Действие второе

Картина седьмая

(Декорация та же, что в предыдущей картине. Утро. ЧАП сидит на скамейке и учит по тетрадке свою роль.)

ЧАП (захлопнув тетрадь.) Бр-р!.. Вот уж никогда не думал, что снова придется зубрить! (Повторяет отрывок из пьесы) (в образе Альберто.) Зачем тебе слова?

Что проку в бедных фразах,

Которые и сотой доли

Моей любви

Не в силах передать?

Взгляни в глаза,

Читай в глазах любовь!

Глаза не лгут, когда они открыты.

Иветта: – “Глаза не лгут, но ваше предложенье

Услышать хочется в словесном выраженьи!”

Я: – “Пожалуйста, готов я повторить,

Что Вас – и только Вас! – готов любить

До гроба!”

Она: – “Когда же в церковь?”

Я, с ужасом: – “Кто?! Я?!”

Она: – “Мы оба.

Порядок тот не нами заведен

Для тех, кто как и мы,

Любовью ослеплен.

Перед венчаньем будет обрученье…”

Тут я ее резко перебиваю: – “Прочь волокиту!

Прекратим мученье!

Скорей на грудь!

Сюда, любовь моя, сюда!..”

Иветта: – “Без обрученья? Службы в церкви?!

Ни-ког-да!”

(Выйдя из образа Альберто и, заодно, Иветты. После паузы.)

Ладно, потерпим… Неужто не удастся?.. Несчастный случай… Я тут ни при чем… Ах, вот бы удалось!.. И путь свободен! А старики – помеха небольшая. Пускай ворчат, коль радость в этом видят… Но как внимание отвлечь и снять насадку? Вот загвоздка! Вдруг кто-нибудь увидит и рот потом откроет мне во вред? (Передразнивает возможного свидетеля.) – “Я видел все!! Я присягнуть готов на чем угодно, что Чап – убийца!!” (После паузы, спокойно.) А, там видно будет… (Ухмыляется.) Похоже, я, как тот Альберто, стал чесать стихами… Ну и зараза эти стихи, так в мозги и лезут! (Вздыхает, открывает затем снова тетрадь и принимается читать за Альберто.)

Тогда – прощай!

Я долго ждать не в силах.

Прощай, любовь!

И не ищи могилы,

Где твой Альберто будет погребен!

(Закрывает тетрадь.) А из этого Альберто получился бы неплохой джокер! Что-что, а пудрить мозги он мастер!

(Появляется ЧУЧА.)

Чуча!.. Привет! Ну как, поговорил с братцем?

ЧУЧА. Поговорил…

ЧАП. Ну?

ЧУЧА. Он сказал, чтобы я не совался не в свое дело. Воображает, что он совсем взрослый!

ЧАП. Взрослые – очень нетактичный народ.

ЧУЧА. Нетакти… что?

ЧАП. Нетактичный. Лезут во все со своими замечаниями, даже когда их не просят. Скажи, Чуча, я когда-нибудь приставал к тебе с вопросами, почему ты носишь именно такую шляпу, а не другую?

ЧУЧА. Нет, Чап, не приставал.

ЧАП. Я донимал тебя вопросами, почему у тебя вечно мятые брюки?

ЧУЧА. Что-то не помню, Чап.

ЧАП. Я вижу, что у тебя снова нет пуговицы на рубашке, но я ведь не спрашиваю кому ты оставил ее на память?

ЧУЧА. Нет, Чап, ты не спрашиваешь.

ЧАП. А твои родные? Они спрашивают?

ЧУЧА. Конечно, Чап!

ЧАП. Вот видишь. Им все – равно: приятны тебе их вопросы или не приятны. Это называется нетактичностью.

ЧУЧА. Вот оно что!.. А я не знал этого, Чап… Я думал, что это – забота. Чап, послушай, по-моему ты ошибаешься. Это – забота!

ЧАП(ехидно.) Может быть, и любовь?

ЧУЧА. Может быть. Наверное. Конечно, Чап!

ЧАП. Да, я вижу: они изрядно запутали тебя. Ну, что ж, давай разберемся.

ЧУЧА. Давай!

ЧАП. Возьмем для примера пуговицу…

ЧУЧА. Какую?

ЧАП (сердито.) Которой нет! Не перебивай. Так вот, возьмем для примера пуговицу… Тебя будут ругать за нее?

ЧУЧА. Молчать не станут.

ЧАП. Они спросят, где ты ее потерял. Где ты потерял пуговицу?

ЧУЧА. Я не помню.

ЧАП. Ты так и скажешь им?

ЧУЧА. Конечно.

ЧАП. А они станут ворчать и ругаться?

ЧУЧА. Станут… Дело привычное.

ЧАП. Значит, они будут ругать тебя за то, что ты сказал правду?

(ЧУЧА долго с удивлением смотрит на Чапа.)

ЧУЧА. За пуговицу!!

ЧАП. Кто ее пришивал?

ЧУЧА. Ту? (Жест рукой куда-то в сторону.) Ту – дедушка.

ЧАП. Почему же она оторвалась?

ЧУЧА. Наверное, он плохо ее пришил.

ЧАП. Значит, дедушка будет ругать тебя за пуговицу, которую сам плохо пришил? И за то, что ты сказал правду?

ЧУЧА. Ты меня запутал, Чап… У меня тут все перемешалось… (Ткнул пальцем себе в лоб.) Мне нужно повисеть на лиане, подумать…

ЧАП. Подумай. Ты убедишься сам, что я говорю правду.

ЧУЧА. Больше всего я хочу знать правду. Я так не люблю, когда кто-нибудь притворяется и обманывает!

ЧАП. Ты слышал о “Дереве Правды”?

ЧУЧА. Нет.

ЧАП. Я так и думал. И в школе, и дома тебе вдалбливают в голову одну мысль, одну правду: – “Будь человеком! Стань человеком! Превратись в человека!” А правд много, они – разные! Вот что: я объясню тебе, где находится Дерево Правды. Ты запрячешься в нем – там есть дупло, – и сам послушаешь, что будут говорить граждане нашего острова, которые придут со своей правдой к этому Дереву. И у каждого будет своя правда! Твой брат хочет стать человеком – это его правда, мои друзья и я хотим быть джокерами – это наша правда. А кто-то, может быть, не хочет стать ни джокером, ни человеком, а хочет просто спать и есть, есть и спать… Это – его правда.

ЧУЧА. Ты меня запутал… Все должны стать людьми – вот и вся правда!

ЧАП. Почему “должны”? Кому “должны”? А если мы не хотим? А если нам и так хорошо живется? Что: разве мало на острове бананов.

ЧУЧА. Бананов много, это правда.

ЧАП. Я всегда говорю тебе правду.

ЧУЧА. Я верю… Знаешь, Чап, я все-таки пойду повишу на лиане… А потом ты покажешь мне, где это Дерево.

ЧАП. Иди, Чуча, повиси на лиане. Джокеры могут делать все, что хотят.

ЧУЧА. Я не джокер.

ЧАП (вкрадчиво.) Но ты к нам придешь? Ведь так?

(ЧУЧА молчит, потом неуверенно пожимает плечами.)

Ну, ступай.

(ЧУЧА уходит.)

(Оставшись один.) Заполучить в джокеры потомка великого Чипа будет самой веселой моей шуткой! (Передразнивает взрослых.) – “Дети – наше будущее!.. Наши дети станут настоящими людьми!..” (После паузы, серьезно.) Они отвергли нас, объявили “тупиковой ветвью”… Что ж, ладно… Но мы отторгнем от вас ваше будущее – ваших детей. Они станут джокерами! Вы зовете их за собой сухими проповедями, а я поведу их развлеченьями!.. И мы посмотрим еще чья возьмет!

(Издалека начинает доноситься скрипичная музыка.) Чаппа!.. Это – она… Это ее проклятая музыка!.. (Зажимает уши.) Она отбирает силы, она сковывает… проклятая музыка! (Отпускает руки.) Но я – сильнее! Я – джокер! Играй, Чаппа!

Играй! Мы поглядим, чья возьмет!

(Затемнение.)

Картина восьмая

(Декорации те же, что и в седьмой картине. На качелях сидит ЧАППА и о чем-то мечтает. Иногда ее губы беззвучно произносят какие-то слова. Если хорошенько прислушаться, то их можно разобрать: – “Чап и Чаппа… Чаппа и Чап…” Появляется ЧИП.)

ЧИП. Привет, Чаппа! Скучаешь?

(ЧАППА пожала плечами, еще не выйдя окончательно из мечтательного состояния.)

Ты не видела этого охламона?

ЧАППА. Нет… (Очнувшись.) Кого, Чип?

ЧИП. Нашего главного джокера. Зря мы согласились на его участие в спектакле. Ты как считаешь?

(ЧАППА снова задумалась.)

Чап-па!.. Что с тобой? Ты какая-то странная сегодня… Что-нибудь случилось?

ЧАППА. Нет, Чип, ничего… Все хорошо, Чип!

ЧИП. Что-то не верится. Ты какая-то вареная: сидишь и спишь. Ау! Проснись!

ЧАППА (начинает вдруг всхлипывать.) Чип, прости меня, Чип… Но я… я… ничего не могу с собой поделать!.. Я, кажется, его люблю, Чип!..

ЧИП. Кого?!

ЧАППА (сквозь плачь.) Его!

ЧИП. Чапа?! Этого балбеса?!

ЧАППА (трясет утвердительно головой.) Угу!.. Я сама не знаю, как это случилось. Я не хотела этого, Чип… Он все время смеялся над моей скрипкой, над музыкой, которую я люблю, над тобой, Чип… Я ненавидела его. Я и сейчас его ненавижу, но он мне нравится…

ЧИП. Так не бывает!

ЧАППА. Бывает. Со мной же это случилось.

ЧИП. Что в нем хорошего? Что ты нашла в нем?

ЧАППА. Не знаю… Он такой уверенный в себе…

ЧИП. Он самоуверенный!

ЧАППА. Гордый…

ЧИП. Он не гордый, он заносчивый!

ЧАППА. Сильный…

ЧИП. Ха!.. Сила есть – ума не надо!

ЧАППА. Очень сильный…

ЧИП. Пока мы учились, он прыгал по лианам. Конечно, разовьешься. Но тут (постучал указательным пальцем по лбу) у него пусто!

ЧАППА. Может быть, это маскировка?

ЧИП (долго молчит пораженный, наконец выдавливает) Что?

ЧАППА (повторяет жест Чипа.) Может быть, маскировка? Может быть, он очень ранимый и стесняется…

ЧИП (перебивает.) Ты соображаешь, что ты говоришь?! – “Чап – умница!.. Чап – ранимый!.. Чап – стеснительный!..” Лучше скажи, что влюбилась в него – и дело с концом!

ЧАППА. Так я же говорю тебе об этом! А ты не веришь…

ЧИП. Не верю. Не могу поверить. Не имею права.

ЧАППА (нежно.) Он сказал мне удивительные слова… Мне никто еще никогда так не говорил…

ЧИП. Что сказал тебе этот пройдоха?

ЧАППА. Он сказал… он сказал… что мы созданы друг для друга!.. Он даже заметил, что у нас похожие имена: Чап и Чаппа. А ты говоришь… (постучала снова пальцем по лбу.) Он – умный!.. (повторяет восторженно.) “Чап и Чаппа, Чаппа и Чап!.. Мы созданы друг для друга!..”

ЧИП (грустно.) Ты уже забыла, Чаппа… Я тоже говорил тебе эти слова.

ЧАППА. Когда?

ЧИП. Вчера, во вторник. Ты сидела здесь, а я стоял вон там. Потом я подошел… Подошел и стал помогать тебе раскачиваться на качелях… Вот так. (Начинает раскачивать качели.) И я сказал…

ЧАППА (перебивает.) Молчи!.. Я вспомнила!. Но ты ошибся, Чип. Ведь ты ошибся? И еще: у нас разные имена. Чип и Чаппа… Нет, Чип, мы не созданы друг для друга!

ЧИП. Тогда я умру.

ЧАППА. Чип!

ЧИП. Я не смогу жить без тебя. Без твоей музыки…

ЧАППА. Наши дома совсем рядом, Чип. Я буду выходить на балкон и играть… Как всегда.

ЧИП. На чем ты будешь играть?

ЧАППА. Как на чем? На скрипке!

ЧИП. Чап уничтожит ее, а тебя заставит играть на барабане.

ЧАППА. Он не посмеет!

ЧИП. Ха! Чап не посмеет?

ЧАППА. Для меня музыка – это все!

ЧИП. Но ты плохо знаешь Чапа. Через год сама откажешься от всего, что любила. Сама! Тебе будет нравиться только то, что нравится ему.

ЧАППА. А ему то, что нравится мне!

ЧИП. Нет, Чаппа. Он – джокер. Он никогда не признает того, что выше его разума.

(Внезапно появляется ЧАП.)

ЧАП. (Чипу.) Пристаешь к девчонке? (Чаппе.) Он к тебе пристает?

ЧАППА. Н-нет, Чап.

ЧАП. (Чипу.) Ты ее запугал, я вижу. Но знай, Чип, я всегда смогу за нее заступиться.

ЧИП. У тебя чешутся руки?

ЧАП. Немного.

ЧИП. Я готов.

ЧАППА. Мальчики, не нужно! Давайте репетировать!

ЧАП. Потом, Чаппа. Сначала мы кое-что выясним… Нахалов, которые пристают к чужим девчонкам, нужно учить.

ЧАППА. Он не приставал!

ЧАП. Да? (Чипу.) Ты обещаешь больше к ней не подходить?

ЧИП. Это ты больше к ней не подойдешь!

ЧАП. (Чаппе.) Слышишь, он грозиться. Не бойся, я его проучу.

ЧАППА. Не надо, Чап! Он мой друг!

ЧАП. Надо, ничего не поделаешь… (Чипу.) Так что там говаривал твой великий прапрапрадед? – “Сильные остаются, слабые исчезают с поля жизни”?

ЧИП. Я не исчезну.

ЧАП. Законы природы плюют на твои желания. Сильные остаются на поле жизни, слабые уходят в тень!

ЧАППА. Не надо, прошу!.. (Плачет.)

ЧИП. Не унижайся перед ним, Чаппа, я не боюсь его.

ЧАП. Я – тоже. Ну?..

ЧИП. Не здесь. Уйдем отсюда.

ЧАП. Последнее желание осужденного – закон для меня! (Чаппе.) Не плачь, я вернусь.

ЧИП. Я тоже вернусь, Чаппа. Не плачь – все будет хорошо. Мы созданы друг для друга!

ЧАП. Идем! (толкает Чипа в спину.)

(ЧИП и ЧАП уходят. Затемнение.)

Картина девятая

(Вечер. Гостиная в доме Чипа. Входит ЧУЧА.)

ЧУЧА. Никого… (С грохотом вываливает на стол из карманов разные металлические побрякушки. И замерает. Появляется БАБУШКА.)

БАБУШКА. Чуча, на кого ты похож?!

ЧУЧА. Начинается… Сказать правду? Какую?

БАБУШКА. Правда – одна.

ЧУЧА. Пожалуйста!.. Я похож на разбойника с большой дороги. Это – правда?

БАБУШКА. Увы…

ЧУЧА. Но ведь я похож на дедушку? Посмотри: похож?

БАБУШКА. Да… похож…

ЧУЧА. Значит, это тоже правда? А дедушка похож на разбойника с большой дороги? Нет?

БАБУШКА. Что ты говоришь! Опомнись!

ЧУЧА. Я запутался! Правд много! (Начинает доставать из стола новые железки.)

БАБУШКА. Правда – одна. Что ты притащил? Что это такое?

ЧУЧА. Мусор. Хлам. Металлолом. Это – одна правда. Украшения – это другая правда. Выбирай любую.

БАБУШКА. С тобой творится что-то непонятное… Я позвоню маме.

ЧУЧА. Пожалуйста. (Передразнивает.) – “Кассета номер восемь дробь два. Чуча, ты вымыл ножки перед сном? Чип, ты не забыл о вступительных экзаменах? Папа, сделай Чуче атата, если он получил двойку! Мама, дай Чученьке на мороженое, если он получил пятерку! Баиньки, мои милые! До встречи, мои хорошие!” (Подражает звукам коротких телефонных гудков.) Ту-ту-ту-ту… (Протягивает руку и требует.) Давай!

БАБУШКА. Что?

ЧУЧА. Монетки. На два мороженых!

БАБУШКА. А волшебное слово?.. Чуча, ты не станешь человеком, если будешь хамить своей бабушке.

ЧУЧА. А если не буду хамить – стану человеком? Всего-то и дел – не хамить?

БАБУШКА. Не только…

ЧУЧА. Ты знала о “Дереве Правды”? Почему вы мне ничего не сказали о нем?

БАБУШКА. “Дерево Правды”? Это – старый пережиток, Чуча. Сказка.

ЧУЧА. Но я видел, как туда ходят! И слышал!

БАБУШКА. Ты ходил к “Дереву Правды”? Кто тебя надоумил?

ЧУЧА. Это неважно. Я там был и слышал!

БАБУШКА. Представляю, какой бред ты мог там услышать!.. Хорошо, я расскажу тебе об этом Дереве.

ЧУЧА. Не надо! Я все понял Туда ходят жители нашего острова, чтобы поделиться с ним своей правдой. Своей! Никто не говорил Дереву: – “Я хочу стать человеком! Я хочу превратиться в настоящего человека!” Говорили другое…

БАБУШКА. Что именно?

ЧУЧА. Не помню, их было много. Один сказал, что синица в руках лучше, чем журавль в небе; двое чудаков делили шкуру неубитого медведя. Один говорил: – “Будем резать вдоль!”, другой говорил: – “Нет, поперек!”

БАБУШКА. Но у нас нет медведей!

ЧУЧА. Они это знали. Но для них главное – правда: как делить? А потом пришел наш учитель. И он сказал, что он не учитель, а компьютер. Он выдает только то, что в него закладывают. А больше ни-ни! И еще он сказал, что он хотел бы стать человеком, но вряд ли станет.

БАБУШКА. Он так сказал? Почему?

ЧУЧА. Учитель сказал: – “Из обезьяны, если постараться, можно сделать человека. А из компьютера не получится.”

БАБУШКА. Больше он ничего не сказал?

ЧУЧА. Еще он сказал: – “Ха-ха-ха.” “И ушел.

БАБУШКА. Дерево правды ответило кому-нибудь?

ЧУЧА. Нет. Оно молчало как… дерево.

БАБУШКА. Пережиток. Атавизм в сознании.

ЧУЧА. “Пережиток”… “Атавизм…” Мудреные слова. Их придумали, чтобы пудрить мозги?

БАБУШКА (возмущенно.) Чуча!..

ЧУЧА. Еще есть слова “сознательная эволюция”. Язык сломать можно.

(Громко.) Я не хочу превращаться в человека! Я хочу висеть на лианах!

БАБУШКА. Это неправда, Чуча! Этого не может быть! (Зовет.) Дед! Скорее! Наш Чуча попал под дурное влияние!

(Появляется ДЕДУШКА с книжкой в руках.)

ДЕДУШКА. В чем дело? Что за шум?

БАБУШКА. Чуча попал под дурное влияние джунглей! Он снова не хочет превращаться в человека!

ДЕДУШКА. Захочет. Сейчас я возьму ремень…

ЧУЧА. Ремнем нельзя загонять в люди!

ДЕДУШКА. Теория! Проверим опытным путем!

(Появляется ЧИП.)

БАБУШКА. Чип, где ты ходишь? Твой братец совершенно отбился от рук!

ЧУЧА (разглядев у Чипа синяк под глазом.) Синяк! Ты дрался, Чип?

ЧИП (смущенно.) С чего ты взял… Споткнулся…

БАБУШКА. Рубашка порвана… Синячище под глазом… Дед, они сведут меня с ума!

ДЕДУШКА (Чипу.) Выкладывай, что случилось?

ЧИП. Ничего. Имею я право подраться?

ДЕДУШКА. Ради хорошего дела – можно.

БАБУШКА. Чему ты учишь ребенка! Они еще не понимают, где хорошее дело, где плохое.

ДЕДУШКА. Когда-то должны начать разбираться… (Чипу.) Приложи к синяку медную монету. Хорошо помогает, на себе проверял.

ЧУЧА. Держи. (Дает Чипу из своих запасов металлический кругляш.)

ЧИП. Спектакль, кажется, окончательно сорвался… Зато я теперь твердо понял, что если мы уступим таким, как Чап, – людьми нам не быть.

ЧУЧА. Почему, Чип? Он – сам по себе, мы – сами по себе.

ЧИП. Не получится. Чап и его команда подомнут нас.

БАБУШКА. Ерунда! Всегда были хулиганы, что поделать.

ДЕДУШКА. И равнодушные – тоже. Правда, не в таком количестве.

ЧУЧА. Просто они устали превращаться в людей. Они передумали! Я тоже устал превращаться… Задали какой-то квадрат гипотенузы… Зачем мне гипотенуза? Зачем я гипотенузе? Надоело!

БАБУШКА (Чипу.) Ты слышал? Чье это влияние?

ЧИП (Чуче.) Чап говорил с тобой?

ЧУЧА. Ну, говорил… Поговорить нельзя?!

ЧИП. Чап – обманщик, притвора. Он обведет тебя вокруг пальца и ты даже не заметишь этого.

БАБУШКА. Ты преувеличиваешь его умственные способности. Чап – тупиковая ветвь.

ДЕДУШКА. Драть его было некому, вот он и вырос джокером.

ЧУЧА. Опять – ремень!.. Да, если хотите знать, Чап никого не боится! Лупи его с утра до вечера – он будет только улыбаться и песенки распевать!

БАБУШКА. Понятно… вот чье влияние! Он и дорожку к Дереву Правды ему указал.

ЧИП. Ты ходил туда?

ЧУЧА. Да! И теперь я знаю правду: правд много!

ЧИП. Главная правда одна – стать человеком. Я тоже ходил туда. Ну и что? Один чудак плакался Дереву, что он хочет купить холодильник кофейного цвета, а его жена – сиреневого. На чьей стороне правда? На стороне жены или мужа? Подумай сам, Чуча, какой ерундой мы часто забиваем себе мозги!

БАБУШКА. Чуча прав: цвет холодильника не ерунда. Но холодильник не должен заслонять цель жизни!

ЧУЧА. Это какую? Превратиться в человека?

БАБУШКА. Да.

ЧУЧА. Уу-хх!.. Устал я с вами! А если у кого-то нет этой цели?

ДЕДУШКА. Наш долг помочь ему обрести ее.

ЧУЧА. Ремнем, да?

ДЕДУШКА. Ты как разговариваешь со взрослыми? Совсем от рук отбился!

ЧУЧА. Никуда я не отбивался… Просто – запутался немного. Пойду на крылечке посижу. Можно?

ДЕДУШКА. Иди, проветрись!

БАБУШКА. И не смей больше висеть на лианах!

ЧИП. Держи свою блямбу. (Кидает Чуче медный кругляш.)

ЧУЧА. Возьми его, Чип, на память. На память о сегодняшней драке. (Кидает кругляш обратно Чипу.) Пока! (Уходит.)

БАБУШКА. Мальчишка портится на глазах!

ДЕДУШКА. Потомок великого Чипа превращается в обезьяну!

ЧИП. А по-моему… По-моему, он превращается в джокера. Наш Чуча – джокер!

(Затемнение.)

Картина десятая

(Вечер. Снова: скамейка, фонарь, качели… Появляется ЧАП. На голове у него мотоциклетный шлем, ветрозащитные очки. На руках – кожаные перчатки.)

ЧАП (снимая шлем и очки.) Девчонка, кажется, опаздывает… Не люблю!

ЧАППА (выбегая.) Прости, Чап. Я опоздала?

ЧАП. Ерунда. Я могу ждать тебя целую вечность!

ЧАППА. Правда, Чап?..

ЧАП. Ты мне не веришь? Подумай сама: вот я жду любимую девчонку… А она – задерживается. Неужели я уйду? Я буду ждать, ждать, ждать…

ЧАППА. Какой ты хороший, Чап!

ЧАП. Правда? Мне все так говорят, но я не верю.

ЧАП. А вот с Чипом ты зря подрался. Чип тоже хороший. Как мы теперь будем репетировать спектакль?

ЧАП. Да, погорячились… Бывает, Чаппа. Во всяком случае, мы с ним выяснили отношения.

ЧАППА. Кулаками?

ЧАП. Зато быстро. Но если ты хочешь, я помирюсь.

ЧАППА. Я хочу! Вы помиритесь, мы поставим спектакль, и все придут смотреть его. Вся молодежь нашего острова!

ЧАП. Я скажу и они придут. Я заставлю их придти на спектакль!

ЧАППА. Разве они сами не захотят посмотреть?

ЧАП. Вряд ли. Слушать какую-то тягомотину…

ЧАППА. Эта пьеса для тебя тягомотина?!

ЧАП. Я, видно, не так сказал… Для них тягомотина. А я… Ты же знаешь с каким старанием я учил роль! Я все выучил. Послушай: (начинает декламировать за Антонио, активно жестикулируя.)

Обманут я любимой,

Другом предан…

Зачем еще живу

Под этим хладным небом?

Нет смысла жить,

Нет цели быть…

И сердца бег

Пора остановить!

Сюда, клинок!

Вот здесь твоя добыча!

Бери ее!

Не очень-то привычно?

Так привыкай…

Не твой удел – пощада.

Сюда, клинок!

Смелей!

Так надо!

(изображает как герой пьесы пронзает свою грудь кинжалом.)

О, милый ветер!..

Передай привет

Любимой…

От того…

Кого на свете нет!

(Падает и замерает. Снова поднимается. Выйдя из образа Антонио.) Ну как?

ЧАППА (смеется.) Молодец, Чап! Только ты все перепутал: эта роль для Чипа. А ты – Альберто.

ЧАП. Я всю пьесу выучил. А монолог перепутал – по рассеянности. Я очень рассеянный, Чаппа, имей это в виду…

ЧАППА. Зато я не рассеянная. У меня есть общественное поручение, Чап, и я его выполню. Тебе, Чап, и твоим джокерам педсовет школы выносит серьезное порицание.

ЧАП. Ты испортила мне настроение, Чаппа… Такой вечер… Я и ты… И вдруг – порицание! Теперь я буду все время думать только о порицании. О том, как огорчатся мои друзья, когда узнают о нем… Что ты наделала, Чаппа!

ЧАППА. Это – мой долг, Чап, и я его выполнила. Мне было больно говорить тебе это, но…

ЧАП. Я понимаю. Мне тоже будет тяжело говорить джокерам, но я скажу. Передать порицание – мой долг.

ЧАППА. Не передать, а объявить.

ЧАП. Объявить порицание – мой долг.

ЧАППА. Или вынести?..

ЧАП. Не волнуйся, я сделаю все, как надо.

ЧАППА. Совсем запуталась!.. Музыка, учеба в школе, репетиция спектакля… А теперь – ты… Я совсем перестала соображать, Чап!

ЧАП. Ничего странного. Не принимай близко к сердцу и все будет хорошо. Давай проветримся?

ЧАППА. Как?

ЧАП. На мотоцикле, по пустынной дороге, вдоль побережья!

ЧАППА. Страшно… (решившись.) Давай!

ЧАП (передает Чаппе шлем и очки.) Держи, Чаппа! Идем.

(ЧАП и ЧАППА уходят. Вскоре раздается шум заведенного двигателя мотоцикла. К нему прибавляются шум и треск других мотоциклов. Свет на сцене убавляется. Темноту режут лучи мотоциклетных фар. Звучит музыка и песня джокеров.)

И рокеры, и джокеры

По кругу ночью мчат.

Ревут их мотоциклы,

А джокеры молчат.

Пустынно на дороге:

Попрятались все!

Исчезните, трусы!

Герои на шоссе!

Герои,

Герои,

Герои,

Герои на шоссе!

Ревите, мотоциклы,

Гоните вперед!

Куда-нибудь приедем —

Вот снова поворот!

Забыли, что по кругу

Летим в который раз.

Куда-нибудь приедем!

Не остановишь нас!

Пустынно на дороге:

Попрятались все!

Исчезните, трусы!

Герои на шоссе!

Герои,

Герои,

Герои на шоссе!

(Музыка и пенье стихают. Слышны треск мотоциклов, скрежет тормозов… Армада рокеров уносится прочь. Тишина…)

Картина одиннадцатая

(Утро. На качелях грустно покачивается ЧУЧА. Появляется ЧАП.)

ЧАП. Чуча, дружище! Уже девять тридцать, ты опоздал в школу!

ЧУЧА. Ну и что? Пусть не от меня, но учитель все – равно узнает чему равен квадрат гипотенузы. Он поднимет весь класс и, в конце концов, кто-нибудь обязательно проболтается.

ЧАП. Обычно учителя объясняют, а уж потом спрашивают.

ЧУЧА. На этот раз нам доверили самостоятельно дойти до сути. Ты знаешь, Чап, оказывается квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов!

ЧАП. Да? Что-то не припомню… Ну, и что ты собираешься делать с этим квадратами и гипотенузами?

(ЧУЧА пожимает плечами.)

Не расстраивайся, может быть и пригодятся в жизни. У тебя же цель: превратиться в человека! Вдруг человеку гипотенуза понадобится?

ЧУЧА. Не хочу я превращаться… Слушай, Чап, может быть, мы уже стали людьми, да только не догадываемся? Хвостов нет, на двух ногах ходим, руки – во! – совсем не лапы. Может быть, я уже человек? А, Чап?

ЧАП. Вряд ли… Чтобы в человека превратиться, нужно работать до ста потов всю жизнь. Мало того: нужно думать об этом, ну что ты хочешь превратиться в человека, и днем и ночью, иначе ничего не получится. Мы – джокеры – потому и не рвемся превращаться – сладкого в том мало.

ЧУЧА. Я тоже не люблю, когда не сладко… Вот, Чап, я выбрал кое-что… (лезет в карман и достает металлические украшения.) возьмите меня в джокеры на полгодика, а там видно будет.

ЧАП. На полгодика? Это можно! А то давай навсегда?

ЧУЧА. Нет… Приглядеться нужно. Страшно, Чап… и… и стыдно.

ЧАП. Стыдно?! Перед кем? За что?

ЧУЧА. Родители не заметят… А вот дедушка, бабушка, Чип… Они против джокеров, Чап, ну, совершенно против!

ЧАП. Не обращай внимания. Живи как хочешь – и все тут! Поворчат – бросят. (Разглядывая металлические побрякушки.) А у тебя хороший вкус, Чуча! Тебе все джокеры будут завидовать.

ЧУЧА. А разве вы завидуете друг другу? Я думал, вы – друзья…

ЧАП (поправляется.) Конечно, друзья! Еще какие! Завидовать не будут, это я оговорился… Хвалить будут! (Окликает.) Да, джокеры?

ГОЛОСА. – Да, Чап!

– Будем хвалить, Чап!

– Уже хвалим, Чап!

ЧАП (Чуче.) Слышал? Вот что такое настоящие друзья: всегда рядом!

ЧУЧА. Это хорошо. Значит, в трудную минуту на помощь придти смогут.

ЧАП. Обязательно придут, если не разбегутся. (После паузы.) Чуча, а зачем нам откладывать посвящение? Давай прямо сейчас и обстряпаем это дело. (Окликает.) Вы как считаете?

ГОЛОСА. – Конечно, Чап!

– Прямо сейчас, Чап!

– Давай, Чап!

ЧАП (Чуче.) Слышал голос настоящих друзей?

ЧУЧА. Слышал… Мне страшно, Чап… Вот так – сразу…

ЧАП. А зачем тянуть? Джокеры – народ решительный: задумали – сделали. Привыкай!

ЧУЧА. Я привыкну… Держи. (Отдает Чапу металлические украшения.)

ЧАП. Ну что, братья-джокеры, приступим?

ГОЛОСА. – Приступим, Чап!

– Давай, Чап!

– Начинай, Чап!

ЧАП (Чуче.) Сейчас я буду читать тебе нашу главную заповедь, а ты повторяй вслед за мной. Понял?

ЧУЧА. Да, Чап.

ЧАП. Становись сюда.

(ЧАП помогает Чуче встать на скамейку.)

Посвящение Чучи – потомка великого Чипа в джокеры начинается!

(Свет на сцене гаснет. Во время “обряда посвящения” на задник могут подаваться разноцветные сполохи.)

Слушай, Чуча, и повторяй!

“Выше голову, приятель!

Улыбайся, не кривись,

Не ворчи на недостатки,

Говори: – “Спасибо, жизнь!”

Ну…

ЧУЧА.

Выше голову, приятель!

Улыбайся, не кривись,

Не ворчи на недостатки, говори: —

“Спасибо, жизнь!”

ЧАП.

Выше голову, приятель!

За мечтою не гонись,

Ешь бананы и кокосы, говори: —

“Спасибо, жизнь!”

(ЧУЧА послушно повторяет.)

ЧАП. Молодец! А теперь последнее четверостишие. (Декламирует.)

“Превращаться в человека,

Как другие, не стремись,

Выше голову, приятель!

Говори: – “Спасибо, Жизнь!”

(ЧУЧА вместе с хором джокеров повторяет заключительные слова Чаповской заповеди. На сцену подается освещение. ЧУЧА преобразился: одежда его украшена металлическими побрякушками, волосы взлохмачены, лицо размалевано разноцветными узорами.)

ЧАП. Ве-ли-ко-леп-но!.. Чуча, да тебя просто не узнать!

Настоящий мужчина!

ЧУЧА. Правда?..

ЧАП. Клянусь! Ах, зеркала нет!.. Неповторим! Был Чуча-малыш, Чуча-крошка, пацан, – а кем ты теперь стал? Да на всем острове такого мужественного парня не встретишь!

ЧУЧА. Ну да, заливаешь… (Спрыгивает со скамейки, звеня украшениями.) Звякают…

ЧАП. Ну и что? Пусть все слышат: Чуча-джокер идет! Личность! Индивид!

ЧУЧА. Инди… кто?

ЧАП. Индивид! Яркая личность! Правда, Чуча, у тебя стала очень яркая личность, клянусь!

ЧУЧА. Пойду… погляжу в зеркало.

ЧАП. Полюбуйся. А вечером приходи к нам. Ты теперь – наш!

ЧУЧА. Угу… (Уходит.)

ЧАП (тихо.) Победа… (Громче.) Победа! (С ликованием.) Победа, джокеры!

(Затемнение.)

Картина двенадцатая

(Вечер. ЧАППА нервно прохаживается от скамейки к качелям, от качелей к скамейке.)

ЧАППА. Так я и знала!.. Вот и верь после этого мальчишкам!.. Обещали оба придти и обоих нет!.. Бедный Чип!.. Я так виновата перед ним… А почему я виновата? Я виновата, что Чап мне понравился? Я сама не рада, что так получилось… Бедный Чап!.. Сколько времени он страдал, молчал, пока не проговорился… Он меня любит!.. А я, дура, даже не замечала…

(Появляется ЧАП.)

(Влюблено.) Чап!..

ЧАП. Привет, малышка. Обещал – пришел. Где Чип?

ЧАППА. Не знаю. Он тоже обещал придти. Я видела его часа три назад: он искал брата.

ЧАП. Чучу? Да, его сейчас трудновато найти.

ЧАППА. Ты его видел?

ЧАП. Попадался на глаза… Он долго сидел над озером – любовался своим отражением… Потом ушел вглубь острова. Наверняка висит сейчас где-нибудь на лиане и размышляет.

ЧАППА. Он не был сегодня в школе! И до сих пор не садился за уроки!

ЧАП. Ну и что? Поразмышлять тоже иногда полезно.

ЧАППА. Чап, ну, что ты говоришь! Разве это входит в школьную программу?

(Появляется запыхавшийся ЧИП. В руках у него рапиры.)

ЧИП (Чаппе.) Прости, опоздал. Чучи нигде нет!

ЧАППА. Не волнуйся, он жив-здоров. Просто он прогулял сегодня уроки и прячется ото всех. Но мы его все равно отыщем! (Ласково.) Помиритесь, Чип… Чап, помиритесь.

ЧАП. Ладно, чего там…

ЧАППА. Чип, ну?

ЧИП (Чапу.) Репетировать будешь?

ЧАП (после паузы.) Да.

ЧИП. Держи. (Бросает Чапу рапиру.)

ЧАППА. С чего начнем? С финала? Или с предпоследней сцены?

ЧАП. С чего угодно.

ЧАППА. Не возражаешь, Чип?

ЧИП. Пожалуйста.

ЧАППА (облегченно.) Ух-х!.. Вы, кажется, и точно помирились. Итак, предпоследняя сцена пьесы. “Дуэль”. А затем – финал. (Заглядывает в тетрадку и командует.) Ты, Альберто, стоишь здесь, ты, Антонио, здесь. (Организует нужную мизансцену.) Вы только что встретились, оба люто ненавидите друг друга, но на поединок еще не решаетесь. Первым заговаривает Антонио. Чип, говори!

ЧИП (в образе Антонио.) Ну вот и встретились…

ЧАП (в образе Альберто.) Пути пересеклись…

ЧИП (в образе Антонио.) Ты отнял у меня любовь…

А вместе с нею – жизнь.

ЧАП (в образе Альберто.) Какие пустяки! И вздор какой пустейший!

Мне некогда. Прощай, милейший!

ЧИП (в образе Антонио.) Нет, подожди! Не кончен разговор! И выслушать сумей свой смертный приговор!


ЧАП (в образе Альберто.) Мне – смертный приговор? За что?

За ту любовь, что не была любовью?

Так то – ошибка!

ЧИП (в образе Антонио.) Ее ты смоешь кровью!

ЧАП (в образе Альберто.) Поверь, Антонио, любовь – не стоит и гроша…

ЧИП (в образе Антонио.) Когда мертва, когда пуста душа!

ЧАП (в образе Альберто.) Ну, погоди!.. (Успокаивается.) А, впрочем, безжизненной душе – какое дело? Я ухожу…

ЧИП (в образе Антонио.) Да, ты уйдешь! Когда к безжизненной душе прибавлю я безжизненное тело! (Выхватывает из ножен рапиру.)

ЧАП (в образе Альберто.) Так, значит, поединок? Вот морока: на небо собираться раньше срока! (Тоже достает рапиру.) Я готов!

ЧИП (в образе Антонио.) Я – тоже! (Патетически восклицает,) Земля, разверзнись! Приготовь нам ложе!

(ЧИП и ЧАП начинают сражаться. ЧАППА смотрит поочередно то в тетрадь, то на дуэлянтов. Иногда приговаривает: – ”Так… Так… Так…”)

ЧАП (войдя в раж, начинает говорить отсебятину, но в духе своего героя.) Ну что, сопляк? Никак? Не можешь дотянуться? Вот грудь моя, здесь – сердце. Бей сильней! Коль смелости хватило замахнуться, так победить сумей!

ЧАППА. Отсебятина! Чап, говори по тексту пьесы! Нет, молчи!


Тут нет никакого текста! Просто посражайся, и Чип тебя заколет!

ЧАП. Сыграть с ним в поддавки? Подставиться? Иль лапки вверх и сдаться?

ЧИП. Дерись всерьез! И прекрати кривляться!

ЧАП. Всерьез? Пожалуйста! (Активно нападает.) Пожалуйста, еще!.. еще!.. еще!.. еще!.. Ну, как удар? По вкусу?

ЧАППА. Прекратите драку! Чип, прекрати!

ЧИП. Скажи слова те трусу! А я – не трус!

ЧАП. Ты – герой, и в кошки-мышки поиграй со мной!

(ЧАП увертывается, ЧИП гоняется за ним.)

ЧАППА. Вы нарушили репетицию, вы занимаетесь неизвестно чем!

Спектакль провалится!

ЧИП (отражая удары и нанося их сам.) Что ж делать… но зато… я проучу прохвоста!

ЧАП. Учи, мой Чип, учи! Меня учить так просто!

ЧАППА. Прекратите, хватит! Я не могу больше смотреть на вас!

ЧИП (продолжая сражаться.) Ничего… Еще чуть-чуть… Удар… Еще удар!..

ЧАППА. Прекратите!.. Я ухожу!

ЧАП (Чипу.) Пауза?

ЧИП. Хорошо… Согласен…

(ЧИП и ЧАП прекращают поединок.)

ЧАППА (со слезами в голосе.) Я ненавижу вас!.. Я ухожу!

ЧИП. Постой, Чаппа!

(ЧИП поворачивается к Чаппе. В это время ЧАП снимает насадку с рапиры.)

ЧАППА (Чипу.) Ненавижу!..

ЧАП (смеется.) “Чума на ваши оба дома!” Кажется, так?

ЧАППА (Чапу.) Ненавижу…

ЧАП. На здоровье. (Чипу, громко и требовательно.) Продолжим!

ЧИП. Постой…

ЧАП. Хватит! Я так ждал этой минуты! (Отбивает рапиру Чипа в сторону и поражает его в грудь. И – пугается совершенного. Отступает. Но через несколько секунд берет себя в руки.) Прости… Кажется, я забыл надеть предохранитель… Рассеянность… (Чаппе.) Несчастный случай! Какая досада…

ЧАППА. Чип… Мой Чип!.. (Бросается к Чипу, который стоит опираясь одной рукой на рапиру, а другой рукой зажимая рану.)

ЧИП. Вот и все… А я так хотел стать человеком… Чаппа, любимая…

ЧАППА. Я здесь, Чип, я здесь… Ты будешь, ты станешь…

ЧИП. А ты?..

ЧАППА (сквозь слезы, кивая утвердительно головой.) Да-да… я обещаю…

ЧАП. Какая идиллия!.. Я позову врача?

ЧАППА. Будь ты проклят!

ЧАП. За что?! Несчастный случай! Я говорил тебе: рассеянность заела… Он сам уговорил меня! Вы оба уговорили меня играть вместе с вами! Мы репетировали! Он сам виновен! Сам!.. (Убегает.)

ЧИП. Где брат? Где все другие?

ЧАППА. Кто, Чип? Кто – “все”?

ЧИП. Кого люблю… Родные и друзья…

ЧАППА. Они придут!.. Ты сам придешь и скажешь: – “Вот и я!” Ты скажешь, Чип, ты скажешь! Скажешь! Скажешь!.. (Снова прорывается плач.)

ЧИП. Скажу, конечно… Можно мне сказать сейчас?

ЧАППА. Что, Чип?

ЧИП. А ты забыла? Ту фразу…

ЧАППА. Я помню! “Мы созданы друг для друга”. Да, Чип?

ЧИП. Не забывай… И брата береги – от подлости и зла… Прощай теперь…

ЧАППА. Чип, не уходи!.. Не уходи!.. Не уходи, любимый!

(Медленно-медленно убирают на сцене свет. Начинает звучать светлая, но пронзительная мелодия. Скрипка набирает силу, звук становится громче, громче…

Тонкий луч высвечивает фигуру ЧУЧИ, висящего в самодельном гамачке из двух лиан. ЧУЧА приподнимается, садится в гамачке, свесив ноги, и смотрит в зал.

Музыка смолкает.)

ЧУЧА. Весь день вишу – и никакого толку! Аж голова распухла! Нет ответа… Как дальше жить? Остаться в джокерах? Иль превращаться в человека? Но для чего? Зачем? Кто скажет? А?..

(Занавес закрывается).

Конец
Загрузка...