Примечания

1

Буквально «служебное», здесь — в порядке приказа (нем.).

2

Совершенно секретно (нем.).

3

«Липа», «чушь» (жарг.).

4

Спекулянт (нем., жарг.).

5

Küche, Kinder, Kirche — кухня, дети, церковь (нем.).

6

Игра слов: «Тодт» — военно-строительное управление, названо по имени его основателя. «Tot» — мертвый (нем.).

7

Дамская прическа — «длинные волны».

8

Хвастун — сказочный персонаж (нем.).

9

Хижина дяди Тома (нем.).

10

Ночных ресторанов (нем.).

11

Фирма дешевых магазинов.

12

Канцлер Бисмарк носил мундир кирасирского полка.

13

Немецкие автоматы.

Загрузка...