7

Последующие дни были насыщены событиями. Фотографии, предложенные Джеффом фирме Хопкинса, вызвали сенсацию. Все согласились, что рекламная кампания будет иметь колоссальный успех.

Пэтти вызвали по телефону в ателье Джека Уэлби, чтобы сделать решающий снимок с мороженым Хопкинса в руках. На сей раз обстановка была куда более нервной, так как помимо фотографа и его ассистентки Элизабет присутствовал целый штаб специалистов по рекламе. Их главной заботой было то, чтобы мороженое Хопкинса предстало в самом выгодном свете.

Съемки продолжались целых два дня, потому что каждый из этих специалистов считал своей обязанностью придираться к любому пустяку. Особенно не давал житья некий мистер Беркхэм. Он обращался с Пэтти так, словно перед ним был чурбан, который он по своему усмотрению мог передвигать в любую сторону.

Джек Уэлби и Элизабет делали все, что было в их силах, но мистер Беркхэм не упускал малейшей возможности, чтобы продемонстрировать, кто здесь главный. Иногда Патриции хотелось все бросить и уйти домой. «Если бы Джефф сидел на съемках, мне было бы проще справиться с этим неприятным типом», — думала она.

Но Флаунт был настолько занят, что встречался с Пэтти крайне редко. Пару раз Джефф ночевал у нее, и тогда девушка светилась от счастья. Чем лучше они узнавали друг друга, тем больше она убеждалась в том, что любит его. Но в то же время ей становилось все труднее прямо смотреть ему в глаза. Она смущалась, когда он заводил разговор о своих профессиональных планах, которые должны были быть тесно связаны с ее собственными. В тот день, когда во всех крупных иллюстрированных журналах появилась первая фотография Патриции, Джефф решил с ней поговорить.

— Что с тобой происходит? — спросил он, когда она лишь мельком взглянула на снимок и тут же отвернулась. — Я чувствую, что с некоторых пор тебя что-то угнетает. Не пора ли нам это обсудить, как считаешь?

Пэтти сидела, подобрав под себя ноги и сжавшись в комочек, в одном из старомодных кресел. Она понимала, что Джефф прав и следует рассказать ему, что произошло.

— Боюсь, я совершила ужасную глупость, — тихо начала девушка. — Мне даже страшно говорить с тобой об этом. — Она опустила голову. — Сама не могу понять, почему это сделала.

Джефф сидел в кресле напротив. Он слегка наклонился вперед, уперевшись руками в бедра, и выжидательно смотрел на нее.

— Ничего такого уж страшного быть не может, — подбодрил он Пэтти. — Просто расскажи мне все с самого начала. Что бы ты там ни натворила, всегда есть выход.

— Я подписала кое-какие бумаги у Бальдена, — выдавила из себя Патриция. — Он велел вызвать меня к себе и предложил более выгодный контракт, и я… — Голос ее задрожал и смолк.

При имени конкурента Джефф подскочил как ужаленный.

— Поподробнее, — резко сказал он. — Когда это случилось и, самое главное, что именно ты подписала?

— Мы как раз закончили съемки у Джека, — продолжала Пэтти, запинаясь на каждом слове. — В тот день мистер Беркхэм особенно придирался ко мне. И на твой счет высказывался не слишком лестно. Называл тебя «бабочкой-однодневкой», «мыльным пузырем» и утверждал, что в мире рекламы ты никогда не завоюешь достойной позиции. Я страшно разозлилась.

— Могу себе представить, — кивнул Джефф, сжимая руки в кулаки. — Ну до чего же дерьмовый мужик. Ладно, с ним я справлюсь, он у меня еще попляшет. О’кей, — сменил он тему. — Какое отношение к этому имеет Бальден? Пока мне это непонятно.

— Ты тогда был в Сакраменто, и, когда я вернулась домой, мне позвонила Барбара, секретарша Бальдена. Она попросила меня срочно приехать в бюро. Я сразу же села в машину и поехала. — Пэтти сделала короткую паузу и умоляюще посмотрела на Джеффа. — Я сама не понимаю, почему это сделала, — жалобно пролепетала она. — Во всяком случае, Бальден вел себя со мной чрезвычайно любезно.

— Постарайся вспомнить каждое слово, — прервал ее Джефф. — Любая деталь может оказаться очень важной.

Патриция прекрасно помнила разговор. Она много раз прокручивала его в памяти.

— Он поздоровался и предложил мне кофе. Потом поздравил меня с тем, что я получила работу от другого агентства, и спросил его название.

— А потом? Что он потом сделал? — Джефф в нетерпении вскочил и зашагал по комнате.

Пэтти видела, что он крайне взволнован. На душе у нее кошки скребли, но она знала, что должна наконец все ему выложить.

«В последние месяцы я недостаточно внимательно к тебе относился, Пэтти, — сказал Бальден. — Но в будущем это не повторится. Я лично, и самым ревностным образом, позабочусь о твоей карьере. У меня на твой счет далеко идущие планы, ты еще удивишься!» И он засмеялся.

«Но я больше не буду позировать в купальниках и нижнем белье», — ответила я на это Бальдену. А он сказал, что этого и не потребуется, и, кроме того, обещал установить мне гарантированный ежемесячный минимальный доход.

Джефф наморщил лоб. Ни одно агентство из тех, что он знал, не выплачивало своим моделям твердого жалованья. Это, должно быть, очередной трюк Бальдена, не предвещающий ничего доброго.

— Сколько он тебе обещал?

— Четыре тысячи плюс покрытие накладных расходов, — ответила Пэтти, совсем сникнув. — Со следующего месяца.

— А сколько ты зарабатывала раньше? — Джефф покачал головой. Он просто не мог поверить в то, что Пэтти ему сейчас рассказывала.

— Как правило, от двух до трех тысяч. Когда больше, когда меньше. В зависимости от того, сколько мне предлагали работы.

Джеффу стало ясно: Пэтти позволила Бальдену элементарно обвести себя вокруг пальца.

— И все это, конечно, зафиксировано на бумаге?

Пэтти кивнула с несчастным видом.

— Думаю, что да. Бальден положил передо мной контракт, который я подписала.

— Что значит «думаю, что да»? Разве ты не прочитала контракт, прежде чем его подписывать? — Джефф с трудом сдерживался. — Где твои экземпляр?

Пэтти встала и пошла к старомодному буфету. Она открыла один из ящиков и достала из него папку, в которую был подшит контракт.

— Он такой толстый, — тихо сказала она и протянула документ Джеффу.

Он быстро просмотрел отдельные страницы. Лицо его хмурилось все сильнее. Закончив, Джефф молча бросил контракт на стол. «Я просто отказываюсь в это верить, — подумал он. — Это не может быть правдой. Такого вообще не бывает».

— Кеннет Бальден сыграл в рулетку, — промолчав, мрачно произнес Джефф. — Он сделал ставку на то, что ты подпишешь эту дрянь, не глядя. И выиграл. Ты действительно оказалась так глупа, что собственноручно подписала себе, образно говоря, смертный приговор. Этим контрактом он поймал тебя на крючок.

— Но… — Пэтти беспомощно пожала плечами и опустила руки.

— Ни слова о какой-то там минимальной сумме, которую он якобы обязался тебе ежемесячно выплачивать. Ты отдала все права его агентству. Теперь он станет определять, какую работу ты будешь выполнять, а от какой отказываешься. Ты лишаешься права наниматься через другое агентство. Практически ты полностью принадлежишь Бальдену.

Джефф говорил совершенно беспристрастно. Он ясно представлял себе последствия. Если Бальден не захочет дать Пэтти работать, он может вести себя, как собака на сене. И хотя Флаунт не знал наверняка, по какой причине Бальден заманил Пэтти в ловушку, смутные подозрения на этот счет у него появились.

«Видимо, Бальден каким-то образом пронюхал о том, что «Хопкинс» решил направлять свои миллионы через мое агентство, — подумал он. — Возможно, знает, что запланировано продолжение рекламной кампании с Пэтти. Таким образом, он заполучил в лапы мощное средство давления. Пэтти целиком у него под контролем. Следовательно, если «Хопкинс» на самом деле захочет раскрутить рекламу с Пэтти, я должен буду получить на это согласие Бальдена. А он согласится, естественно, только при том условии, что рекламные миллионы «Хопкинса» снова потекут через его агентство. Ловкий ход, даже если он и осуществлен с помощью грязного обмана».

Бальден рассчитывал, что Пэтти будет себя вести как подавляющее большинство людей и не станет внимательно читать контракт. Он блефовал, шансы были пятьдесят на пятьдесят. И выиграл.

— Я завтра же поговорю с Бальденом, — промолвила Пэтти, сгорая от стыда. — Мы обсуждали с ним совсем не то, что стоит в контракте.

— У тебя нет свидетелей, — уныло возразил Джефф. Он так тщательно разработал свою операцию, и все, казалось бы, шло по плану. Надо же было такому случиться. Одним ударом он сбит с ног и должен все начинать заново.

— Не сердись на меня, Джефф, — всхлипнула Пэтти и прижалась к нему. — Я наверняка все исправлю.

Он с удовольствием сказал бы ей что-нибудь приятное в утешение, но сам был слишком огорчен. Ему требовалось побыть одному, чтобы хорошенько поразмыслить над этой запутанной ситуацией. Погладив Патрицию по спине, он отстранил ее от себя.

— Сейчас мне надо идти, Пэтти, — твердо сказал Джефф. — Я люблю тебя, но оставаться в данный момент рядом не могу. Ты поступила безобразно. Мне потребуется время, чтобы с этим справиться.

«Он впервые сказал вслух, что любит меня, — пришло в голову Пэтти после его ухода. — И тут же заявил, что не может находиться со мной рядом». Она бросилась на кровать и безудержно разрыдалась. Что же это за любовь, если не выносишь того, кого якобы любишь?


На следующий день Патриция просидела битых шесть часов в приемной у Бальдена. Она точно знала, что шеф находится в бюро, но секретарша Барбара отражала все ее попытки пробиться к нему. В конце концов. Пэтти сдалась и поехала домой. Напрасно ждала она и звонка от Джеффа.

На следующий день Патриция поймала Бальдена на автостоянке. Сначала он прикинулся, будто не замечает ее, но, поняв, что ему не отвертеться, стал хамить.

— Если ты хочешь со мной побеседовать, договорись о времени с Барбарой, — заявил он высокомерно. — Я слишком занят, чтобы возиться с каждой моделью, которая работает у меня по контракту.

— Но именно о контракте и идет речь, — возразила Патриция, загородив ему дорогу. — Хочу его аннулировать. Если бы я знала его содержание, то никогда бы не подписала эту бумагу.

Бальден грубо отпихнул ее рукой в сторону. Он нагло и хитро ухмыльнулся.

— Контракт имеет законную силу. И я выжму из него все, до последней капли. Можешь доложить это своему оклахомскому ковбою. Ему почти удалось отстранить меня. Но только «почти». — Он злорадно захохотал ей в лицо. — Ловкий мальчик, но все же недостаточно, чтобы справиться с Кеннетом Бальденом. Он проглядел два пустячка. Первый — мои друзья в «Хопкинсе». А точнее, мистер Беркхэм, который держит меня в курсе всех дел. Я с самого начала знал, что затевается. — Указательный палец Бальдена коснулся груди Пэтти. — А вот и второй. Твой юный друг не подозревал, с какой дурой связался. Даже я думал, что придется труднее.

У Пэтти земля ушла из-под ног. Только сейчас она осознала все возможные последствия совершенного поступка. Своим непродуманным и поспешным решением она нанесла ущерб Джеффу, а вернее сказать, разорила его. Этого он ей наверняка никогда не простит. Не сможет простить.

От этой мысли Пэтти застыла на месте, и Кеннет Бальден беспрепятственно удалился. Она уже давно сидела в машине, а его хохот все еще звучал у нее в ушах. Девушка обхватила обеими руками руль и опустила на него голову.

«Как хорошо было бы оказаться дома, в Оклахоме», — печально думала Патриция. Она была по горло сыта этим огромным городом, где каждый пытается тебя надуть, поставить подножку. Где люди мчатся мимо, не успевая даже поздороваться.

Она больше не хотела быть моделью, не хотела демонстрировать ни элегантные вечерние платья, ни, тем более, нижнее белье. Пэтти мечтала о покое и нежности. Всегда, вспоминая об Оклахоме, она думала и о Джеффе. И желала только одного — очутиться вместе с ним в Элк-Сити, маленьком городке среди зеленых холмов.


Фотографии Пэтти имели колоссальный успех. В течение двух недель люди, казалось, ни о чем другом не говорили. Снимки были так выразительны и привлекательны, что каждый гадал, какой же товар они все-таки рекламируют. Во всех ресторанах и барах заключались пари.

Одни предполагали, что таким образом хотят привлечь внимание к новой марке автомобиля, другие считали, что это реклама бюро путешествий, пытающегося продать как можно больше экзотических туров.

А когда наконец появилась фотография Пэтти с мороженым Хопкинса в руках, его мгновенно расхватали во всех магазинах. Пэтти не могла себе этого объяснить, но она внезапно превратилась в национального идола. Люди раскупали мороженое Хопкинса только потому, что ОНА ела это мороженое.

На нее посыпались фантастические предложения относительно рекламы самых разнообразных товаров. Но Бальден был неумолим и отклонял все, хотя и сам мог бы на этом заработать кучу денег. Но его интересовало другое: он хотел разрушить карьеру Пэтти. И это было в его силах.

— Неужели мы ничего не можем сделать? — спрашивала Патриция Джеффа. — Бальден действительно имеет право мне все запрещать? Я сейчас так популярна, что могла бы зарабатывать десятки тысяч, если бы он только позволил. — Они сидели в маленьком ресторанчике на бульваре Голливуд. Перед ней стояли кока-кола, апельсиновый сок и молоко, а Джефф наслаждался сочным бифштексом.

— Конечно, ты можешь нарушить контракт, — ответил он. — Но боюсь, что в этом случае Бальден возбудит против тебя миллионный иск.

— А как реагируют на это люди Хопкинса? — поинтересовалась она, сделав небольшой глоток кока-колы.

— Если я в течение недели не заполучу тебя в студию для производства рекламного ролика, они вычеркнут меня из бюджета. Беркхэм дал мне это недвусмысленно понять. Пока я отделываюсь обещаниями, но это становится все подозрительнее. Честно говоря, у меня нет ни малейшего представления, каким образом мы сможем получить у Бальдена разрешение.

Джефф, похоже, смирился с поражением. Он развил бешеную деятельность и раздобыл целый ряд других клиентов. Разумеется, ни один из них не мог сравниться с Хопкинсом, но лучше хоть что-то, чем ничего.

Он регулярно встречался с Пэтти, но их отношения дали трещину. Патриция просто не могла оставаться такой же беззаботной, как раньше. Она чувствовала свою вину, и это отрицательно сказывалось на их связи.

Хотя Джефф и повторял ей постоянно, что любит ее, уверенности Пэтти это не прибавляло. Теперь, когда Бальден почти не давал ей работы, она часами сидела дома одна. И тосковала по возлюбленному. Но когда тот приходил вечером, Патриция держалась скованно, несмотря на все его усилия отвлечь ее.

— А что это ты, собственно, пьешь? — спросил он, чтобы переменить тему.

— Я на диете, — невесело усмехнулась Пэтти. — Набрала пару лишних фунтов. Нужно от них избавиться. Впрочем, это не имеет больше значения. При сложившихся обстоятельствах перед камерой мне все равно больше не стоять.

— Не болтай чепухи, — сказал Джефф и потрепал ее по щеке. — Никогда нельзя сдаваться. Завтра может случиться такое, что все изменит. Нужно оставаться оптимистами. Поверь мне. — Он глубоко заглянул в ее глаза и ласково улыбнулся. — А теперь раскрой секрет своей диеты. Мне от одного ее вида тошно. Не представляю себе, как можно все это пить вперемешку.

Пэтти робко улыбнулась. Ей было приятно, когда Джефф дотрагивался до нее и так мило с ней разговаривал.

— Апельсиновый сок я пью из-за витаминов, — объяснила она. — Кока-кола нужна, чтобы не тянуло в сон. А молоко успокаивает желудок, ведь первые две жидкости не слишком хорошо сочетаются друг с другом.

— Фантастика, — засмеялся Джефф. — Я знаю похожий рецепт. Сначала выпиваешь с удовольствием бутылку вина, а потом идешь в постель.

— Не понимаю. — Пэтти наморщила лоб. — В чем соль шутки?

Джефф отодвинул тарелку и встал. Он взял ее руку и прижал к губам.

— Пойдем, и я тебе объясню, — шепнул мужчина, обняв ее. — Вес, может, и не снизишь, зато настроение повысишь.


Маргарет Лэндоу с тревогой наблюдала за состоянием Пэтти. Естественно, девушка понемногу рассказала актрисе всю историю. Маргарет была возмущена подлым поведением Бальдена.

— А что, если мне поговорить с этим господином, как ты считаешь? — спросила она. — В мое время такого не бывало. Конечно, кое-кто тоже занимался нечистыми делами. Некоторые киностудии навязывали нам, актерам, кабальные контракты. Но в большинстве случаев можно было найти выход.

— Это очень любезно с твоей стороны, Маргарет, — ответила Пэтти. — Но больших надежд я на это не возлагаю. Бальден хочет меня уничтожить. И то, что он это может на самом деле, уже доказано на примере других. Я не верю, будто твой разговор с ним что-либо изменит. Он просто взбесился. Ты лишь зря потратишь время.

— Это уж моя забота, милая Пэтти. В конце концов, времени у меня больше чем достаточно. Вдруг старухе удастся переубедить этого осла. Наперед ничего не известно. И попытка — не пытка.


Маргарет Лэндоу тщательно подготовилась к встрече с Кеннетом Бальденом. Она выглядела исключительно изысканно, как истинная леди. На ней был темно-синий закрытый костюм с белым воротничком-стойкой и белыми манжетами. Ей очень хотелось надеть туфли на высоких каблуках, но пришлось от этого отказаться, так как ноги ее частенько теперь подводили.

Глаза и губы аккуратно подкрашены, на серебристых кудряшках свежая укладка. Картину дополняли белые чулки и кружевные перчатки. Гордо, с достоинством, вошла она в кабинет Бальдена.

Ее манера держаться произвела впечатление даже на него. Бальден встал из-за стола и пошел ей навстречу. Как кавалер старой школы, он поцеловал посетительнице руку, с трудом припоминая, кто она такая.

— Чем могу служить, мадам? — вежливо спросил он и указал рукой на кресло для посетителей около своего стола. — Пожалуйста, садитесь. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Кофе? Или лучше стаканчик виски?

— Вы очень любезны, мистер Бальден, — откликнулась пожилая дама, грациозно расположившись в кресле. — Виски — это неплохо. Очень помогает вести беседу.

— И я того же мнения, — засмеялся Бальден. — Я думаю, мы великолепно понимаем друг друга. — Он наполнил до половины два стакана и поставил их на письменный стол. — Итак… Миссис?..

— Маргарет Лэндоу.

— Итак, миссис Лэндоу, что вас привело ко мне?

Маргарет взглянула Бальдену прямо в лицо и сразу перешла к делу.

— Я слышала, что вы являетесь авторитетным человеком в сфере рекламы, — сказала она. — Одна моя знакомая работает у вас по контракту. Этот контракт и есть причина моего прихода к вам.

Глаза Бальдена превратились в узкие щелки.

— Я не обсуждаю свои контракты с посторонними, — заявил он, откинувшись на стуле.

Но Маргарет была не из тех, кого легко сбить с толку.

— Авторитетные мужчины должны быть великодушными, — уверенно продолжала она. — Упрямство же — признак мелкой души.

— Очень интересно, — засмеялся Бальден, которому стало ясно, что Маргарет Лэндоу пришла из-за Пэтти Доусон. — Для меня не имеет никакого значения, если кто-то там считает Кеннета Бальдена упрямым. Я совершенно безразличен к мнению других. И делаю лишь то, что мне самому кажется правильным.

— Но почему вы хотите погубить человека, который вам ничего плохого не сделал? — Пожилая дама чувствовала, что ее визави пытается закончить, по сути, еще не начавшийся разговор.

— Послушайте, миссис Лэндоу, — холодно произнес Бальден. — Вы попусту тратите и свое, и мое время. Пэтти добровольно подписала контракт, предоставляющий мне определенные права. И никто не заставит меня отказаться от их реализации.

— Как вы можете быть таким бессердечным, — снова завела Маргарет.

Но Бальден тут же перебил ее.

— Я достаточно долго выслушивал вашу болтовню. В моем деле прокручиваются миллионы. И таких слов, как «бессердечно» и «великодушно», не имею в своем словаре. Возвращайтесь домой или к дамам, с которыми вы пьете чай, а меня оставьте в покое.

Всю его любезность как рукой сняло. Он встал и подбоченился. Миссис Лэндоу знала, что ей нечего терять, и предприняла последнюю попытку.

— У меня еще есть влиятельные друзья, — спокойно заявила она, хотя внутри у нее все дрожало. Ведь за исключением нескольких бывших коллег она никого не знала.

Бальден выставил вперед подбородок и вытянутой рукой указал на пожилую даму, неподвижно сидящую перед ним в кресле.

— Вы осмелились угрожать мне? — закричал он. — Какая-то отставная актриса хочет меня напугать! Не будьте смешной, леди. Возможно, лет сорок назад вы и знали кого-то, кто мог бы потягаться с Кеннетом Бальденом. Да и то сомневаюсь. Убирайтесь наконец, или я собственноручно выкину вас отсюда.

Маргарет встала. Она старалась уйти с достоинством. За всю ее долгую жизнь никто никогда с ней так не разговаривал. У двери она обернулась.

— Вы жалкий и мелочный человек, мистер Бальден. Сейчас вы, вероятно, и обладаете какой-то властью. Но это может кончиться быстрее, чем вы полагаете. Очень скоро вы вспомните мои слова.

Оказавшись на улице, Маргарет Лэндоу с трудом перевела дыхание. Она была потрясена. «Я действительно хотела помочь Пэтти, — подумала она. — Но с такими людьми, как Бальден, разговаривать нельзя. С ними можно только бороться их же собственными методами».

Она взяла такси и поехала в Беверли-Хиллз, в бар «Перино», где договорилась встретиться с Патрицией. Это заведение посещала преимущественно публика, занятая в кино- и телебизнесе. Маргарет давно уже там не бывала, она вообще редко выходила куда-либо.

Сейчас в баре было мало народу, но к вечеру он заполнится посетителями. Фланирующие кинозвездочки станут демонстрировать свои достоинства, пытаясь привлечь внимание продюсеров и режиссеров.

Миссис Лэндоу уселась за длинную стойку, заказала двойное виски и, ничем не разбавляя, выпила его залпом. Она пила очень редко, но тут сделала знак бармену, и он снова наполнил ее стакан. К приходу Пэтти Маргарет успела выпить еще три двойные порции виски, и язык у нее слегка заплетался.

— Этот Ба… Бальден — подлое ничтожество, — ругалась она. — Он меня вышвырнул. Просто вышвырнул.

— Мне очень жаль, Маргарет, — произнесла Пэтти, почувствовав, что старая актриса задета за живое. — Не принимай это слишком близко к сердцу. Ты пыталась мне помочь — это самое главное. Спасибо, Маргарет.

Та лишь грустно кивнула.

— Все было напрасно. Он меня даже не выслушал. А потом вышвырнул из своего кабинета. Запросто. Раньше такого не случалось. Думаю, что и тогда люди были разными. Но они, по крайней мере, знали, как следует вести себя с дамой.

Пэтти отпила глоток апельсинового сока. Потом ободряюще обняла Маргарет за плечи.

— Радуйся, что ты нечасто имеешь дело с подобными типами. Это действительно крайне неприятно. Но в нашем мире с каждым днем появляется все больше «бальденов».

— Простите меня, пожалуйста, — вмешался в их разговор элегантно одетый мужчина, сидящий на высоком табурете рядом с Маргарет. — Меня зовут Тед Голдуотер. Я случайно услышал кое-что из вашей беседы. Если я не ошибаюсь, вы ведь знаменитая Маргарет Лэндоу.

Маргарет слабо усмехнулась.

— Да, это я. Впрочем, вряд ли кто-то сегодня меня еще помнит. Теперь я всеми забытая и никому не нужная старуха.

— Ты не должна так говорить, — энергично возразила Пэтти.

— Я тоже так полагаю, миссис Лэндоу, — поддержал мужчина. — Я прекрасно помню ваши фильмы. «Пламя над Атлантикой» я смотрел по меньшей мере раз пять.

— Очень мило с вашей стороны, мистер Голдуотер, — произнесла бывшая актриса. — Сегодня я особенно нуждаюсь в добром слове. И еще в порции двойного виски.

Тед Голдуотер подал знак человеку за стойкой.

— Вы ведь позволите мне угостить вас, миссис Лэндоу. И вашу юную подругу, естественно, тоже.

Одним тостом не обошлось. Маргарет пьянела все сильнее, зато настроение у нее поднималось. Она наслаждалась комплиментами, которыми щедро осыпал ее Тед Голдуотер, и хихикала, как девочка на первом свидании. Пэтти еще никогда не видела ее такой.

— А что, собственно, связывает вас с Кеннетом Бальденом? Если вам нужен агент, я могу вам порекомендовать гораздо лучшую кандидатуру, — предложил через некоторое время Тед Голдуотер.

Маргарет мгновенно помрачнела.

— Не напоминайте мне об этом парне. Тед, — ответила она заплетающимся языком. — Он хочет разрушить карьеру Пэтти. И никто не в состоянии его удержать. Это просто безобразие.

— Пожалуй, я могу оказаться вам полезным, — заметил Тед. — Я знаю Бальдена, и, возможно, он меня послушает. Что именно вам от него нужно?

Сначала Пэтти не хотела вот так сразу все выкладывать, но Маргарет настаивала, и она рассказала свою историю. Голдуотер внимательно слушал, время от времени задавая вопросы, если ему было что-то непонятно. Когда Пэтти закончила, Тед достал из кармана визитную карточку и протянул ей.

— Передайте мой телефон Джеффу. Пусть он сразу же позвонит мне. А сами приходите, пожалуйста, завтра в десять к Бальдену в бюро. Я тоже буду там и скажу Кеннету пару ласковых слов.

— Тед, — пробормотала Маргарет, с трудом удерживаясь на своем табурете. — Он это заслужил, потому что вышвырнул меня.

— Сделаю все, что в моих силах. Обещаю вам, Маргарет, — засмеялся Голдуотер.

— Ты хороший мальчик. — Маргарет потрепала Теда по щеке. Он успел поддержать ее, иначе она свалилась бы с табурета.

— А вы — послушная девочка и позволите Пэтти отвезти вас домой. Я счастлив, что наконец лично познакомился с вами. Буду рад, если мы вскоре снова увидимся. — Он легко поклонился и поцеловал Маргарет руку.

— Почему вы это делаете? — спросила Патриция, все еще держа в руке визитную карточку Теда.

— Все очень просто, — объяснил он. — Я большой поклонник миссис Лэндоу. Она хотела вам помочь, но ничего не получилось. Теперь я попытаю счастья. Одно несомненно: меня Бальден не выставит из своего бюро. — Он доброжелательно улыбнулся Пэтти. — Устраивает вас такой ответ?

— Отлично, мой мальчик, отлично, — гаркнула Маргарет и хлопнула Теда по плечу. — Побольше бы людей такого сорта. Покажи Бальдену зубы.

Усадить старую даму в машину оказалось нелегко. Пэтти и Теду Голдуотеру пришлось приложить массу усилий, прежде чем удалось пристроить ее на переднем сиденье и пристегнуть ремнем безопасности. Пэтти пожала руку новому знакомому.

— Большое спасибо за то, что вы хотите мне помочь, — поблагодарила она. — Вы первый человек, который не боится Бальдена.

Телефонный разговор, состоявшийся в тот же вечер между Джеффом и Тедом Голдуодером, вполне удовлетворил обоих. Джефф сразу сообразил, что именно задумал его собеседник и на какую кнопку он собирается нажать.

Тед Голдуотер был одним из самых влиятельных боссов на киностудии «Парамаунт». От него в значительной степени зависело распределение заказов по рекламным агентствам. Большая часть их доставалась Бальдену по той простой причине, что его агентство было одним из крупнейших.

— Предположим, мне удастся за… э-э… уговорить Бальдена отпустить Пэтти, — сказал Голдуотер Джеффу по телефону. — В таком случае планируемый ролик должен сниматься в нашей студии.

— Это безусловно можно устроить, — ответил Джефф, который первоначально хотел снимать на киностудии «Эм-джи-эм».

— И если агентство «Джей-ФО» продолжит снимать ролики, вы знаете, к кому следует обращаться.

— Договорились, Тед, — засмеялся Флаунт, который наконец увидел просвет на горизонте. — Если вы вызволите Пэтти из кабалы, я буду снимать только у вас. Даю вам слово.

— Этого мне достаточно, — произнес Голдуотер. — Будем работать вместе.

Загрузка...