Идя по холлу клиники, я поймала себя на том, что нервничаю. Я была хороша в исследованиях, но вот в прикладной медицине… там, где дело касалось пациентов… Я представления не имела, что мне сказать этой женщине, не говоря уж о том, как ей это сказать. Если она уже в критическом состоянии, то у меня мало шансов чем-то ее утешить.
Я вздохнула, нажала кнопку вызова лифта и стала ждать, отстраненно постукивая пальцем по кафельной плитке на стене. Даже еще когда я училась в колледже, для меня никогда не стоял вопрос выбора между научными исследованиями и практической медициной. Я не обладала этой волшебной харизмой, которая нужна врачам, чтобы их пациенты чувствовали себя комфортно и безопасно. У меня были все необходимые знания, я знала, как ставятся диагнозы и как проводится лечение, но мне всегда не хватало некоей основополагающей части, чтобы стать классным врачом. Мне не хватало базовых навыков человеческого общения.
Я никогда не могла понять, чем я так отличаюсь от всех остальных. И с некоторых пор я не сильно этим заморачивалась. Хотя, помнится, когда мои университетские преподаватели настойчиво пытались сподвигнуть меня заняться практической медициной, я едва не свихнулась. Как бы то ни было, я преданно любила свою работу и все, что с ней было связано. Мы с доктором Торрес, да и с предыдущими коллегами, добились нескольких существенных подвижек в лечении рассеянного склероза и некоторых других заболеваний. Так что, когда мои бывшие однокурсники при встрече рассказывали мне, какое чувство глубокого удовлетворения они испытывают при виде лица пациента, которому сказали, что его рак излечен или в ремиссии, или при взгляде на лицо молодой матери, которой только что показали ее новорожденное дитя, я всегда думала о не менее счастливом выражении лиц моих знакомых-исследователей, когда то, над чем мы так тяжко работали, оказывалось правильным, или когда я просыпалась посреди ночи, разбуженная новой теорией, а потом она подтверждалась.
Я широко улыбнулась. Вот что действительно было важным для меня. Вот что действительно меня глубоко затрагивало.
Лифт приехал, я шагнула в кабину и нажала кнопку нужного мне этажа. Я прокручивала в голове все, над чем мы работали в лаборатории, пытаясь подготовиться к любым вопросам, которые мне могла бы задать пациент. Еще я пыталась вспомнить все, что знала о врачебной этике, о чем можно говорить с больным, а о чем нельзя, чтобы не заработать обвинение в ненадлежащем исполнении служебных обязанностей.
– Здравствуйте, доктор Литтман, – сказала одна из медсестер из-за стойки сестринского поста. Я понятия не имела, кто она такая и как ее зовут. Улыбнувшись и приветственно покивав, я отправилась в сторону палаты 301. Остановившись на мгновение пред дверью, я вошла. Палата ничем не отличалась от остальных – узкая кровать, приятный декор, чтобы пациент чувствовал себя мирно и непринужденно. Телевизор работал, но звук был сведен почти к нулю. У стены под окном стояла больничная каталка. Я повернулась, чтобы посмотреть на пациента и увидела, что она пристально изучает меня. Она выглядела очень хорошо, короткие темные волосы влажно блестели, видимо, она недавно приняла душ.
– Здравствуйте, – я вытащила ее карточку из держалки на спинке кровати и глянула на ее имя, – миссис Блеквелл, как вы себя чувствуете?
Ее голубые глаза озарились улыбкой.
– Ну, у меня бывали деньки и получше, но, в общем и целом, я чувствую себя хорошо.
Я услышала, как кто-то включил воду в маленькой ванной комнате за дверью и поняла, что у нее посетитель.
– Да, и, пожалуйста, зовите меня Анна.
– Хорошо. Стало быть, Анна. А я – доктор Литтман из отдела исследований, и я слыхала, что у вас к нам есть вопросы.
– О да. Я так рада, что вы пришли.
– Анна, вот ваша вода.
Я повернула голову на звук. Дверь ванной, скрипнув, отворилась. Оттуда вышла женщина, и мои глаза широко распахнулись, когда чувство узнавания охватило меня.
– Ой, я не знала, что мы не одни!
Она рассмеялась, поставила графин с водой на тумбочку, подошла ко мне и протянула руку.
– Здравствуйте, я доктор Корриган.
Я сжала предложенную руку, все еще ошеломленно глядя в ее голубые глаза. Мне изменяет зрение или мое прошлое пытается пожать мне руку? Она смотрела на меня с ожидающей, вежливой улыбкой. Она что, меня не помнит?!
– Доктор Литтман.
Она глянула на меня и глаза ее сузились.
– Литтман… Вы не состоите в родстве с Литтманами из Винстона? – она склонила голову на сторону, обозревая мое лицо. – Энди?
Я кивнула.
– Привет, Хейли.
– Боже мой! – она улыбнулась, шагнула назад, чтобы лучше рассмотреть меня, прижала руку к груди. – Вот это сюрприз!
– Ты это мне говоришь? Что ты здесь делаешь?
Она указала на кровать.
– Я как раз собиралась провести психологическое обследование Анны. А ты?
– Ну, предполагалось, что я отвечу на ее вопросы, но раз ты добралась сюда первой, то я вернусь позже. Здорово было снова повидать тебя.
– Тебя тоже. Может, как-нибудь увидимся и поболтаем?
Я кивнула, улыбаясь.
– Да, как-нибудь. Ну, хорошего дня вам обеим.
Взглянув на нее еще раз на прощанье, я повернулась и вышла, направляясь в холл. Представить только… Я не видела Хейли столько лет… и я не очень многое помнила о нашей дружбе… Пока я шла к лифту, какие-то обрывочные воспоминания стали всплывать в моей голове. Я помнила, как мы с ней ходили на какую-то кошмарную вечеринку, хотя не могла сказать, кто был хозяином. И что-то насчет мячика… мяч куш, может быть? А может, это было с кем-то другим.
Прошло почти одиннадцать лет с тех пор, как я видела Хейли. Мы повстречались однажды, когда она вернулась домой на рождественские каникулы. Это было в торговом центре, но никто из нас не остановился. Мы увидели друг друга, помахали руками и разошлись.
Я засунула руки в карманы халата, пока лифт с мягким шумом спускался, возвращая меня в мой уютный лабораторный мирок.
Где моя память дала сбой? Я была уверена, что у меня не было ни единого школьного друга, что все школьные годы прошли для меня под знаком полного одиночества. Моя жизнь по-настоящему началась только в колледже, поэтому я сознательно решила забыть большую часть старшей школы и вообще все, что было до этого. И вот, пожалуйста, моя школьная подруга сидит там, наверху, и разговаривает с больной молодой женщиной.
Пожав плечами, я толкнула дверь лаборатории и пошла в свой кабинет.
С усталым вздохом я повесила халат на спинку стула в кафетерии. Эйрин умудрилась прийти первой и заняла для нас столик. Теперь она сидела и читала журнал «Редбук».
– Ты есть собираешься? – спросила я, засовывая руку в карман за деньгами.
Она подняла голову и отрицательно ей замотала.
– Неа. Я не голодная.
– Конечно, ты всегда так говоришь. А как только я вернусь к столу, ты тут же начнешь ковыряться у меня в тарелке.
Она захлопала темными ресницами и невинно заулыбалась.
– Я? Да ни за что на свете!
– Салат или сэндвич?
– Ну правда, Энди, я ничего не хочу.
– Значит, салат. Сейчас вернусь.
Очереди к стойкам уже начали формироваться, и это напомнило мне о школьных днях. Я продвигалась вперед, поглядывая по сторонам. Я вроде бы услышала свое имя, но слишком погрузилась в свои мысли, да и никто на работе никогда не называл меня Энди.
– Энди?
Прищурившись, я огляделась и увидела знакомые голубые глаза. Она стояла всего в паре человек от меня. Я улыбнулась.
– Привет. Проходите вперед, – я пропустила двоих врачей и встала перед Хейли.
– Привет. Как дела? – улыбнулась она.
– Отлично. А сама как?
– Хорошо, все хорошо. Просто пытаюсь привыкнуть к новой работе.
– Да, а когда ты приехала? Я уверена, что заметила бы тебя.
Улыбаясь, я продвинулась на шаг вместе с очередью.
– Ну, в общем-то, я перебралась сюда в понедельник.
– На полную ставку? – она кивнула. – А откуда ты переехала?
– Я преподавала в UCLA последние два года. (UCLA – Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе – прим. пер.)
– Правда? А как ты оказалась здесь? Я имею в виду, ты вроде как выполняла работу психолога с Анной Блеквелл.
– Да. У меня диплом психиатра, но после обучения я практически занималась этим около двух лет… – она провела ладонью по волосам, они у нее теперь были до плеч. – А пять лет назад мой отец заболел.
– О, мне очень жаль.
– Да, ему диагностировали рассеянный склероз. Он некоторое время держался молодцом, но в последний год ему намного хуже. Мама не может ухаживать за ним сама, поэтому я вернулась, чтобы какое-то время помогать ей.
– Должно быть, это большой удар для вашей семьи. Я-то знаю, что эта болезнь не из легких.
Она посмотрела на меня и покачала головой.
– Да уж, не из легких. Ну а ты что? Вот не думала, что ты останешься в Миннесоте.
Она улыбнулась и взяла бутылку чая со льдом из кулера. Очередь продвинулась еще немного.
– Ну, я уезжала ненадолго, а потом вернулась. Долго рассказывать… в общем, я получила эту работу, а все остальное – уже история.
– И как долго ты здесь работаешь? – она потянулась за ножом и вилкой и обернула их салфеткой, пока очередь переместилась еще на шаг.
– Ммм… дай соображу… доктор Виллз помог мне устроиться в здешнюю интернатуру, когда я была на последнем курсе.
– Да, я наслышана о твоем докторе Виллзе. Его имя очень известно в научных кругах.
– Знаю. И я очень гожусь им. Мы до сих пор поддерживаем тесную связь, – улыбнулась я.
– Всегда хорошо оставаться на связи…
– Это точно. В любом случае, я прошла здесь интернатуру, а потом, когда получила докторскую степень, мне предложили должность в здешней лаборатории. Исходя из вышесказанного, я могу заявить, что работаю здесь около десяти лет.
– Ух ты! Какая ты молодец!
Она взяла себе салат в пластиковом контейнере с прозрачной крышкой, я взяла такой же для Эйрин и сэндвич с индейкой для себя.
– Проголодалась?
Я посмотрела на ее искреннюю улыбку, и меня охватило чувство узнавания, как будто я видела ее каждый божий день с тех пор, как мне было семнадцать.
– А это на двоих.
– А… понятно. Ну а почему ты заканчивала университет здесь? Моя мама сказала, что ты поступила в колледж где-то на восточном побережье.
– Ой, это долгая сказка, расскажу в другой раз, – я улыбнулась, расплачиваясь с кассиром. – Увидимся как-нибудь, Хейли.
– Да, хорошо. Пока, Энди!
Я поспешно вернулась к ожидавшей меня Эйрин. С улыбкой она выхватила салат прямо у меня из рук.
– Спасибо! А кто это был? – она ткнула в сторону очереди пластиковой вилкой.
– Ааа, старая школьная подруга.
– О, кто-то из однокурсников?
Я покачала головой, сражаясь с пакетиком майонеза, который никак не хотел выдавливаться на мой сэндвич.
– Нет, я знаю ее по школе в Винстоне.
– Она симпатичная, – рассеянно заметила Эйрин, глядя, как Хейли проходит к столику и усаживается в компании сотрудников психологического отделения.
– Угу. Она такая и есть.
– Лучше бы ты побыстрее его доела.
Мы сидели на скамейке в торговом центре Рочестера, и я с улыбкой наблюдала за Кендалл, которая сражалась с клубничным мороженым. Конечно, оно таяло быстрее, чем успевал работать ее язык. Она облизала липкие пальцы и продолжила воевать с вафельным рожком.
– Так, а что это за история с тобой и Дженной? Ну, когда вас застукали за курением?
Она быстро глянула на меня распахнутыми глазами, в глубине их явно промелькнули удивление и страх.
– А ты откуда знаешь?
– Твоя мама рассказала.
Ее узенькие плечи поникли, она вздохнула и выбросила остатки мороженого в ближайшую урну.
– Она обещала никому не говорить, – пробурчала Кендалл.
– Солнышко, твоя мама рассказала мне не потому, что она хотела предать тебя или нарушить свое слово. Она переживает за тебя…
Кендалл пожала плечами.
– Это случилось всего один раз, и это было так гадко. Я больше так не буду, Энди.
Я пристально посмотрела в ее зеленые глаза.
– Знаешь, когда мне было примерно столько же лет, сколько тебе, я как-то нашла мамину бутылку текилы.
– А что такое текила?
– Очень крепкий и очень мерзкий на вкус алкогольный напиток.
– Типа, им можно сильно напиться?
– Ага. Можно очень сильно напиться. И вот, мне стало интересно, и я отхлебнула здоровущий глоток этой гадости. Как мне было плохо! – я улыбнулась ей, она улыбнулась мне в ответ чудесной щербатой улыбкой. Она так гордилась, что у нее выпадают «детские зубы», а теперь будут «взрослые»…
– А твоя мама узнала?
Я кивнула.
– О да. Ей пришлось везти меня в больницу.
Глаза Кендалл распахнулись.
– Ой-ой!
Я засмеялась и обняла ее.
– Да уж, ой-ой-ой… У меня тогда были такие неприятности… Кендалл, тебе только десять лет, и я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то подобное. Ты умница, красавица, ты так талантливо поешь и танцуешь. Оставайся такой, как ты есть, ладно?
Она усиленно закивала.
– Не позволяй другим детям, которые делают глупости, заставлять тебя поступать глупо тоже. Ладно?
Мы смотрели друг другу в глаза, и я ощутила, как по мне проходит волна гордости и любви к этой маленькой девочке, которая так много привнесла в мою жизнь.
– Энди, прости! Я не хотела, чтобы ты сердилась!
Я обняла ее и прижала к себе.
– Я не сержусь на тебя, дорогая. Я просто хочу быть уверена, что ты счастлива. У меня работа такая, понимаешь?
Она посмотрела на меня снизу вверх и закивала, широко улыбаясь. Я тоже улыбнулась и снова ее обняла.
– Так, я вижу, ты нашла себе новую подружку по шопингу?
Я подняла глаза и увидела Хейли, улыбавшуюся нам с высоты собственного роста.
– Привет, – с улыбкой сказала я, – ты здесь одна?
Я огляделась, но не увидела никого знакомого.
– Нет, с мамой. Она сейчас вон там, в Wooden Spoon, – Хейли махнула рукой в сторону магазинчика, торговавшего разными сортами кофе и кухонными принадлежностями. – Мне наконец-то удалось вытащить ее на целый день не только из дома, но и из города.
– А как твой папа?
Она пожала плечами:
– Нормально, я полагаю. Я наняла сиделку ему в помощь. Маме действительно нужно отвлечься.
– Могу себе представить.
– Ладно, – она хлопнула в ладоши и улыбнулась Кендалл, – а это у нас кто?
– Ой, Хейли, это – Кендалл Торрини. Кендалл – Хейли Корриган.
– Рада познакомиться с вами, мэм, – Кендалл протянула свою маленькую ручку моему старому другу. Совершенно очарованная, Хейли улыбнулась. Эта девочка умела произвести впечатление на большинство взрослых.
– Ну, привет, Кендалл. И вот что я тебе скажу – зови меня просто Хейли, договорились?
Девочка кивнула.
– И поскольку моя подружка по шопингу возжелала мороженое, мы остановились здесь, чтобы исполнить ее желание.
– Неа, Энди, это же ты хотела мороженое.
Я опустила голову и наткнулась на хитро прищуренный взгляд. Сверху раздался хохот. Я глянула вверх:
– Ладно, ладно. Оказывается, это я здесь – сладкоежка.
Кендалл торжествующе улыбнулась.
– Ну, я вижу, за прошедшие годы ничего не изменилось, – ухмыльнулась Хейли.
– Ха-ха. А твоя мама все еще преподает?
Хейли кивнула:
– Да, но с прошлого года она работает не на полную ставку, чтобы иметь возможность быть с папой. Школьное начальство отнеслось с пониманием.
– Это здорово.
– А как твоя мама, Энди? Я ее сто лет не видела. Она все еще печет свои чудесные брауни?
– Мне досталось несколько штук в прошлые выходные, – хихикнула Кендалл.
– Ну и повезло же тебе!
– Присядешь? – я похлопала по скамейке рядом с собой.
– С удовольствием.
– В общем, мама по-прежнему печет брауни, и все у нее в порядке. Она, наконец, стала старшей медсестрой больницы.
– О, как замечательно, – Хейли закинула ногу на ногу и положила рядом с собой пакет, который до сих пор держала в руках.
– А еще она недавно вышла замуж.
– Замуж? Твоя мама? Вот это да! За кого?
– За мужчину, с которым она давно встречалась. Не знаю, может, ты помнишь Клайва?
– Конечно, помню. Он классно жарил барбекю.
– И до сих пор жарит, – тут мы обе хихикнули. – Они, было, расстались лет пять назад, а потом случайно встретились снова, ну и остальное – уже история.
– Это очень здорово. Твоя мама такая замечательная женщина… А как поживает твой брат?
Я была удивлена и впечатлена тем, как много она помнит о моей жизни и о моей семье. Вполне возможно, одна я такая тупица, которая и собственное имя не в состоянии запомнить.
– Крис поживает отлично. Они с женой ожидают прибавления семейства со дня на день.
Нежная улыбка тронула губы Хейли, глаза залучились теплотой.
– Ах, как славно. Ты будешь тетей. Это их первенец?
Я кивнула.
– Они вместе с другом, Брайаном, открыли мастерскую по ремонту автомобилей несколько лет назад. И с тех пор я ни разу не платила за замену масла.
Она закинула голову назад и рассмеялась. Я улыбалась, глядя на нее. Она была таким хорошим человеком, а я об этом совсем забыла. От одной ее улыбки вокруг делалось светлее.
– А он иномарки тоже ремонтирует?
– Да.
– Ух ты! Надо будет к нему обратиться, – улыбнулась она. – Здорово, что у него все хорошо.
– Да, мы им очень гордимся. Подожди, а у тебя ведь тоже есть брат?
– Конечно, есть.
Ага, Энди зарабатывает очко! Хоть что-то я помню…
– Он живет в Нью-Йорке. Он – архитектор.
– Вот это новость! Прямо как снег на голову…
– Знаю, знаю. Холден не такой уж раздолбай, как я о нем всегда думала. Вообще-то, в колледже он серьезно занимался бейсболом и едва не попал в команду Миннесота Твинз, но дело не выгорело, так что он стал архитектором. Он обручен с чудесной девушкой, ее зовут Стейси. Очень симпатичная и тоже архитектор.
– Наверное, очень умная девочка.
– Что есть, то есть.
– Вот вы где! – перед нами стояла миссис Корриган. Хейли вскочила:
– Мам, ты помнишь Энди Литтман?
– Конечно! Как поживаешь, дорогая? – она тепло улыбнулась мне, и я улыбнулась ей в ответ. Ох, она постарела. Наверное, из-за того, что случилось с ее мужем. Бедная женщина…
– У меня все хорошо, – я встала и коротко коснулась ее руки. – Я сожалею о болезни вашего мужа. Я знаю не понаслышке о том, как сложно противостоять этому заболеванию.
– О, спасибо тебе, милая. Я наслышана о том, чем ты занимаешься и уверена, что скоро ты придумаешь какое-нибудь волшебное лекарство, которое поможет Тиму.
Я глянула на Хейли, она гордо мне улыбалась. Я потупилась, чувствуя беспомощность от незаслуженной похвалы.
– Ну, я определенно сделаю все от меня зависящее.
Тут в разговор вступила Хейли:
– Скажи мне, Энди, а ты все еще фанатка Эдди Байера?
Снова чувствуя себя совершенно беспомощной, я вытащила из-под скамейки пластиковый пакет и раскрыла его, давая Хейли возможность увидеть, что там внутри. Она расхохоталась:
– Ты безнадежна! Скажи мне, что это не туристические ботинки!
Краем глаза я видела, как Кендалл энергично кивает. Я раскрыла пакет еще шире, чтобы продемонстрировать ей очертания прямоугольной коробки. Хейли покачала головой:
– Я так и знала!
Эта женщина что, вообще ничего не забывает?!
– Ну, это очень неплохо – быть предсказуемой, особенно на праздники.
Я ей подмигнула, она усмехнулась.
– Ну что, мам, ты готова?
– Я готова, если ты готова, солнышко.
Они вдвоем повернулись к нам с Кендалл, которая тоже поднялась, и теперь стояла рядом со мной.
– Было здорово поболтать с вами обеими, – улыбнулась нам Хейли. – И я была очень рада познакомиться с тобой, Кендалл.
– И мне было приятно познакомиться с тобой, Хейли, – Кендалл улыбнулась и напыжилась, явно гордясь тем, что ведет себя, как взрослая.
– Берегите себя, миссис Корриган.
– Спасибо, дорогая, и сколько можно говорить тебе, чтобы ты звала меня Марша? – она шутливо погрозила мне пальцем. Я улыбнулась и закивала:
– Слушаю и повинуюсь.
Я смотрела, как они уходят, увлеченные разговором, и глаза мои следовали за Хейли. Кажется, наше прошлое медленно, по крупицам возвращалось ко мне. И с каждым днем она все больше заполняла мои мысли, и с каждым днем я пыталась вспомнить все больше. Я хотела вспомнить.
– Она такая милая леди, – слова Кендалл вырвали меня из пучины раздумий. Я склонила голову, соглашаясь:
– Да, так и есть.
И мы начали спускаться в главный зал торгового центра.
Я забросила Кендалл домой и решила использовать оставшееся время, чтобы съездить домой в Винстон и повидать маму. И пока я ехала по своему родному городу, поглядывая на знакомые магазины и кафе вдоль улиц, я вспоминала, как мы ходили по ним с моей семьей, как я ходила по ним одна и как я ходила по ним вместе с Хейли. Я остановилась на светофоре и глянула налево. В «Райской пицце Карлоса» было полно народу, парковка была забита, посетители входили и выходили.
Я от души улыбнулась, вспоминая, как мы с Хейли зависали там. Мы были почти завсегдатаями, провели там бесчисленные часы за приятными разговорами и хихиканьем.
Светофор стал зеленым, и я поехала дальше.
– Эй, есть тут кто живой? – я положила ключи от машины и бумажник на столик у двери.
– Андреа? Это ты? – крикнула мама со второго этажа.
– Это я!
Я пошла наверх, заглянув по дороге в свою бывшую комнату. Теперь это была комната младшего сына Клайва. Его звали Джонни, и он был уже подростком. Алан, старший, уже учился в университете. Когда он приезжал на каникулы, он жил в бывшей комнате моего брата Криса. Сейчас Алану было девятнадцать, и на его фоне я чувствовала себя такой древней. Я чудесно помнила то время, когда Клайв с мальчиками переехали к нам, как мы смотрели кино по ночам и как Крис или я играли с ними на плейстейшен.
Я обнаружила маму в спальне. Она складывала белье.
– Эй, ты, привет! – она улыбнулась, подошла ко мне и крепко обняла, чуть не лишив меня доступа воздуха. Но, поскольку я приезжала совсем не так часто, как следовало бы, я не могла жаловаться. – Какой чудесный сюрприз! Какими судьбами?
Я ухватила пару носков и свернула их вместе:
– Я просто отвозила Кендалл домой, ну и решила заскочить к вам.
– Как она поживает? И когда ты соберешься привезти ее сюда?
Я неловко пожала плечами:
– Обязательно привезу. Обещаю тебе.
– Ты всегда так говоришь, юная леди, – она ткнула меня пальцем в бок. Я рассмеялась и отбила ее следующий выпад.
– Как дела на работе, дорогая?
– Хорошо. Кстати говоря, угадай, кого я там случайно встретила?
Она глянула на меня выжидающе.
– Помнишь мою старую подружку Хейли Корриган?
– Конечно! Она была такой симпатичной девочкой.
– Да, а видела бы ты ее сейчас! Она работает в клинике.
– Давно?
– Думаю, уже несколько недель.
– Ух ты… это удивительно, милая, – она свернула пару клайвовых штанов и уложила в растущую стопку белья. – Она замужем? У нее есть семья?
Я остановилась, пораженная вопросом.
– Я не знаю. Я ее как-то не расспрашивала об этом.
– Ну, может, тебе стоит это сделать в следующий раз, – мама улыбнулась мне. – Я очень рада, что ты приехала, дорогая.
Мне досталось еще одно сокрушающее обьятие.
– Ты останешься на ужин?
Я кивнула и ухмыльнулась:
– Ты же знаешь, мне не так часто удается поесть домашней еды, так что не откажусь.
– Я знаю. Я думала, я тебя хоть чему-то научила, Андреа.
– Ага-ага.
– Ладно, идем, – она обняла меня за плечи, и мы пошли вниз. – Сегодня у нас в гостях только ты да я.
Я обрадовалась. С некоторых пор мне очень не хватало возможности побыть с мамой вдвоем.
Рочестер встретил меня вечерними огнями. Всю дорогу назад я думала о том, что сказала мама насчет Хейли. О тех вопросах, которые я должна была ей задать. Теперь Хейли была для меня сплошной загадкой, а ведь было время, когда я знала о ней все. Все, о чем она мечтала, на что она надеялась, куда она собиралась пойти и что она намеревалась делать.
А теперь? Добилась ли она того, чего хотела? Сейчас ей тридцать, исполнится тридцать один в конце года… неужели мы не виделись целых двенадцать лет?
И почему у меня такое чувство, что было еще что-то… что-то, что я должна вспомнить, о чем я должна подумать?
Попытавшись выбросить из головы бестолковые мысли, я заехала на парковку круглосуточного магазина. Войдя внутрь, я огляделась, раздумывая о том, что хорошо бы чем-то порадовать Эйрин. И увидела стойку с букетами роз. Это, конечно, были далеко не самые лучшие цветы в мире, но, раз выбор невелик, эти вполне сойдут. Я выбрала букет, открытку и отправилась к прилавку, чтобы расплатиться.
В последнее время у нас с Эйрин все складывалось весьма хорошо. Хотя я все равно не могла понять, почему мы все еще вместе. Она была готова обустроить жизнь, хотела детей, собаку и все такое прочее. И хоть в этой жизненной картине не было ни одного изъяна, я не видела, как мы можем это осуществить. Я понимала, чего хочет Эйрин, я принимала это. Но я не могла ей это дать, как бы сильно ни хотела.
Я вздохнула, и мне снова стало грустно. Я вела себя нечестно по отношению к Эйрин, но мы не раз об этом разговаривали, и она знала о моих чувствах и сомнениях. Много раз я пыталась отпустить ее, предлагала ей оставить меня и найти того, кто будет с ней на одной волне, кто захочет того же, что и она, кто не побоится соединить с ней жизнь.
Она всегда отвечала, что подождет меня.
Я ехала к окраине Рочестера и улыбалась. Мне не терпелось увидеть Эйрин. Я хотела обнимать ее, держать в своих руках и согреваться ее любовью. Да, я любила Эйрин. Как иначе могла бы я быть с ней целых три года и не любить?
Скоро я поверну к ее дому. Я рулила и поглядывала на все, что я для нее купила. Надеюсь, ей понравится. Она жаловалась раньше, что я не делаю ей сюрпризов, ну так вот, теперь делаю.
Я подкатила к ее дому, мои фары осветили дверь гаража. Я увидела, что в спальне горит свет, так что я точно знала, что она наверху. Я заглушила машину, взяла открытку и вытащила авторучку.
Щелкая ручкой, я задумалась, как же подписать открытку. Лицо мое расплылось в недоброй усмешке, когда я начала писать. Закончив, я сунула открытку в конверт, лизнула его, заклеила, вылезла из машины, отыскала нужный ключ на связке и тихонько отперла дверь. Раз я решила устроить сюрприз, нужно было стараться не спугнуть Эйрин. И не перепугать ее до смерти в процессе.
Я закрыла за собой дверь и прислушалась, пытаясь понять, где Эйрин и что она делает. Я услышала звук телевизора, доносящийся из спальни, и так и представила себе, что Эйрин сидит в кровати, опершись на изголовье, в руках книга, на носу очки для чтения. Телевизор включен для фона, она его совсем не смотрит.
Прихватив подарки, я отправилась наверх, остановилась в коридоре и тихонько заглянула в спальню. Ага, она оказалась такой предсказуемой. Со своего места я могла разглядеть даже название книги. И хоть до сих пор я не знала, что она – поклонница Даниэллы Стил, но, как говорится, о вкусах не спорят.
Если бы я захотела, я легко подобралась бы незамеченной прямо к кровати. Когда Эйрин зачитывалась, она полностью выпадала из реальности. Вместо шпионских штучек я решила применить кавалерийскую атаку. Я ворвалась в дверь с громким воплем и запрыгнула на кровать.
Эйрин завизжала, а я, смеясь, приземлилась на нее сверху.
– Черт возьми, Энди! У меня душа в пятки ушла! – она начала колотить меня по спине.
Я все смеялась:
– Давай, доставай свою душу из пяток, она мне здесь нужна!
– Очень смешно! Ты зачем это устроила?
Я оперлась на руки, подняла верхнюю часть туловища, посмотрела ей в лицо и вздернула плечо:
– Хотела сделать тебе сюрприз.
– Тебе это определенно удалось, – она усмехнулась, подняла обе руки и взъерошила мне волосы.
– Вот, – я протянула ей цветы и открытку, – Сюрприз.
– Ой, Энди… – ее лицо вытянулось, а карие глаза приобрели трогательное щенячье выражение. Этого всегда было достаточно, чтобы я растаяла. Она быстро разорвала конверт, хихикнула, увидев картинку на открытке, потом открыла ее и прочла то, что я написала. Посмотрела на меня поверх открытки и выгнула бровь:
– Ты хочешь это сделать, ммм?
Она опустила открытку и придвинулась ко мне вплотную:
– Спасибо, детка. И я согласна.
Она охватила мое лицо ладонями, придвигаясь еще ближе.
– Я думаю, мы должны попробовать. А ты?
Мой взгляд скользнул по ее лицу и остановился на губах.
– Я с тобой.
Я захлопнула за собой дверцу джипа и поправила сумку на плече. Рабочий день кончился, и теперь я приехала в доджанг (зал для тренировок, школа тхэквондо – прим. пер.), где тренировалась последние десять лет. Когда мой прежний Сабум Ним (учитель, тренер не ниже 5 дана – прим. пер.) Кюнг решил отойти от дел, я покинула его школу. Мой нынешний доджанг был всего в пятнадцати минутах езды от работы, да и в любом случае, было бы безумием ездить на ежесубботнююю тренировку через два города.
Сегодня была среда, и мой Сабум Ним попросил меня подменить его и провести тренировку, поскольку он уехал на соревнования. Обычно я проводила утреннюю тренировку в субботу, но сегодня тоже будет неплохо позаниматься. Мне явно нужно было отвлечься от работы. Вчера во второй половине дня к нам в клинику поступила еще одна молодая женщина, очень напомнившая мне Анну Блеквелл. Нам удалось выяснить, что наш климат, холодный и суровый, мог обусловить большую восприимчивость женщин к рассеянному склерозу, особенно, если они прожили здесь свои юные годы. Это было поразительное и неприятное открытие, оставляющее мало надежды нашим больным.
Анне Блеквелл было двадцать семь, она была моложе меня, и ей становилось хуже с каждым днем. Диагноз ей поставили в двадцать два, и три или четыре года она держалась молодцом, а потом болезнь ускорилась лавинообразно. Анна уже не могла самостоятельно ходить и большую часть времени какие-то части ее тела были парализованы.
С тех пор, как я стала регулярно навещать ее, я начала все сильнее понимать, через что приходится проходить нашим больным. И это знание пришло ко мне не из учебника, не из лабораторной пробирки, а на воистину живом примере. Видя каждодневные страдания реальных людей, я еще сильнее прониклась важностью нашей работы.
Я отперла дверь доджанга, вошла и включила свет. Я всегда старалась появиться за полчаса-час до начала тренировки.
Войдя в офис, я пристроила сумку на столе, достала из нее свои добок и ти (форму и пояс – прим. пер.) и пошла в ванную переодеваться. Я всегда старалась разминаться с наибольшим комфортом. Вернувшись в офис, я закрыла глаза, подняла руки над головой, делая глубокие вдохи, чувствуя, как мое тело приходит в порядок, как я концентрируюсь, и окружающий мир отходит на задний план, а потом и вовсе исчезает.
Медленно я опустилась на колени, подняла лицо вверх и задышала глубоко, наполняя легкие, а потом полностью опустошая их. Я делала это снова и снова, все глубже погружаясь в медитацию, медленно опускаясь, пока не села полностью. Я чувствовала готовность каждой мышцы, я ощущала, как обостряются мои чувства, обретая остроту ножа.
Все эти годы я продолжала заниматься йогой. Иногда только она могла помочь мне расслабиться после восемнадцатичасового рабочего дня, проведенного в лаборатории, скрючившись над микроскопом и слайдами. И мне фактически еще предстояло проделать массу работы, едва я доберусь домой. У меня был ноутбук, по которому я могла связываться с лабораторным компьютером, чтобы контролировать ход и результаты экспериментов.
Я сделала последний выдох и медленно открыла глаза. Так всегда бывало, когда я завершала медитацию – все вокруг казалось таким странным, я чувствовала себя сбитой с толку и почти потерянной. Я огляделась, узнавая офисную мебель, старенький компьютер, который Сабум Ним использовал для ведения учета студентов и платежей и, наконец, огромный плакат, с которого глядел наш бесстрашный молодой наставник, в высшей степени похожий на Брюса Ли.
Медленно вдохнув, я встала и прошла в зал. Теперь разминка. Я подошла к дальней стене, где был устроен станок и начала растяжку. Я усмехнулась, вспомнив, как когда-то я начала тренировку без растяжки, потому что пришла прямо с работы, и у меня совершенно не было времени. Я решила, что и так сойдет. Всего один раз, подумаешь…
Ходить потом я не могла неделю.
Но тогда я получила действительно ценный урок. И теперь я растягивала мышцы ног, насколько они могли растянуться. Медленно опустившись в шпагат, держа руки точно на бедрах, я несколько раз приподнялась, опустилась, затем встала и вздрогнула, ощутив чьи-то пальцы на своем плече.
Инстинктивно и мгновенно я отреагировала ударом с разворота, но, к моему удивлению, соперник остановил и парировал мой удар.
Я повернулась и замерла в изумлении, глядя на самодовольно ухмыляющуюся Хейли. На ней был добок, перевязанный черным поясом.
– Классный блок, – улыбнулась я.
– Спасибо. Классный удар.
– Когда же ты научишься не подкрадываться к воину?
Она склонила голову на сторону.
– Двенадцать лет?
– Какими судьбами ты здесь оказалась? – я продолжила растяжку, и Хейли присоединилась ко мне.
– Я здесь занимаюсь. Каждую среду вечером. А ты что здесь делаешь?
– Сегодня буду изображать учителя.
– А, так ты замещаешь Сабум Нима?
Я кивнула.
– А я думала, ты ходишь в доджанг в Винстоне.
– Я и ходила. Много лет. Но Сабум Ним ушел, а я уже жила в Рочестере. Мне показалось, будет практично перейти сюда. И я вижу, ты тоже даром времени не теряла, – я показала на три золотые полоски на ее поясе.
Она гордо улыбнулась и кивнула:
– Угу. Кое-кто подсадил меня на это, еще когда я заканчивала школу.
– Ты представляешь…
– Когда я узнала, что недалеко от студгородка в Лос-Анджелосе есть доджанг, я начала заниматься.
Я прекратила растягиваться и повернулась к ней.
– Это же чудесно, Хейли. Я очень рада, что ты так увлеклась. И может быть, когда-нибудь, в один прекрасный день ты достигнешь моего уровня.
Она скептически глянула на меня. Я улыбнулась в ответ злой и хитрой улыбкой.
– Хочешь достать меня, Литтман?
– Не то слово, Корриган!
Схватка! Пусть начнется схватка!
Мы обе переместились к центу зала, обе подозрительно смотрели друг на друга, ожидая, кто же сделает следующий ход.
Я почуяла удар раньше, чем увидела и с легкостью блокировала его ногой, потом попыталась сбить ее с ног. Она поняла и успела отпрыгнуть. Мы кружили друг вокруг друга, не отводя глаз ни на секунду. Ее кулак пролетел мимо моего бока, и я толчком отправила ее на пол. Хейли недолго оставалась на матах. Прыжок – и она снова была в бою.
Она была выше меня, но я была быстрее, и у меня было двадцать три года опыта. Хотя, нужно признать, что она была хорошо обучена, а ее концентрация и сфокусированность были великолепны. Иметь такую ученицу – это же сплошная радость.
Дальней частью сознания я отметила, что начали в зале начали появляться ученики. Я слышала их взволнованный шепот – еще бы, не каждый день увидишь схватку между Сабум Ним и Сонбэ Ним (учителем и старшим учеником – прим. пер.). Скоро они встали вокруг нас плотным кольцом. И это раззадорило нас еще больше.
Мы сражались жестко, обе взмокли, обе были исполнены энергии и желания победить.
Наконец я дождалась возможности и, зная, что пора заканчивать, сбила Хейли с ног и прижала ее к полу. Мой локоть придавил ее грудь. Класс вокруг нас взорвался громкими возгласами. Я улыбнулась ей, она улыбнулась в ответ.
– Здорово, – сказала она.
– Спасибо.
Ее темная челка прилипла ко лбу, я чувствовала, что и мои волосы мокрые от пота. Я встала, помогая Хейли подняться.
– Поприветствуем нашу Сонбэ Ним Хейли! – я подняла ее руку, поворачивая ее по кругу, пока класс приветствовал ее. Когда я посмотрела ей в лицо, она улыбалась:
– Я хочу реванш, Литтман.
– Считай, что он у тебя в кармане.
Второй раз на этой неделе я шла в палату 301. Когда я навещала Анну в понедельник, она чувствовала себя хорошо. Она была живой и подвижной, ее бледность прошла, и она была очень разговорчивой.
– Доброе утро, доктор Литтман, – приветствовала меня сестра Вилсон из-за стойки. Я улыбнулась:
– Как ваши дела? – я остановилась на мгновение, опираясь рукой на высокую стойку. Женщина с самой гладкой темной кожей, котрую я когда-либо видеа, покачала головой:
– Не стану жаловаться. То есть, я могла бы, но кому от этого будет лучше?
Мы обе хихикнули.
– Как дела у Анны сегодня?
Она покачала головой и прищелкнула языком:
– Дела не очень, доктор. Лучше сами зайдите и посмотрите.
С тяжелым вздохом и еще большей тяжестью на сердце я прошла в палату. Анна спала в кровати, рядом стояло кресло-каталка. Рядом с кроватью, склонив голову, сидела женщина. Я услышала приглушенные всхлипывания.
Я почти уже повернулась, чтобы уйти и не прерывать столь личные переживания.
– Простите? – я остановилась и медленно повернулась, оказавшись лицом к лицу с женщиной. Ее глаза были опухшими и покрасневшими, тушь растеклась, перемешавшись со слезами. Она быстро схватила салфетку и принялась вытирать лицо.
– А вы – доктор?
– Ну, я не совсем доктор Анны… я – доктор Литтман.
Женщина улыбнулась и шагнула ко мне.
– Анна рассказывала о вас. Я – Джоан, мама Анны.
– Рада познакомиться, Джоан. Как ее самочувствие сегодня?
– Не очень хорошо.
Она повернулась и посмотрела на дочь. Я видела боль на ее лице и отчаяние в ее глазах, когда она обернулась.
– Есть что-то, что еще можно сделать, доктор Литтман? Может, вы что-нибудь изобрели в своей лаборатории? Ну хоть что-то?
– К сожалению, наука не может работать так быстро, а люди работают еще медленнее. Я верю, что в один прекрасный день мы придумаем лекарство, но сейчас этот день еще не настал. Хотя Анна хорошо держится.
– То же самое сказал и ее доктор. Она мой единственный ребенок. Такая молодая… – дрожащей рукой она коснулась лица своей дочери и снова села.
– Мне очень жаль, – это было все, что я могла сказать, чувствуя, прежде чем мое горло сжалось при одной мысли о том, что переживает эта женщина. – Мне нужно идти. Я просто заходила поздороваться.
– Спасибо вам, доктор Литтман. Я знаю, что ваши посещения много значат для Анны.
Я ошеломленно глянула на нее. Я и представления не имела.
– Ну, тогда, я рада. Я, конечно, буду еще приходить, – я улыбнулась и вышла.
Спускаясь в столовую, я думала о бедной девушке, беспомощно лежащей там, наверху. Сегодня ее тело отказалось ей служить. Она испытывала почти полный паралич. К завтрашнему дню это состояние могло пройти, но с равной вероятностью оно могло продлиться, скажем, неделю или около того. Давать какие-то прогнозы было неблагодарным делом.
Я вздохнула и нажала кнопку вызова лифта. Как, я вас спрашиваю, как практикующие врачи справляются с этим? Как они умудряются отграничивать себя от пациентов, которым они должны помочь? И как быть с теми, кому помочь уже невозможно?
Я была знакома с лечащим врачом Анны. Я знала, что он был лучшим специалистом из всех, кого могла предложить клиника. И я знала, что шансов выкарабкаться у Анны практически нет.
Я была в курсе, что Эйрин сегодня слишком занята, чтобы прийти на ланч, поэтому я уселась за столик в полном одиночестве. Есть мне не хотелось, но вот побыть какое-то время вне лаборатории было просто необходимо. Отвлечься хотя бы пятнадцать минут… я запустила пятерню в волосы и вздохнула.
– Эй, там! Ты выглядишь, как в воду опущенная.
Я подняла голову и увидела Хейли. В руках она держала поднос с ланчем. Я улыбнулась:
– И тебе привет!
– Можно присесть? – я кивнула. – Ты в порядке?
– Да. Я просто только что от Анны Блеквелл. Господи, так печально видеть, как бедная девочка угасает с каждым днем.
– Я знаю, – Хейли села и переставила с подноса на стол миску перлового супа и целую кучу разных крекеров. – Я была наверху сегодня утром. Она даже пошевелиться не могла.
Я кивнула.
– Ее мама сейчас с ней. Она вся испереживалась.
– Я могу ее понять.
Хейли улыбнулась, но эта улыбка была такой грустной. Я подумала о ее отце. Как Хейли с этим справляется? И как справляется ее мама, проводящая с ним все время?
– Твоя мама, должно быть, очень сильная женщина, Хейли.
Она коротко глянула на меня и принялась крошить крекер в суп.
– Это да. Она сильная. Отцу сегодня назначили новое лекарство.
– Какое?
– Аванекс.
– Это хороший препарат. Надеюсь, он ему подойдет.
– Да, я тоже.
Она посмотрела на меня. Проглотила ложку замечательно пахнущего супа.
– Ну, расскажи мне о себе, Энди. Ты замужем? У тебя кто-то есть?
– Да, есть. А ты как? Замужем? – меня так и распирало от любопытства. Что же у Хейли с личной жизнью?
– Была замужем. Целых два года, – кивнула она.
Я была удивлена, но не сильно.
– И когда твой брак закончился?
– Дай бог памяти, лет пять назад? Да, время просто бежит. Мы оба еще учились… и оба были слишком молодыми.
– Как его звали?
– Лонни.
– Ух ты! Я пытаюсь представить себе, как ты шла к алтарю, – я улыбнулась и подперла щеку кулаком.
– Ну, я как раз к алтарю и не шла, – ухмыльнулась она. – У нас не было столько денег, чтобы устраивать церемонию в церкви, да и времени тоже. Мои родители и Холден прилетели, и мы заключили брак у мирового судьи. Наши предки устроили большой прием. Было мило.
– Тебе нравилось быть замужем?
– Это было нормально, если можно так сказать. Я думаю, если бы мы поженились по более серьезным причинам, чем необходимость платить за жилье и не беспокоиться о том, с кем встречаться, пока учишься, наш брак протянул бы дольше.
Она улыбнулась, я тоже.
– Ты так спокойно об этом говоришь…
– О да, я в полном порядке. Мы до сих пор общаемся при случае. Он теперь на Аляске. Единственный врач на несколько крохотных городков в округе.
– Это круто.
– Доктор Литтман, перезвоните на 407й. Доктор Литтман, перезвоните на 407й.
Я вздохнула и встала.
– Ну, я лучше побегу. Увидимся позже?
– Можешь не сомневаться, – улыбнулась мне Хейли.