Глава 26

Копис был оставлен нами позади уже несколько дней назад и все это время мы держали свой путь сквозь многочисленные северные леса в Сунрию, которая ждала нас.

Уже рассветало, солнце постепенно выходило из тени, когда на одном из горных перевалов на нас наткнулись легионеры. Крайне смущенные, в изорванной и потрепанной экипировки, оглядывая нас непонимающими взглядами они уходили с севера.

— Север вас поглотит, — Напоследок бросил нам один из легионеров у которого проглядывалась седина, а старость вот-вот схватит его, — Север…

Мы слышали от него еще несколько слов, которые он все время повторял, пока на него не накричали другие легионеры, которым было больно вспоминать горечь утраты своих боевых товарищей в жестоких боях с дикарями.

Сегодня они уходили с Севера, туда где они наиболее нужны. Туда где разгорается новая война за судьбу континента.

— Ещё не поздно повернуть. — Невзначай произнес Сарий, когда легионеры скрылись из виду.

— Уже поздно, наш путь почти закончен. Заветная Сунрия в половине дня пути. Сегодня к обеду мы скорее всего будем в этих землях. — Мой голос стал для остальных ключевым в этом вопросе, больше никто не стал поднимать эту тему.

— Аврелий, вскоре покажется гора грифонов, — Ко мне подошел магистр Йон, который за время нашего похода все время проводил в медитациях, — Ты можешь направляться туда прямо сейчас.

— Дойдем до этой горы там будет виднее, возможно обустроим лагерь у ее подножья. — Мне не терпелось забрать еще одну часть доспеха Арсея, но спешить было некуда, тем более нам было неизвестно, что будет дальше по пути.

— Хорошо, тогда направлю Криса пока на охоту. — После сказанного магистр ушел к грифону, который одиноко восседал на небольшом уступе и что-то высматривал вдали.

Всегда удивлялся магистру и его связи с грифоном. Словно они знакомы с самого рождения и сразу же были связаны многочисленными клятвами дружбы и верности, помимо этого у них имеется и ментальная связь. Понимая друг друга, они действуют вместе. Возможно и мне стоит приручить грифона?

После короткого отдыха, мы вновь двинулись в путь, который был довольно не близким. По моим оценкам до этой горы мы прошли чуть больше двадцати километров и с каждым пройденным шагом, гору можно было видеть все более лучше.

Не скажу, что она отличается чем-то от тех гор, которые я видел, но что ее выделяет, так это наличие летающих созданий, которые кружатся вокруг этой горы и создают в ней свои гнезда. Невозможно сказать, сколько их там обитает, да и подсчитать тоже трудновато.

Однако магистр Йон уверял, что там не более ста грифонов всех возрастов, по крайней мере, так было в момент их экспедиции на север. Конечно это было давно и число грифонов могло многократно измениться, что и подтверждают пролетавшие в небе многочисленные стаи грифонов.

Не обращая на нас никакого внимания грифоны резвились в облаках, пикировали вниз, чтобы подняться обратно вверх с добычей в клюве. Интерес вызывал только наш грифон Крис, который парил над нами. Некоторые особо ушлые грифоны пролетали мимо Криса и общались с ним своим «кья», которого с каждой минутой становилось все больше и больше.

— Уверены, что они не нападут на нас? — Я немного нервничал, все же грифонов тут много и им не составит труда разорвать всех присутствующих в мое отсутствие.

— Мы не представляем для них угрозы, пока не проявим агрессии или не тронем их потомство. — Ответ магистра Йона устроил меня и я направился к Крису, который приземлился рядом с нашей стоянкой.

Следом за мной направился и сам магистр, предварительно создав небольшую круговую магическую защиту для нашего отряда и выставив магическую сигнализацию, которая будет оповещать о ее пересечении. Когда меры по защите были выполнены, магистр мигом оседлал грифона, а следом за ним, в седло ввалился и я.

Грифон привычной резкостью взмыл в небо, не давая возможности как следует пристегнуться и ухватиться за что-нибудь. Но веселье ждало впереди.

Когда мы подлетали к горе, неожиданно на Криса налетело несколько грифонов, которые преградили нам путь и не давали пролететь. Обеспокоенный магистр пытался уклониться от их замахов крыльями, но ему это не удавалось. По неизвестной причине грифоны с громкими криками «кь-яя» стали наседать на Криса, нанося ему удары когтями.

Через несколько минут магистр все же смог взять нашего грифона под контроль и направил его стрелою вниз, принявшись петлять у кромок деревьев и в опасной близости от скал, уклоняясь от атак, маневрируя, магистр показывал чудеса пилотажа грифона. Все-таки он был отличным наездником и я бы не хотел даже представлять, чтобы он выделывал если к нему в руки попадет современный самолет с Земли.

С трудом сбросив преследователей с хвоста, магистр смог вывести меня к обратной стороне горы, где на нас снова налетели грифоны. Только при столкновении с ними я понял, что эти грифоны чем-то отличаются от Криса. Их раскрас был существено темнее, когти несколько больше в размерах, да и сами они были чуть больше нашего грифона.

Крис же наоборот был небольшим грифоном, примерно на полметра меньше в размерах, его раскраска была светло-коричневой и только в некоторых местах она становилась темнее. Возможно это были огрехи вывода грифонов магами, в частности семьей Йона, которые не смогли создать полностью схожих грифонов с дикими грифонами.

— Аврелий! Готовься прыгать! — Крик магистра заставил меня понервничать, отчего-то, мне не сильно хотелось приземляться на эти скалы.

Очередной налет грифонов, заставил магистра петлять как бешенного, уклоняясь от атак и пикирования грифонов на нас. Уходя в сторону магистр стремительно приближался к уступу, на который мне нужно было спрыгнуть.

— Аврелий, хранилище Арсея на вершине, тебе нужно значительно выше! — Голос Цаса раздался в самый подходящий для этого момент, когда я уже прыгал с грифона.

— Цас! Мог раньше предупредить? — Спросил я у того, как только оказался на уступе.

— Ты не интересовался моим мнением, да и не ставил задачи по созданию маршрута. — Из-за моей оплошности и «лучшего» помощника в поисках брони Арсея, мне придеться карабкаться по скалам под угрозой падения с большой высоты. Что еще раздражало так это наличие грифонов, которые уже кружились возле меня.

— Строй маршрут и поживее, иначе тебе придеться искать нового идиота, который будет с тобой разговаривать. — Торопя Цаса, я прижимался к склону горы и целил мечом в пролетающих мимо меня грифонов.

— Тебе нужно подняться наверх, — На моих глазах стал появляться маршрут отмеченный зеленой нитью, которая шла до уступа, — вот до этого уступа, дальше маршрут будет перестроен.

— Зашибись, помощник тоже мне. Можешь подсказать магию левитации или телепортации, чтобы я оказался сразу там? — Грифоны все приближались и вот один из них опасливо завис напротив меня, разглядывая мою тушку.

— Боюсь тебе не освоить ничего из перечисленного. Только ползти наверх. — Я тебе это припомню Цас, если не помру.

Мне повезло, что мимо нас пронесся магистр Йон, за которым летело уже с десяток грифонов. Пернатый зависший передо мной, решил тоже присоединиться к ним, напоследок фыркнув на меня и обдав ветром. Чувство не из приятных, в меня мгновенно полетели небольшие камни и пыль.

Подождав и осмотревшись, я начал свой подъем вверх и как же мне повезло, что в прошлой жизни занимался скалолазанием, а Аврелий был подготовлен к этому. Постепенно, я полз к своей цели, цепляясь за небольшие выступы и расщелины, чудом не свалившись я добрался до небольшого выступа, который был ничем другим как вырезанной дорогой, которая вела к вершине горы.

Цас построил новый маршрут своей зеленой нитью, которая вела меня по дороге. Будто без него не догадался бы. На зло мне, через мгновение построенный маршрут пропал.

— Ну вот и ползи сам. — Злостно произнес Цас.

Вот он нарвется у меня. Кажется совсем расслабился, нужно его приструнить, но это позже. Сейчас мне нужно было дойти до этого хранилища, а по непонятному стечению обстоятельств подул сильный ветер, который едва не снес меня с ног, но я аккуратно шел вперед, цеплясь за любой выступ или щель, которые находил.

Ветер не думал сдавать своих позиций и обдувал меня со всех сторон, не давая сделать и шагу, но чувствуя прилив сил от разгорающегося огонька в моем теле, я шел вперед. И вот уже вскоре показалась моя цель.

Небольшая дверца наклоненная вперед и вбитая в горную породу, при моем появление, она сразу же стала открываться, отходя вбок. И тут снова была тьма, которая уходила вдаль. Любил все же Арсей пощекотать нервы своим последователям этой тьмой.

С трудом влезая в люк, я почувствовал под собой ступеньки, которые шли вниз. С моим появлением здесь, дверь начала закрываться, а тьма постепенно рассеивалась.

Снова тоже самое давление, что и в первый раз, но оно было слабее и я едва ощущал его. Опираясь об стены, я спускался вниз. Постепенно вдалеке появлялся свет, который был ярко-синего цвета, превращаясь из небольшой точки в яркое освещение всего туннеля. Идти стало значительно проще, вместо спуска вниз я шел только вперед, пока не вышел в небольшое помещение с постаментом по центру.

Созданный из неизвестно камня, постамент был на возвышенности и на нем левитировал нагрудник Арсея, который переливался синим цветом. Созданный из самых разнообразных материалов нагрудник был непробиваемым для всего оружия, кроме некоторого божественного.

Однако, когда я начал подходить к нему, меня в одночасье выкинуло в темное пространство, которое вновь начинало создавать яркий свет, слепящий меня.

Я вновь попал к Арсею. Но зачем и почему я здесь?

Вновь перед моим взором расстелился большой луг, но в этот раз на нем было куда больше разнообразной растительности, можно было заметить даже пчел, которые перелетали с цветка на цветок и собирали нектар. Стоя на холме, я оглянулся и не поверил тому, что увидел. Позади меня формировался небольшой лес, пока что только из низеньких саженцев, но вскоре там будут высокие деревья.

На самом холме тоже были изменения. Появился колодец, который стоял прямо посреди холма и из него поднимал воду сам Арсей. Неожиданностью для меня стало также наличие деревянного стола и нескольких стульев, которые были вырезаны Арсеем. Находясь под тенью деревца, которое медленно расцветало, на нем стояли причудливые фигурки. Среди которых, я узнал себя.

— Вижу ты опять пришел ко мне. — Подняв воду из колодца и поставив небольшой деревянный кувшин на стол спросил Арсей.

— Да, снова я тут оказался случайно.

— Случайностей не бывает мой прследователь. Я вижу Цас помог связать твои души. — Бросив на меня взгляд Арсей достал несколько глинянных кружек и разлил воду.

— Да, он смог соединить их своей частицей. — Подтвердил я его слова.

— Присаживайся мой последователь. — Указав на один из стульев, Арсей сам присел и стал снова вырезать фигурку.

— У меня есть вопрос. — Сев напртив него, я пристально смотрел на фигурки, среди которых я узнал еще и Юхельма.

— Задавай. — Не отвлекаясь от дела произнес тот.

— Что это за фигурки?

— Здесь фигурки моих последователей или тех, кто связан с ними. Вижу, ты узнал себя и своего товарища. — Прекратив свое дело, Арсей подвинул ко мне две фигурки.

— Но зачем вы это делаете?

— Вера и мысли питают божественные сущности. Ты не знал этого? — Очевидно, что-то такое я и предпологал.

— Догадывался, но не знал точно.

— Как твои дела в мире последователь? — Спросил тот через пару минут молчания.

— Я нашел ещё один элемент вашего доспеха. Точнее нагрудник, но не смог взять его, так как сразу оказался здесь.

— Значит, ты уже близок к своей цели? — Его вопрос смутил меня.

— Можно и так сказать.

— Хорошо, наше время подходит к концу. Прими мой дар и стань сильнее. — С этими словами он протянул мне кружку с водой.

— Благодарю вас. — Конечно все это было странно, чтобы вода была даром, но возможно это необычная вода.

Небольшим глотками я пил студенную воду, которая морозила мой организм и тот горел от холода. С трудом опустошив кружку, я поставил ее на стол и почувствовал, что моя сила значительно увеличилась.

— Теперь ты стал более сильным и ловким. Возвращайся обратно и закончи свое дело. — С этими словами, я снова вернулся во тьму, а несколько позже оказался в хранилище Арсея. Прямо перед его нагрудником, который уже лежал на постаменте и не отдавал синим свечением.

— Аврелий, ты меня слышишь!? Ты вновь отключился. — Взволнованно кричал Цас в моей голове.

— Я снова виделся с Арсеем. — Вставая с холодного пола, я присел на находящийся тут же небольшой сундук, который начал скрипеть под моим весом.

— Ты все чаще видишься с ним. — Непонятно произнес Цас.

— После продолжим наш разговор, сейчас мне нужно закончить дела. Опиши пока все ценные предметы, что тут есть. — С этими словами, я снял с себя свой доспех, так и не успевший стать мне родным.

Нагрудник Арсея. Он не был каким-то помпезным, созданным из ценных металлов и не сияющий всем своим богатством. Это был обычный нагрудник, что закрывал грудь, спину и бока, он имел спереди мускульную структуру, которая показывала отсутствующий у Аврелия внушительный пресс, как у выдающегося атлета. Имея сверху крепление для наплечников и плаща, нагрудник был довольно простым.

Без каких-либо проблем, нагрудник налез на меня, словно влитой и закрывал все мое тело от шеи до пояса. Никаких неудобств, нагрудник подстроился под мое тело и стал дополнением меня.

— Твоя сила возросла в разы. Теперь ты можешь не бояться ударов со спины от неприятных противников. — От слов Цаса сразу вспоминаются вампиры, которые не чурались бить в спину.

— Да, помнится нагрудник еще мог создать дополнительную чешуйчатую защиту. — Стоило мне об этом только сказать как все не закрытые доспехами участки тела покрылись доспехом из тонких металлических чешуек.

Руки были закрыты ровно от плеч до уровня наруча на руке, что создавало неплохую защиту. Шея была покрыта также чешуйчатым доспехом и закрывало все до подбородка, остальное закрывал шлем. Как оказалось дополнительно под нагрудником тоже создался слой чешуек, которые в основном защищают бока. Убрав их, я запомнил, что можно вызвать их силой мысли.

Теперь в противостоянии с вампирами у меня появился более серьезный аргумент. Их атаки не смогут просто так пробить мой доспех и вновь пробить меня насквозь. Оставалось только собрать полный комплект доспеха, чьи части все еще разбросанны по всему миру.

— Цас что здесь ценного? — Оглядев помещение я увидел лишь пару шкафов да один небольшой сундук на котором сидел.

— Несколько магических свитков телепортации, которые переносят владельца в случайное место. В сундуке находятся несколько магических артефактов, которые были собраны Арсеем. Помимо этого в том шкафу находится инструкция по созданию временных телепортационных обелисков. — Предоставив мне щедрую информацию Цас замолк, оставив меня в раздумьях касательно трофеев.

Нам точно понадобятся телепортационные бумаги. Открыв сундук я увидел странный синий браслет, знакомые кольца исцеления и кинжал, которые можно распределить по нашей команде. Отодвинув артефакты в сторону, я закинул в сундук ценные свитки и сгреб со шкафов несколько книг, которые показались мне ценными.

— Зачем тебе руководство по созданию песчанных конструкций для учеников? — Спросил Цас, заметив, что я взял те книги.

— Пригодятся. — Не став с ним спорить и взвалив сундук на плечо, я направился на выход.

Подъем в темноте по ступенькам стал самым трудным испытанием за этот день. Несколько раз я падал, но больше всего меня мотало по сторонам в попытках не споткнуться.

Выход отсюда на этот раз, не встречал меня давлением на мое тело, напротив словно, что-то выталкивало меня из хранилища. Да и двери открылись быстрее, нежели при моем входе сюда.

Единственное, что досаждало так это ветер, который и не думал стихать. Возможно я выглядел довольно смешно со стороны — на моей голове довольно нелегкий сундук, который приходиться придерживать одной рукой, второй рукой я цеплялся за выступы и шел вперед, делая по одному небольшому шагу.

Так продолжалось, пока я не дошел до начала пути, точнее до выступа, где уже не было ветра. Но спуститься отсюда не представлялось возможным. Гадские грифоны окружили выступ сразу, как я появился и кажется не намерены меня отпускать.

— Цас ты там не знаешь как летать? — Возможно это была моя последняя шутка.

— Только один островной народ мог летать, отращивая крылья, но кажется их всех уничтожили.

Ситуация была напряженной, в одной руке у меня был меч, а другой я поддерживал сундук, который все время наровил упасть. Грифоны же были отнюдь не дураками, видя мою слабость пернатые окружали меня со всех сторон. Передо мной находилось десяток агрессивно настроенных грифонов, которые готовы были меня разорвать, но они обломают зубы о доспех и тогда просто будут скидывать меня с высоты.

— Доспех не предназначен для падений с высоты. — Цас как всегда отвечал на мои мысли.

— Ага, ты это им скажи. — Отмахиваясь от когтей грифонов, я думал что делать в этой ситуации.

— Можешь изжарить их огнем. — Совет Цаса был хорошим, если бы не одно «но». Тогда сюда слетятся все остальные грифоны, чтобы наказать обидчика.

— Ветер! Нужно что-то на отталкивание, Цас! — Отбив очередной замах грифона, я был впечатан им в склон горы, мощный взмах крыльев натолкнул меня на идею использовать заклинание ветра.

— Воздушный удар — отталкивает противник на несколько десятков метров. Смогу дать ману на несколько ударов. — Хоть в чем то Цас мог помочь.

Мана появившаяся в моем теле сразу была пущена в ход. По невидимой подсказке и помощи, я создавал воздушные удары, отталкивая грифонов от себя. Они отлетали довольно далеко, примерно метров на двадцать. Когда все грифоны были отброшены, я бросился спускаться вниз. Первым делом мною был сброшен сундук, который точно приземлился на горный уступ и не разбился.

Следом в ускоренном темпе, вниз полз я, перебираясь по тем же выступам и расщелинам. Довольно быстро оказавшись на уступе и ожидая магистра Йона на Крисе, на меня вновь напали грифоны, которым было мало в первый раз. Но на этот раз они были осторожнее.

Стараясь сбить меня с ног они атаковали вместе с разных сторон. И им это почти удалось. Один из грифонов налетев слева, пока я боролся с его сородичами, сумел сбить меня и повалить на спину. Пользуясь своим превосходством пернатые собирались накинуться на меня, но вовремя появился магистр, который разогнал их несколькими водными сферами.

— Аврелий, забирайся быстрее! — Магистр опасливо озирался по сторонам и чего-то ждал.

— Сундук! — Забравшись в седло и пристегнувшись, я забыл про сундук, который валялся в стороне, но наш грифон был сообразительным и поэтому взял его в лапы.

— Аврелий эти грифоны заставили нас попотеть, гоняли почти всюду! — Не завидовал я магистру, пока у меня была беседа с Арсеем, его тут пытались прибить.

— Зато нагрудник у нас, а с ним и трофеи! — На мою фразу магистр отозвался более радостно и придал скорости.

— Цас, на этом континенте остались какие то части доспеха?

— Один наплечник на востоке континента. — Отозвался тот.

— Получается, он в руках империи Мернд. — Про себя произнес я.

— Остальные части разбросаны по другим континентам как и многочисленные хранилища. — Добавил тот.

— Значит слетаем к ним и заберем наплечник. — Закончив сбор частей доспехов на этом континенте, мне предстояло направиться на другие континенты, куда возможно не ступала нога людей.

— На других континентах не было людей, кроме нескольких городов-портов. — Просвятил меня Цас. Интересно он сам был человеком?

— Черт! Грифоны на хвосте! — Глянув назад, магистр принялся набирать высоту, — Аврелий отбивайся от их нападок!

Вот и будем сейчас играть в увлекательную игру «сбей пернатого». Помнится в моем мире все решалось ракетами, но тут нам повезло, что грифоны без наездников. Думаю маги осложнили бы нам весь полет.

— Цас, давай заклинание против них! — Единственный кто мог помочь мне сейчас с магией был Цас.

— Используй воздушный удар. Правда у тебя осталось маны на один два удара. — Цас говорил правду, маны оставалось немного и нужно было слабенькое заклинание.

— Меньше, нужно что-то слабое и малозатратное по мане.

— Воздушные круги. Небольшие круги, могут оттолкнуть противника на небольшое расстояние. — Это заклинание было подходящими.

Грифоны за время моего подбора заклинания подлетели ближе и уже держались в паре метров от нас. Их получилось удивить. Ведя огонь этими воздушными кружками, которые были небольшого размера с двух рук, я смог оттолкнуть двух грифонов из-за чего они на время выбыли из игры, но вот другие смогли уклониться и только отстали на пару метров.

— Мы уже близко к нашему лагерю. Держи их там подальше! — Окрик магистра придал мне уверенности, мы уже были на подлете к лагерю, а там нас сможет прикрыть Лид.

Но наши пернатые соперники все также уверенно преследовали нас, подходя все ближе и ближе. Уклоняясь от моих атак, они окружили нас сверху и по бокам, собираясь перерезать нам пути к полету и вцепиться в Криса с разных сторон.

Крис по указке магистра резко ушел вниз, пикируя стрелой, а затем развернулся к лагерю, уходя от наседавших грифонов. К этому моменту из лагеря нас начал прикрывать Лид, шмаляя огненными файерболами. Любит он однако огнем покидаться.

Грифоны решили не играть с огнем дальше и отступили назад к горе, разрывая с нами дистанцию и дав нам приземлиться в лагере. К нашему прибытию лагерь уже был минимально обустроен всем необходимым для отдыха.

— Это было… Рискованно. — Протянул магистр, когда мы приземлились.

— Зато мы получили трофеи и преимущество в борьбе с вампирами. — Постучав по нагруднику ппоизнес я. Но магистру больше понравился сундук к которому тот и направился.

— Аврелий ты цел? — Ко мне подбежала Стефания, видевшая наш воздушный бой.

— В полнейшем здравии. — Заверил я ту.

— Смотрю у тебя новый доспех. Там нашел? — Гин был тут же одним из первых и уже принялся с сомнениями оглядывать мой доспех, — Что-то он старый какой-то, а точно он выдержит удар?

— Сомневаешься? Доспех полубога как никак. — Вокруг нас собрались уже все присутствующие, даже магистр Йон поглядывал с интересом.

— Предлагаю проверить. — Вмешался Юхельм, которому не терпелось проверить мои слова.

— Проверим, но позже. Сейчас нам нужно идти вперед, желательно до ночи прийти к какому нибудь поселению. — Вспоминая куда меня отправили, я пытался преобразовать карту Сунрии в голове, где было несколько деревень и в одной из них моя усадьба.

— Даже не перекусите? — Расстроенно спросила Стефания.

— Конечно поедим, прямо сейчас! — Первым кто бросился к еде был конечно же Гин, а за ним все остальные.

— Сегодня у нас рагу из оленины. — Нахваливая свое блюдо, Стефания раскладывала мясо из котла по тарелкам

— Когда оленя успели то добыть? — Спросил я.

— Вас не было достаточно долго, вот Лид и сходил на охоту. — Ответил Паний, уминавший рагу.

— А ты принес довольно ценные артефакты Аврелий. Чего только стоит кольцо усиливающие втягивание маны и браслет дающий возможность плавать под водой без воздуха. — Говорил магистр Йон.

— Там еще свитки телепортации и инструкция по созданию временных телепортационных обелисков. — Добавил я, закончив с рагу.

— Телепортация? — Непонимающе спросил Лид.

— Молодые маги не вкурсе, но еще соьню лет назад в Империи было несколько магов, которые освоили телепортацию с помощью свитков. — Магистр Йон со всей осторожностью осматривал свиток, — Был еще какой-то обелиск в столице, который при вливании магии переносил человека недалеко от нее к другому обелиску.

— А что сейчас? — С интересом спросил Сарий.

— Обелиски были уничтожены войной, а последние свитки телепортации использованы давным давно. — Значит многие направления магии были забыты людьми и их не смогли изучить даже сейчас.

— Там есть еще несколько колец исцеления и антимагический кинжал. Цезн, Паний и Юхельм возьмите кольца, они понадобятся вам. Гин возьми кинжал, он точно тебе понадобится. — Разделив имеющиеся артефакты, я оставил кольцо увеличивающее втягивание маны, которое не приметил, у магов, а браслет пока закинул в бездонный мешок.

— Может отдохнем и двинем с утра? — Гин после сытного обеда пытался выбить время для сна, но ему ничего не удавалось.

— Давайте в путь, где-то в семи лигах деревня, может там встанем на отдых. — Взабравшись на лошадь, я медленно направился вперед, дожидаясь пока остальные последуют за мной.

— Это если ее не сожгли… — Донесся до меня голос Асия. И я тоже очень надеялся, что там не будет сгоревших руин вместо деревни.

— Аврелий, отправь меня с Крисом вперед. Слетаем и глянем, что там за деревня. — Меня нагнал магистр Йон на грифоне, зависая сбоку от меня.

— Хорошо, только возвращайтесь скорее. — Немного обдумав и поняв, что без разведки идти плохо, я дал добро магистру на разведку.

Магистр кивнул мне и направился на разведку, улетая от нас куда-то вперед, где должна быть деревня. Ко мне через несколько минут подтянулся Юхельм на лошади и хотел о чем-то поговорить, но не успел сказать и слова как перед нами воткнулось полутрометровое копье, а на дороге появились варвары.

— Засада! Всем спешиться! — Бой начался быстро, со всех сторон на нас выскочили дикари в различных шкурах и с довольно серьезными здоровыми топорами в руках, кто-то из них был вооружен широкими мечами и кулачными круглыми щитами, лишь некоторые метали в нас копья и пускали стрелы из луков.

Мою лошадь свалил один из варваров протаранив ее, а затем отрубив ноги одним взмахом меча. Успев выскочить из седла, я тотчас чуть не лишился головы, но успел отбить удар варвара и перейти в атаку. Одним скачком в сторону, я появился у него справа и отрубил руку, которой он сжимал меч, но и без него он отбивался от моих атак щитом. Пал он лишь, когда мой меч пронзил его шею насквозь.

— Держимся! — Кричал Паний, который отбивался вместе с Асием, Гином и Стефанией. На них наседало сразу семеро варваров, которые теснили их и старались отсечь Пания.

Единственным кто еще успешно отбивался был Цезн, он успевал прикрывать еще Сария, который лишился меча и сейчас был бесполезен, рядом же был Лид, который метал во врагов огненные файерболы и пытался создать огненную стену.

Отвлек меня довольно упорный бой Юхельма и одного из варваров, они сражались практически на равных. Их удары высекали искры при столкновении лезвий, а напор друг на друга был настолько большим, что у них из под ног летели комья грязи. Магистр должен был справиться. Оставив его, я кинулся на помощь Панию, которого окружили и наносили удары со всех сторон, едва отбивая их он еле стоял на ногах.

Мое вмешательство позволило Панию выйти из окружения и уйти к остальным. Несколькими скачками, уклоняясь от атак противника, я смог выбить из боя троих, нанеся им ранения разной степени, но казалось будто им всеравно. Двое варваров без опаски шли на меня, делая резкие уколы и замахи своими мечами, которые были в несколько раз больше гладиса.

Отбивая их атаки, я дождался пока Стефания появится у них за спинами и пробьет одному из них горло и сам контратаковал. Под моим натиском варвары сдали позиции и быстро умерли.

Разразившаяся огненная стена во все стороны хорошенько прожарила врагов до корочки, не оставляя противников живыми. Трудности были только у Юхельма, который сражался со своим соперником.

Кажется у варвара светится меч. И на нем проявляются руны. Значит магистр Йон был прав и они знают руническую магию или что-то в этом духе. Варвар наседал на Юхельма с новыми силами, но магистр был сильнее и поэтому смог одолеть противника разрубив тому живот, а следом лишив и головы.

— Что это черт возьми было? Я едва кони не двинул, когда один из них бросился на меня с топором. — Пытался понять Гин, выдергивая свою саблю из тела варвара.

— Те самые дикари о которых говорил магистр Йон. — Ответил тому Цезн.

— Что ж они такие живучие? — Спрашивал Паний. Я же осматривал тело одного из этих дикарей и на удивление они действительно были физически сильнее обычного человека.

— А их мечи. Вы где-то видели такие же? — Гин с трудом смог поднять один из мечей, который был ему от ноги до пояса, а шириной в ладонь. — Да он же весит как несколько ваших гладисов.

С небольшой неожиданностью к нам вернулся Йон, который стремительно пикировал сверху на дорогу ставшую полем боя.

— Что здесь произошло? — На его теле появились доспехи из льда, а в руках двухметровое ледянное копье.

— Дикари напали из засады, нам наверное повезло отбиться от них. — Ответил Юхельм, пристально осматривая вещи поверженного дикаря.

— Значит на деревню напали тоже они. — Произнес магистр Йон, слезая с грифона и развеивая доспех и копье.

— Я так и знал, что она будет сожжена. — Возмутился Гин, собирая трофеи с дикаря, но кроме шкуры белого медведя ему ничего не приглянулось.

— Нет, деревня более менее цела, но людей там осталось лишь несколько челове, да один раненный легионер в бреду. — Сообщил магистр Йон.

— И давно легионеры начали бросать своих? — С сомнением спросил Паний.

— Они бежали в спешке, даже не забрав ничего ценного, но это сделали дикари. И у меня есть одна плохая новость. — Последние слова он произнес тихо только для меня.

— Что за новость? — Отойдя немного в сторону, поинтересовался я у магистра Йона.

— Аврелий. Твоя усадьба здесь, но она заброшена. Это первое. — Магистр становился все тревожнее и тревожнее.

— А вторая?

— Аврелий. Началась война между Империей Адрайт и Империей Мернд. Ещё вчера начались первые сражения, но только сегодня мой ученик смог сообщить мне об этом с помощью ментальной связи. — Дело плохо, то к чему все шло началось. Две империи столкнулись под внешним влиянием.

— Нужно торопиться в деревню. — Магистр кивнув направился к грифону, взяв с собой Сария, который в бою был бесполезен.

— Торопитесь, нужно быстрее прибыть в деревню! — Лошади частично были убиты, а те что остались напуганы.

К деревне мы подошли через час с лишним и я понял о чем говорил магистр Йон. Перед деревней были десятки свежих могил, а сама деревня представляла жалкое зрелище. Часть домов была сожжена, деревянная стена пробита в некоторых местах, а поля уничтожены.

— Не думал, что твоя усадьба это два сарая названных домами. — Скупо оценил мое отставное приобретение Гин.

И в правду. Моей усадьбой являлось небольшое двухэтажное бревенчатое здание и одна пристройка для лошадей. Она была в запустение и скорее всего разграбленна, так как в ней осталась только тяжелая мебель да и то не вся. Все ценное было вынесено как и запасы продовольствия.

— Гин, собери всех на первом этаже. Есть новости. — Быстро осмотрев усадьбу, я решил объявить всем о начале войны и о наших планах.

Через несколько минут первый этаж заполнился всеми моими товарищами, с которыми мы проделали довольно долгий путь до этого места, которое не оправдало наших ожиданий.

— Друзья. Наконец мы здесь, но нам предстоит еще много работы, прежде чем это место можно будет назвать домом или нашим жилищем. Но не об этом. Две империи все же столкнулись на поле боя и нам вновь предстоит сражаться. На этот раз за то что является нашим домом и было домом наших предков. Нас ждет вновь война. — Мои слова сначала не вызывали интереса, но после слов о войне, которую ждали с дня на день все стали серьезнее.

— Если мы сможем навариться, то я с тобой в любой ситуации. — Первым подал голос Гин, — Да и с тобой веселее, не то что таскать рабов и грузы.

— И мы! — Подал голос Паний стоящий вместе с Лидом за ними последовали Асий, Сарий, магистр Йон, Юхельм и Стефания

— Куда пойдем на этот раз? — Заинтересовался Цезн и улыбнулся.

— Для начала… Наведите тут порядок хотя бы, а уже позже решим.

Война. Дальше нас ждала жестокая война, которая изменит этот континент навсегда. Но оставались еще вампиры, которые еще ударят по нам, когда мы подставимся. Да и сборы доспеха никуда не делись.

Загрузка...