Става дума за Готфрид Келер (1819–1890) и сборника му с новели „Хората от Зелдвила“. — Б.ред.
Става дума за романа на Х. Хесе „Игра на стъклени перли“ — Б.ред.
Джанбатиста Бодони (1740–1813) — печатар от Парма, известен създател на калиграфски шрифтове за латиница. — Б.пр.
Герой от едноименната повест на Хесе — Б.ред.
Машини, произведени в град Кемниц, Германия. — Б.пр.
На немски „щастие“ е „глюк“. — Б.ред.
Любов към съдбата (лат.) — Б.пр.
Класически китайски поет, живял през IV—III в. пр.н.е. — Б.пр.
Става дума за романите на Херман Хесе „Нарцис и Голдмунд“ (1930) и „Степният вълк“ (1927). — Б.пр.
Тесин — кантон в Южна Швейцария по границата с Италия, известен с големите курорти край Лаго Маджоре. — Б.пр.
Роман на възпитанието от австрийския писател А. Щифтер (1805–1869) — Б.пр.
Ревал — дн. Талин (Естония); Дорпат — дн. Тарту (Естония). — Б.пр.
Става дума за романа „Ефи Брист“ от Теодор Фонтане. — Б.ред.
Мили човече (ит.) — Б.ред.
Фердинанд Ходлер (1853–1918) — швейцарски художник, близък до експресионизма. — Б.ред.
Александър Калам (1810–1864) — швейцарски художник и график, рисувал величествени алпийски пейзажи. — Б.ред.
Симоне Мартини (1284–1344) — италиански художник, работил в Сиена; наред с Джото главен представител на живописта от Тречентото. — Б.ред.