Глава

57

Орайя


Я не знала, что туннели простираются так далеко за пределы территории замка. Я знала, что Винсент не доверял мне всего, но иногда масштабы того, что он утаил, все еще сбивали меня с толку. Он всегда говорил мне, что туннели проходят только по территории замка. Но Джесмин провела нас через маленькую лачугу на окраине города и через дверь-ловушку в ее грязной, полностью обставленной спальне, которая вела вниз, в туннели.

Сейчас у меня даже не было времени на то, чтобы беспокоиться об этом. Конечно, Винсент не стал бы рассказывать мне о туннелях за территорией. Он хотел, чтобы я оставалась на месте, в безопасности, в стенах своего замка.

Чему же я должна удивляться?

Мы двигались быстро, хотя узкие туннели были непрактичны для такого количества воинов. Мы приготовились к возможному стокновению — мы не могли знать, сколько тоннелей открыл Септимус, но мы не встретили ни души. Удача. Любая битва в этих узких проходах была бы катастрофой.

Залы были слишком темны для моих человеческих глаз, но Ночной огонь на моем клинке освещал путь. Я не собиралась бежать, но чем ближе мы были к сердцу Сивринажа, тем быстрее становились мои шаги.

Как только мы вошли во внутренние районы города, мы стали слышать столкновения наверху.

Звуки были приглушенными и негромкими: далекий грохот трескающегося дерева и крошащегося камня, единичные взрывы взрывчатки. Войска Кетуры, двигаясь по улицам над нами, разрушали барьеры между нами и замком с помощью демонов и взрывчатки с Ночным огнем.

От этого звука у меня по рукам побежали мурашки — от предвкушения, а не от страха. Это было то, что мы должны были услышать. Это, по крайней мере, был звук прогресса.

Вскоре эхо стало громче, туннели стали шире и были лучше освещены. Мы достигли внутренней части города, неуклонно продвигаясь к конечной цели.

В этот момент ситуация начала меняться.

Шумы сверху стали достаточно громкими, чтобы сотрясать стены, а самые сильные из них приводили к водопадам пыли и грязи, падающим с потолка, и пламя Ночного огня дрожало от ударов. В животе завязался узел тревоги, но я сказала себе, что мы ожидали, что по мере продвижения все будет становиться сложнее — мы были готовы к этому.

Но когда от особенно громкого ШУМА сама земля покачнулась, и мы с Джесмин стукнулись о стены, мы обменялись настороженными взглядами.

Джесмин шла быстрее, выкрикивая срочные команды тем, кто шел за нами, но мои шаги замедлялись.

Дело было не в звуке. Это было что-то более сильное, что-то в самом воздухе, чему я не могла дать названия. Оно затаилось под моей кожей, более настойчивое, чем тревога битвы. Сила, пульсирующая против моей магии. Ядовитый дым, прилипший к моим легким.

Она была бесшумна, невидима и была повсюду.

Пятьдесят лет назад на одном из островов Ночнорожденных произошло извержение вулкана, уничтожившее все живое на нем — все живое, кроме птиц, которые исчезли за шесть часов до этого, улетев одной стаей, затмевающей небо.

Так ли, — подумала я, — чувствовали себя птицы в тот день?

Я удвоила темп, догнала Джесмин, а затем обогнала ее. Она бросила на меня взгляд, который заставил меня задуматься, не почувствовала ли она то же, что и я. Я никогда не видела в ней ничего похожего на страх. И все же это был не страх — не совсем, но это было достаточно похожее чувство, которое означало почти такую же нервозность.

— Ты…, - начала она, но я прервала ее.

— Мы должны подняться туда. — Слова слетели с моих губ прежде, чем я поняла, насколько они верны. — Мы должны подняться туда, сейчас же.


Загрузка...