ГЛАВА ШЕСТАЯ

Заспанная Грейс вошла в детскую и ахнула. Возле кроватки стоял наследный принц и держал на руках ребенка.

Дейн едва взглянул на нее. После того как ему удалось высвободиться из пут, он пробрался в ванную комнату Алекс, подождал, пока она с братом уйдет, а потом прямиком направился в детскую.

Подойдя к кроватке, Дейн едва не задохнулся от нахлынувших чувств. Трясущимися руками он взял ребенка и застыл, не в силах оторвать взгляд от маленького родного личика.

— Как его зовут? — спросил он няню.

— Робби, это сокращенное имя от Роберта Джеймса.

Он кивнул.

— Ребенок спокойный?

Няня лучезарно улыбнулась:

— Он лучший из малышей. Вы полюбите его.

Дейн удивленно посмотрел на няню, но понял, что она права.

— Я присмотрю за ним, можете идти.

— Конечно, Ваше Высочество, я буду в соседней комнате.

— Спасибо.

Грейс помедлила:

— Ваше Высочество, если вам понадобится автомобиль, то я помогу. Я смогу договориться с Кейвоном.

Дейн кивнул и с беспокойством оглядел девушку.

— Хорошо, только почему вы помогаете мне? — он нахмурился. — Вы можете помочь мне уехать так, чтобы Иван ничего не заподозрил?

— Я постараюсь, — она взглянула в его глаза.

— Отлично. Спасибо.

Няня кивнула, будучи польщенной. Она тихо вышла из комнаты, но Дейн даже не обратил на это внимания. Его разумом, сердцем и душой завладел ребенок, которого он держал на руках.

Он слышал, как Алекс поспешно поднимается по лестнице. Дейн намеренно не посмотрел на нее, когда она вошла.

При виде Дейна, держащего на руках ребенка, Алекс ахнула.

— Все-таки ты нашел его, — она подошла ближе.

— Ты знала, что так и будет.

— Да, но это неважно, — яростно произнесла она. — Ни один суд в мире не отнимет у меня ребенка.

Дейн посмотрел в ее глаза и увидел в них столько трагизма, что на какое-то мгновение ему стало не по себе. Но он быстро совладал с чувствами.

— Поживем — увидим, — ледяным тоном сказал он, отчего у нее заныло в груди.

Что же ей теперь делать? Иван по-прежнему в доме. Можно разбудить его, но тогда он набросится на Дейна.

— Дейн, неужели ты отнимешь его у меня? — она глотнула воздух.

— Алекс, я слышал все, что говорил твой брат. Я понимаю, что ты тяжело переживаешь разрыв отношений с отцом. У меня есть решение твоей проблемы, — он серьезно посмотрел на нее. — Я забираю ребенка, а ты возвращаешься в лоно своей семьи.

Она вздрогнула и с ужасом взглянула на Дейна:

— Нет! Ты не заберешь малыша. Я должна кормить его.

Дейн помедлил, потом выражение его лица смягчилось, будто он нашел лучшее из решений.

— Тогда ты поедешь со мной.

Алекс удивленно уставилась на него:

— Это невозможно.

Дейн посмотрел на нее в упор, потом протянул руку и коснулся ладонью ее щеки.

— В этом мире нет ничего невозможного, Алекс, — уверенно произнес он. — Ты сможешь оставаться во дворце до тех пор, пока будешь кормить ребенка грудью.

Алекс попыталась отстраниться от него, но по какой-то причине положила свою ладонь на руку Дейна, которой он касался ее щеки.

— Я буду жить во дворце как прислуга? — она едва сдерживала слезы. — Ты берешь меня в качестве кормилицы?

— Я хочу, чтобы мы забыли о вражде и ты поехала со мной как деловой партнер. Я в любом случае заберу ребенка. Тебе решать: ехать вместе с ним или нет.

Алекс отвела его руку от своего лица и состроила гримасу:

— Какой ужас! Это напоминает мне средневековье.

— Мы все должны исполнять свой долг, Алекс.

— Как ты добьешься своего? Суд не сможет отнять ребенка у родной матери.

Он пожал плечами:

— Я боюсь, что ты заблуждаешься в этом. В королевской семье должен быть наследник. Традиция превыше материнской любви.

— Но... но он был рожден вне брака.

Он кивнул:

— Верно. Если бы я хотел от него отказаться, то сослался бы именно на этот факт, но я признаю ребенка своим. Ни один суд не посмеет мне возражать.

— Поживем — увидим, — передразнила она его.

Дейн тряхнул головой и посмотрел на Алекс с плохо скрываемым сочувствием.

— Твоя семья больше не управляет Карнетией. Мне подвластно в этой стране все, включая суды.

— Правда на моей стороне, — настаивала она, понимая, что выглядит отчаявшейся.

— Мир, в котором мы с тобой живем, Алекс, не всегда признает правду за истину. Истина у того, у кого власть, ты прекрасно это знаешь. Однажды власть уже была у твоей семьи, и вы использовали ее себе во благо, пока не закончилось ваше время, — он пожал плечами. — Теперь власть у меня, так что смирись с этим.

Она на мгновение закрыла глаза, боясь расплакаться.

— Ладно, Дейн, — тихо сказала она, едва держась на ногах от волнения. — Ты выиграл, но Робби ты не получишь, если я не поеду с ним.

Он кивнул и оглядел ее с головы до ног.

То, что Алекс поедет с ним во дворец, смущало его. Знала ли она о том, как сильно он любил ее шесть лет назад? Дейн не беспокоился так ни об одной женщине, разве что о любимой младшей сестре Карле.

— Тогда едем, — произнес он, желая утешить Алекс, но времени на утешения не было. Нужно было незаметно выбраться из дома.

Повернувшись, Дейн взял одеяло и завернул в него Робби.

— Возьми с собой самое необходимое, — сказал он. — Нужно уходить отсюда.

Алекс побежала в свою спальню, а Дейн перевел дух. Итак, ребенка он нашел и теперь увозит с собой. И Алекс едет вместе с ним.

Алекс вернулась вместе с Грейс, которая шептала слова утешения своей хозяйке, но та едва ли слышала ее.

— Здесь есть черный ход? — спросил Дейн, обращаясь к Грейс.

— Да, пойдемте за мной.

Грейс провела Дейна и Алекс по потайной лестнице, потом они вышли через черный вход и направились к большому автомобилю, за рулем которого сидел Кейвон. Как только в него уселись все, кроме Дейна, из-за угла дома появился Иван. Увидев Дейна, он выругался и быстро огляделся в поисках чего-нибудь тяжелого.

Дейн отреагировал первым. Он мастерски ударил Ивана в челюсть, и тот рухнул на землю.

Дейн прыгнул в автомобиль и приказал Кейвону:

— Гони к границе. — Он оглянулся и посмотрел на спящего ребенка. — Мы возвращаемся домой.

Дорога в Карнетию показалась вечностью. Дейн смотрел в окно автомобиля, любуясь пейзажем. Очень скоро он официально вступит на трон и станет королем своей страны.

Следовало найти, себе спутницу жизни, как того требовали правила и традиции. Дейн понимал: жену придется выбирать по династическим соображениям, и его брак будет похож на деловое партнерство. Его будущая жена займет место рядом с ним на троне и в жизни, но не в сердце.

Александра Акредонна — единственная женщина на всем свете, которая навсегда завладела его сердцем. Дейн взглянул на нее. Знает ли она, как сильно он ее любит? Хотя это уже не важно. Между ними слишком много преград, среди которых ненависть и месть.

Только время всех рассудит. Что ж, по меньшей мере сегодня Дейн обрел сына.

— Ты голодна? — спросил он Алекс, на что она покачала головой. Казалось, что она по-прежнему находится в состоянии шока. — А я не ел весь день. Впереди будет небольшая деревенская гостиница, там и перекусим.

Сейчас, когда они оказались на территории Карнетии, их стал сопровождать полицейский эскорт. Кейвон и Грейс направились в гостиницу, чтобы перекусить, а Дейн и Алекс остались в автомобиле.

Дейн повернулся и увидел, что Алекс взяла Робби на руки и принялась тихо напевать ему.

— Ты, наверное, ненавидишь меня, — тихо произнес он, и она с вызовом посмотрела на него.

— Понятие ненависть слишком слабое для описания моих чувств, — ответила она.

Однако Алекс лгала. Дейн явно заметил это. Да, она злилась на него, была разочарована, напугана, но нисколько не испытывала, к нему ненависти.

— Разве ты не понимаешь, что у меня не было иного выхода? — спросил Дейн.

Алекс понимала, что, если рассуждать с его точки зрения, он прав.

— Ты не мог придумать другого способа разрушить мою жизнь? — намеренно беспечно осведомилась она.

— Твоя жизнь сейчас принадлежит ребенку.

Да, это так, но Алекс не намерена признаваться в этом Дейну.

— У меня есть друзья, способные помочь, — запротестовала она.

— Друзья... и любовники? — он спросил как бы между прочим, но явно испытывал любопытство.

— В моей жизни я чувствовала симпатию к нескольким мужчинам, — защищаясь, ответила она и поправила одеяло, в которое был завернут ребенок. Она знала, что Дейн слышал обвинения брата в ее адрес о том, что она одержима принцем Монтеневада, однако не намеревалась этого признавать. Сейчас не время говорить о таких вещах.

— Ну да, — спокойно произнес он, — к друзьям относится и тот нахал, с которым ты танцевала прошлой ночью.

Она повернулась и удивленно посмотрела на него:

— Который из нахалов?

Он тихо рассмеялся:

— Ты знаешь, кого я имею в виду. Это тот мужчина, что вел себя так, будто имеет на тебя права.

Было очевидно, что Дейн по-прежнему ревнует Алекс.

Она пожала плечами:

— У меня полно друзей-мужчин, — легкомысленно произнесла Алекс.

Дейн нахмурился:

— Я говорю о том высоком нахале с седыми висками. Прямо-таки самодовольный урод!

Алекс возмутилась:

— Никакой он не самодовольный и тем более не урод. Его зовут Джаррод, он министр иностранных дел.

Дейн изогнул губы в кривой усмешке:

— Да что ты?

Алекс поджала губы, чтобы сдержать улыбку:

— Ты забыл Джаррода? Ты ведь встречался с ним несколько лет назад.

Дейн нахмурился:

— Да! Я думаю, что смутно припоминаю этого человека. Он настоящий проныра и зануда, от которого невозможно избавиться.

Алекс округлила глаза:

— Он очень хороший человек и хочет жениться на мне.

Он простонал:

— Я знал, что найду причину ненавидеть его.

Она тряхнула головой, придирки Дейна начали донимать ее.

— Твое-то какое дело? Ты ведь не предлагал мне выйти за тебя замуж.

— Я не намерен ни на ком жениться, — помедлив, произнес он. Потом, глядя на Робби, прибавил: — Все, что мне нужно, это мой ребенок.

Алекс вздохнула:

— Видишь ли, существует установленная веками традиция. Ты должен выбрать невесту, потом жениться на этой женщине и нарожать вместе с ней детей.

— Ты рассуждаешь общепринятыми штампами, — он улыбнулся ей при свете луны. — Ты, например, отошла от традиции.

— Да, — тихо ответила Алекс и посмотрела в его глаза. — Но нам обоим не следовало так себя вести.

— Верно. Ты сожалеешь о том, что было? — спросил он.

Алекс не ответила. До возвращения Кейвона и Грейс оставалось немного времени, и она не хотела сейчас обсуждать свои прошлые, отношения с Дейном.

— Таблоиды печатают правдивые истории? — наконец с вызовом бросила она ему.

— Они почти всегда лгут. Не нужно читать желтую прессу.

Алекс прикусила губу, не зная, продолжать ли ей задавать вопросы на интересующую ее тему.

— Обычно я и не читаю, но я не могла не заметить статей о тебе, которые публиковались последние несколько месяцев.

Он казался растерянным.

— И что?

— Ты знаешь, о чем я говорю.

Дейн ничего не сказал, потом поднял бровь, будто молчаливо спрашивая. Алекс вздохнула и решила продолжать.

— В прессе писали, что твои раны, которые ты получил во время войны, а также лихорадка сделали тебя... — она умолкла, потом моргнула, — сделали тебя бесплодным.

Дейн и бровью не повел, и даже не разозлился, как она того ожидала. Он только кивнул и ответил:

— Я слышал подобные сплетни.

— Ну и что? Это правда?

Он насмешливо посмотрел на нее:

— Я не импотент, если тебя это так волнует.

Она покраснела.

— Бесплодие и импотенция разные вещи, — выпалила Алекс. — Это правда, что ты бесплоден?

Она ждала его ответа, ее сердце учащенно билось.

Почему ей так важно знать правду? Алекс сама удивлялась своей настойчивости.

Отвернувшись, Дейн посмотрел в лобовое стекло автомобиля.

Алекс по-прежнему ждала, задаваясь вопросом, ответит ли он когда-нибудь.

— Ладно, я расскажу тебе обо всем, Алекс, — растягивая слова, сказал он. — В последнее время я не занимался зачатием наследников, так что не могу дать тебе достоверный ответ.

Она покачала головой, будучи озадаченной:

— Неужели ты не сдавал анализов?

— Я мог бы их сдать, если бы хотел, но я не сделал этого.

— Ты не хочешь знать правду о своем здоровье?

Он повернулся к ней, и она увидела у него на лице некое подобие улыбки.

— Мне незачем что-то узнавать — у меня есть ребенок.

Алекс ахнула, но умолкла. Кейвон и Грейс вернулись, принеся еду. Продолжать разговор с Дейном было нельзя. Чем дольше она размышляла о том, что сказал ей Дейн, тем больше понимала, почему он с такой одержимостью хотел отобрать у нее сына. Если у Дейна никогда больше не будет детей, значит, он будет заботиться о Робби так, как ни один отец в мире. Однако что ждет Алекс?

Час спустя, когда автомобиль въехал в столицу Карнетии, Дейн повернулся и снова заговорил с Алекс.

— Мы едем в Алтарнер, — он упомянул название дворца. — Я позвонил своей сестре Карле. Она подготовит комнаты к нашему приезду.

— Очень хорошо, — ответила Алекс. — А ведь мы знакомы с твоей сестрой. Я знала ее еще до встречи с тобой.

Он казался удивленным:

— Где вы познакомились?

— Это было в Вене на международной выставке старинных кукол.

Дейн едва сдержал смех:

— Я не ослышался?

— Много лет назад я и твоя сестра увлекались коллекционированием старинных кукол. Мы сразу с ней подружились, а когда между нашими семьями началась вражда, договорились общаться и дальше, несмотря ни на что. Кстати, мы с ней пару раз выступали партнерами по выставкам.

Он покачал головой.

— Чего только не бывает на этом свете, — тихо произнес он, удивляясь тому, насколько хороша Алекс при лунном свете. Ему очень нравилось смотреть на нее.

Алекс кивнула, желая только одного: вернуть те мгновения, пока они с Дейном были наедине. Иногда при виде Дейна ей казалось, что прежние чувства оживают в ее душе с новой силой. Уж слишком их тянуло друг к другу. Удастся ли им сохранять дистанцию в отношениях, когда они станут жить под одной крышей?

Они приехали во дворец почти в полночь. Алекс снова увидела дом, в котором выросла и провела немалую часть своей жизни. Ей было грустно и радостно одновременно. Она вспомнила, как хорошо было во дворце во времена правления ее отца. Пока она и ее братья были маленькими, даже их суровый отец казался мягче. Алекс не могла вспомнить из своего детства ни одного печального дня. Однако все хорошее рано или поздно заканчивается. Началась война между двумя претендентами на королевский трон, и жизнь Алекс и ее братьев трагически изменилась.

Теперь Алекс приехала в этот дворец при очень сложных обстоятельствах. С одной стороны, она мать королевского сына, возможно, будущего наследника престола. С другой — представитель непримиримого врага официального правителя Карнетии — клана Акредонна. Как к ней отнесутся другие члены семьи Монтеневада?

— Добро пожаловать, Александра! — послышалось откуда-то сверху.

Алекс повернулась и увидела темноволосую принцессу Карлу, спускающуюся по лестнице. Она искренне улыбалась и, подойдя, протянула Алекс руки для приветствия.

— Я так рада, что ты согласилась к нам приехать! — Карла лучезарно улыбалась. — Мишель уже подарила нашей семье ребенка, это девочка по имени Брианна, она одного возраста с твоим ребенком. А Мариза, жена Нико, родит со дня на день. Теперь, когда твой ребенок здесь, наша семья будет полной.

— Спасибо, ты очень добра, — произнесла Алекс немного дрожащим голосом.

Если Карла и дальше будет столь любезной, Алекс может расплакаться. А вот этого-то ей хотелось меньше всего.

Все-таки удивительно, что принцесса из дома Монтеневада так мила с дочерью Акредонны — семейства, которое в свое время вынудило семью Монтеневада покинуть Карнетию. Правда ли Карла так добра или притворяется? Трудно сказать однозначно. Алекс слишком устала, чтобы сейчас распутывать этот клубок эмоциональных и логических противоречий. Она просто радовалась приветливому лицу принцессы.

Карла ахала и охала, увидев Робби, потом повернулась к своему брату.

— Я приготовила им комнаты, как ты и просил, — она взглянула на Дейна многозначительно. — Я не уверена, понравится ли тебе. Восточное крыло дворца было закрыто несколько десятилетий, там многое нужно переделать.

Судя по суровому выражению лица Дейна, он был уверен в правильности выбора Карлы.

— Мы именно там и хотели разместиться, — отрезал он. — Пока они поживут там, а потом решим, как действовать дальше.

Он взглянул на усталое лицо Алекс.

— Чем меньше людей будет знать о ее приезде, тем лучше. До поры до времени нужно сохранять присутствие Александры и Робби в тайне, иначе обо всем пронюхают папарацци, а это никому не нужно.

Карла покачала головой.

— Журналисты всегда ведут себя вызывающе, — подтвердила она. — Их невозможно остановить.

— Согласен, — произнес Дейн, — но мы можем несколько усложнить им жизнь, не давая повода для сбора сенсационного материала.

Карла пожала плечами:

— Как скажешь, дорогой братец. — Она улыбнулась Алекс. — Пойдем, я покажу тебе комнаты.


Загрузка...