Примечания

1

Подойдите, дитя мое (франц.)

2

Мама (франц.). Так называли воспитанницы начальниц у института.

3

Сокращенное от франц. mademoiselle – «мадемуазель».

4

Дамы; здесь: девочки (от франц. mesdames).

5

Пепиньерка – девушка, окончившая среднее закрытое учебное заведение (женский институт) и оставленная при нем для педагогической практики (от франц. pépinière – «питомник»).

6

В институте использовалась 12-балльная система оценки знаний.

7

Седьмушка – ученица младшего класса.

8

Первушка – ученица старшего, выпускного класса.

9

Полосатка – прозвище служанок, носивших полосатые платья.

10

Фу! (франц.)

11

От франц. chère – «дорогая».

12

Маленькая комната с роялем для музыкальных занятий.

13

Генерал императорской свиты.

14

Дорогуша (от франц. ma chère – «дорогая»).

15

Фунт – старинная мера веса, 400 граммов.

16

Пюпитр – здесь: ящик парты.

Загрузка...