Глава 23 НЕБЕСНЫЙ ВИХРЬ

Лицо старого кузнеца было испещрено глубокими морщинами, а щеки заросли седой щетиной. У него не было времени, чтобы побриться. Когда старик забивал в шлем последнюю заклепку, снаружи донесся оглушительный гром, от которого задрожали стены и пол под ногами.

— Ну вот, приятель, отличный шлем, он тебя защитит, — сказал кузнец. — Теперь твоя башка не пострадает. Война уже совсем близко, мой мальчик, но не беспокойся, пока это всего-навсего гром.

— Это их гром, — возразил Ренвик, налегая на слово «их». Кузнец посмотрел на него с любопытством, которое тут же сменилось страхом. Видимо, ему удалось сложить в уме кусочки головоломки.

— Так ты и есть тот самый мальчик, что нас предупредил? Ты прискакал, опередив эльфийскую армию? Ты их видел?

Ренвик отрицательно покачал головой:

— Нет, их видел мой друг.

— А он рассказал тебе, как выглядят эти твари? Ходит слух, что всякий, кто увидит эльфа, превращается в камень.

— Нет, но их музыку лучше не слушать.

— Ты теперь оруженосец сэра Бректона или адъютант маршала?

Ренвик пожал плечами:

— Я даже не знаю, что такое «адъютант».

Старый кузнец рассмеялся и стер грязной тряпкой пот с лица, когда раздался особенно оглушительный раскат грома.

— Ну, это как бы помощник военачальника, — сказал кузнец. Ренвик снова пожал плечами. — Слуга, гонец и оруженосец в одном лице, но прежде всего помощник, а не слуга, из чего следует, что ты станешь уважаемой особой.

— И что я должен буду делать?

— Все, что он скажет, мой мальчик, только так.

Ренвик надел шлем, который сидел на нем как влитой, его мягкая подкладка удобно облегала голову. Ренвик стукнул по шлему тыльной стороной ладони. Шлем принял удар, и мальчишка почти ничего не почувствовал.

— Хорошая работа.

— С тобой все будет в порядке. А теперь возвращайся к Бректону. У меня полно другой работы, как и у тебя.

На улице было сыро, так как сильно потеплело и снег начал таять. С сосулек капало, казалось, дело идет к дождю. В небе клубились облака, постоянно гремел гром.

Ренвик перепрыгнул через большую лужу, но не учел веса доспеха, щита и меча. Он потерял равновесие и промочил одну ногу. Вода была ледяная. Он чувствовал себя ужасно глупо со щитом на локте, ведь на него никто не собирался нападать. Обычно солдаты носят щиты на спине. Ренвик остановился, чтобы привести себя в порядок, но в этот момент сверкнула молния и раздался ужасающий треск. Люди на улицах, не сводя глаз с неба, бросились к своим домам. Остаток пути до Императорской площади Ренвик бежал трусцой.

На площади толпился служивый люд. Там, где было сухо, сидели солдаты и рыцари, а некоторые даже стояли в лужах, не обращая внимания на неудобство. Ренвик двинулся в толпу, стараясь никого не задеть щитом или мечом. Он чувствовал себя здесь лишним и даже покраснел от смущения. Его сверлили взглядами хмурые щербатые ветераны со шрамами на лицах. Он казался себе смешным и лишним. Понимали это и солдаты.

И вдруг он услышал знакомый голос.

— Ренвик! Иди сюда, мой мальчик! — крикнул ему сэр Элгар откуда-то с середины площади.

Впервые в жизни Ренвик обрадовался встрече с ним.

— Подвиньтесь! — рявкнул сэр Элгар и лягнул сэра Гилберта и сэра Муртаса. Те отодвинулись в сторону.

Ренвик сразу сел, чтобы не привлекать к себе внимания.

— Смотри, как надо, мальчик, — сказал Элгар, забирая у него щит.

Он бесцеремонным жестом поправил на нем ремень с ножнами:

— Так будет намного удобнее.

— Благодарю, — сказал Ренвик, убедившись, что его меч не мешает тем, кто проходит мимо.

Внезапно он почувствовал сильный толчок и едва не опрокинулся на спину — это сэр Элгар с размаху бухнул ему в грудь тяжелым кулаком. Ренвик ошеломленно уставился на него.

— Отличный доспех! — с ухмылкой сказал рыцарь.

Сэр Муртас тут же вытащил кинжал и сильно ударил рукоятью по латам на груди. Доспех загудел, Ренвик зашатался, но боли не почувствовал.

— Превосходный…

— Перестаньте! — крикнул Ренвик, с опаской глядя на рыцарей.

Они рассмеялись.

— Это традиция, мальчик, — сказал ему Элгар. — Друзья должны наудачу проверить новый доспех перед сражением. Вознеси благодарность Новрону, что мы сидим, а не стоим!

— Точно, — вмешался сэр Гилберт. — Когда я получил свой первый шлем, сэр Биффард треснул по нему так сильно, что я потерял сознание, а когда пришел в себя, около меня сидела леди Бетани. Так что могу только подтвердить: удары по новым доспехам приносят удачу!

Рыцари снова рассмеялись.

— Кто этот щенок? — спросил мужчина, сидевший напротив Ренвика.

У него были светлые, до плеч, волосы, голубые глаза сияли, как сапфиры. Он красовался в дорогом доспехе с золотой насечкой в виде плюща и розы. Пурпурный плащ из бархата был застегнут на плече массивной золотой фибулой.

— Его зовут Ренвиком, ваше высочество, — ответил Муртас. — Я не знаю, есть ли у него другое имя. До недавнего времени он был пажом во дворце. А теперь адъютант сэра Бректона.

— О, бесстрашный всадник! — сказал мужчина.

— Точно, ваше высочество.

— Ты очень нам всем помог, Ренвик. Я буду с радостью сражаться рядом с тобой.

— О, благодарю вас… Я…

— Ты не знаешь, кто я такой? — усмехнулся мужчина, и все вокруг рассмеялись.

— Это принц Рудольф из Альбурна, сын короля Армана, — сказал Муртас.

— О, для меня это большая честь, ваше высочество! — сказал Ренвик.

— Совершенно верно, — заверил его Муртас. — Осталось совсем немного принцев, готовых сражаться рядом с рыцарями, а уж перед этой битвой их стало еще меньше.

— Ха-ха! — расхохотался Рудольф. — Не нужно мне льстить, Муртас. Я здесь только потому, что надоело слушать детский лепет. Меня утомила женская трескотня. Во дворце стало слишком тесно, люди расселились по всем коридорам, так что ни пройти, ни проехать. Даже нужду негде справить, обязательно рядом окажется ребенок или женщина. И они не любят хорошую выпивку!

Принц достал прозрачную фляжку с янтарной жидкостью и с улыбкой ее встряхнул. Сделав первый глоток, он с довольным видом облизнул губы и передал фляжку сидевшему справа сэру Элгару.

— Бренди из личных запасов императрицы, — театральным шепотом сообщил принц. — Я слышал, что она не пьет, и решил, что императрица будет только рада, если ее рыцари немного согреются в такой день.

Элгар сделал большой глоток и передал фляжку Ренвику, тот ее взял, но пить не стал.

— Ха-ха, — сказал Элгар, глядя на него. — Юноша боится напиться перед первым сражением! Пей, мальчик, я гарантирую, что проблем не будет. Ты можешь осушить две таких фляжки, но огонь у тебя в животе прогорит, прежде чем бренди ударит в голову.

Ренвик сделал глоток и почувствовал, как напиток обжег ему горло.

— Вот и правильно! — воскликнул Элгар. — Сегодня мы сделаем из тебя мужчину, можешь не сомневаться!

Ренвик передал фляжку Муртасу. Между тем черные тучи у них над головами продолжали сгущаться. Казалось, в полдень наступили сумерки. Тускнеющие лучи солнца приобрели зловещий зеленоватый оттенок, сверкали молнии и гремел гром. Однако сидевший плечом плечу с другими мужчинами Ренвик слушал их беззаботный смех, грубые шутки, проклятия и ощущал запах пота, но не чувствовал страха. Выпивка согрела и успокоила его. Он положил руку на рукоять нового меча и сжал ее. Ренвик верил, что они смогут одержать победу в сражении. Они должны выстоять, и он окажется среди победителей.

— Спрячьте фляжку! — крикнул принц, и сэр Гилберт с виноватым видом засунул ее под щит.

На его лице появилось комичное выражение, когда в их круг вошел сэр Бректон.

— А, вот ты где! — сказал он, заметив Ренвика. — Теперь у тебя есть доспехи и меч. Хорошо. — Он поднял руки, чтобы успокоить свою армию. — Друзья! Я собрал вас здесь от имени императрицы. Всем преклонить колено!

Солдаты зашевелись, послышался лязг оружия и доспехов. Ренвик увидел маленькую стройную фигурку, это была императрица Модина. Она была во всем белом и возникла в толпе мужчин, словно снежинка посреди гор земли и пепла. Императрица поднялась на небольшой помост в центре площади и с улыбкой огляделась по сторонам. Многие мужчины склонили головы, но Ренвик не мог оторвать от нее глаз. Она была самым красивым существом из всех, кого ему доводилось встречать, и он все еще помнил ее поцелуй в щеку. До того дня он видел ее лишь однажды, когда она выступала с речью с балкона. Тогда он, как и все горожане, слушал ее с благоговением, такой могущественной и мудрой она была.

Теперь, как и в кабинете четвертого этажа, он видел перед собой женщину. В своем белоснежном платье она казалась воплощением невинной женской красоты. И Ренвику привиделось, будто ее окружает ослепительное сияние. Модина не стала надевать плаща, и ее распущенные волосы, спадавшие на плечи, напоминали золото. Она казалась совсем юной, не старше самого Ренвика, но в ее глазах читались мудрость и страдания многое пережившей женщины.

— Приближаются эльфы, — тихо начала она, и ее голос едва не заглушил ветер. — Мы получили донесения, что их войско движется по южной дороге. До сих пор никому не удалось оценить его численность. — Она посмотрела на небо и вздохнула. — Мы последний оплот человечества. Вы наша последняя армия, последние воины, последние защитники нашей расы. Если они возьмут наш город…

Она замолчала. Многие воины подняли головы и устремили свои взоры на нее. Модина смотрела на них так, словно пыталась разглядеть каждое лицо в этой толпе.

— Мы с вами лично не знакомы, — сказала она, и в ее голосе появились властные нотки. — Кто-то, быть может, видел меня на балконе или в коридорах дворца. Вы слышали обо мне разные истории, вам говорили, что я богиня и дочь Новрона, что я ваш спаситель. Но на самом деле вы меня не знаете. — Она подняла руки и медленно повернулась к толпе. — Я Трейс Вуд из деревни Дальгрен, дочь Терона и Эдди. Я была бедной крестьянкой из обычной семьи. Мой брат Таддеус, Тед, собирался стать бондарем, пока однажды ночью я не оставила дверь нашего дома приоткрытой и не отправилась на поиски отца. Свет… — Она на мгновение оробела, и у Ренвика сжалось сердце от сочувствия. — Свет из открытой двери привлек внимание эльфийского чудовища. Оно уничтожило мой дом и убило мою семью. Оно убило юношу, за которого я мечтала выйти замуж, убило моих друзей, их родителей и даже весь скот. А потом чудовище убило моего отца, единственного человека, ради которого я хотела продолжать жить. Однако оно не тронуло меня. Я выжила, хотя и не хотела. Моя семья, моя жизнь — все погибло.

Императрица окинула взглядом толпу воинов и стиснула зубы. Ренвик заметил, как ее нежное лицо посуровело.

— Но потом я нашла новую семью и начала новую жизнь. — Модина протянула к ним руки, в ее глазах заблестели слезы, а голос стал громче и сильнее. — Теперь вы моя семья, мои отцы, мои братья, мои сыновья, и я больше никогда не оставлю дверь открытой. Я не впущу сюда чудовище. Я не позволю ему победить еще раз! Оно слишком много отняло у меня и у каждого из вас! Оно уничтожило Данмор, Гент, Меленгар, Трент и Альбурн. Многие потеряли дома, землю и семьи. Теперь чудовище направляется сюда, но здесь мы его остановим! Здесь мы будем с ним сражаться! Здесь мы встретим врага и не обратимся в бегство, мы не согнемся и не дрогнем. Здесь мы будем стоять до конца и уничтожим чудовище!

Рыцари приветствовали ее речь громкими возгласами. Солдаты поднялись на ноги и начали одновременно постукивать мечами по своим щитам.

— Враг у ворот, сэр Бректон, — воскликнула Модина. — Трубите тревогу!

Бректон взмахнул рукой, и трубачи на крышах окружавших площадь лавок поднялись во весь рост и затрубили в длинные медные трубы. По всему городу другие трубы подхватили этот сигнал, затрезвонили церковные колокола. Люди с улиц поспешили в укрытия.

— На стены, солдаты! — крикнул Бректон.

Все воины бросились исполнять приказание. И тут зигзагом полыхнула молния. Она ударила в силосную башню на Касвелл-авеню, и через мгновение ее крыша занялась огнем…

Несмотря на то что снова вспыхнула молния, а затем загорелись другие крыши, Амилия забралась на крышу фургона и крикнула:

— Прячьтесь под землей!

Всего несколько минут назад молния угодила куда-то у нее за спиной. Амилию опалило жаром, и волосы на голове встали дыбом, словно их в одно мгновение растрепали чьи-то невидимые руки. Во рту появился металлический привкус. Вспыхнул ослепительный свет, и тут же раздался оглушительный грохот. Что-то взорвалось, и ее чуть было не сбросило с фургона воздушной волной. Амилия дрожала, точно птица на камне посреди бешено несущейся реки, но оставалась наверху и продолжала отдавать приказы толпе разбегающихся людей. Она направляла их в сторону северной башни и входа в старую темницу. У всех на лицах ужас мешался с удивлением. Бедные и богатые, крестьяне и аристократы толкались и кричали, не в силах отвести глаз от неба.

— Бегите влево! Скрывайтесь в башне! Не толкайтесь! — Амилия развела руки в стороны, словно могла таким способом направить толпу в указанном направлении.

Нападение оказалось внезапным. Они рассчитывали на то, что сначала затрубят рога и зазвучат барабаны, думали, что на дороге появится армия. И рассчитывали, что у них будет достаточно времени, чтобы увести население города под землю, но никак не ожидали такого начала военных действий.

Во всяком случае семья Амилии успела укрыться в подземелье. Они оставались на дворцовой площади и видели, как Модина отправилась выступать перед армией, когда началась буря и прозвучал сигнал тревоги. Но теперь Амилия беспокоилась о Модине и Бректоне. Она знала, что отсутствие императрицы долго не продлится, но Бректон отправлялся на войну. Она испытывала боль с того момента, как они расстались, и постоянно боялась за его жизнь. Даже когда они были вместе, даже в тот момент, когда Бректон просил ее руки у отца, рядом таились тени страха. Они шептали ей об опасностях, которые поджидали Бректона и которые не позволят ей разделить с ним его судьбу. Судьба охотно делала из таких людей, как он, героев, а герои не умирают в своей постели, сжимая руку жены в конце долгой и счастливой жизни.

Трах-тарарах! Амилия сжалась, когда ее ослепила очередная вспышка. Серебряное ожерелье, подарок Бректона на обручение, пробудилось у нее на шее, словно живое существо. Затем взорвалась южная башня, во все стороны полетели осколки черепицы, башня превратилась в пылающий факел. Люди кричали, разбегались или падали на колени, закрывали голову руками и отчаянно взывали к небесам. Амилия видела, как упал маленький мальчик, и толпа сомкнулась над ним. Крупный осколок черепицы угодил в лицо женщине, хлынула кровь, и она повалилась на землю.

Удары молний сыпались на город один за другим, словно сами боги объявили людям войну. К небу поднимались столбы дыма, горожане метались в пламени, крича от ужаса. Все были одержимы одной мыслью, как поскорее добраться до укрытия.

— Амилия! Это бесполезно! — позвал ее Нимбус, пробираясь к ней с парой солдат сквозь поток бегущих людей. — В подземелье больше нет места!

— Как такое может быть? Ты уверен?

— Да-да, мы не рассчитывали, что будет так много беженцев. Все камеры и коридоры забиты людьми.

— О, Новрон, — сказала она и снова принялась размахивать руками над головой. — Послушайте меня! Послушайте. Остановитесь и послушайте. Вам нужно вернуться в дома!

Никто не обращал на нее внимания. Возможно, они ее не слышали, или слышали, но их подхватил и нес за собой поток. Раздался новый удар грома, и горожане начали давить друг на друга еще сильнее. Толпа все больше теснилась к стенам башни и конюшен. Амилия видела, как раздавили женщину и старика.

— Стойте! Стойте! — кричала она, но толпа словно оглохла.

Люди, точно стадо обезумевших овец, толкали и пинали друг друга. Мужчина наступил на оказавшуюся рядом женщину, чтобы опередить других. Его сбросили на землю, и больше он не появлялся.

Толпа надавила на фургон, и он начал раскачиваться. Амилия пошатнулась и в страхе схватилась за боковую планку. В следующее мгновение кто-то схватил ее за запястье.

— Помогите мне! — завопила пожилая женщина с кровавыми ранами на лице.

Запела труба, раздался бой барабанов. Амилия повернулась, чтобы посмотреть на дворцовые ворота, и увидела белую лошадь и на ней Модину в белом платье. Она сидела в седле, гордо расправив плечи, словно светлое видение. Волосы и платье императрицы развевались на ветру. Сотни рук протянулись в ее сторону, и Амилия услышала крики:

— Императрица! Императрица!

— В подземелье больше нет места, — крикнула ей Амилия и увидела, что Модина спокойно кивнула и направила своего скакуна вперед.

Толпа расступалась перед ней. Модина подняла руку.

— Те из вас, кто может меня слышать, не бойтесь и не паникуйте, — закричала она. — Спокойно возвращайтесь в замок. Отправляйтесь в главный зал и ждите меня там.

Амилия завороженно смотрела на толпу. Слова Модины произвели магический эффект. Толпа облегченно вздохнула, и ропот восхищения волной прокатился по площади. Направление движения изменилось, люди двинулись к дворцу, теперь они шли медленнее, некоторые даже останавливались, чтобы помочь более слабым.

— Тебе также следует вернуться во дворец, — сказала Модина Амилии.

Солдаты помогли императрице спешиться, а Амилии слезть с фургона.

— А где Бректон? Как он…

— Он делает свою работу, — сказала Модина, передавая поводья мальчику. — И мы должны делать свою.

— Но в чем она состоит?

— Сейчас нужно вернуть людей внутрь и заставить их сохранять спокойствие. Потом посмотрим.

— Но как тебе это удается? — Амилия удивленно развела руками. — Как?

— Что именно? — спросила Модина.

— Как ты можешь оставаться такой спокойной, когда все вокруг рушится?

Модина усмехнулась:

— Однажды я уже видела, как рушится мир. Второй раз это не производит такого впечатления.

— Вы действительно думаете, что это конец? — спросил Нимбус, когда они втроем двинулись, слишком медленно, как показалось Амилии, к дверям дворца, за которыми уже скрылась вся толпа.

— Для нас? Вполне возможно, — ответила Амилия. — Взгляни на небо! Ты видел, чтобы вихри так закручивали тучи? Если эльфы способны контролировать погоду, призывать на наши головы молнии, замораживать реки, то как мы можем рассчитывать на спасение?

— Всегда остается последний шанс, — сказал ей Нимбус. — Я никогда не теряю надежды, и мне случалось видеть, что даже маленькая ее искорка способна творить чудеса.

Внезапно молнии, сверкавшие над городом, исчезли. Даже ветер стих, словно затаил дыхание. Ренвик стоял на крепостной стене южных ворот между капитаном Эвертоном и сэром Бректоном. Вдоль зубчатого парапета стояли воины в сверкающих доспехах. На усталых лицах застыло выражение мрачной решимости, они ждали врага с мечами и щитами в руках.

— Посмотри на них, мальчик, — сказал сэр Бректон, кивая на шеренгу солдат, выстроившихся вдоль стены. — Они здесь собрались благодаря тебе. Каждый воин готов к сражению потому, что ты сумел нас предупредить. — Его рука легла на плечо Ренвика. — И что бы ты сегодня ни сделал, помни, ты настоящий герой, давший нам шанс на победу.

Ренвик посмотрел за парапет, туда, где расстилались поля и высились холмы. Он разминал в левой руке кусочек воска, который снял со свечи во время завтрака, но ему казалось, что это произошло давным-давно. Во рту у него все еще оставался вкус бренди, он чувствовал его запах, но огонь его, разлившийся по жилам, погас.

За городской стеной уже вступила в свои права оттепель. Дорога стала темно-коричневой, хотя склоны холмов оставались белыми. В наступившей тишине звуки капели казались непривычно громкими. По камням стекала влага и напитывала землю. В более низких местах скапливалась вода и весело журчали ручьи. На деревьях набухли первые почки. Приближалась весна, скоро станет тепло, появится трава, расцветут цветы, пойдут дожди. А еще через месяц на торговые площади выйдут купцы, а на поля землепашцы. Над землей поднимется едкий запах навоза. Девушки сбросят тяжелые плащи и снова начнут разгуливать по улицам в ярких платьях. Люди заговорят о приближающихся ярмарках, новых фасонах, о рабочих, которые должны привести в порядок город после зимы. Ренвику вдруг показалось странным, что он раньше не понимал, как сильно любит весну.

Он не хотел умирать в этот день, ведь жизнь так много ему обещала. Он снова посмотрел на шеренгу воинов. «Неужели они думают о том же?» — подумалось ему.

И на Ренвика вдруг снизошло спокойствие от мысли, что он будет сражаться не в одиночку. Если они потерпят поражение, земледельцы не вспашут поля, девушки не запоют на улицах, и ярмарок больше не будет. Весна придет, но только для цветов и деревьев. Все остальное, все, что он любит, исчезнет.

Он представил Элбрайта, Бранда, Минса и Кайна, оставшихся в снежной норе под остролистом.

«Интересно, думают ли они обо мне? — пришло ему в голову. — Что они станут делать, когда Аквеста падет? Когда вместе с Аквестой погибну и я? Будут ли меня вспоминать?»

Движение на юге заставило Ренвика отвлечься от своих мыслей, и он посмотрел на дорогу. К ним медленно приближалась колонна всадников. Они ехали под звуки музыки торжественно, как на параде, скорее даже как похоронная процессия. Всадники были плохо видны на фоне серых скал и темных деревьев, однако кое-где уже можно было разглядеть золотисто-синие попоны на их белых лошадях.

— Заткнуть уши воском! — крикнул Бректон, как только услышал музыку.

Команду передали по шеренге, и все, в том числе и Ренвик, заткнули уши мягким воском. Бректон повернулся к нему, кивнул и улыбнулся, показывая, что помнит об их тайне. Ренвик улыбнулся в ответ.

Они уже видели, как вражеское войско развернулось в поле перед южной стеной. Минс оказался прав: эльфы производили ошеломляющее впечатление. Каждый всадник был в золотом шлеме в форме волчьей головы, с золотым копьем в руках. Всадники из передней шеренги несли серебряные стяги. На них были необычные доспехи — металлические рубашки из лепестков, которые казались легкими и гибкими, и наголенники, издали похожие на мягкий атлас. Вся колонна сияла в лучах солнечного света, сопровождавшего эльфов.

Они сидели на животных, которых Ренвик называл лошадьми, за неимением другого слова, но ничего похожего он прежде не видел. Благородные существа шли так, словно пританцовывали. Их согласованные движения казались удивительно изящными и производили завораживающее впечатление. Уздечки и чепраки из золота и шелка блестели так, словно были сделаны из воды и льда. Всадники выстроились идеально ровными шеренгами и остановились. Лишь ветер сонно шевелил знамена, и Ренвик вдруг подумал, что эльфы, наверное, потому побеждали когда-то во всех сражениях, что усыпляли музыкой своих врагов.

Сердце у Ренвика забилось при этой мысли, но тут он увидел, что по дороге движется еще одна колонна. Это была тяжеловооруженная пехота с большими, сверкающими как зеркала, выпуклыми щитами и длинными копьями с необычными наконечниками. На головах у них были шлемы в форме головы медведя. Они также двигались в идеальном порядке и поворачивались одновременно, точно косяк рыбы или стая птиц. Грациозность их движений поражала, люди на такое просто не способны. Пехотинцы остановились, образовав идеально ровные ряды, после чего ни один из них не повернулся, не поправил шлем и даже не кашлянул. Они выстроились в три шеренги напротив городских стен, однако все новые и новые воины продолжали подходить. Теперь появились лучники, и Ренвик увидел, что у них такая же легкая броня, что и у кавалерии. Когда их озарили лучи солнца, тетива каждого лука начала испускать голубое сияние. Их шлемы имели форму головы сокола.

Эльфийские воины продолжали прибывать. Несмотря на воск в ушах, Ренвик чувствовал, как марш новых воинов барабанным боем отдается у него в груди. Приближались огромные невиданные существа. Могучие рогатые звери, вдвое больше, чем бык или вол, тащили громадные сооружения высотой в три этажа, построенные из белых, серебряных и зеленых шестов и рычагов. Десять таких устройств появились из-за голых крон деревьев и остановились позади армии.

Когда последние солдаты заняли свои места, Ренвик насчитал напротив южной стены не менее двух тысяч эльфов. А потом появилось еще около двадцати всадников, но Ренвику они показались самыми страшными из всех. Они сидели на черных лошадях, а вместо доспехов на них были мерцающие плащи, которые постоянно меняли цвет, лица скрывали маски пауков. За ними ехали еще двадцать всадников. Их нагрудная броня была золотой, за спинами развевались пурпурные плащи. Шлемы имели форму головы льва.

Ренвик увидел, как всадники на черных скакунах одновременно подняли вверх ладони, и все начали делать какие-то сложные движения руками, напоминающие танец. Он зачарованно наблюдал за их изящными, плавными и загадочными жестами. Танец внезапно закончился, все хлопнули в ладоши, и даже сквозь затычки в ушах Ренвик услышал грохот обвала.

Земля застонала, по стене пробежала дрожь. Многие солдаты пошатнулись. Ренвик почувствовал, как каменные стены ходят у него под ногами. Появились трещины, и во все стороны полетели осколки камня. Деревья за стенами закачались, зашевелились, точно живые, разверзлась земля. В следующее мгновение начали двигаться холмы, одни поднимались, другие опускались, образуя провалы и овраги. Зигзагообразные трещины побежали по земле к крепостным стенам.

От нового толчка содрогнулся парапет стены, Ренвик почувствовал, как ломается камень, и у него подкосились ноги. Снова послышался треск, удар, затем между четвертой и пятой башнями рухнула стена. Отчаянно кричали люди, падая вместе с огромными кусками камня в клубы поднимающейся пыли. Башня, находившаяся слева от Южных ворот, закачалась и упала, осыпая осколками десятки людей.

По стене пробежала дрожь, которая, точно волна, направилась дальше, в сторону города. Прямо у него на глазах начали рассыпаться в прах здания. Исчезали целые улицы, с грохотом на землю валились деревья. Императорская площадь разделилась на две части, помост, где недавно стояла императрица, исчез в пропасти с зазубренными краями. Башня императорского собора пошла огромными трещинами, а в следующее мгновение от нее остались только обломки.

Наконец земля перестала содрогаться, но эльфы по-прежнему не шевелились. Они так и не перешли в наступление.

— Нам нужно подкрепление для обороны разрушенной стены! — выкрикнул сэр Бректон и потянулся за своим рогом. Его голос звучал так приглушенно, словно Ренвик слышал его под водой. — Поднять красный флаг!

Ренвик повернулся и увидел, что капитан Эвертон мертв, его задавило каменной глыбой. Без лишних раздумий он подхватил красный флаг, упавший на камень, и высоко поднял над головой. Бректон затрубил в рог, тут же появился еще один красный флаг.

Пыль еще только начала оседать, когда Ренвик услышал крик, который не мог заглушить никакой воск. Вслед за пронзительным визгом огромная тень пронеслась над землей. Ренвик поднял глаза, и его сковал ужас. Громадный змей с длинным хвостом и кожистыми крыльями летел над ними. Он промчался над стеной, легко пробивая стены и крыши жуткими когтями. Затем, словно деревенская ласточка, чудовище взмыло вверх, зависло на мгновение в воздухе и выпустило поток пламени на дома и лавки города. Очень скоро выяснилось, что это чудовище не одиноко. Ренвик заметил и других таких же тварей. Несколько дюжин крылатых змеев вынырнули из-за низких туч и устремились к городу. Точно стая летучих мышей, они метались над Аквестой, круша и сжигая все на своем пути. Через несколько минут весь город был объят пламенем.

По щекам Ренвика потекли слезы. Он задыхался от дыма, даже сквозь затычки в ушах были слышны крики погибавших людей. Неожиданно Бректон сильно оттолкнул его и что-то крикнул, но было уже слишком поздно. Ренвик потерял равновесие и рухнул с парапета, пробив соломенную крышу конюшни. Он упал на спину, на теплую от навоза землю, не в силах не только пошевелиться, но и дышать. Затычки вывалились у него из ушей, и слух его наполнился шумом битвы. Топот копыт и ржание лошадей были самыми громкими звуками, издалека доносились крики, треск ломающегося дерева, рев огня и пронзительный визг летающих чудовищ.

Наконец Ренвику удалось сделать короткий вдох, постепенно его легкие наполнялись воздухом. Он вновь обрел способность двигаться, и ему удалось перекатиться на бок. В голове пульсировала боль, он повредил шею и спину. Когда Ренвик сумел подняться на колени, крышу конюшни сорвало, и чудовища утащили трех лошадей. Они подхватывали несчастных животных двумя громадными когтями.

Он побежал, изо всех сил стараясь не упасть. Все вокруг горело. Ренвик посмотрел в сторону ворот, пытаясь отыскать сэра Бректона, но все исчезло, в том числе и Южные ворота. На их месте остались лишь груды камней и обломки деревянных балок. Из-под завала торчали руки и ноги раздавленных солдат.

Массивная каменная стена, окружавшая город, исчезла. Ренвик стоял посреди улицы, чувствуя себя беззащитным, как голый среди одетых. Воины в соколиных шлемах из передней шеренги лучников выпустили первый залп стрел.

Ренвик машинально потянулся за щитом, который висел у него за спиной. Он продел одну руку в кожаную петлю и поднял щит над головой. Стрелы со стуком начали падать на землю. Такой звук возникает, когда идет крупный град. Они обрушились на город, камни и дома. Три вонзились в его щит, одна пробила ему ладонь. Ренвик увидел ее прежде, чем почувствовал боль. Кровь брызнула в лицо, а он смотрел на стрелу в своей ладони так, словно это была чужая рука.

— Ты жив! — крикнул сэр Элгар, накрывая Ренвика своей огромной тенью. — Вот и молодец. Вставай, сейчас не время отдыхать.

— У меня стрела в руке!

Сэр Элгар заглянул под щит и усмехнулся, потом без лишних слов отломил наконечник и вырвал древко из раны. От боли у Ренвика задрожали ноги, он захрипел и упал на колени.

— Вставай, мой мальчик, это всего лишь царапина! — вскричал сэр Элгар.

Несмотря на всю абсурдность происходящего, Ренвик кивнул, понимая, что Элгар прав. Он только удивился, что уже почти не чувствует боли. Оттолкнувшись от земли краем щита, из которого все еще торчали эльфийские стрелы, он поднялся на ноги.

Щит Элгара украшали две такие же стрелы. Третья торчала у рыцаря из плеча, правая щека была рассечена до кости. Ренвик сочувственно нахмурился.

— Ха-ха! Укус пчелы, — нервно рассмеялся сэр Элгар. — Муртас, Рудольф, Гилберт — все мертвы. Крепостной стены больше нет. Здесь нечего защищать. Нам нужно возвращаться во дворец. У нас осталась одна задача, один последний рубеж.

— А что с Бректоном?

— Он жив.

— Где он? Я должен…

— Он приказал защищать императрицу.

Элгар горько усмехнулся, вытащил свой меч из ножен и показал на стрелу у себя в плече.

— А теперь сломай это древко. Сможешь? — спросил он.

Все, кто собрался в главном зале дворца, с испугом смотрели вверх. По всему своду из края в край бежала на глазах расширяющаяся трещина. На пол полетели куски штукатурки. Люди шарахались в стороны от больших обломков, пытаясь от них увернуться. Казалось, сами небеса обрушились им на головы.

Модина не смотрела на потолок. Она медленно ходила по залу, стараясь заглянуть в глаза каждому и одарить ободряющей улыбкой. В основном здесь были женщины и дети. Несколько крестьянских семей, такие, как Ботвики, сидели на полу небольшими группами. Они молились, раскачивались из стороны в сторону, перешептывались и плакали. Все, кому не нашлось места в подземелье, собрались в главном зале, где всего несколько месяцев назад рыцари и дамы пировали во время Праздника зимы. Столы, когда-то заставленные блюдами с олениной и дичью, которые готовились специально для королей, теперь защищали от падавших с потолка обломков сапожников, повитух и крестьянских жен. Даже мужчина с козой нашел убежище под одним из дубовых столов. Как только началась атака на город, сюда устремились слуги, повара и дворцовая стража.

В зал входили залитые кровью рыцари и солдаты, их лица почернели от сажи, они рассказывали о страшных разрушениях и бегстве. Герцога Лео Рошелльского принесли на носилках виконт Альберт Уинслоу и мужчина по имени Брайс Баркер. Они поставили носилки рядом с герцогиней, которая взяла мужа за руку и поцеловала в лоб.

— Ты порезвился в свое удовольствие, а теперь оставайся со мной, — сказала она. — Слышишь меня, старина? Это еще не конец. Еще нет.

Брайс пробрался сквозь толпу к своей семье, сидевшей рядом со статуей Новрона, и сел рядом со слезами на глазах. Его жена, всматриваясь в толпу, встретилась глазами с Модиной, но она искала кого-то другого.

Пикеринги, Белинда, Ленара и Денек сидели с Алендой, ее горничной Эмилией и Джулианом, гофмейстером Меленгара. Неподалеку от них, у восточной стены, под гобеленом с изображением кораблей, возвращающихся из путешествия, устроились Козимо ДеЛур и его отец Корнелиус. Два толстяка в пышных одеяниях и дорогих украшениях без сил привалились к стене. Вокруг расположилась группа тощих долговязых мужчин, похожих на нервных псов, жмущихся к ногам хозяев во время грозы.

Модина прошла мимо группы женщин в платьях с глубокими вырезами. Слезы проложили дорожки на их сильно накрашенных лицах. Одна бросила любопытный взгляд на императрицу и толкнула соседку, но та нахмурилась и покачала головой. И только после того, как Модина отошла от них на несколько шагов, она вспомнила, кто это был. Кларисса и Мэгги из борделя в Колноре!

Модина вернулась к Элли и Мёрси, сидевшим рядом с Амилией, Нимбусом, Ибисом, Корой, Джеральдом и Анной. Взрослые образовали кольцо, внутри которого оказались девочки. Господин Рингс прятался на плече у Мёрси, а элкхаунд Рыжий прижался к ногам повара Ибиса.

— Меня они тоже убьют? — спросила Элли.

— Я не знаю, — ответила Анна.

— Я не хочу здесь оставаться, — сказала девочка, спрятав лицо в коленях у Анны.

В зал вошли сэр Элгар и Ренвик. Раны у обоих все еще кровоточили. Амилия заметила их и встала на ноги, глядя в сторону двери.

— А где сэр Бректон? — спросила Амилия, когда они подошли. — Что с ним?

— Когда я в последний раз его видел, он был жив, миледи, — ответил Элгар. — Ваше величество, крепостных стен больше нет, линия обороны прорвана, — сказал он Модине. — Смерч обрушился на кавалерию, которую Бректон спрятал на севере. Я видел, как смерч, словно пушинки, швырял камни весом в две тонны. А потом пришли эльфы. Они передвигаются с быстротой оленя и наносят удары, точно змеи, их клинки так стремительны, что за ними не уследить глазом. Схватка длилась всего несколько минут. Они убивают даже лошадей.

Потом на нас напали летающие чудовища. Последними в бой вступили лучники. Наша армия практически уничтожена. Те, кому удалось уцелеть, рассеяны, ранены, ослеплены дымом или отрезаны от нас пожарами. Эльфы уже захватили город. Скоро они будут здесь.

Модина ничего не ответила. Ей отчаянно хотелось сесть или даже упасть на пол, но она осталась стоять, сказав себе, что должна держаться. На нее смотрели со всех сторон, проверяли, здесь ли она. Сохраняет ли спокойствие. Не боится ли. Ей было страшно. Не за себя, мысль о собственном благополучии ни разу не приходила ей в голову. Модина не помнила, когда в последний раз тревожилась о собственной жизни. Она беспокоилась за этих людей. То, что происходило вокруг, было слишком хорошо ей знакомо. Она уже побывала в положении, когда нужно защитить семью, но это невозможно сделать. Ей так сдавило грудь, что она с трудом дышала.

Снаружи донесся оглушительный грохот, вслед за тем раздались крики, и все в страхе повернулись к окнам. И в этот момент запела седоволосая женщина в разорванном платье. Она сидела возле камина, ее голос был едва различим в шуме обвала. Модина сразу узнала мотив колыбельной, хотя в последний раз слышала ее много лет назад. Это была жалоба матери, песенка, которую напевали своим детям бедняки. Модина помнила каждое ее слово. Она присоединила свой голос к общему хору голосов, и колыбельная вдруг сама собой превратилась в тихую молитву:

Бьют барабаны тревогу.

Холодно, страшно, темно.

Тени скользят за порогом,

Ломятся в дверь и окно.

Движутся ловко, проворно,

Режут, пытают и жгут.

Громче молись Марибору,

Только молитвы спасут.

Парус в лоскутья порвало,

Лодку на камни несет,

Ужасом тело сковало,

Верь, и тебе повезет.

Тени проходят дозором,

Следом их войско идет.

Громче молись Марибору,

Верь, и тебя он спасет.

В темном лесу оставаться

Глупо, заслышав шаги.

Не дай к себе подобраться,

Ветра быстрее беги.

Тени срывают запоры,

Тени замок теребят.

Громче молись Марибору,

Он не оставит тебя.

Люди над бездной молились,

К небу вознесся их стон.

Все их моления сбылись,

Богом был послан Новрон.

Тени стучат по забору,

Бьет барабан роковой.

Верь и молись Марибору,

Бог да пребудет с тобой.

Стены зала вновь содрогнулись, мраморный пол треснул, словно сухарь, одна его сторона резко опустилась, другая поднялась вверх. Люди отчаянно закричали. Горничная Эмилия из Глостона начала падать в образовавшуюся дыру, но в последний момент ее поймали Ленара Пикеринг и Аленда Ланаклин, успевшие схватить ее за руки. Однако пол содрогнулся еще раз, и все трое стали сползать к провалу. Тед и Рассел Ботвик бросились к ним и вытащили за ноги наверх. Через несколько секунд все выбрались на безопасное место.

— Ради Новрона, держитесь друг за друга! — крикнула герцогиня Рошелльская.

Подул ветер, и Модина ощутила его холодное дыхание на своей щеке. Стена зашаталась, словно пьяная, между окнами появился огромный разлом.

— Отойдите все от окон! — приказала Модина, размахивая руками.

Все бросились подальше от стены, но она не выдержала и рухнула под крики несчастных. На глазах у Модины погибло тридцать человек.

Те, кто не пострадал, начали вытаскивать из-под завалов раненых. Модина увидела торчавшую из-под камней руку, подошла к завалу и принялась отбрасывать в сторону обломки стены. Потом положила безвольную голову писца себе на колени и с грустью подумала, что узнала его по испачканным в чернилах пальцам. Он не дышал, из носа и глаз у него сочилась кровь.

— Ваше величество, — позвал ее Нимбус.

— Модина, — произнесла Амилия дрожащим голосом.

Модина обернулась и увидела, что все смотрят на нее. Растерянные лица, в глазах мольба. Она поднялась на ноги очень медленно, чтобы никого не спугнуть неосторожным движением, словно стояла посреди птичьей стаи. Модина понимала, что совсем немного нужно, чтобы началась паника. Она слышала, как тяжело дышат вокруг нее люди, кричат дети и плачут матери, и как стонут мужчины, раскачиваясь из стороны в сторону.

Модина сделала глубокий вдох и стерла кровь писца с платья, оставив на нем отпечаток ладони. Затем посмотрела в сторону рухнувшей стены, высоко подняла голову и расправила плечи, как учили ее когда-то Нимбус и Амилия. Модина шла по залу, точно по пруду с мутной водой. Теперь только ее спокойствие помогало людям бороться со страхом. Она стала их последней опорой, на которой держалось небо, и последней надеждой в том месте, откуда надежда давно ушла.

Выйдя во двор, Модина остановилась. Зал, из которого она только что вышла, был наполовину разрушен, а дворцовая площадь усыпана обломками развалин. Башни и ворота рухнули на землю, точно детские кубики. Пекарня и часовня лежали в руинах рядом со стеной амбара, ячмень высыпался в грязь. А вот поленница дров возле кухни совсем не пострадала.

Теперь, когда внешняя стена замка исчезла, Модина видела, что происходит в городе. Все кварталы горели, черный дым и пепел, словно призраки, клубились над уродливыми руинами. Повсюду валялись трупы или умирающие люди. Модина видела тела солдат, рыцарей, купцов и ремесленников, лежавшие на улицах. Она так хорошо знала этот город, но многие дома исчезли, и теперь он выглядел каким-то другим, старые друзья, за которыми она столько раз наблюдала из своего окна, исчезли навсегда. А другие были разрушены и разорены. В темном воздухе парили знакомые тени. Она видела, как они кружат, словно ястребы, приближаясь к ней. Оглушительный крик разнесся над двором, и огромный крылатый гиларабрин приземлился там, где прежде был огород. Модина оглянулась.

— Вы в меня верите? — спросила она у тех, кто остался в живых. — Вы верите, что я смогу вас спасти?

Ответом ей была тишина, но уже в следующее мгновение несколько человек начали кивать, в том числе Нимбус и Амилия.

— Я дочь последнего императора, — заговорила Модина громким, звенящим голосом. — Я дочь Новрона, дочь Марибора. Я императрица Модина Новронская! Это мой город, моя земля и мой народ. Эльфам они не достанутся!

Услышав голос Модины, гиларабрин повернулся и посмотрел на нее.

Она оглянулась на тех, кто оставался в зале. Рассел Ботвик обнимал Лину и Теда, Нимбус положил руки на плечи Амилии. Амилия посмотрела на Модину и заплакала.

Загрузка...