Намек за телевизионния дедектив Коломбо. — Б.пр.
Намек за друг телевизионен дедектив — Коджак. — Б.пр.
Намек за комедийната телевизионна серия „Семейство Джеферсън“, чиито герои са чернокожи. — Б.пр.
Наименованието на хотела се превежда като „Златен хан“ — Б.ред.
В английския „Обща болница“ звучи и като „Генералска болница“ — Б.пр.
Кой знае. — Б.пр.
Собственото име се превежда като „памук“. — Б.пр.
Увеличение (англ.) — Б.пр.
Кръст (исп.). — Б.пр.
Разходка (англ). — Б.пр.
Училищна сграда (англ.) — Б.пр.
Горе-долу (фр.) — Б.пр.
Какво желаете? (исп.) — Б.пр.
Как се казвате? (исп.) — Б.пр.
Моля ви (исп.). — Б.пр.