Глава XXI

Странники исследовали окрестность в поисках лунного мага, но не обнаружили никаких знаков, которые могли бы им подсказать о том, в каком направлении ушел чародей. Ученицы Кесеи вспомнили, что ночью Саттар жаловался на свою ненужность, и это позволило заключить, что брахман Луны повернул обратно. Лунный маг направился назад, в Вендию. Поскольку шел он ночью, обожаемое им светило щедро делилось с колдуном силой, и Саттар успел уйти достаточно далеко. Временами, питаясь светом луны, старик становился просто неутомимым.

Таллок решил, что нужно во что бы то ни стало догнать чародея, но Конан отрицательно покачал головой.

— На это уйдет много времени, а Беллакр успеет поссорить нас еще ни один раз. Так что мы поворачивать не станем и продолжим путь к Пагоде Сна.

— Что? Ты хочешь бросить Саттара?

— Пришла пора с ним расстаться. Он ведь не умер, парень, следовательно, не о чем жалеть. На подступах к проклятой обители кхитайского чернокнижника нас будут поджидать новые ловушки, и, знаешь, Саттару повезет, если его не окажется рядом с нами. Старик и так нам здорово помог — незачем тащить его до самого конца и подвергать новым опасностям.

— Что ж, ты прав, Конан, — признал Таллок. — После всего, что мы пережили, старику нужен отдых. Только ты уверен, что Шао Лун не станет преследовать его?

— Уверен. Враги Столикого — это девы-брамин и я. Своим уходом из нашей компании Саттар, возможно, сохранит себе жизнь.

Кесея согласилась с мнением Конана. Сплоченные новой напастью, странники забыли все обиды, и даже чары невидимого Беллакра перестали действовать на какое-то время. Всемером они продолжили путь на северо-запад, к поселку Ки-Цин.

Жители селения отнеслись к прибытию путников с восторгом. Нечасто они видели вендийских брахманов, путешествующих вместе с варваром из далекой горной страны. Кхитайцы посоветовали странникам нанести визит семье Чей, среди которых они знали немало мудрецов и книжников, способных оказать помощь в выполнении тяжелой миссии путешественников. Кесея и Конан, недолго посовещавшись, решили последовать мудрому совету. И киммерийца и волшебницу Сна одинаково привлекло имя семьи — Чей. Судя по всему, легендарный Чей Танг числился среди ее предков. Или, должно быть, представители семейства хотя бы были наслышаны о колдуне, некогда учившемся у Гипнос-Рена, и его могущественном медальоне. Если догадка подтвердится, то вскоре странникам было суждено обрести волшебную вещь, которая поможет им покончить с ненавистным чернокнижником.

Дом семьи Чей отличался внушительными размерами. В глаза бросалось и то, что вместительное жилище было воздвигнуто из камня, в отличие от бедных крестьянских домов, которые кхитайцы с низким достатком строили из дерева и бамбука. Над воротами в виде двух истуканов с копьями реяло широкое знамя семьи — желтый тигр на красном фоне. Это являлось отличительным символом — знак свидетельствовал о родовитости и хранимом семейством Чей особом кодексе правил.

Странников пригласили в дом. Вало остался снаружи присматривать за конями. Путников принимали две девушки, обходившиеся с новыми гостями с необыкновенной учтивостью, которая, впрочем, могла показаться немного фальшивой. Создавалось впечатление, что девушки-кхитаянки, ухаживающие за гостями, следовали неписанным инструкциям. Как догадались вендийские девы-брамины, хозяева успели распознать их высокий статус в обществе у себя на родине — иначе бы путников даже не пустили дальше порога дома.

Ритуалом чаепития руководила молодая кхитаянка, одна из представительниц высокопоставленного семейства. На девушке был пестрый шелковый халат, прическу на голове поддерживали золотые спицы. Зрачки ее глаз почти не двигались, и было похоже, что кхитаянка все время смотрит в одну точку. Позже она назвала свое имя. Девушку звали Фанг.

— Итак, с чем вы пришли в наши края?

Конан подумал, что будет невежливо начинать беседу с разговора о магическом медальоне и предке, который им обладал. Требовалось выждать какое-то время, прежде чем перейти к главной цели. Тем не менее, не было нужды скрывать свои истинные намерения.

— Мы проделали долгий путь из Вендии в Кхитай, чтобы рассчитаться со злым колдуном, который вознамерился покончить с обществом дев-браминов Сна, а меня навеки заточить в узы ужасного плена, — сказал Конан. — Дорога не показалась легкой прогулкой — один участник похода погиб, став жертвой ненавистного чернокнижника, другой оставил нас, околдованный злыми чарами демона, которого наш заклятый враг призвал из страны сновидений. Из Ки-Цина мы направляемся в Пэй-Кван, недалеко от этого поселка, в Чаще Ветров, сокрыто убежище колдуна.

— Ясно, что в наш дом вы явились за помощью, чужестранцы. Могу вас уверить, вы пришли в нужное место. Члены нашей великой семьи издревле занимаются раскрытием тайн волшбы и преуспели в овладении многими секретами, недоступными никому из живущих ныне колдунов. Но на что рассчитываете вы, странники? Неужели вы полагаете, что семья Чей выступит против другого колдуна?

— Нет, благородная Фанг. Мы не ищем ничьего покровительства. Все, что нам нужно — это заполучить одну магическую вещь, которая поможет нам совладать с врагом.

— Что же это, воин?

— Медальон Чей Танга, великого чародея, некогда побывавшего в ученичестве у бога сновидений Гипнос-Рена. Надеюсь, ты слышали об этой магической вещи?

— Слышала ли я? — губы молодой кхитаянки тронула едва заметная улыбка. — Конечно же, я слышала. Чей Танг был моим дедушкой. Он постоянно практиковался в магии Сна. Перед смертью старик завещал мне свой драгоценный медальон. В то время я была совсем юной. И перед тем, как умереть, дедушка произнес странные слова, заставив меня выучить их наизусть и запомнить на всю жизнь: «Сила сего амулета возродится в руках того, кто носит в своей голове сосредоточие колдовских сил. Этот медальон поможет изгнать зло — праведный гнев дикаря сотрет в пыль могущество того, кто возомнил себя высшим».

— Сосредоточие колдовских сил, надо понимать, — это иллюзорная Пагода Сна, которая заперта в сознании Конана, — сказала Кесея.

— А дикарь, пылающий гневом, — это и есть наш дорогой киммериец, — лукаво улыбнулся Таллок.

— Носитель зла, возомнивший себя высшим — Шао Лун, — добавила Алекса.

— Выходит, Чей Танг предвидел наше появление? — почти утвердительно спросила Исира.

— Медальон! — воскликнул Конан. — Ты сохранила этот медальон, девушка?

— Я не снимала его с тех пор, как умер мой дед, — ответила Фанг. — Однако я не вижу причин, чтобы передать медальон вам, незнакомцы. Вы думаете, внезапно нагрянув издалека со своей историей о большой вражде и благородных целях, вы заранее имеете право получить семейную реликвию? Я не собираюсь отдавать ценный артефакт чужестранцам.

— Но ведь мы же избранные! — возмущенно воскликнул Таллок. — Разве твой дед говорил не о нас? Разве не мы должны усмирить зло, расточившее власть в сновидениях?

— Может быть, и вы, — с показным равнодушием произнесла кхитаянка. — Но, чтобы я передала вам этот амулет, сначала вы должны заслужить мое доверие.

Варвар исподлобья поглядел на девушку.

— И как же мы можем это сделать?

— Выполните одно небольшое поручение, и тогда я смогу судить, те ли вы люди, которым стоит вручить нашу семейную ценность.

— Что нужно сделать? Фанг вновь улыбнулась.

— Я знала, что вы согласитесь выслушать мою просьбу.

— Наверное, опять придется кого-то убить, — вздохнул юноша.

— Нет, ты заблуждаешься, юный воин. Калечить и убивать никого не нужно. И, тем не менее, это очень деликатная услуга. Дело в том, что мой двоюродный брат Хэй Пан выбрал себе невесту…

— Наши поздравления, — с усмешкой заявил Таллок. Счастье, что кхитаянка этого не расслышала.

— …из рода Ций. А отец невесты, местный чиновник Ций Е Ло, скорее позволит отрубить себе голову, нежели выдать свою дочь замуж за колдуна. Мой брат не намерен дважды просить руки — не позволяет семейная гордость, ибо представители семейства Чей не унижаются ни перед кем. Мне нужно, чтобы вы соединили Хэй Пана и его возлюбленную Тань. Не важно, каким способом. Убедить ее отца отдать дочь замуж или выкрасть девушку из семьи — решать вам. Чем скорее вы разрешите эту проблему, тем скорее я смогу сказать, достанется ли вам медальон.

— Сводником я еще никогда не был, — признал Конан. — Но время от нас ускользает, благородная Фанг, потому выбирать нам не придется. Клянусь молотом Крома, еще до заката твой брат и его невеста будут вместе. Очень надеюсь, что когда мы выполним обещанное, ты не разочаруешь нас решением со своей стороны, потому что медальон твоего деда нам очень нужен. Без него чары Беллакра источат до капли наши и без того скудные силы. Если ты говоришь о гордости, то, несомненно, должна знать, что это такое. Хотя я не вижу разницы между гордостью, и гордыней, если парень не может самостоятельно добиться руки своей избранной.

— Так вы согласны?

— Да.

— Отлично. Крепость Ций находится на западе нашего поселка. Поезжайте туда прямо сейчас и возвращайтесь с хорошими новостями.

С этим они вышли из знатного дома. Вало встретил их на пороге. По лицу гиганта было заметно, что он волновался. Скорее всего, не за того, что внутри дома Чей девам-браминам могла грозить какая-то опасность, но из-за того, что мерзкое существо, посланное в мир Гипнос-Ре-ном по просьбе своего ученика, сумело спровоцировать странников на очередной скандал, который мог привести неизвестно к чему.

— Все это нелепо, — с раздражением произнес Таллок. — Зачем нам искать невесту для — кого там? — Пэй Хана? — когда можно было отнять медальон у этой дрянной девчонки и скрыться из поселка? Если вещица Чей Танга, как она говорила, висела на ее шее, было достаточно всего одного легкого удара по темени и…

— Нет, — твердо сказал варвар. — Я бы не стал этого делать.

— Почему? Потому что это подло? Или потому что у нее не было оружия? Нам нужно спешить, Конан, а не выполнять дурацкие капризы внучки колдуна! Шао Лун не станет ждать, пока мы разберемся с личными делами. Что тебе дороже — жизнь этой мерзавки или цель нашего похода?!

— Уймись, Таллок, — предупредила юношу Диаса. — Ты заходишь слишком далеко.

— Да, и что с того? — вспылил юный странник. — К моему мнению хоть кто-нибудь здесь прислушивается? Только и слышишь — Конан то, да Конан это… А чем я хуже? Почему нельзя поступить хотя бы раз так, как я предлагаю? Почему мы вечно должны слушать то, что скажет нам этот верзила?

Киммериец нахмурился.

— Почему он ничего не сделал, когда чернокнижник убивал Алиэль?

Суставы сжатых пальцев на руке варвара громко захрустели. На шее воина выступили вены. В глазах Конана потемнело от бешенства. Но он сдержался.

— Прекрати, Таллок! — воскликнула Алекса. — Все мы знаем, что Конан больше всех не хотел того, чтобы с Алиэль что-нибудь случилось, но даже никто из нас, опытных воинствующих жриц Сна, не смог ничего противопоставить магии Столикого, не говоря уже о том, кто и книги-то в руках ни разу не держал! Что мог сделать тупой кретин с севера, чтобы остановить великого чернокнижника?.. Ой!

Алекса не могла понять, как сорвалась с губ последняя фраза. Все, чего она хотела, это защитить интересы Конана, а получилось наоборот.

Точно кто-то произнес за нее эти обидные, злые слова.

— Что ж это я такое говорю? — недоумевала девушка. — Я не хотела тебя оскорбить, Конан. Прости меня, пожалуйста. Наверное, я совсем запуталась в мыслях. Просто, когда девы-брамины кажутся сведущими в магии и в то же время ничего не могут предпринять, создается впечатление, что… ты настоящий осел!

Ученица Кесеи испугалась своих же слов и начала бормотать что-то неразборчивое, все больше и больше стягивая невидимые нити ловушки. Что бы ни говорила девушка, все сказанное оборачивалось полной бессмыслицей, способной ранить не хуже острого меча. Наконец, Вало прекратил ее лепетание, приложив ко рту волшебницы свою огромную ладонь. Вендиец-палач многозначительно хлопнул себя по губам, потом повел рукой по воздуху.

— Помните о демоне сновидений, — шепотом подсказал Вало.

Попытавшегося вставить свое слово Таллока он тут же оборвал коротким шлепком по устам и вновь показал на свои губы, призывая к молчанию.

— Тишина, — напомнил великан.

Конан указал рукой на запад. Это значило, пора ехать к резиденции Ций.

На этот раз никто не рискнул ему перечить. Теперь странники опасались проронить даже одно-единственное слово, которое могло раздуть искру спора в настоящий пожар смертоубийства.

У ворот приземистой каменной крепости их встретила сама Тань, возлюбленная Пэй Хана.

— Отца нет дома, — сказала девушка. — Утром он уехал в поле, чтобы собрать налог с крестьян, и его до сих пор нет. Я боюсь, что с ним стряслась какая-нибудь беда.

— В каком направлении он поехал? — спросил Конан.

— На запад. Это недалеко отсюда.

— Мы скоро вернемся, — пообещал варвар.

Странники поскакали в том направлении, которое им указала девушка-кхитаянка. Ций Е Ло они отыскали без труда. Чиновник попал в водоворот проблем — его повозку с мешками риса окружили разбойники, которые требовали своей доли. Кхитайцев в черных повязках было семеро и, если учитывать то, что отец Тань путешествовал в одиночку, негодяи имели большое преимущество. В том, что это был тот самый Ций Е Ло никто не усомнился.

— Будет хоть на ком сорвать зло, — невпопад вставил Таллок, взглянув на разбойников.

Вооружение кхитайцев составляли в основном дубины. Двое держали в руках острые косы. И только у одного из разбойников, скорее всего, предводителя, имелся настоящий меч с прямым лезвием.

Без лишних разговоров странники атаковали бандитов. Исира, пользуясь своим гипнотическим даром, отключила сознание одного из противников. Второго, оказавшегося ближе всех к группе, проткнул мечом Конан. Вало снес голову третьему. Остальные четверо, оказавшие на деле далеко не такими храбрыми воинами, бросились бежать, побросав оружие и громко взывая к своим богам.

— Эти негодяи застали меня врасплох, — сказал Ций Е Ло. — Никогда бы не подумал, что жалкая банда Лу Тао рискнет напасть на представителя власти. Вы заслужили благодарность рода Ций, чужеземцы. Кто вы такие?

— Я — Конан из Киммерии, — сказал северянин. — Это Таллок, а это верховная жрица Сна Кесея со своими ученицами.

— Как я могу отблагодарить вас, друзья?

— Есть только один способ, — напрямую сказал Конан. — Вы должны согласиться выдать свою дочь замуж за Пэй Хана из рода Чей.

Лицо пожилого кхитайца посуровело.

— Значит, вас послали колдуны из этого семейства?

— Я бы предпочел выразить это другими словами — нас попросили оказать одну услугу, — заметил Таллок. — Семейство Чей слишком гордое, чтобы лично просить руки вашей дочери.

— Очень похоже на них, — согласился Ций Е Ло. — Однако вы можете передать им, что я согласен.

— Что?

— Я недавно начал подумывать о том, что союз с семейством Чей может укрепить могущество нашего рода Ций. К тому же, насколько я успел убедиться, Пэй Хан хороший юноша, он отлично подходит Тань. И если молодые люди и вправду любят друг друга, разлучать их просто жестоко.

— Ну вот, дело разрешилось само собой, — устало вздохнула Диаса. — Пора вернуться к Чей Фанг и потребовать свою законную награду. Надеюсь, у нее не возникнет желания придумать нам новое задание…

* * *

Медальон отозвался тревожным дребезжанием, когда Фанг сняла его со своей шеи. Точно неведомая злая сила узрела в этой волшебной вещи опасность и готовилась ее уничтожить. Недоброе предчувствие охватило всех присутствующих в доме, даже представительницу родовитого семейства. Всем одинаково показалось, что солнце за узкими окнами стало меркнуть. Посуда начала сыпаться с полок, вода плеснула из перевернутых кувшинов.

Тихий нарастающий гул исходил из-под пола. Невидимые волны магической силы бились о каменные стены дома. Бамбуковые шторы треснули и осыпались дождем тонких щепок.

Страх погладил спины странников своими липкими руками.

— Медальон! — воскликнул киммериец. — Дай мне скорее медальон!

Фанг замерла, не в силах сдвинуться с места от страха. Рука девушки, сжимавшая фамильную ценность, задрожала.

Другой медальон, тот, что висел на шее варваpa, подарок Лао Чи, приподнялся на цепочке и стал медленно раскачиваться из стороны в сторону. Сапфировые глаза дракона горели злобным огнем.

Таллок очнулся от оцепенения быстрее всех. Юноша подлетел к кхитаянке, вырвал из ее ослабевшей руки волшебный амулет и бросил его Конану. Едва киммериец поймал магическую вещь в свою ладонь, как их невидимый противник проявил себя. Дымчатый силуэт, похожий на копоть из печной трубы, быстро скользнул в сторону северянина. Оживший сумрак с яростью бросился на Конана, стремясь вырвать медальон из его руки. Цепкие пальцы врага впились в предплечье варвара, едва не порвав кожу.

Ученицы Кесеи замерли в нерешительности и слепом страхе. В эти мгновения их наставница ничем не отличалась от дев-браминов. Фанг прикрыла ладонью рот, и было похоже, что девушка вот-вот закричит. Таллок метал взгляды направо и налево, не зная, что ему сделать, чтобы помочь киммерийцу. Гигант Вало застыл в медитирующей позе, точно решил обрести покой и отстраниться ото всей суеты именно в это злополучное время.

Конан катался по полу, извиваясь в тугом клубке, отчаянно сопротивляясь полувидимому существу. Огромные мышцы варвара натянулись, готовые порваться в любой момент от колоссального напряжения. Он рычал, оскалив зубы, словно зверь, напрягал все силы, отчаянно извивался, но не позволял туманному демону завладеть медальоном. Из тех мест, куда вросли мглистые пальцы противника, брызнула кровь.

Клубок, в котором по очереди мелькала то сумрачная фигура демона, то бугрящееся мышцами тело воина, судорожно метался из угла в угол, переворачивая мебель и опрокидывая вещи. Агония схватки разгоралась все сильнее и сильнее с каждой секундой. Никто из двоих противников не уступал. Конан брал своей яростью и мастерством, демон — стихийной силой и коварством.

Наконец, медальон Чей Танга вылетел из ладони киммерийца и упал у ступней Вало. Гигант осторожно поднял ценную вещь, не размыкая век.

Дымчатая фигура тут же оставила Конана и бросилась на вендийца-палача.

С пронзительным воем, демон налетел на защитника дев-браминов.

Тогда Вало открыл глаза. Оказалось, все это время он готовил тайное заклинание. Его взор ударил по противнику, заставив полувидимое существо отшатнуться. Затем очи гиганта начали затягивать черный туман, из которого состоял враг. Не успели девы-брамины ничего осознать, как зрачки Вало всосали и поглотили в себя всю туманную материю. Демон растаял во взгляде великана.

Вало тут же закрыл глаза, словно боялся, что плененный враг может сбежать.

— Он поймал его! — воскликнул Таллок.

— Что ты наделал, Вало… — хрипло выдавила из себя Кесея. До волшебницы, наконец, дошел смысл происшедшего.

— Ему не по силам совладать с Беллакром! — ужаснулась Алекса.

— Вало!

Вендиец вновь открыл глаза. На этот раз их наполнял черный как ночь туман, и во взгляде его не было ничего человеческого.

Конан резко поднялся на ноги, несмотря на то, что все тело саднило после жестокой схватки с могучим противником.

Защитник дев-браминов оглядел свои руки, как будто видел их впервые, несколько раз сжал и разжал кулак. Внезапно его мощное тело сотрясла жуткая конвульсия, лицо Вало исказила гримаса невыразимой боли.

— Держи, Конан… — вендиец подавился собственным вздохом. Однако, даже покачнувшись и с трудом сохранив равновесие, он сумел бросить северянину блестящую вещь, которую до этого сжимал в своей руке.

Киммериец поймал медальон Чей Танга и быстро надел его себе на шею.

Через миг демон вновь овладел рассудком палача из общества Сна. Вало хищно улыбнулся.

Конан не стал хвататься за меч. Убивать брахмана Кесеи он вовсе не собирался. Вместо этого варвар набросился на вендийца и сжал его в удушающих объятиях, стремясь оторвать гиганта от земли. Если Вало казался необычайно сильным и без скверного соседства в своем сознании, то с демоном, пленившим его тело, великан был просто сказочно могущественным. Убийца из общества Сна разжал руки варвара, окольцевавшие его торс, и отбросил киммерийца от себя. Конан отлетел к стене, перевернув шкаф с магическими свитками.

Таллок схватил низкий столик и попытался ударить им Вало по затылку. Гигант выставил свой огромный кулак — оружие юноши разлетелось в щепки. Тут же вендиец сгреб странника за шиворот, точно котенка, и подбросил высоко под самый потолок. Таллок, взвыв и отчаянно размахивая руками, совершил головокружительный полет, который завершился на полу сильным ударом.

Все-таки призрачный враг не до конца овладел сознанием грозного убийцы брахманов Сна. Беллакр просто пользовался его телом и контролировал разум, но к тайным знаниям воина он так и не нашел доступ. Если бы демон воспользовался хоть десятой частью мастерства вендийца, Конан и Таллок, вероятно, к этому моменту были уже мертвы. Вало не стал бы их беспечно расшвыривать по сторонам, но нанес бы сокрушительные удары в жизненно важные органы — в солнечное сплетение, в грудь, в область сердца, горло или в основание шеи, на стыке позвонков. Тогда бы воинов ждала скорая смерть.

Выведя из боя основных врагов, вендиец занялся оставшимися. Потемневший взгляд Вало остановился на Кесеи и ее ученицах.

— Нет! — взмолилась Алекса. — Вало! Ты же всегда защищал нас!

— А теперь я буду вас убивать, — низким голосом провозгласил он.

— Опомнись, Вало! Тебя контролирует мерзкий демон!

— Ну и что? Я еще никогда не чувствовал себя так хорошо, как сейчас. И зачем я вообще служил вам все эти годы, слушался ваших приказов? Надо было давно свернуть ваши худые цыплячьи шеи. Хотя, пожалуй, время еще не упущено — я могу сделать это прямо сейчас. Забавно, насколько сильно захрустят ваши нежные позвонки…

Фанг, до этого момента следившая за происходящим с ужасом и полной отрешенностью, наконец, сумела взять себя в руки. Кхитаянка, точно очнувшись ото сна, оглядела сцену битвы, оценив возможности неумолимого мучителя и его жертв. Магические силы тут же вернулись к юной волшебнице. Фанг простерла руки в сторону Вало, и с ее тонких пальцев сорвалась волна мягкого зеленого света

Изумрудный луч ударил в грудь околдованного вендийца, гигант крякнул, сильно покачнулся, но не больше того. Зато это позволило отвлечь внимание палача от дев-браминов, которых он некогда защищал. Как оказалось мигом позже немалой ценой — ярость демона переползла на Фанг, которая сжалась от ужаса под взглядом угольно-черных глаз.

Вало медленной и тяжелой поступью направился к кхитаянке-волшебнице. Девушка стала осторожно пятиться назад, спотыкаясь о разбросанные в ходе схватки мелкие вещи.

Вендиец приближался к ней жуткой тенью, такой же мрачный и зловещий, как сама смерть. Руки палача неспешно потянулись к сведенному судорогой горлу девушки.

Так, наверное, восстает феникс из пепла, как Конан выпрыгнул из кучи погребших его свитков. Точно мифический демоноборец Ашан-Та-лад, повергающий мирового дракона, киммериец набросился на Вало, защищая Фанг от хватки его железных рук. Варвар, повиснув на плечах вендийца, обхватил шею противника и сдавил что было сил. Из горла плененного демоном воина вырвалось злобное рычание. Так рычит лев, собиравшийся пожрать молодую газель и внезапно отвлеченный от трапезы нападением дерзкого шакала.

Кисть Вало легла на предплечье Конана, но — что это? Даже колоссальная сила Беллакра, смешанная с мощью вендийца-великана, не смогла сдвинуть руку варвара. Сжатая в локте конечность была тверже каменной. Наверное, сам Имир в то мгновение испугался бы мощи того, кого все знали под именем Конана-киммерийца.

Чудовищная хватка продолжала удерживать гиганта — и через несколько мгновений Вало, а с ним и пленивший его демон, начали терять сознание от удушья. Грузное тело стало медленно оседать на пол — сначала защитник дев-браминов опустился на колени, потом оперся одной рукой о пол, затем начал заваливаться на правый бок. Еще миг — и гигант упокоился на полу одной недвижной массой.

Еще мгновением позже в зал запоздало ворвались члены семейства Чей и их слуги, привлеченные звуками битвы. Многие были вооружены мечами и тяжелыми копьями. У двух или трех человек имелись луки. Увидев, что Фанг в безопасности, прижимается к груди могучего киммерийца, который отчаянно пытается успокоить испуганно всхлипывающую девушку, они опустили оружие.

— Несите веревки. Или лучше цепи, — устало сказал Конан.

Загрузка...