Пер. Эллиса.
От французского «ЬапИеие» – пригород, окраина. – Здесь и далее – прим. пер.
Диктор-женщина (фр.).
Мы приближаемся к Лиону, животу Франции (фр.).
Куда едете, мадам? (фр.).
Зд.: Какая надо (фр.).
Нет, спасибо. Я подожду настоящее такси (фр.).
Сука (фр.).
Поехали (фр.).
До свидания (фр.).
7 – по-французски звучит как «сет».
(Декабрьская ночь» (фр.).
Чурки (пренебр., фр.).
Евреи (пренебр., фр.).
Твой брат (фр.).
Мой брат? (фр.).
У меня нет брата (фр.).
Братья Тан (фр.).
Твой, тунец, время, Тан (фр.).
Краска (фр.).
Тимьян (фр.).
Аббревиатуры аэропортов городов Каир, Мадрид, Париж.
Дератизация, истребление крыс и мышей (фр.).
Дезинсекция, уничтожение насекомых, паразитов (фр.).