1

Намек за телевизионния дедектив Коломбо. — Б.пр.

2

Намек за друг телевизионен дедектив — Коджак. — Б.пр.

3

Намек за комедийната телевизионна серия „Семейство Джеферсън“, чиито герои са чернокожи. — Б.пр.

4

Наименованието на хотела се превежда като „Златен хан“ — Б.ред.

5

В английския „Обща болница“ звучи и като „Генералска болница“ — Б.пр.

6

Кой знае. — Б.пр.

7

Собственото име се превежда като „памук“. — Б.пр.

8

Увеличение (англ.) — Б.пр.

9

Кръст (исп.). — Б.пр.

10

Разходка (англ). — Б.пр.

11

Училищна сграда (англ.) — Б.пр.

12

Горе-долу (фр.) — Б.пр.

13

Какво желаете? (исп.) — Б.пр.

14

Как се казвате? (исп.) — Б.пр.

15

Моля ви (исп.). — Б.пр.

Загрузка...