Успокоившись, Нест усадила всех в свой «таурус» и повезла на елочную плантацию на севере города. Раскланявшись с владельцем фермы, они пошли вдоль делянки выбирать елку. Вокруг бродило множество покупателей, занятых тем же самым. Воздух был холодным и сухим, западный ветер то и дело взрыхлял сугробы, швыряя пригоршни снега в лицо. Со стороны Миссисипи наплывали тяжелые тучи. Нест чувствовала приближение снегопада.
Она оживленно выбирала елку. Если уж праздновать Рождество — то по всем правилам. Сидеть дома, может, и проще, но от этого ведь можно с ума сойти. Лучше заняться чем-нибудь поинтереснее. С раннего детства Нест привыкла решать проблемы, занимаясь делом. Это помогало отвлечься, помогало успокоить мысли и принять верное решение.
Харпер бежала впереди, выбирая самые густые елки, играя в прятки со всеми, кто был не против, неожиданно выскакивая и заливисто хохоча, когда взрослые искусно изображали страх и удивление. Малыш Джон бесстрастно наблюдал за ней. Он никак не подключался к игре, но, похоже, она не оставила его равнодушным. Что-то привлекло его любопытство, и он даже пару раз замедлил шаг, давая Харпер возможность выскочить ему навстречу и снова убежать. Нест посматривала на него, озадаченная. Даже попыталась вовлечь в игру, но он отстранился.
Они нашли славную пушистую елочку, небольшую, футов пяти. Харпер так и запрыгала вокруг нее, поэтому они срубили деревце и отнесли фермеру, который измерил его и принял деньги. Уложив елку в багажник, поехали домой. Еще не было и полудня, а позавтракали они плотно, поэтому никто не хотел есть. Нест решила всех включить в работу. Они установили елку в ведро с водой на заднем крыльце, чтобы она пришла в себя, и отправились на прогулку.
Снег начал падать большими, ленивыми хлопьями. Харпер бежала впереди. Нест, Росс и Малыш Джон следовали за ней. Позади всех, сгорбившись и жадно затягиваясь сигаретой, плелась Беннетт. Время шло, и она становилась все более мрачной, ощущая раздражение от всех, включая Харпер. Нест пыталась завязать с ней разговор, чтобы вывести из озлобленного состояния, но это не удалось. Беннетт отводила глаза, словно искала кого-то или что-то. Да, решила Нест, что бы ни произошло прошлой ночью, это было плохим делом.
Но пока что она решила ничего не говорить. Беннетт пребывала в такой черной меланхолии, что, пожалуй, не стоит ее усиливать. Может, после Рождества сама расскажет.
Они прошли через заснеженные бейсбольные поля к санному спуску, ибо им не давало покоя любопытство относительно вчерашнего случая. Потом заметили полицейскую «мигалку», увидели машину «скорой помощи» и машину шерифа, на которой ездил Ларри Спенс. Нест взглянула на Росса, но он только головой покачал: не знаю, мол, в чем дело. Нест вышла вперед и повела компанию туда, где собрался народ. Люди стояли на вершине холма, откуда вел спуск к реке, одни шептались, другие стояли молча — но все не сводили глаз с группы пожарных и работников скорой.
Нест и ее друзья подошли. Первое, что увидела Нест, были сани Роберта, лежавшие на боку. Темная вода блестела рядом, там, где лед рубили топориками, чтобы освободить их. Пожарные и санитары трудились над непонятной, изуродованной фигурой.
— Что происходит? — спросила Нест одного из мужчин.
У него было лицо, напоминавшее филина, и бородка. Кто-то незнакомый.
— Человек провалился под лед и утонул. Должно быть, прошлой ночью.
Нест выдохнула, стараясь успокоиться, и присмотрелась повнимательнее. Мешок для тела уже развернули, и его ярко-оранжевая изнанка отчетливо выделялась на льду.
— Они знают, кто это был? — спросила она.
Мужчина пожал мощными плечами.
— Не в курсе. Вроде бы никто точно не может сказать. Просто бедняга, которому не повезло.
Кто-то провалился под лед, подумала Нест, и слова прозвучали в голове, сопровождаемые образом Финдо Гаска. Вот кто виновен в случившемся.
— Им пришлось прорубаться сквозь лед, чтобы достать его, — проговорил мужчина, охотно продолжая контакт. — Когда его нашли, изо льда только рука и торчала. Видимо, ее схватил мороз, когда он тонул. Может, он на санях катался. Нашли его рядом с санями. Тоже вмерзли в лед.
Кто бы это мог быть, гадала Нест. Человек попал на лед, где продолжала действовать магия демона? Она сработала, как ловушка, на первого, кто приблизился.
Сосед снова посмотрел на лед.
— Вам не кажется, что кто бы это ни был, ему нужно было лучше соображать? Выйти на лед после того, как спуск был закрыт и огни погашены? Дурак он, вот что я вам скажу. Он сам напросился.
Одна из женщин обернулась к ним. Она заговорила приглушенным голосом, словно боясь, что их подслушивают.
— Говорят, этот человек работал в администрации парка. И следил за спуском вчера вечером до того, как произошел несчастный случай с санями. Так что он отправился на лед проверить, в чем дело, и провалился. — Она была маленькой, с птичьими чертами лица, в синей шапочке с перышком.
«Рэй Чайлдресс, — подумала Нест тупо. — Там, внизу, Рэй Чайлдресс».
Она отвернулась и пошла пошла прочь.
— Идемте, — бросила она спутникам.
— Мамочка, что там? — спросила Харпер, но Беннетт шикнула на нее и взяла за руку.
Нест шла, опустив глаза. Печаль, гнев и разочарование обуревали ее. Рэй Чайлдресс. Бедняга Рэй. Он только делал свою работу, но выбрал неудачное время и место. И во всем виновата она, Нест. Все это случилось потому, что она привела друзей кататься на санях, зная, что Финдо Гаск может подстроить им ловушку, раз она отказалась помогать ему выслеживать Джона Росса. И недостаточно того, что она успела спасти их от падения в воду. Нужно было предупредить остальных об опасности. Предупредить Рэя. Сделать хоть что-нибудь. Глаза заволокло слезами, когда она вспомнила о нем. Она знала его всю жизнь. Он был там, когда ее дед едва не погиб во время взрыва фейерверка пятнадцать лет назад. И помог спасти Старину Боба.
А теперь он мертв, да к тому же из-за нее.
— Нест! — резко окликнул Росс.
Вначале она не обратила на него внимания, не желая ни с кем общаться, обуреваемая гневом. Но он снова позвал ее, и на этот раз она поняла: лучше оглянуться.
В нескольких десятках ярдов от них, на границе леса из ольхи и кипариса, стоял Финдо Гаск. Он словно материализовался из ниоткуда, его черный наряд почти сливался со стволами деревьев. При нем были его неизменный котелок и книжечка в черном переплете. Глаза поблескивали из-под бровей.
— Трагический поворот событий, мисс Фримарк, — негромко произнес он. — Но ведь несчастные случаи порой случаются.
Она уставилась на него, не произнося ни слова, напуганная его неожиданным появлением, но также и разгневанная:
— Кому же об этом знать, как не вам? — спросила она.
Его улыбка осталась неизменной.
— Жизнь полна неожиданностей. Смерть является тогда, когда мы меньше всего ждем. В этом трудность человеческого бытия, мисс Фримарк. Я вам не завидую.
Она глянула через плечо на Росса, Беннетт, Харпер и Малыша Джона, который застыл на месте, наблюдая за сценой. Потом снова повернулась к демону.
— Чем могу быть полезна, мистер Гаск?
Он негромко рассмеялся.
— Вы можете дать мне то, что я хочу, мисс Фримарк. Дать мне то, за чем я сюда пожаловал. Вы и мистер Росс. Дадите — и я исчезну. Пшшик, и нет меня.
Она сделала несколько шагов вперед и остановилась.
— Цыганского морфа? — спросила она.
Он кивнул, склонив голову немного набок.
— Просто получите его и уберетесь? Никаких больше инцидентов? Никаких визитов в мой дом одураченных работников правоохранительных органов, разыскивающих наркоторговцев в парке?
Улыбка Финдо Гаска стала шире.
— Даю вам слово.
Она улыбнулась в ответ.
— Ваше слово? Почему, спрашивается, я должна ему верить?
— В данном случае придется поверить. Мне неинтересны ваши друзья, укрывающие морфа. Где он, мисс Фримарк?
Их глаза встретились, и она почувствовала толчок внутри. Он не знает, что ищет Малыша Джона, поняла Нест. Вот почему он угрожает и нападает. Ему нужно добиться ее сотрудничества. Без ее помощи ему не распознать морфа.
Она едва не расхохоталась.
— Моя просьба вас озадачила, мисс Фримарк, — быстро произнес Финдо Гаск, но в его голосе зазвучали истерические нотки. — Вы чего-нибудь не поняли?
Она покачала головой.
— Отлично поняла. Но знаете, что? Меня не так-то легко запугать. Особенно такому, как вы. Особенно сейчас, когда я не в лучшем настроении и ощущаю себя злой и оскорбленной, а виной всему — вы. Я знала погибшего подо льдом человека почти всю жизнь. Я любила его. Он ничего вам не сделал, но вы все равно расправились с ним. Для вас это ничего не значит, верно? Так, ерунда.
Финдо Гаск прикусил губу и медленно покачал головой.
— Я думаю, нам не стоит предаваться взаимным обвинениям и нападкам. Мне казалось, вы лучше осознаете свою роль в случившемся.
— Так, значит, вы ошибались, да? — Она сделала еще шаг. — Я хочу спросить вас кое о чем. Насколько безопасно вы себя ощущаете?
Он в изумлении уставился на нее. Улыбка исчезла, и лицо утратило всякое выражение.
Она сделала еще шаг навстречу, потом другой. И теперь их разделяло всего несколько шагов.
— Я не боюсь демонов, мистер Гаск. Я уже встречалась с ними, и не раз. И знаю, как справиться с ними. Знаю, как уничтожать. У меня есть магия. Вы это знаете?
Он не отступил, но в его глазах появилось нечто вроде неуверенности.
— Не валяйте дурака, мисс Фримарк. Здесь ведь дети. И я не один.
Она медленно кивнула.
— Вот так-то лучше. Намного лучше. Теперь я вижу, как обстоит дело. Угрозы демонов чаще всего направлены против детей. И нападают они целой толпой.
Ее слова сопровождались вспышкой гнева и ярости. Дух проснулся и зашевелился внутри, готовый в любой момент вырваться наружу и атаковать. Она была уже на грани. И уже готовилась выпустить его — пусть набросится на ненавистное создание, с которым она разговаривает. Неизвестно, чем все кончится, но, пожалуй, дело того стоит.
— Я допустила ошибку, когда вы пришли в мой дом два дня назад, мистер Гаск, — объявила она. — Не следовало отпускать вас. Нужно было покончить с вами еще тогда.
Его рот скривился.
— Вы себя переоцениваете, мисс Фримарк. Вы не так сильны, как думаете.
Она вновь улыбнулась.
— То же самое я могу сказать о вас, мистер Гаск. А теперь, когда мы поставили все точки над «и», не пора ли нам попрощаться и двинуться по своим делам?
Он несколько секунд изучал ее, переводя глаза на Росса и остальных, потом снова повернулся к ней.
— Пожалуй, вам стоит присмотреться к самой себе получше, мисс Фримарк, прежде чем судить о других. Вы неординарны, не являетесь обычным представителем человеческой расы, с которыми вы с такой легкостью себя идентифицируете. Вы — отклонение от среднего, каприз природы. В вашем теле течет кровь демонов, и демонская страсть наполняет вашу душу. Вы происходите из семьи, которая не единожды была окроплена магией демонов. Вы полагаете себя лучше нас, считаете, будто ваша служба слову и человечеству вас спасет. Но это не так. Это приведет к обратному результату. И уничтожит вас.
Он поднял черную книжечку.
— Ваша жизнь — шарада. Все, чего вы добились — результат вашего демонического происхождения. По большей части вы избавились от этого, так что теперь у вас почти ничего не осталось. Я знаком с вашей историей, мисс Фримарк. Приложил усилия, чтобы узнать ее. Все члены вашей семьи умерли, муж оставил вас, ваша карьера разрушена. Ваша жизнь пуста и бессмысленна. Может быть, вы решили, что, заключив союз с мистером Россом, вы обнаружите цель и направление, которых вам не хватает. Не выйдет. Вместо этого вы будете продолжать открывать неприятную правду о себе, а в конце наградой вам будет бессмысленная смерть.
Его слова звучали резко, ранили, но ведь он был прав, и она не могла противостоять этому. Но те же самые слова она зачастую повторяла себе в темные моменты жизни, когда принятие горькой правды было единственным, что могло спасти. Поэтому сейчас Нест могла слышать их достаточно спокойно. Финдо Гаск может пытаться разрушить ее решимость при помощи страха и сомнении, но лишь в том случае, если она позволит сделать это.
Он холодно улыбнулся.
— Подумайте лучше вот о чем, мисс Фримарк. Если дойдет до поединка магии между вами и мной, вам не выжить.
— Не стоит раньше времени подводить итоги, мистер Гаск, — спокойно возразила она. — Может статься и так, что вы выиграете в битве, так как ваша магия сильнее моей. Но вам не справиться с цыганским морфом — как бы вы ни нажимали на нас, ни угрожали нам, ни оскорбляли. Мы не сдадимся, не уступим вам этот источник силы, вот и все.
Финдо Гаск не отвечал. Черный, словно чернила, застывший, как изваяние. Налетел ледяной пронизывающий ветер, швыряя снег между ними. Демон постоял еще минуту, а затем вихрь унес его прочь.
Некоторые уроки приходится усвоить довольно рано в своей жизни, и порой они бывают суровыми. Нест усвоила один такой урок, когда ей было двенадцать лет и она училась в седьмом классе. Ей еще предстояло прийти к выводу, что она отличается от других. Она взяла книжку в школьной библиотеке и забыла отметить ее у библиотекаря. Попытавшись вернуть ее на место втихаря, была поймана с поличным. Мисс Уэслер, заведующая библиотекой, исполненная железной решимости и недоверия к учащимся вообще, вывела ее на чистую воду, обвинила во лжи, когда Нест пыталась объяснить случившееся, и приказала оставаться после уроков в библиотеке в качестве наказания. Нест была приучена не противоречить старшим, тем более — почти учителю, так что наказание приняла безропотно. День за днем, неделю за неделей она приходила после школы и выполняла любые указания мисс Уэслер — вытирала пыль с полок, расставляла книги, делала записи в каталогах, убирала в библиотеке, и все это — в невыносимой тишине, леденящей душу.
Затем, спустя месяц, она задумалась: не достаточно ли она наказана за проступок, которого даже не совершала? Поэтому она набралась смелости и спросила мисс Уэслер, когда та ее отпустит. Скоро должен был наступить март, весна была не за горами. Тогда бег был такой же страстью для Нест, как и сейчас, и ей не казалось, будто возможно отказаться от тренировок только потому, что мисс Уэслер не поверила ей. Но та видела ситуацию иначе. Она сказала Нест, что работа будет продолжаться, ибо ложь и воровство оскорбительны и должны быть наказаны, дабы впредь неповадно было.
Нест чувствовала себя пойманной в ловушку, из которой, похоже, не было выхода. В ней все начало вскипать от возмущения: как смеет мисс Уэслер держать под контролем ее жизнь?! Если Ба и заметила что-нибудь, она все равно ничего не говорила, а Нест не могла поделиться с ней. В двенадцать лет она начала понимать: все зависит только от нее.
Наконец, когда до начала тренировочного сезона оставалась всего неделя, она сказала тренеру, мистеру Томасу, что, вероятно, не сможет участвовать в соревнованиях. Так, слово за слово, вся правда вскрылась. Тренер Томас был крупным мужчиной, что называется, косая сажень в плечах, вызывающий уважение и восхищение подопечных. На победе свет клином не сошелся, как он любил говаривать, но медаль кармана не тянет.
Он просто вышел из себя, когда узнал, в чем дело.
— И давно ты ходишь туда после школы? — спросил он, как будто плохо расслышал рассказ. Когда Нест ответила, тренер с отвращением покачал головой и махнул рукой на дверь. — Скажешь мисс Уэслер, в следующий понедельник начинаются забеги, и тренер Томас, мол, хочет, чтобы ты тренировалась вместе со всеми, а не копошилась на полках в библиотеке.
Нест сделала, как он велел, думая: теперь настанет конец ее посещению библиотеки на всю оставшуюся жизнь. Но мисс Уэслер лишь кивнула и отвернулась. Нест закончила работу до конца недели и больше не возвращалась туда. Спустя некоторое время она поняла, что надо было поступить так раньше, настояв на встрече с директором или консультантами школьного совета. Мисс Уэслер заставляла ее приходить, потому что сама Нест ничего не делала для прекращения затянувшегося наказания. Она дала библиотекарше власть над собой, приняв как должное свою беспомощность в этом вопросе. Эта ошибка не должна больше повториться.
Глядя в пространство, где минуту назад стоял Финдо Гаск, она вспоминала тот давнишний инцидент. Если она даст демону власть над собой, покажет, что испугалась, тогда потеряет шанс освободиться от него.
Конечно, существовал немалый риск, но порой без риска ну просто никуда.
Росс, Беннетт и дети подошли к ней. Росс сжимал в руках покрытый рунами посох, осматривая ближайшие деревья. Там, в кронах елей, было какое-то движение. Росс внимательно всматривался. Он выглядел таким напряженным, словно взведенный курок, что Нест испугалась, как бы он не споткнулся обо что-нибудь при ходьбе.
— Джон, — тихонько окликнула она его. — Пусть он уходит.
Росс медленно покачал головой.
— Не думаю, что стоит отпускать его. Лучше покончить с ним сейчас.
— Может, он на это и рассчитывает. Он ведь сказал, что не один, — она сделала паузу. — Оставьте все до другого раза. Пойдемте домой.
— Мне этот старик не понравился, — забормотала Беннетт; ее худое лицо вытянулось и выглядело страшно усталым. — О чем это он говорил, а? Слышно было плоховато.
— Страшный дядя, — подтвердила дочь, обнимая ее.
— Еще какой страшный, — согласилась Нест, потрепав девочку по капюшону, словно надеясь подбодрить. Найдя глазами Беннетт, она продолжала. — Мистер Гаск думает, что у нас есть нечто, принадлежащее ему. И в этом вопросе он не слишком рационален. Я же пытаюсь убедить его оставить нас в покое. Если он снова придет в дом, не открывай дверь ни под каким предлогом.
Беннетт стиснула губы.
— Не волнуйся, не открою. — Потом пожала плечами. — Как бы то ни было, Пенни говорит…
Она оборвала себя на полуслове и хотела отвернуться, но Нест не позволила ей этого сделать.
— Пенни? Что за Пении? Что она говорила?
Беннетт быстро замотала головой.
— Ничего. Я просто…
«Этого не может быть», — думала Нест, вспоминая странную девушку с дикого цвета волосами, которая познакомилась с ней в церкви.
— Пенни, а дальше? — настаивала она, добиваясь ответа.
— Оставь меня в покое!
— Какая Пенни, Беннетт?
Беннетт остановилась, подняв голову, дерзко глядя на нее. Она откинула назад волосы.
— Занимайся своим делом, Нест! Я не должна ничего тебе рассказывать.
— Я знаю, — ответила Нест. — Не должна. Но это важно. Пожалуйста, ответь, какая Пенни?
Беннетт глубоко вздохнула и посмотрела куда-то вдаль.
— Я не знаю. Она не называла мне своей фамилии. Всего лишь девушка, которую я встретила, вот и все. Пару раз с ней поболтали.
— И она знает Финдо Гаска?
Беннетт раздраженно махнула рукой.
— Говорит, будто он — ее дядя. Кто знает? — Она порылась в карманах в поисках сигареты. — По-моему, он ей нравится не больше, чем нам. Она постоянно над ним прикалывается.
— Постоянно, — повторила Нест, глядя на огонек сигареты Беннетт. «Может быть, и прошлой ночью тоже. Потому что ты была с ней». — Что она говорила про Финдо Гаска? — спросила Нест снова.
Беннетт выпустила тоненькую струйку дыма.
— Только то, что он уезжает из города через пару дней и не должен вернуться. Будто единственное, в чем они сходятся, так это в нелюбви к этому засранному городишке. — Она вздохнула. — Я подумала, что мы больше его не увидим, вот и все. Большое дело!
Росс не сводил глаз с них обеих.
— У Пенни ярко-красные волосы? — тихо спросила Нест.
Беннетт подняла глаза.
— Да. А ты откуда знаешь?
Нест не знала, как объяснить. Она решила, что и не будет.
— Я хочу, чтобы ты послушала меня, Беннетт, — начала она вместо этого. — Я не могу советовать тебе, как прожить жизнь. Даже пытаться не стану. Это не мое дело. Ты здесь с Харпер, потому что сама так захотела. Я не собираюсь утомлять тебя приказами. Но все будет иначе, если обнаружится, что тебе угрожает опасность. Как сейчас. Держись подальше от Пенни и Гаска, а также от любого, кто дружит с ними. Можешь мне поверить, ведь я же доверяю тебе во многом. Хорошо?
— Ладно, — Беннетт глубоко затянулась и бросила сигарету на снег. — Догадываюсь.
Нест покачала головой.
— Никаких догадок. Я просто знаю кое-что, чего не знаешь ты. И это — в том числе. Эти люди опасны. И Пенни и, особенно, Гаск. Что бы она ни говорила, что бы ни делала — она не друг тебе. Держись от нее подальше.
Росс взглянул мимо них в сторону излучины реки, где нашли тело Рэя Чайлдресса.
— Может, нам стоит вернуться домой, — предложил он, поймав взгляд Нест.
Нест повернулась и без лишних разговоров двинулась к дому. «Может, нам стоит забиться в щель — а там будь что будет, — подумала она. — Похоже, что во всех остальных местах опасно».
Но ни с кем не поделилась этой мыслью.