Глава IV

Дальний план: гибель пазла.

Кэйтлин приходилось несладко. Корабль окружила голодная стая странных чудовищ, намеревающихся схватить людей и сунуть их в многочисленные челюсти пазла. У всех защищающихся было по топору, пистолету и куче патронов к нему. Но они знали, что в корабле нельзя стрелять тройными зарядами.

Убедившись, что все иллюминаторы под охраной, Кэйтлин отступила в машинное отделение. Щупальца свободно лазили по всему кораблю. Но уже начинали сдавать позиции, и вскоре люди разрубили на куски последнее, когда оно залезло под реостат.

Одни стояли у иллюминаторов машинного отделения, другие взялись за ремонт поврежденного агрегата. К счастью, запасных частей было много, и вскоре двигатель мерно зажужжал. Кэйтлин доложила об этом Куэйду по рации.

— Говоришь, существа бродят по корпусу? — спросил он. — Ну, включи гравитационные пластины на полную мощность. Сделай круг над джунглями — трение об атмосферу поджарит их. Затем прилетай за нами, причем, как можно быстрее.

Куэйд не стал говорить, что они с Вольфом яростно сражались и были вынуждены вплотную подойти к одной из огромных челюстей. Прыгун тоже был не рад. Когда он говорил, то просто передавал сильное желание мозга поесть.

— Сколько патронов у тебя осталось? — спросил Вольф. — У меня последняя обойма.

— А у меня еще две, — простонал Куэйд. — Берегись! — Он дважды выстрелил. — Билла чуть не утащили. — С ужасом взглянув на челюсть, прыгун пискливо взвизгнул и изо всех сил прижался к ноге Куэйда. — Боже, благослови фон Цорна, — прошептал Куэйд. — Ну, когда я снова встречусь с этим тупоголовым бабуином… если, конечно, доберусь. Я…

Со свистом рассекаемого воздуха с неба опустился корабль. Пока Куэйд что-то торопливо говорил в рацию, корабль висел на одном месте. Через секунду кто-то скинул веревочную лестницу.

— Вольф, залезай! Я прикрою — у тебя закончились патроны.

Секунду помедлив, Вольф подчинился. Куэйд израсходовал оставшиеся пули, бросил бесполезный пистолет в приближающуюся челюсть и забрался по лестнице, как кошка, забрав с собой прыгуна, мертвой хваткой вцепившегося ему в ногу.

— Все ушли, — печально сказало существо, когда оказалось внутри корабля. — Еды нет. Очень плохо.

Очевидно, это была реакция пазла, переданная восприимчивым разумом Билла.

Огромная платформа в прозрачному носу корабля была занята людьми. Все пристально смотрели на удивительный мозг в водоеме и окружающие его органы. Кэйтлин подбежала к спасенным.

— Ты ранен, Тони?

— Не-а. А ты?.. Хорошо. Кажется, все в порядке… Или нет?

— Четверых покусали, но доктор говорит, что им не угрожает опасность. У него есть противоядие — при укусе существа впрыскивают яд, похожий на муравьиную кислоту.

— Ага, — задумчиво сказал Куэйд. — Впрочем, наша основная проблема никуда не делась. Нам надо закончить «Парад звезд» меньше, чем за неделю…

— Разве нельзя это сделать где-нибудь в другом месте на Марсе?

— Нет. Декорации уже построены, и на их возведение ушел целый месяц. Придется вернуться в лагерь. Но эти существа… тут их, наверное, тысячи. Всех перестрелять мы не сможем.

Просить команду работать на открытой местности я тоже не стану.

Эйлин Вэн быстро подошла к Куэйду с округлившимися платиновыми глазами. Она заметила прыгуна, расстроенно глядящего на свой пушистый живот.

— Тепло и приятно, — жалобно сказал он.

Эйлин ахнула и нагнулась к Биллу. Потом пошарила в его шкурке и распрямилась вместе с каким-то комком, быстро ставшим бледно-розовым, как ее руки. Это был Пикассо, зайцем катающийся на прыгуне с тех пор, как Куэйд покинул лагерь.

— Вот ты где, непослушный малыш Пикассо, — нежно промурлыкала Эйлин. — Я думала, что больше не увижу тебя. Я боялась, что тебя убили! — Она повернулась к Куэйду. — Тони, ты спас ему жизнь!


— Все верно! — торопливо вставил Вольф, прежде чем Куэйд успел открыть рот. — Одна клешня тащила Пикассо прямо в челюсть, когда Тони убил чудовище. Он рисковал жизнью, чтобы спасти вашего питомца.

Эйлин взглянула на Куэйда блестящими платиновыми глазами.

— Уж и не знаю, как тебя отблагодарить, Тони… — С пристыженным видом она подошла поближе. — Я вела себя ужасно, да?

— Да, черт побери, — сказала Кэйтлин, но Куэйд шикнул и предупреждающе махнул рукой в ее сторону.

— Да, — ответил он. — Но, в конце концов, ты актриса. Думаю, со мной непросто общаться.

— О, это не твоя вина. Дело во мне. Мне так жаль, Тони. Я… теперь все будет по-другому.

Куэйд знал, что Эйлин говорила всерьез. Он облегченно вздохнул. Однако, пазл никуда делся… как, впрочем, и Инферно! Из-за последних событий Куэйд чуть не забыл, что им нужно снять на пленку энергетический шторм.

— Вольф, — обратился Куэйд, — кажется, я понял, как наш друг пазл управляет своими многочисленными органами, — он отдает приказы при помощи радиоактивного излучения, тут я почти уверен. Как ты думаешь, слой свинца нарушит эту связь?

Высокий блондин секунду пристально смотрел на него, затем широко улыбнулся.

— В точку, Тони! В таком случае, у нервных импульсов не хватит мощности, чтобы перескочить синапс. Будет так же, как с радиевыми лучами и сильным гамма-излучением… но как нам покрыть мозг свинцом? Электролиз? Тогда нам придется сначала закачать в водоем азотный раствор.

— Делать гальванопокрытие слишком долго, — ответил Куэйд. — Воспользуемся расплавленным свинцом. Возьмем пушки для распыления металла.

Съемочная команда так и поступила. Огромные пушки применяли для создания декораций, им скармливали толстую металлическую проволоку, она расплавлялась ацетиленовыми взрывами, а затем распылялась под большим давлением. Под днищем корабля собрали платформу, к которой прикрепили пушки так, чтобы ими можно было управлять сверху при помощи длинных шестов. На пазл обрушился дождь раскаленного добела свинца. Когда образовалась толстая корка, сферический мозг перевернулся в воде под тяжестью металла. Команда тут же начала поливать открытую часть мозга.

— Пазл полностью покрыт свинцом, — взглянув вниз через прозрачный корпус доложил Куэйд, — Его мыслеимпульсы не смогут пробиться через свинцовый панцирь и дойти до органов: клешней, глаз и прочих. А у них, как вы знаете, нет собственных мозгов. Есть только принимающая команды нервная ткань.

Что-то явно происходило со всеми органами пазла. Они постепенно переставали двигаться, а рев голосовых мешков становился все тише и тише, пока не прекратился совсем. Спустя полчаса Куэйд, убежденный, что пазл, надежно покрытый толстым слоем свинца, теперь безобиден, собрал всю команду вокруг себя.

— Все в полном порядке, — сказал он Кэйтлин. — Возможно, когда-нибудь, свинец отвалиться, но к тому времени мы закончим с «Парадом звезд»… — Куэйд внезапно замолчал и нахмурился.

Девушка сочувствующе кивнула.

— Хочешь сказать, с Инферно?

Подошел Вольф, прыгун не отставал от него ни на шаг.

— Инферно невозможно снять, Тони. Скажи фон Цорну, что придется прибегнуть к спецэффектам. Скафандры никуда не годятся. В Инферно ничто не может выжить.

Куэйд взглянул на прыгуна, и его глаза медленно округлились. Билл тревожно поморгал и спрятался за лодыжками Кэйтлин.

— О, Боже! — наконец, дрожащим голосом воскликнул Куэйд. — Какой же я дурак! Это сработает… конечно, сработает! Ответ все время был у меня под носом!


— О чем ты? — скептически спросил Вольф.

Куэйд повернулся к Кэйтлин.

— Кэйт, помнишь, когда мы впервые увидели чайника? На краю Инферно? Еще один глаз и клешня пазла гнались за ним до энергетических потоков?

— Да. Но…

— Чайник погиб — у него сгорел мозг. Но клешня с глазом остались невредимыми. Тут нет ничего удивительного! У них ведь нет мозгов. Только нервная ткань. Вольф, может, это объясняет металлическое тело пазла и его радиоактивность.

— Ты хочешь сказать… А-а! Адаптация!

— Вот именно, — сказал Куэйд. — Живя рядом с Инферно, пазл постепенно подстроился к таким условиям. Научился сопротивляться. Радиоуправляемый робот сойдет в кратере с ума, но только не создание, контролируемое мыслями — телепатическими сигналами. Могу поспорить, органы пазла могут заходить в Инферно сколь угодно далеко.

— Не обязательно, — медленно сказал Вольф. — Чем дальше вглубь, тем сильнее излучение.

— Да… но не факт, что лучи выжигающие мозг, вообще, действуют на менее специализированную нервную ткань. Попробуем.

— Нам лишь надо отправить туда клешню с камерой, — криво улыбнувшись, сказала Кэйтлин. — Это не так-то просто.

— Верно, — поддержал Вольф. — Мы не можем управлять органами подобно пазлу. Прибор для контроля над роботами не работает с живыми существами.

— И вот тут на сцену выходит Билл, — радостно сказал Куэйд. — У него развитые телепатические способности. Он может не только улавливать мысли, но еще и передавать их. Мы узнали это, когда он съел таблетку бензедрина Стовера. Прыгун управлял Пикассо, а у Пикассо есть мозг… более или менее. А у органов пазла специально адаптированная восприимчивая нервная ткань, поэтому контролировать их должно быть еще проще.

Загрузка...