С. М. Бонди
В 1904 году в Академию наук попал вместе с другими рукописями Пушкина довольно интересный документ. Это был лист бумаги, сложенный вдвое; наружные его страницы были совсем чистыми, а на двух внутренних написан рукой Пушкина какой-то совершенно бессмысленный текст. На левой странице:
Нечаянно пригретый Славой
Орла двуглавого щипали
Остервенение народа
Мы очутилися в П
- Скажи, зачем ты в сам(ом) деле
Но стихоплёт Великородный
Авось по манью -
Сей всадник Папою венчанный
Безрукой К. друзьям Морей
и т. д. - всего шестнадцать стихов, так же не связанных между собой по смыслу. Все они имеют так называемое «женское» окончание, то есть ударение в каждом последнем слове стоит на предпоследнем слоге («славой», «щипали», «народа» и т. д.). Дальше идёт ряд таких же несвязных стихов, с «мужским» окончанием, то есть с ударением на последнем слоге:
Над нами 3 - вал тогда У
Б - шатра Б., зима иль Р. Б. А Р. 3. главой 3.
Меня уже предупредил
Семействам возвратит С
Исчезнувший как тень зари
Из К. уж мигал
всего одиннадцать стихов. Сбоку, на той же странице, написаны ещё четыре стиха:
Моря достались Албиону
Авось дороги нам испр(авят)
Измучен казнию покоя
Кинжал Л (?) тень Б (?)
на правой странице идёт такой же бессвязный ряд стихов. Сначала шестнадцать стихов с «женскими» окончаниями:
Вл. слабый и лукавый
Его мы очень смирн(ым) знали
Гроза 12 года
Но Бог помог - стал ропот ниже
И чем жирнее тем тяжеле.
Авось, о Шиболет народный
Авось аренды забывая
Сей муж судьбы, сей странник бранный
Тряслися грозно Пиринеи -
и так далее.
После шестнадцатого стиха поставлена длинная черта, и далее написаны ещё шестнадцать стихов, но уже с «мужским» окончанием:
Плешивый Щеголь
Враг труда
Когда не наши повара
Наста - кто тут нам помог?
И скоро силою вещей
О Р. глуп(ый) наш н -
Тебе б я оду посвятил
Ханжа запрется в монастырь
Пред кем унизились 3.
Волкан Неапол(я) пылал
и так далее.
Как понять это? Зачем Пушкин написал такие стихи? Первым же исследователям, прочитавшим их, стало ясно, что стихи зашифрованы, что Пушкин нарочно перепутал строки, чтобы стихотворение невозможно было сразу прочесть.
Но как же найти правильный порядок, в котором нужно читать эти несвязные строки, чтобы получился осмысленный текст?
Исследователю П. О. Морозову, который первым взялся за расшифровку этого текста Пушкина, помог счастливый случай. Он заметил в разных местах таинственной записи четыре стиха, похожие на следующее четверостишие из стихотворения Пушкина «Герой» (о Наполеоне):
Всё он, всё он - пришлец сей бранный,
Пред кем смирилися цари,
Сей ратник вольностью венчанный,
Исчезнувший, как тень зари.
В пушкинском зашифрованном тексте эти стихи повторяются с небольшими изменениями. На правой странице восьмой стих:
Сей муж судьбы, сей странник бранный
На той же странице восьмой стих после черты:
Пред кем унизились 3.
Очевидно, буква «3» представляет собою зашифровку слова «цари» («Пред кем унизились цари»).
На левой странице восьмой стих:
Сей всадник Папою венчанный
И на той же странице седьмой стих из серии стихов с «мужским» окончанием:
Исчезнувший как тень зари.
Это четверостишие П. О. Морозов считал «ключом» пушкинского шифра. Если взять предыдущие стихи в этих сериях стихов и соединять их в той же последовательности, то получится повое складное четверостишие.
Так же точно соединяются в четверостишия шестые стихи, пятые, четвёртые и т. д., а так же девятые, десятые и т. д.
Читатели сами могут сделать этот опыт расшифровки.
При этом нетрудно расшифровать отдельные слова (политически нецензурные или имена собственные), которые Пушкин заменял то одной буквой, то чертой: «3» - обозначает «царь», «царей»; «3 - вал» - «царствовал»; «в П -» «в Париже»; «С» - «Сибирь»; черта - слово «Николая» («Авось по манью Николая»); «Б» - смотря по контексту - «Бонапарт», «Бог», «Барклай»; «К» - «Князь» или «Кишинёв»; «Р» - «Русский» и т. д.
Так были расшифрованы шестнадцать четверостиший, представляющих собой начальные четверостишия шестнадцати строф уничтоженной десятой главы «Евгения Онегина», а каждая строфа «Евгения Онегина» состоит, как известно, не из четырёх, а из четырнадцати стихов.
Но неужели нельзя было бы разобрать зашифрованного Пушкиным текста, если бы в нём не оказались повторены знакомые строчки из другого стихотворения? Неужели без этого «ключа» нельзя было бы прочесть пушкинский текст?
Конечно, можно. Для этого надо обратить внимание прежде всего на рифмы.
Первый стих на левой странице:
Нечаянно пригретый славой
Есть ли в записи Пушкина стих, рифмующий с этим стихом? Просмотрев всю запись, мы найдём его. Это первый стих на правой странице: Вл. слабый и лукавый (то есть «Властитель слабый и лукавый») Посмотрим дальше. Второй стих на левой странице:
Орла двуглавого щипали
Рифмующий с ним стих - второй на правой странице:
Его мы очень смирным знали
Так же точно третий стих на левой странице рифмует с третьим стихом на правой, четвёртый - с четвёртым и т. д.
Остервенение народа
…
Гроза 12 года
Мы очутилися в Париже
…
Но бог помог, стал ропот ниже,
и так далее.
Уже теперь видно, что порядок стихов должен быть обратный: надо начинать с правой страницы:
Но бог помог, стал ропот ниже,
Мы очутилися в Париже…
Властитель слабый и лукавый,
Нечаянно пригретый славой…
Однако две другие пары рифмующих стихов не примыкают вплотную друг к другу:
Его мы очень смирным знали
Орла двуглавого щипали…
Гроза 12 года
Остервенение народа…
В этих двустишиях чего-то нехватает. Между первым и вторым стихами должны быть ещё какие-то строчки.
Вспомним, что это всё стихи с «женским» окончанием, а в нижней части и левой и правой страниц идут ряды стихов с «мужским» окончанием. Может быть, их и надо вставить между приведёнными парами стихов? Проверим это.
Первый «мужской» стих на левой странице:
Над нами царствовал тогда
Есть в записи рифмующий с ним стих? Есть: это первый «мужской» стих на правой странице:
Плешивый Щеголь
Враг труда
Не нужно долго размышлять, чтобы из всех четырёх первых стихов (двух «женских» и двух «мужских») составить нужное четверостишие:
Властитель слабый и лукавый
Плешивый щеголь, враг труда',
Нечаянно пригретый славой,
Над нами царствовал тогда2.
[1 Эти два стиха находятся на правой странице.]
[2 Эти два стиха - на левой странице.]
Таким же образом составится четверостишие и из вторых стихов («женского» и «мужского» на правой странице», «женского» и «мужского» на левой странице):
Его мы очень смирным знали,
Когда не наши повара
Орла двуглавого щипали
У Бонапартова шатра.
Следующее четверостишие составляется из третьих стихов каждой серии:
Гроза 12 года
Настала - кто тут нам помог?
Остервенение народа?
Барклай, зима, иль русский бог?
Таким образом, без всякого «ключа», без всякого «счастливого случая» могла быть легко расшифрована пушкинская тайнопись, представляющая собой отрывки из десятой главы «Евгения Онегина». Их текст полностью можно прочесть в любом советском издании «Евгения Онегина».