Глава 4. Траппер и механик

– Привет, парень! Что это ты делаешь?

Джонни Брейнерд остановился и огляделся, немного испугавшись необычного голоса и довольно своеобразной фигуры, которая стояла перед ним. Это был охотник в полуцивилизованном костюме, в штанах, заткнутых в голенища, с револьверами и ружьями на поясе и с тем небрежным видом, который показывал, что он как дома в любой части света, избранной им для странствий.

Он стоял с рукой в кармане, жевал табак и самодовольно смотрел за действиями мальчика. Джонни немного удивился, когда понял, что кто-то пробрался в мастерскую.

– Я живу в отеле старика Уошо Пита, – ответил незнакомец на тот вопрос, который волновал Джонни. – Заметил твою махину. Думаю, дай-ка зайду и взгляну, что это такое. Да это, похоже, человек, который ходит благодаря пару.

– Так и есть, – отозвался мальчик, поняв, что от охотника бесполезно скрывать правду.

– Он ходит?

– Да, сэр.

– Наверное, ты не врёшь, парень, но я в такое не верю.

– Мне не важно, верите вы или нет, – тихо ответил мальчик. – Но если вы зайдёте, закроете дверь и позволите мне запереть её, чтобы нам никто не мешал, я докажу вам.

Два этих человека, столь непохожие во всех отношениях, приглянулись друг другу. Сильный, выносливый, загорелый траппер смотрел на бледного мальчика с миловидным лицом и уродливым телом, как любящий отец смотрит на страдающее дитя.

С другой стороны, грубые, откровенные манеры и внешность охотника понравились восприимчивому мальчику.

– Кажется, ты меня не знаешь, – сказал охотник, когда вошёл внутрь и позволил мальчику запереть дверь.

– Я никогда вас не видел.

– Я Бритый Бикнел, хотя меня все зовут Бритый.

– Это довольно странное имя.

– Да, но на то есть причина.

Сказав это, незнакомец снял шляпу и показал свою безволосую макушку.

– Не понимаешь, да? Десять лет назад у меня были волосы. Скунсы из племени сиу схватили меня и срезали верхушку. Вот почему меня зовут Бритый.

В это время Джонни запер дверь. Дым и пар из шляпы парового человека выходил в трубу, так что у прохожих на улице не возникло бы никаких подозрений.

– Я не разрешаю ему ходить. Когда он пошёл первый раз, то проломил стену дома. Но по тому, как он двигает ногами, вы поймёте, может он ходить или нет.

– То же самое и со зверями, – с великим почтением отозвался Бритый, когда усаживался на скамейку, чтобы наблюдать за представлением.

У мальчика заняло не так много времени, чтобы создать необходимое количество пара. Ноги задвигались с ужасной скоростью, а из свистка, расположенного в носу парового человека, вырывался пар.

Бритый Бикнел на несколько минут застыл и не мог говорить. Механизм был удивителен, но мальчик, который его сконструировал, ещё больше заслуживал удивления. Когда пар вышел, охотник положил свою большую ладонь на голову мальчика и сказал:

– Ты просто невероятный умница. Тебе кто-нибудь помогал?

– Нет.

– Сколько ты возьмёшь за него?

– Я не думал о продаже.

– Что ж, подумай сейчас.

– Что вы хотите с ним делать?

– Мы с приятелями собираемся за золотом, и эта штука отпугнёт индейцев. Я-то знаю, каково иметь дело с этими чёртовыми скунсами. Называй свою цену.

– Я не хочу его продавать, – сказал Джонни после раздумий. – Его нужно закончить, и я не расстанусь с ними, во всяком случае, пока.

– Но, парень, я хочу заплатить! Я дам тебе тысячу долларов, соглашайся.

Хотя машина стоила намного меньше, всё же это было хорошее предложение, и мальчик заколебался. Но только на миг. Он решительно помотал головой.

– Не просите меня. Я не хочу его продавать. К тому же он не закончен.

– Он и так работает, – воскликнул Бритый. – Что тебе ещё от него надо?

– Я хочу сделать повозку.

– Повозку? Я думал, ты собираешься ехать на его спине. Сколько он потянет?

– Как четыре лошади. И он такой же быстрый.

Охотник от волнения чуть не сошёл с ума. Радость мальчика не была и в половину такой сильной.

– Пусть с меня снова снимут скальп, но эта штука – прямо для Запада. Мы с шиком поедем мимо индейцев. Сколько тебе нужно времени?

– По меньшей мере, месяц.

Бритый задумался.

– Слушай, парень, мы сейчас едем на прииск и будем там всё лето. Если будут неприятности от краснокожих, я вернусь за этим малым. Не хочешь его продавать, не надо. Если бы я его купил, то он бы не убежал далеко – котёл бы взорвался, а то и моя голова.

– Так я и подумал, когда вы настаивали на покупке, – перебил мальчик.

– Если бы у него поломалась нога, я бы не знал, как её починить.

– Рад видеть, что у вас такой разумный взгляд, – улыбнулся Джонни.

– Так вот, я собираюсь на Запад с двумя приятелями. Мы останемся там, пока ты не закончишь. А потом я вернусь и возьму тебя с собой.

– Это мне подходит, – ответил мальчик, и на его сияющем лице было больше радости, чем он хотел показать. – Всегда мечтал о путешествии по прериям.

– Ладно, увидимся через шесть недель.

И с этими словами охотник вышел в дверь и исчез, а Джонни вернулся к работе.

В тот день паровой человек был завершён. Всё, что мог выдумать невероятно острый ум мальчика, было сделано. Когда мальчик стоял у стены и смотрел за бесшумными, но могучими движениями ног, он понимал, что ничего больше нельзя и желать.

Сейчас осталось сделать повозку, и он немедленно приступил к работу.

Было бы намного проще взять обычную повозку и переделать её, но это не соответствовало гению мальчика. Для него не подходило никакое приспособление, кроме того, что он сделал сам. У него были свои идеи, которые никто бы не смог воплотить.

Нет нужды говорить, что повозка была очень крепкой. Это первое.

В некотором смысле она напоминала обычную почтовую повозку, только была намного меньше.

У неё были прочные рессоры и парусиновая накидка, которой, как мы покажем в другом месте, было достаточно и для укрытия парового человека.

В неё помещались дрова, запас воды и инструменты на случай, если какие-нибудь сломаются.

Повозка могла везти угля на два дня и достаточно топлива, чтобы поддерживать пар двадцать четыре часа. Воды в цистерне на дне хватало почти на такой же срок.

Когда все необходимые запасы были сделаны, шесть недель, упомянутые охотником, прошли, и Джонни Брейнерд снова затосковал.


Загрузка...