1

Борей — древногръцки бог на северния вятър. — Б. пр.

2

Etouffee — ястие, типично за каджунската и креолската кухня, най-често сервирано с морски дарове и ориз. — Б. ред.

3

Пол Бъниън е гигантски дървосекач от американския фолклор. — Б. пр.

4

Цигара с марихуана. — Б. ред.

5

Знак, който се поставя на вратата на еврейски дом — пергамент със стихове. — Б. ред.

6

Термин, иронично използван за членове на християнското „Движение на святостта и петдесятничеството", за да осмее как се „търкалят по пода “ в екстаз по време на църковна служба. — Б. пр.

7

Дълга дръжка на метла. — Б. пр.

8

Псевдоним, даван на жени радиоводещи, които разпространяват пропаганда на английски език за Страните от Оста през Втората световна война. — Б. пр.

9

Мушичка. — Б. пр.

10

Римокатолическата женска религиозна конгрегация, основана в Аахен през 1844 г. за подкрепа и обучение на бедни, осиротели и мизерстващи деца, особено момичета. — Б. ред.

11

Reddit — социален, новинарски сайт, в който регистрираните потребители могат да споделят връзки на всякаква харесана в интернет информация. — Б. ред.

12

Еврейската дума, означаваща „пазители“ или „охрана". Задачата на шомрим е да защитават Мойсеевите закони. — Б. ред.

13

Еврейска законна настойница, на която са поверени грижите за друг човек (ж.р. на шомер). — Б. ред.

14

„Кльощава госпожичка". — Б. ред.

15

Военна книжка. — Б. ред.

16

На жаргона на лагерниците „капо “ означава затворник, който е натоварен със задачата да надзирава останалите, като за това получава специални привилегии. — Б. ред.

17

Лекарствен продукт за облекчаване на киселини и газове. — Б. пр.

18

Снупи (Snoopy) е името на кучето, порода бийгъл, на Чарли Браун от поредицата карикатури „Пийнътс“ на Чарлс М. Шулц. — Б. ред.

19

Заповед, повеля в юдаизма. В ежедневието — всяко добро дело, похвална постъпка. — Б. ред.

20

Еврейска молитва, възхваляваща светостта на Бога и Неговата сила. Изразява стремежа към изкупление и спасение. — Б. ред.

21

Превод от английски Владимир Германов. — Б. пр.

22

Тестът на Роршах е метод за психологическо оценяване, в което възприятието на субекта за мастилени петна се анализира посредством интуитивните прозрения на психолога. — Б. ред.

23

Allagash Вlаск — белгийска тъмна бира. — Б. пр.

24

Най-високият връх в Мейн. — Б. пр.

25

Принцип за простотата в науката. Съгласно този принцип от множеството теории, които обясняват един и същ проблем еднакво добре, за предпочитане е най-простата, т. е. тази, която използва най-малко предположения. — Б. пр.

26

Приложна наука и биосоциално движение, цедящо подобряването на човешките наследствени белези чрез различни форми на вмешателство в човешката популация. — Б. пр.

27

Модифициран пикап, с по-високо окачване и по-големи гуми. — Б. ред.

28

Братята Харди, герои от множество поредици за деца и юноши, въплъщаващи американския идеал за мъжество; отбор от WWЕ (кеч), състоящ се от братята Джеф и Мат Харди — Б. пр.

29

Най-големият еврейски празник. Започва на 25-ия ден на еврейския месец кислев (ное/дек). Празникът напомня на вярващите за повторното освещаване на Храма в Йерусалим. — Б. ред.

30

Традиционен еврейски козунак. — Б. пр.

31

Einsatzkommando са специализирани подразделения на СС. Те са отговорни за множество масови убийства на цивилни в окупираните територии и играят ключова роля в т. нар. Окончателно решение на еврейския въпрос. — Б. ред.

32

„Да возиш мис Дейзи" е американски трагикомичен филм от 1989 г. — Б. ред.

33

Лайна — от немски. Използва се ежедневно като псувня в смисъла на „мамка му", „гадост“, „по дяволите“. — Б. пр.

34

Из песен на Том Уейтс от албума „Nighthawks at the Diner" (1975). — Б. пр.

35

Methuselah — най-дълго живелият човек според Стария завет — 969 години. — Б. ред.

36

Вагина, путка (от немски). — Б. ред.

37

Balkenkreuz, Parteiadler и Wolfsangel — гербове или емблеми от Втората световна война с нацистка и неонацистка символика. — Б. ред.

38

И двата цитата са от „Моята борба " на Адолф Хитлер. Прев.: Петър Калъпчиев. — Б. ред.

39

Доброволно. — Б. ред.

40

Политическа организация в САЩ през 30-те години. Целта й е пропагандиране на германския националсоциализъм, приятелска политика към Третия райх и ненамеса във войната. — Б. ред.

41

Камераденверк — организация, създадена да подпомага бягството на нацистите от Германия след края на войната. — Б. ред.

42

Оберщурмбанфюрер — звание в СС, съответстващо на чина подполковник във Вермахта. — Б. ред.

Загрузка...