вэй же, предпочла облачиться в длинное, шерстяное платье и отороченные мехом, сапоги. Удостоверившись, что одеты достаточно тепло и накинув зимние куртки, мы поспешили к конюшням. Завтрак мы с подругой, решили пропустить, решив, что можем подкрепиться и «У Кано».
Увидев меня, Галка радостно всхрапнула, и нетерпеливо перебирая передними ногами, ткнулась мордой мне в плечо, словно здороваясь.
- Здравствуй, здравствуй, моя хорошая! — я провела рукой по ее расчесанной гриве, и, достав из кармана припрятанное с вчера яблоко, на раскрытой ладони, поднесла ей. Лошадь смачно захрустела подношением, все еще укоризненно поглядывая на меня из-под длинных ресниц. — Ты уж извини, что тебе пришлось простоять здесь так долго. Ну как ты? Не прочь прогуляться?
Галка ответила мне утвердительным ржанием и с нетерпением ждала, пока я ее оседлаю. Сун Вэй, верхом на Чу, уже ждала меня возле конюшен. Шелкоффский жеребец то и дело трепал чубатой головой — по всей видимости, ему тоже уже не терпелось размяться, после длительного пребывания в деннике.
Подъехав к невидимой заслонке, мы натолкнулись на недоверчивый взгляд мага-привратника:
— И куда это мы собрались?
- В город. — Растерянно произнесла Сун Вэй, удивленно взирая на старого мага.
Тот в свою очередь насупился, словно мы нанесли ему страшнейшую обиду, и мне на секунду показалось, что даже ворон презрительно фыркнул.
- Мне приказано не выпускать вас за пределы школы! — сообщил нам маг-привратник, для пущей убедительности, сложив сухопарые руки на тощей груди. — Так что, разворачивайте-ка коней девочки!
— Эй, секундочку! — я чуть не задохнулась от возмущения. — Вообще-то срок нашего наказания уже истек!
— Ничего не знаю. — Непреклонно сказал старик. — Приказ директора. Так что, все вопросы к ней!
— Ну и пожалуйста! — Сун Вэй грозно сверкнула на него своими черными глазами так, что даже ворон, поежился и на всякий случай, перелетел с плеча привратника на ветку ближайшего дерева.
Нам ничего не оставалось, как развернуться обратно к школе. Моему, да и подругиному возмущению не было предела! Что это у них за штучки такие? Мы же честно отбыли наказание, не покидая пределов учебного заведения! Так за что с нами так, позвольте узнать? Сун Вэй тоже предпочитала держать свои мысли при себе, видимо как и я, не находила цензурных слов для их описания.
Неожиданно, со стороны мужских корпусов, показался Бриан, который, по всей видимости, направлялся к конюшням. Решение созрело моментально, и я пришпорив Галку, в считанные секунды нагнала юношу.
— Привет! — весело поздоровалась я, искренне надеясь, что он не заметит моего смущения. — Ты в город?
— Привет! — Бриан улыбнулся в ответ. — Ну да. Хочешь прокатиться со мной?
— Извини, но никак не получится. — Грустно вздохнув, ответила я, и, видя, как на лице парня промелькнула тень обиды, поспешила добавить. — Нас этот противный привратник не выпускает.
- Альгерт? — удивился Бриан. — Чего это он?
- Говорит не велено и все тут. — Я еще раз издала печальный вздох, и наконец, сказала то, зачем я все-таки решилась к нему подъехать. — Слушай, у меня к тебе маленькая просьба.
— Я весь во внимании. — Ухмыльнулся Бриан и только что поклон не изобразил. Вот же язва! Лишь бы поглумиться ему.
— Ты не мог бы передать кое-кому записку. — Осторожно начала я, доставая из чересседельной сумки канцелярские принадлежности. — Это очень важно и срочно!
Третьегодник нахмурился и сухо спросил:
— Надеюсь это не любовное послание для твоих воздыхателей?
Сун Вэй, которая до этого молча наблюдала за развивающимися событиями в сторонке, удивленно хмыкнула. Я же, чуть улыбнувшись, отрицательно покачала головой:
— Нет. Это для одной девушки. Ее зовут Иса, и она работает на постоялом дворе «У Кано». Поверь, я бы не стала тебя так утруждать, но это действительно очень важно!
Бриан пожал плечами и взял протянутую, наспех написанную записку, в которой я вкратце поведала о наказании и последних событиях. Надеюсь, Иса сможет разобрать мой подчерк…
Когда Бриан, провожаемый нашими взглядами, скрылся из виду, Сун Вэй с решительным видом направила, Чу к конюшням.
— Я думаю, нам стоит поговорить с Раднэ. — Сказала она. — Это несправедливо!
Я была полностью согласна с подругой, вот только идти к директору было как-то боязно. Но и дальше оставаться на территории школы, не имея возможности выехать в Альмэн, совершенно не входило в наши планы.
Когда я завела Галку обратно в денник, та посмотрела на меня как на предательницу и обиженно фыркнув, повернулась ко мне крупом.
— Извини, девочка. — Печально вдохнула я. — Придется тебе немного подождать.
Где находится кабинет директора, мы теперь знали хорошо — двух раз, когда нас вызывали к ней, хватило с лихвой. Главный корпус, казался нам непривычно пустым и наши с Сун Вэй шаги, когда мы проходили через парадную залу, отдавались гулким эхом. Главная зала, представляла собой большое, прямоугольное помещение, с правой и с левой стороны которого, располагались застланные бордовым ковром лестницы, ведущие на верхние этажи. Стены зала, украшали портреты выдающихся магов — выпускников школы, как правило, известность они приобретали в довольно почтенном возрасте, поэтому, с холстов на нас взирали умудренные сединами старцы. Мы свернули к правой лестнице и поднялись на четвертый этаж. У самой двери директора Раднэ, мы остановились, чтобы перевести дух, и тут же услышали приглушенные голоса, доносящиеся из кабинета:
— А я еще раз повторяю, что это глупо! — голос директора звучал раздраженно. — Я не смогу удерживать их на территории школы, не объясняя причин!
Шелкоффка едва слышно вздохнула — видимо, тоже догадалась, что речь идет о нас. Я почувствовала, как между лопатками пробежал холодок, а когда я узнала, ответивший директору голос, то едва удержалась, от испуганного вскрика.
- Ты же знаешь, что это необходимые меры, Меледа. — Мастер Йер говорил тихим холодным голосом, заставившим мои волосы зашевелиться на макушке. — Девочки находятся в опасности, и было бы безумием, отпускать их в город. Я не могу каждый раз, посылать за ними сущность-хранителя, так что, пока мы не разберемся с этим делом, им лучше не высовываться за пределы школы.
- Послушай меня, Эллан! — голос директора Раднэ, отдавал металлом. — Ты не хуже меня знаешь, что пока, в поимке преступника, мы не продвинулись ни на шаг! Великая тьма, побери! Да эти первокурсницы, кажется и то больше нас знают! А теперь еще, некто, неизвестно как, заявляется на территорию школы, и бродит по нашему лесу! Ты думаешь, у меня есть время возиться с двумя взбалмошными девчонками?
— И все же я настаиваю. — мастер Йер ничем не выдавал своего раздражения, лишь тон его стал еще более ледяным.
— Как ты смеешь мне перечить, мальчишка! — послышался звонкий хлопок, похожий на… пощечину! И в кабинете воцарилась звенящая тишина. Я боялась шелохнуться, и даже дышала, казалось через раз. Наконец, мы услышали тихий, усталый голос директора:
- Извини, Эллан… просто я очень устала… со всей этой историей, мне кажется, я скоро с ума сойду…
И голос Йера, неожиданно мягкий, в ответ:
— Все в порядке, Меледа. Я все понимаю… тебе просто нужно отдохнуть…
- Эллан, как ты думаешь, она точно не могла проникнуть через тот лаз в лесу? — спросила директор Раднэ. Мастер Йер медлил с ответом и наконец, произнес:
— Мы изучили его вдоль и поперек. Он кончается тупиком, а следов заклинаний, открывающих скрытый проход, мы не обнаружили, как и присутствие вообще, какой-либо магии. Так что, предлагаю сосредоточить свое внимание на том, что она могла спрятать в лесу, и мне кажется, если мы найдем это, то сможем пролить свет на некоторые обстоятельства.
— Ты прав, Эллан. — Голос директора Раднэ, снова звучал уверенно. — Знаешь, а твой отец гордился бы тобой. Из тебя вышел хороший учитель и друг.
— Меледа, ты прекрасно знаешь, что если бы ты не была хорошей подругой моего отца, я не за что на свете, не согласился преподавать в школе. Не мое это…
Директор неопределенно хмыкнула и немного помедлив, произнесла:
- Я приказала привратнику, не выпускать девочек сегодня. Но ты сам понимаешь, я не имею права, просто так удерживать их в школе.
— Значит, удерживай не просто так. — Ровным голосом ответил Йер.
— Что ты имеешь в виду, Эллан? — удивленно спросила директор Раднэ.
Если попытаются высунуть нос за магическую заслонку, придумай, за что их наказать. — Пояснил черный эльф. — Возможно, это не справедливо и даже жестоко, но это для их же блага.
- Хорошо Эллан, будь, по-твоему. — Вздохнула директор Раднэ. — Когда займемся поисками в лесу?
— Сегодня же, после полудня, когда в школе практически не останется учеников. Возьмем с собой Калиссу — она хороший поисковик, с ней наши шансы найти спрятанное, гораздо выше.
— Ты прав, я предупрежу мастера Тэйру, чтобы до полудня, она не отлучалась в город. — Судя по звуку шуршащей ткани, директор облачалась в зимний плащ, а это означало, что она вот-вот выйдет из кабинета.
Не сговариваясь, мы с Сун Вэй, на цыпочках, как можно тише, побежали по направлению к ведущей вниз лестнице. Уже на третьем этаже, мы услышали, как хлопнула дверь директорского кабинета.
— Ну и как, все это понимать? — спросила Сун Вэй, едва мы отдышались, добежав до своей комнаты. — Значит, теперь нам не дадут выйти за пределы школы?
- Да нам собственно, вполне хватит и леса. — Задумчиво ответила я, расстегивая куртку.
- Что ты имеешь в виду? — шелкоффка удивленно воззрилась на меня, явно не понимая, к чему я клоню. — Хочешь найти то, что спрятала там эта таинственная особа, быстрее учителей?
— Нет. Этим пусть Йер с директором занимаются. А нам нужно найти тот самый лаз, о котором они упоминали. — Пояснила я, чувствуя, как нарастает внутри нетерпеливое возбуждение.
— Ты же сама слышала, что это тупик! И никаких магических потайных дверей там нет! — возразила Сун Вэй, нервно вышагивая по комнате.
— Магических, может и нет, а вот обычный скрытый механизм, вполне имеет место быть. — Я подошла к окну и вгляделась в заснеженную кромку леса. — Сама подумай, ведь эта женщина как-то проникла на территорию школы! Вряд ли она смогла бы незаметно пройти через магическую заслонку, скорее всего, она пришла через потайной ход.
— Возможно. — Осторожно согласилась со мной подруга. — Но даже если это и так, то каким образом, мы отыщем этот самый лаз? Подозреваю, что раз о нем до сих пор никто не знал, кроме директора и Йера, то он надежно укрыт от чужих глаз.
— К счастью, у нас есть одна знакомая нимфа. — Ответила я. — А уж лес-то она знает, как своих пять пальцев.
— Тогда чего же мы ждем? — Сун Вэй уже было поспешила к двери, но я остановила ее, положив руку на плечо:
— Постой. Давай-ка сначала Бриана дождемся. Может быть, у Исы есть какие-нибудь новости?
Судя по всему, шелкоффке хотелось как можно быстрее проверить мою догадку, но она все же нехотя отошла от двери и присела на краешек своей кровати:
— Надеюсь, Бриан не задержится в Алмэне до вечера.
К нашему разочарованию, до обеда, Бриан так и не появился, и нам ничего не оставалось делать, как отправиться в столовую, нетерпеливо ожидая появления друга.
- Может, все-таки не будем его дожидаться? — Сун Вэй лениво ковыряла ложкой густые, наваристые щи. — Вернемся из леса, а там глядишь, и Бриан объявится.
— Давай все же немного обождем. — Я с надеждой посмотрела на двери, будто ожидая, что из них вот-вот появится третьекурсник с запиской от Исы. Двери действительно отворились, но в столовую вошла, Сирин и, заметив нас, тут же поспешила к нашему столику.
— Привет! А вы что, в город не ездили? — поинтересовалась она, жестом подзывая расторопного домовенка. Продиктовав ему заказ, оборотень озадачено посмотрела на нас: — А вы чего такие хмурые? Опять наказание схлопотали?
- Почти. — Буркнула Сун Вэй, отодвигая от себя тарелку с так и не тронутыми щами. — Слушай, а ты Бриана случайно не видела?
Сирин окинула нас удивленным взглядом:
— Чего это с вами?
— Не бери в голову. — Я выдавила из себя улыбку, но та получилась не очень убедительной. — Просто он должен был кое-что передать через нас одной нашей знакомой в городе. Вот мы и волнуемся — не забыл ли?
- Бриан очень ответственный. Если что пообещал, то будь спокойна — выполнит. — Оборотень потянула носом воздух и ухмыльнулась. — Кстати, а вот и он — легок на помине!
Я едва удержалась, чтобы не вскочить с места и не броситься на встречу вошедшему в столовую, юноше. Бриан выглядел растерянно и как-то отрешенно. Завидев нас, он быстро подошел к нашей маленькой компании и отрывисто бросил:
- Нам нужно поговорить.
- Что-то случилось? — осторожно поинтересовалась я, и тут же изумленно воскликнула, когда третьекурсник схватил меня за руку и рывком поставил на ноги. Сун Вэй угрожающе приподнялась из-за стола, а Сирин удивленно взирала на происходящее, распахнув свои желтые глазища.
— Бриан, что происходит? — прошептала я, замечая, как на нас начинают оборачиваться немногочисленные ученики за соседними столиками.
— Не здесь. — Тихо сказал он и кивнул на выход. — Пойдемте в более укромное место.
С этими словами, он буквально силой поволок меня к двери. Сун Вэй и Сирин, ничего не понимая, поспешили за нами следом.
Он остановился лишь у нашего корпуса и поднял голову вверх, глядя на окна второго этажа.
— Давайте поднимемся к вам в комнату.
- Да что ты себе позволяешь? — видимо, нервы Сун Вэй не выдержали, и она довольно болезненно выдернула мою руку из цепких пальцев Бриана. — Либо ты сейчас же говоришь нам, что на тебя нашло, либо… я за себя не ручаюсь!
Бриан с легким удивлением изогнул бровь, но видимо, решил не спорить с воинствующе настроенной шелкоффкой и тихо произнес:
— Я предпочел бы поговорить в более укромном месте. Это по поводу Исы.
Без лишних вопросов, мы с Сун Вэй повели друзей в свою комнату, и я плотно закрыла за нами дверь. Бриан взмахнул рукой и едва слышно пробормотал что — то непонятное.
— Звукоизоляционное заклинание. — Пояснил юноша, усаживаясь на мою кровать. — Чтобы посторонним не вздумалось погреть уши.
— Да объясни ты, наконец, что случилось? — не выдержала я и, скрестив руки на груди, грозно нависла над третьегодником.
- Это я у тебя спросить хотел! — в свою очередь воскликнул Бриан, чьи темные глаза, сейчас сверкали от переполнявших его чувств. Увы, не очень приятных. — Куда вы влезли? Что за покушения? Вы что, совсем с ума сошли?
- Ты читал мою записку? — я даже поперхнулась от возмущения.
— За кого ты меня принимаешь? — обиженно скривился Бриан. — Иса сама мне ее показала.
— Ой, ли? — недоверчиво хмыкнула Сун Вэй. — И зачем ей это? Она же тебя даже не знала до сегодняшнего дня.
— У нее катастрофическое положение. — Бриан вытащил из кармана помятый обрывок пергамента и молча передал его мне. Пробежав глазами по строчкам, я охнула и выпустила послание из рук.
- Ави? — Сун Вэй с тревогой посмотрела в мои полные страха и отчаянья глаза. — Авика, что случилось?
- Отца Исы решено предать смертной казни. Его казнят завтра на рассвете.