Глава 4

Тоз оказался на любимом кресле в своей комнате. Он начал медленно припоминать странный сон, который ему только что приснился. Волшебник, по имени Кэрн принимал его в своем саду и подарил плюшевую собаку с живыми глазами и маленькое розовое дерево, которое вянет от обид и ссор. А еще этот чародей вроде был правителем Кернии, по совместительству! Приснится же такое! Магии ведь не существует, и любой нормальный человек об этом знает!

Но кажется, тот Кэрн слегка поколдовал и у Тоза исчезли все морщины, а седые волосы вернули естественный цвет. Сплошные чудеса!

А еще он видел племянницу, веселую девчонку — Индели. Она постоянно смеялась. Надо будет ей позвонить и рассказать об этом фантастическом сновидении, думаю, малышке понравится. Пусть посмеется наяву. И дочка будет в восторге! Наверное, такие забавные сны редко кому снятся!

Ну ладно, пора уже наконец просыпаться!

Тоз открыл глаза и начал разглядывать окружающие его предметы. Они не изменились. А вот кресло выглядело как новое, хотя совсем недавно было рваным и измученным жизнью предметом обихода. Красивые отполированные ручки: ни единой царапины, а ещё два часа назад они были облупившимися со всех сторон, да ещё и с большими трещинами внутри.

Тоз резко вскочил, чтобы лучше рассмотреть кресло. Старое потускневшее сидение приобрело насыщенный синий цвет. Кресло восхищало Тоза чистотой и свежестью. Казалось, его изготовили только сегодня и сразу привезли к нему домой.

— Может, я все еще сплю? — подумал он и взглянул на руки. В одной из них, он держал дерево, а в другой игрушечную собаку, — не может быть!

Тоз бросил дерево и собаку на кресло и помчался к зеркалу, ему не терпелось посмотреть на себя.

Входная дверь неожиданно открылась, и в дом вошли его жена и дочка. Они громко шептались.

— Не рассказывай пока папе об этой собаке, он будет ругаться, — говорила жена.

— Я постараюсь, но ты же знаешь, мама, я не умею держать секреты…, - ответила маленькая Ликки.

Услышав этот разговор, Тоз забыл о том, что хотел посмотреть в зеркало. Он подошел к креслу и забрал подарки.

— Неужели, я не спал, — подумал он, — это невероятно…. Моя любимая племяшка, похоже, мне придется поверить твоему Кэрну!

Жена и дочка прятали собаку в другой комнате. Тоз на цыпочках прокрался туда.

— Мама, как ты думаешь, если я спрячу собачку в папин тапок, он ее точно не найдет?

Жена хотела что-то ответить, но Тоз прервал их разговор громким раскатистым басом.

— Конечно, найдет, но не будет ругаться!

Жена резко обернулась.

— Ты здесь, Тоз? Я думала, ты спишь в другой комнате?

— Нет, Милина, я не сплю, теперь я это точно знаю. У меня для вас подарки.

Он протянул дерево жене, а дочке собачку.

Милина взяла деревце, посмотрела на мужа и вдруг вскрикнула:

— Я тебя не узнаю, Тоз, где мои любимые морщинки, ты выглядишь, как будто тебе двадцать лет! Это вообще ты?!

Две морщины неожиданно вернулись на лоб Тоза.

Жена взглянула еще раз, морщины на месте. Но седых волос совсем не осталось, хотя два часа назад их было достаточно много.

Милина поблагодарила мужа за дерево. Малышка — Ликки очень обрадовалась игрушечной собачке и даже согласилась отдать другую собаку обратно в магазин, чтобы вернуть за нее деньги.

Но вот только на вопрос Ликки, откуда у него такая необыкновенная игрушка, Тоз решил ответить честно. Он начал свой рассказ с телефонного разговора с племянницей, дошел до перемещения в сад и указал на кресло. В этот момент жена с удивлением обнаружила, что оно выглядело, как новое.

— Ты и кресло успел купить?! — воскликнула она.

Тоз начал объяснять ей, почему оно так похорошело, но Милина смотрела на него, как на сказочника. Она не перебивала и дала ему рассказать историю до конца. Дочка смеялась, ей очень понравился Кэрн, и она мечтала с ним познакомиться. Наконец, девочка уснула. И тогда Милина внимательно посмотрела на мужа:

— Здорово, ты повеселил, Ликки, ну а теперь скажи правду, как ты успел за два часа выбросить старое кресло, купить новое и приобрести все эти подарки. Откуда у тебя игрушка с живым взглядом?

Тоз вдруг понял, что жена не поверила ему.

— Это правда, я не придумал, — оправдывался он, — посмотри на меня, я помолодел!

— И молодость тебе подарил какой-то безумец из Кернии?

— Он не безумец!

Тоз убеждал ее как мог, но она верить не хотела и в конце концов объявила мужа сумасшедшим.

— Ты болен! — заявила она, — тебя нужно лечить и этим займется моя сестра Тао. У нее своя шикарная психиатрическая клиника. Не переживай, я сейчас ей позвоню.

Тоз был в ярости. Он начал кричать на жену и даже разбудил дочку. Малышка подбежала к дереву и вдруг увидела, что оно высыхает. Она сорвала один плод, но он оказался сухим внутри.

— Папа, не кричи, деревце вянет!

Тоз подошел к дереву и грустно опустил голову.

— Но как мне остановить твою маму, она не хочет ничего понимать!

Ликки вбежала в комнату, где мама сидела все на том же кресле, которое пережило сегодня так много приключений. В руках Милина держала телефон и уже собиралась набрать номер сестры. Ликки забралась к ней на колени и показала дерево.

— Мама, ты видишь, ему плохо.

Милина поцеловала дочку.

— Бедное деревце. Иди поспи, моя малышка. Мы папу подлечим и деревцу станет лучше. Иди!

— Но папа не болеет! — ответила Ликки, — полежи со мной, а то мне грустно.

Милина нехотя убрала телефон и пошла укачивать дочку.

— Мама, а ты не будешь никуда звонить?

— Посмотрим, все будет хорошо.

Ликки отдала маме деревце и уснула. Милина на цыпочках отошла от нее.

Тоз ждал жену у двери комнаты дочки. Он нежно обнял ее.

— Давай все забудем. Главное, что я люблю тебя!

Милина прижалась к мужу:

— Если ты здоров, расскажи мне правду. Почему ты так молодо выглядишь теперь? Я себя чувствую твоей мамой!

— Что ты такое говоришь! Ты самая красивая на свете!

— Ну расскажи мне, где ты был, пока мы ходили на занятия?

Тоз вздохнул.

— Давай пойдем спать.

— Расскажи, и мы сразу пойдем, обещаю.

Он молчал несколько минут. И вдруг увидел дерево в руках жены.

— Смотри, оно оживает! Листья розовые, а плоды очень нежные.

Он сорвал плод и попробовал его.

— Потрясающе!

Он сорвал еще один и протянул жене.

— Это неопасно? — недоверчиво спросила она.

— Нет, это чудо! Попробуй!

— Откуда это дерево? Может, плоды ядовитые.

— Я купил его на рынке в Сокко, тут неподалеку.

— Ну наконец! — обрадовалась Милина. И вдруг с сомнением посмотрела на Тоза, — а пластическую операцию, где ты сделал? Ты никогда не переживал из-за своей внешности! Зачем тебе это понадобилось?

— Ну….,- Тоз мялся, тяжело вздыхал, переступал с ноги на ногу. — Ну поверь мне! Просто поверь! Все, что я рассказал — правда. Ну, почему я должен врать любимой жене?

Милина вырвалась из его объятий, бросила деревце на пол и побежала в комнату. На кресле лежал ее телефон.

«Уже поздно, Тао спит, — думала она, — ну бывают случаи, когда помощь врача нужна срочно, пусть она посмотрит Тоза, он явно сходит с ума».

Она начала набирать номер, разглядывая кресло. Оно не давало ей покоя. «Где же все-таки он его купил? Такое же, как наше, но только новенькое».

Тоз поднял деревце, положил себе в карман брюк и побрел на кухню. По дороге он громко ворчал: «Зачем я встретил Кэрна и Индели! Как я устал от Тао с ее самой “лучшей” психушкой в Сокко!» Дерево выпало из его кармана и оказалось на полу, листья его стали совсем сухими, плоды сморщились.

Милина пришла на кухню и объявила Тозу:

— Я позвонила сестре, она скоро приедет. Пусть посмотрит тебя, попьешь лекарства и все пройдет, не переживай, я сделала это из-за любви к тебе.

— Не нужна мне такая любовь! — взорвался Тоз.

— Тебе не нужна моя любовь?!

Лицо Милины покраснело от обиды.

Она увидела на полу совсем сухое дерево, резко схватила его и начала рвать ветки на мелкие кусочки.

— Что ты делаешь? — заорал Тоз, — это ты сумасшедшая! Пусть твоя сестра забирает тебя, куда хочет! А я… я, — он все больше злился, — я всех ненавижу!

Милина испуганно посмотрела на мужа.

— Прощай! — прошептал Тоз и с тяжелым сердцем побрел к двери. Он хотел уйти, куда глаза глядят и больше никогда не возвращаться.

Милина побежала за ним.

— Не надо так, — кричала она, — сестра сейчас приедет, и ты забудешь свой страшный сон. Я люблю тебя!

Как только она произнесла последнюю фразу, листик оторванный от дерева вдруг порозовел, но ни Милина, ни Тоз этого не заметили. Тоз надел пальто и хотел выйти, но вдруг в дверь кто-то позвонил.

— Это Тао, — обрадовалась Милина, — Тоз, пожалуйста, не уходи, ну поговори с ней хотя бы несколько минут!

Тоз рванул в свою комнату и заперся на ключ.

Милина открыла входную дверь. Перед ней стоял мужчина в белом халате.

— Вы к кому? — изумилась она.

— Я врач — психиатр, — ответил он, — у вашей сестры сломалась машина, и она попросила меня к вам зайти. Мы с ней вместе работаем, а я живу недалеко от вас. Где больной?

— Пойдемте, — взволнованно сказала Милина, — он в этой комнате.

Она дернула ручку двери, но она не открылась.

— Тоз, открой, пожалуйста, — попросила Милина.

Но никто не ответил.

— Все будет в порядке, — заявил врач, — у меня большой опыт работы с такими больными. Разрешите.

Милина отошла от двери. Врач аккуратно нажал на ручку, и дверь сразу же открылась.

— Как вы это сделали? — удивилась Милина.

— Нам и не такое приходилось делать!

Они вошли в комнату. Окно было распахнуто настежь, Тоз пытался залезть на подоконник, но почему-то у него не хватало сил. Он делал вид, что никого не замечает.

— Что ты делаешь?! — закричала на него Милина.

Но Тоз даже не повернул голову. Психиатр показал рукой Милине, чтобы она больше ничего не предпринимала.

— Тоз, — сказал врач, — давайте поговорим!

Тоз услышал знакомый голос и резко обернулся:

— Кэрн!

— Что он сказал? — спросила Милина.

— Неважно, — ответил психиатр, и ласково улыбнулся больному.

После этого врач обратился к Милине:

— Разрешите мне пообщаться с ним наедине.

— Хорошо, доктор, пожалуйста, приведите его в нормальное состояние! — умоляюще попросила она и вышла из комнаты.

Загрузка...