Часть 4

24 декабря 1998

Гермиона решила внести поправки в процесс работы, тем более мистер Бэрч был не против. Решила, что антикварная лавка должна работать по прямому своему назначению и не стоит прогонять обычных покупателей и любителей старинного хлама.

Старика можно было понять, он не хотел всем этим заниматься, потому что элементарно не хватало сил, плюс ещё неизвестная болезнь, про которую Гермиона тактично не спрашивала.

И в Рождество ей пришлось работать, потому что мистер Бэрч в последнее время стал слишком плохо себя чувствовать и покинул Великобританию, что бы попытаться поправить своё здоровье и куда отправился, Гермионе не сказал. Она знала лишь то, что он должен вернуться к февралю.

Гермиона спокойна приняла тот факт, что никаких праздников ей не видать, но особо не расстроилась. Потому что Гарри с Джинни должны были прибыть сегодня на все каникулы к ней домой.

После того, как было написано письмо Джинни, где Гермиона извинилась и сообщила, что не сможет посетить их на праздники, то сразу получила ответную весточку. Посовещавшись, подруга с Гарри решили сами прибыть к Гермионе домой на все каникулы, отчего сразу стало радостно на душе.

Гермиона уже полностью влилась в рабочий процесс и получала огромное удовольствие от своей работы. Она на свой вкус сделала перестановку в магазине, украсила к Рождеству мишурой прилавки и поставила небольшую ёлочку посреди зала. Огромный граммофон, который стоял и пылился неизвестно какое количество времени, теперь ожил и в магазине играла приятная праздничная музыка.

Гермиона оживила это место и подружилась с покупателями, которые иногда просто так забегали поболтать. Люди, посещавшие магазин, в основном были пожилого возраста. А те, кто приходил за таблетками, совсем уже старенькими. Но тем не менее Гермионе очень нравилось с ними общаться, было о чём поговорить, они рассказывали интересные истории из своей длинной жизни, шутили и оставляли не плохие чаевые.

За таблетками в неделю примерно приходило человек пять, но мистер Бэрч брал за лекарство хорошие деньги, по этому Гермиона стала не плохо зарабатывать. Они делили выручку пополам, и финансовый вопрос, так волновавший Гермиону, постепенно отпадал.

Мистер Бэрч обучил её изготовлению лекарства и позволил не стирать память, объяснив это тем, что Гермиона являлась первоклассной волшебницей и до неё не так просто было добраться недоброжелателям, в отличие от него, сквиба.

Они пополнили запасы таблеток на пол года вперёд, и спустя несколько дней мистер Бэрч покинул страну, пообещав вернуться. Гермиона даже как-то успела привязаться к нему. Он относился к ней, как к своей дочери, или внучке. Старческие глаза светились добротой и теплом и Гермиона невольно задумалась о том, что будет скучать по нему. Оказавшись в этот жизненный момент одинокой, она с грустью думала о том, что хочет, что бы мистер Бэрч поскорее вернулся.

Сегодня у Гермионы было особенно хорошее настроение. В канун Рождества она работала не полный рабочий день, должен был прибыть клиент за таблетками, после чего можно было спокойно закрывать лавку и отправиться за подарками, потому что до этого дня не было времени пройтись по магазинам. Обычно она работала до восьми вечера, но сегодня собиралась уйти в шесть. Джинни с Гарри обещали прибыть к десяти, так что оставалось время прошвырнуться по магазинам и купить подарки.

Отпустив последнего клиента, Гермиона закрыла жалюзи на витринах, закуталась в тёплую куртку, натянула шапку с шарфом и вышла из магазина.

Улица оживлённо гудела, радостные прохожие сновали туда-сюда по магазинам, закупая подарки и готовясь к праздничному вечеру. В воздухе пахло всеобщим весельем и Гермиона с интересом стала разглядывать витрины магазинов, раздумывая о том, что купить друзьям.

Потратив на поиски без малого пару часов, Гермиона купила Джинни набор косметики очень хорошего и известного бренда, которой пользовалась сама. Гарри достался замечательный комплект галстуков, ведь он, скорее всего, пойдёт после школы работать в министерство, и они будут как раз кстати. Возможно, если бы Гермиона выбирала подарки в магическом мире, то нашла что-то поинтересней, но считала, что выбранные варианты тоже довольно неплохи.

Про себя Гермиона тоже не забыла. Купила шикарную шёлковую пижаму, в которой и планировала встретить Рождество. В уютной домашней обстановке с любимыми друзьями.

Гермиона уже направлялась в сторону дома, держа в руках бумажные пакеты, как взгляд зацепился за ярко освещённую витрину магазина, где стояли мужские манекены в строгих официальных костюмах. Почему-то сразу вспомнила о нём. Малфой всегда носил такие же брюки и белую рубашку. Где бы он не был. В Хогвартской теплице, за завтраком в Большом Зале или на праздничном мероприятии. Он всегда выглядел так, будто только что сошёл с обложки модного журнала. Выглядел безупречно, ни единой складочки на одежде, а белые волосы уложены идеально. А взгляд серых глаз пригвождал к месту.

Больно защемило в груди.

Гермиона тряхнула головой и поняла, что стоит перед мужским магазином одежды и пялится на манекен уже минут десять.

Тяжело вздохнув, она опустила голову и побрела вдоль витрин в сторону дома.

Время пролетало незаметно, скоро наступит Новый год. А боль в груди не угасала. Саднила, постоянно напоминая о себе. Напоминала о нём. Каждый день, утром и вечером, когда Гермиона оставалась один на один с собой. Радовало, что работа отвлекала. Она общалась с разными людьми и отвлекалась за трудовыми буднями.

Но когда приходила домой, то непрошеные воспоминания начинали атаковать память, пинать ногами и кричать в самое ухо, что никогда больше он не подойдёт к ней и не прижмёт к себе. Не обнимет и не поцелует, потому что она на хер ему не нужна. Потому что всё, что произошло между ними, оказалось фальшью, иллюзией, обманом.

И стоило забыть об этом ублюдке раз и навсегда. Вычеркнуть из памяти, закопать за ближайшим кустом все воспоминания, потому что так было бы правильнее.

Но почему-то не получалось.

И не сказала бы, что сильно желала забыть. И хрен знает, почему.

С ним она познала самое невероятное счастье и самую горестную боль и утрату. Они балансировали в сознании и дополняли друг друга, запрещая верить в то, что всё прожитое являлось ошибкой. Малфой научил её любить. И научил страдать. Дал вкусить сладкий плод невероятного счастья, потом подменил на сгнивший и заставил сожрать до последней косточки.

Гермиона даже ловила порой себя на мысли о том, что если вдруг он постучится в её дверь, то она просто не сможет устоять перед ним. Простит абсолютно всё и бросится в крепкие объятия. Неимоверно сильно хотелось ещё раз коснуться его бледного лица, вдохнуть мужественный запах его тела. Зарыться пальцами в мягкие волосы. И не отпускать. Никогда.

Она ненавидела себя за такие мысли, хотелось надавать себе оплеух, встряхнуть хорошенько и донести до тупой головы, что бы спустилась с небес на землю.

Он никогда не вернется. Он ушёл, он сделал свой выбор.

Гермиона часто плакала в подушку перед тем, как заснуть. Она и подумать никогда не могла, что сердце может так болеть. Что душа способна рваться на части, оставляя пустые дыры.

Она злилась на него. Сильно. Но скучала сильнее.

***

— Герми!!! — подруга бросилась ей в объятия, как только Гермиона открыла дверь, — Мерлин, я так соскучилась!

— Я тоже, Джин, — Гермиона пыталась устоять на ногах от сильного натиска подруги, — Ты меня сейчас задушишь.

— Извини, — Джинни отпустила её и подвинулась, давая возможность Гарри зайти в дом следом, — А у тебя тут мило.

— Привет, Гермиона, — Гарри подошёл к ней и чмокнул в щёку, — Рад видеть.

— Я тоже, Гарри! Давайте не стойте в проходе, раздевайтесь и проходите в гостиную. Я приготовила вам гостевую наверху, позже вещи разберёте.

Подруги радостно щебетали и накрывали на стол, а Гарри раскинулся в кресле возле камина, с интересом рассматривая гостиную.

Гермиона, расставляя столовые приборы, рассказывала о том, что произошло с ней за последние месяцы, о работе, лекарстве и мистере Бэрче. Они были единственными, которым она без опасений могла рассказать всё, что угодно.

— Не думал, что ты всерьёз решишь остаться в мире маглов, — задумчиво протянул Гарри, — Ты всегда мечтала о работе в министерстве, насколько я помню.

— Ну, как видишь, с магическим миром я всё равно связана, хоть и не напрямую, — ответила Гермиона, нарезая сыр, — Но меня вполне устраивает то, как складывается моя жизнь.

— Ой, да Гарри и сам не собирается после школы идти работать в министерство, — махнула рукой Джинни, расставляя бокалы, — И молчит, как рыба, не рассказывает никому ничего. Что-то задумал и не делится даже со мной своими планами.

— Потому что хочу сначала осуществить в реальность то, что задумал, — улыбнулся Гарри, — Что бы не получилось потом так, что разболтаю, а ничего не получится. В любом случае, вы узнаете об этом первыми.

Друзья ещё поболтали, девушки накрывали на стол и в комнате стало уютнее в тысячу раз, потому что с друзьями всегда лучше, чем без них в одиночестве.

— За нас, за встречу, за Рождество! — воскликнула Джинни и втроём стукнулись бокалами, — И что бы все наши начинания увенчались успехом и счастье стало постоянным спутником наших жизней!

— Отличные слова! — поддержала Гермиона и залпом осушила бокал с шампанским. Она не пила алкоголь ещё со школы и приятное тепло разлилось по пищеводу. Хотелось расслабиться и приятно провести время.

— Так вот, Макгонагалл стала злющая, как собака, — жаловалась Джинни, разливая по бокалам алкоголь, — Дрочит нас не переставая, а домашки столько задаёт, что я даже не знаю, когда всё успевать делать. Времени катастрофически не хватает, даже с Гарри теперь видимся не так часто, как хотелось бы.

— Она переживает за нас, — пожал плечами Гарри, — Хочет, что бы её любимые ученики сдали все экзамены на отлично. И постоянно тебя вспоминает, Гермиона. Чуть ли плачет, говорит, что ты единственная студентка, за которую она не переживала в плане экзаменов.

— Ну теперь уже всё, — махнула рукой Гермиона, — Могу только посочувствовать вам. Но опять же. Побольше читайте и готовьтесь. И всё получится, даже не сомневайтесь.

— Ещё грёбаных пять месяцев мучиться, а я уже в новый дом хочу, — бурчала Джинни, ковыряясь вилкой в салате, — И свадебное платье уже надеть хочу. И вообще, меня уже задолбала вся эта учебная жизнь. Вот возьму, как Гермиона, соберу чемодан и уеду на хрен оттуда!

— Я тебе уеду, — потрепал её по голове Гарри, — Последний рывок и мы свободны. Так кажется, что ещё много времени, на самом деле месяцы пролетят, ты их даже не заметишь. А пока что вот…

Гарри встал из-за стола и скрылся в проёме, ведущим в коридор. Через пару минут он вернулся с прямоугольным свёртком.

— Это не основной подарок, а так, дополнение, — он протянул Джинни подарок и сел за стол, — В общем, что бы тебе не было так тоскливо коротать время в Хогвартсе за учёбой и не выслушивать от нервной директрисы нравоучения, будешь заниматься переодически вот этим.

Джинни заинтересованно начала сдирать обёртку и удивленно охнула, доставая пачку журналов:

— Каталоги с мебелью! Ох, здесь даже посуда есть…И садовые принадлежности! Шторы, ковры…Мерлин, я что, могу дистанционно полностью обустроить наш дом?

— Конечно, — улыбнулся Гарри.

Джинни завизжала и бросилась своему жениху на шею:

— Что может быть лучше этого, спасибо! Я так люблю тебя! Ох, как же не терпится выбрать шторы в спальню…и на кухню…Ооо я этого не вынесу…

Гарри с Гермионой одновременно рассмеялись, глядя на то, как Джинни трясущимися руками перелистывает страницы.

— Как мало Джинни нужно для счастья, — радостно сказала Гермиона, наливая себе уже четвертый бокал шампанского, — А ведь это не основной подарок. Но мне кажется, ей больше ничего и не нужно.

— Мне нужен Гарри в роли мужа, — пробурчала подруга, отодвигая каталоги в сторону, — Я уже дождаться не могу дня нашей свадьбы. Кстати, мы выбрали дату. Экзамены в конце мая, по этому мы решили сыграть свадьбу первого июня. У нас довольно большая территория, так что праздновать будем в саду. И ты, Гермиона, будешь подружкой невесты.

— А другом жениха кто будет? — настороженно спросила Гермиона, — Не Рональд, я надеюсь?

— Нет, — вздохнул Гарри, — Невилл. С Роном мы больше не поддерживаем связь. Объяснять, я думаю, излишне, почему.

Трое молча уставились себе в тарелки и каждый задумался о своём.

Так нелепо и глупо их бывший друг испортил себе жизнь. Гермиона понимала, что не от далёкого ума Рон так поступил с ней. Выпил, поверил в себя, решил взять её силой. Весьма хреновый план и если бы не Малфой, то у него бы даже получилось. Злости не было, только отвращение.

— Давайте дарить подарки! — воскликнула Джинни, разгоняя тишину, хлопнув в ладоши, — Гермиона, мы долго думали с Гарри, что тебе подарить. Иди сюда.

Подруга поманила Гермиону за собой в коридор.

Проковырявшись в сумке, Джинни вытащила небольшую коробочку, перевязанную лентой.

Гермиона потянулась было уже к коробочке, как резко схватилась за живот и сложилась пополам.

— Я сейчас, — бросила она и убежала дальше по коридору, забежала в ванную комнату и захлопнула за собой дверь.

Мерлин, похоже она переборщила с алкоголем. Хотя в последнее время её рвало так часто, что она уже почти привыкла в частым рвотным позывам. Гермиона немного поправилась и стала выглядеть также, как и всегда до своей устрашающей худобы. На щеках играл здоровый румянец и тело приобрело красивые женственные изгибы. А не те кости, обтянутые кожей, что наблюдала Гермиона в школе, когда смотрела в зеркало.

В дверь постучали:

— Гермиона, ты в порядке?

— Да, Джинни. Уже выхожу.

Гермиона нажала кнопку смыва, прополоскала рот и брызнула себе на лицо холодной водой. Нужно уменьшить количество потребляемого алкоголя. Наверное, слишком резко и много начала пить. Естественно организм не выдержал и запротестовал.

— Мерлин, Герми, ты чего такая бледная стала? — подруга озабоченно посмотрела на неё, когда та вышла из ванной комнаты, — Ты меня пугаешь. Ты себя хорошо чувствуешь?

— Всё в порядке, Джинни, — улыбнулась Гермиона, — Просто я выпила пять бокалов шампанского, сама не заметила, как. Я ведь обычно не пью алкоголь. Вот меня и стало тошнить. Теперь буду пить медленнее.

Джинни подозрительно посмотрела на неё и вздохнула:

— Ну ладно. Пошли открывать подарки.

Они прошли в гостиную, где Гарри сидел в одиночестве за столом и смотрел телевизор. Гермиона приняла коробочку и открыла крышку:

— Часы?

— Это не обычные часы! — воскликнула подруга, — Они только поступили в продажу, жутко дорогие. Но мы посовещались с Гарри и решили, что они нам необходимы. У нас с ним такие же и все трое зачарованы на нас. То есть нужно будет покрутить стрелочку, вот тут, сбоку, таким образом выбираешь, кому хочешь отправить сообщение. Чертишь в воздухе строчки, произносить заклинание и всё, текст отправлен. Это лучше и быстрее, чем общаться через сов. Круто, да?

— Ага, — кивнула Гермиона, с интересом разглядывая часы, — Чего только не придумают! Но действительно, полезная вещь. Спасибо большое вам!

— Не за что, — откликнулся Гарри, — Мы с Джинни уже опробовали их в деле в школе, очень удобно. Не нужно бегать по коридорам и искать друг друга.

— И теперь мы сможем общаться, когда захотим и не придётся ждать долго ответа! — радостно захлопала в ладоши Джинни, — Если часы нагрелись на руке, значит пришло сообщение. Главное не забывать надевать их каждое утро. Я вообще в них сплю, они мне не мешают.

— Здорово, — Гермиона щелкнула застёжкой и посмотрела на друзей, — Я не могу похвастаться такими же крутыми подарками, но выбирала от души.

Она вручила им по свёртку и смотрела, как они разворачивают обёртки.

— Вау, Герми, спасибо! — Джинни с интересом разглядывала косметику, — Я такую ещё не видела, но выглядит интересно.

— Мне тоже нравится, спасибо, — улыбнулся Гарри, перебирая галстуки и примеряя каждый на себе, — Очень даже пригодятся.

Они уселись за стол и продолжили трапезу. Гермиона заранее наготовила салаты, закуски и горячее, не спала пол ночи, но оно того стоило. Не пришлось заказывать не вкусную еду из ресторана или впопыхах готовить перед их приездом.

— Гермиона, очень вкусно, — Гарри уплетал индейку и уничтожал рулетики с красной рыбой, — Ты где научилась так готовить, вкуснее, чем в Хогвартсе.

— Ну во-первых я росла среди маглов, — весело сказала Гермиона, — во-вторых, в последнее время приходилось часто готовить, я когда узнала, чем питается мистер Бэрч, так пришла в ужас. Одни булочки из соседней пекарни и вредный фастфуд. Пришлось готовить еду на двоих. Так и поднатаскалась в готовке.

— Ты такая заботливая, — улыбнулась Джинни, — Он не говорил, когда вернётся? Не тяжело тебе одной приходится?

— Да как-то привыкла уже. И работа не пыльная. Мне наоборот нравится, так я хоть общаюсь с людьми. А то одной совсем тоскливо, — пожала плечами Гермиона, — Обещал вернуться в феврале, точную дату не сказал. Да и пусть отдохнёт, если ему пойдёт на пользу, то я буду только рада. Очень приятный человек и я за него переживаю.

Стрелки часов уже перевалили за полночь. Друзья ещё долго сидели за столом, пока Гарри не стал зевать и тереть глаза.

— Давайте я покажу вашу комнату. Гарри, ты можешь идти спать, если устал, — заботливо сказала Гермиона, вставая из-за стола.

— Да, — кивнул Гарри, вставая, — Пойдём, я пожалуй лягу спать, глаза закрываются.

— Я ещё посижу с Герми, — подала голос Джинни, прикладываясь к стакану, — Вы идите, я позже присоединюсь к тебе, Гарри.

Друг взмахнул палочкой и два чемодана взлетели вверх по лестнице следом за Гермионой.

— Вот сюда, — Она открыла дверь в гостевую комнату, — Располагайся, разберёте вещи завтра уже. Спокойной ночи, Гарри.

— Спокойной ночи, Гермиона.

Спустившись в гостиную и увидев, что Джинни расположилась на полу возле камина, взяла бокал со стола и присела рядом.

— Ну теперь мы можем спокойно посекретничать, — улыбнулась подруга, — Рассказывай, как ты? Я очень за тебя переживала.

Джинни в свете камина была такой красивой. Длинные прямые рыжие волосы спадали по спине густыми прядями, а короткое зелёное платье гармонировало в тон изумрудным глазам.

Гермиона вздохнула, отпив из бокала:

— Как тебе сказать, даже не знаю. Тяжело. Терпимо. Живу как-то.

— Ты скучаешь по нему?

— Какая разница, если от этого ничего не изменится, — Гермиона смотрела, как играют языки пламени в камине и понимала, что хотелось выговориться, — Я ему не нужна. Ни сейчас, ни раньше. Никогда не была нужна. А я дура думала, что всё по-настоящему. Что он искренен со мной. Потому что уж слишком Малфой был убедителен. А я повелась и что в итоге? Он попользовался мной и бросил, как последнюю шлюху. Изначально надругался, потом вертел, как хотел и в конце концов просто ушёл. Скучаю ли я по нему? Да, скучаю. Но это только потому, что я дура.

— Ох, Герми, — Джинни наклонилась и приобняла подругу за плечи, — Это ужасно, что всё закончилось именно так. Но знаешь, не одна ты смогла ему поверить. У меня и мысли не возникало, что он может тебе лгать. Я до сих пор не могу понять, что произошло тогда. Гермиона, он плакал. Малфой. Плакал, когда я столкнулась с ним в башне Гриффиндора. Не лук же он там резал, в самом деле! По этому вся эта ситуация не даёт мне покоя. Что-то тут не так. Что-то подтолкнуло его сделать этот шаг.

Гермиона облокотилась о кресло и прикрыла глаза:

— Это уже не важно. Он свой выбор сделал. Ни разу не попытался связаться со мной и стыдно признаться, я его ждала. Надежда не покидала меня, думала, что он вернётся. Но, как видишь, я сижу тут с тобой в гордом одиночестве.

Они немного помолчали. В комнате слышался треск поленьев и жар от камина нежно ласкал девичьи лица. С Джинни всегда было легко. Во всех планах. И только ей она могла открыть свою душу.

— Я люблю его, Джинни, — тихо прошептала Гермиона, а на глаза навернулись слёзы, — Я полюбила его ещё в школе, сама не заметила, как это произошло. И чёртов каждый день я думаю о нём. Как бы не пыталась забыть, убедить себя в том, что не люблю, не получается. Я понимаю, что нужно двигаться дальше, и я пытаюсь. Со всех сил карабкаюсь вверх, навстречу свету, но тьма постоянно догоняет и утягивает за собой, окунает в пучину воспоминаний, где присутствует он. И хоть что делай, вырваться не выходит. Просто не получается.

Гермиона не выдержала и спрятала лицо в ладонях, а плечи содрогнулись в тихих рыданиях.

Джинни отставила бокал в сторону и прижала подругу к себе, крепко обняв. Стала раскачивать её, поглаживая по голове и тихо проговорила:

— Поплачь, Герми, тебе это необходимо. Не нужно держать в себе. Выплесни своё горе, а я разделю его с тобой. Больше всего на свете желаю, что бы ты была счастлива. Я помогала тебе с Малфоем всем, чем могла и искренне считала, что делаю всё во благо. Я правда думала, что ты будешь с ним счастлива, что вы будете вместе. Извини, но я до сих пор считаю, что вы созданы друг для друга. Моя интуиция мне подсказывает, что это ещё не конец.

— Не говори так, перестань, — промычала Гермиона в плечо подруге, — Как ты можешь говорить такие вещи, если сама видишь, чем всё обернулось. Его нет, Джинни. Он бросил меня. И не собирается даже возвращаться. Да он даже не помнит о моём существовании. А я сижу тут как полная идиотка и пускаю слёзы по человеку, которому не нужна. Это отвратительно, низко, и я сама себя не узнаю. Как вообще докатилась до такого? Малфой вытер об меня ноги, а я не прочь подставиться ещё раз, лишь бы увидеть его. Полная чушь. Я не понимаю, что со мной происходит.

Странно было рыдать на плече у подруги. Гермиона никогда не позволяла себе настолько казаться слабой и уязвимой.

— Я первый раз в жизни не знаю, как тебя утешить, — прошептала Джинни, — Я бы посоветовала тебе найти Малфоя и потребовать от него объяснений, но ты же не будешь этого делать.

Гермиона прыснула сквозь слёзы:

— Нет конечно. Я ещё пока не скатилась на самое дно, что бы унижаться перед ним. Я не собираюсь ничего предпринимать, Джинни. Просто скопилось и я сейчас всё это выплеснула тебе. Многое нарастало, рвалось наружу, а мне и поделиться не с кем. Ты сильно не офигивай, я представляю, как выгляжу со стороны.

Гермиона отодвинулась от подруги и вытерла слёзы. Посмотрела на неё влажными глазами и рассмеялась:

— Всё в порядке, правда. Меня эмоционально кидает в последнее время из стороны в сторону. Скоро всё наладится и я забуду этого ублюдка. Обещаю, я буду в порядке. Я говорила тебе то же самое, когда покидала Хогвартс и сейчас говорю. У меня уже всё налаживается, у меня есть отличная работа, дом. Друзья. А с остальным я как-нибудь разберусь. Время мне поможет.

— Очень хочу верить тебе, — нахмурившись, сказала Джинни, — А то звучит так, будто ты сама себя пытаешь убедить в этом. Но в любом случае, теперь у тебя есть постоянная связь со мной и ты в любой момент можешь мне написать. И если что-то вдруг случится, я мигом окажусь рядом.

— Всё плохое уже случилось, — вздохнула Гермиона, устало проведя рукой по волосам, — Не думаю, что в моей жизни произойдёт ещё что-то более ужасное. Я уверена, что двигаюсь в правильном направлении, так мне подсказывает сердце. И мистер Бэрч, знаешь, он стал мне как отец. Так что я уже не скажу, что одинока. И скоро вы с Гарри закончите школу, будем видеться намного чаще. А там кто знает, что будет дальше. Но я уверена, что будет только лучше.

— Я рада, что ты мыслишь позитивно, — Джинни встала, подошла к столу и взяла бутылку с шампанским со стола, — Ты сильная, справишься. Мистер Бэрч случайно не хочет отпустить тебя в отпуск на месяцок? А то осталась бы погостить у нас после свадьбы. В Грэмпшире так здорово, Гермиона! А как там красиво летом, я даже не представляю!

Гермиона протянула бокал и Джинни плеснула ей новую порцию алкоголя. Она стукнулись и подруга плюхнулась рядом с ней на пол.

— Я надеюсь, что он поправит своё здоровье, и если сможет работать сам, то думаю, отпустит, — зевнула Гермиона, понемногу начиналась кружиться голова от выпитого, — Меня беспокоит его внешний вид, он с каждым днём становился всё слабее. Надеюсь, он вернётся и скажет мне, что вылечился от своего недуга.

— А чем болеет-то?

— Не знаю, просил не спрашивать.

Не хотелось думать о том, что дни мистера Бэрча сочтены. Уж слишком сильно к нему привязалась Гермиона. Надеялась, что он преувеличивал.

Начал болеть живот. Пожалуй, хватит алкоголя. И так много выпила, даже с учётом того, сколько обратно из неё вышло.

— Тебе плохо? — взволновано спросила Джинни, глядя на то, как Гермиона схватилась за живот, — Может уже пойдём спать?

— Да я выпила много походу, — сказала, вставая, Гермиона, — Да, пожалуй пойду отдыхать. А завтра подумаем, чем будем заниматься. У меня есть свободных три дня.

Гермиона проводила Джинни в гостевую комнату и направилась к себе в спальню.

Голова кружилась и она сразу легла в постель. Грела душу мысль о том, что друзья останутся с ней на все каникулы, а это целых две недели. Немного неудобно, что придется всё равно выходить на работу, но друзья сразу сказали, что это не проблема, найдут себе занятия в её отсутствие.

Немного поворочавшись, Гермиона уснула беспокойным сном.

Ей снился Хогвартс.

Сон казался полуреальным. Понимала, что спит, но находится не в Лондоне, а в школе. Лежит на кровати и не может пошевелиться, её будто сковало Петрификусом. Она чувствует, что рядом кто-то лежит, но не может посмотреть, веки не слушаются.

Чувствует запах, от которого сводит лёгкие. От которого хочется рыдать и кричать.

Больно.

Слишком больно ощущать его запах так близко. Невыносимо хочется протянуть руку и потрогать прохладную мраморную кожу. Почувствовать на себе его дыхание. Хочется, что бы он обнял и прижал её к себе. И сказал, своим сладким, успокаивающим голосом что она теперь его. Как говорил не раз это раньше. Почувствовать бы ещё хотя бы раз его желание. Его дикое желание владеть ею. Она чувствовала, насколько сильно он этого хотел. До безумия, до животных инстинктов, до одури.

Вернуться бы в прошлое. Хотя бы ненадолго. И упиваться каждой секундой, которую они провели вместе.

Она не могла пошевелиться, но чувствовала, как он дышит. Она помнила каждый его вздох и ни с чьим другим никогда бы не перепутала. Но он лежал рядом и только. Не трогал её, ничего не говорил.

И хотелось орать, просить, умолять, что бы он прикоснулся к ней. Сказал, что всё это время она спала волшебным сном. Что она его девочка и всегда ею останется. Что это всё просто нелепый кошмар. Разве может он бросить её, что за чушь? Невозможно, ведь всё, чего он хотел в этой жизни, это она.

Но он молчал и не шевелился. А сама она ничего поделать не могла, сон запретил, связал по рукам и ногам и приказал заткнуться.

И через какое-то время он ушёл, хлопнув дверью.

И путы исчезли, позволяя конечностям двигаться.

Гермиона с криком села в кровати. Свет луны падал на туалетный столик, стоявший напротив.

Это не Хогвартс. Это её дом на севере Лондона.

И Малфоя здесь не было. И не могло быть. Он давно уже ушёл. А такое ощущение, что уходил каждый день.

И каждый день разбивал её сердце вдребезги.

***

Время летело со скоростью света. Так всегда происходило, когда хотелось, что бы оно двигалось медленнее. Когда хорошо, тепло на душе и ничего не заботит, оно всегда пытается рваться вперёд, словно издеваясь. А когда всё плохо, то наоборот, сбавляет свои обороты.

Так и сейчас. Каникулы уже подошли к концу и Гермиона стояла на пороге своего дома, провожая друзей.

Недели, проведённые с ними, сильно облегчили жизнь и расставаться совсем не хотелось.

— Так не хочу вас отпускать, — Гермиона обняла сразу двоих и крепко прижала их к себе, — Надеюсь, до свадьбы ещё увидимся?

— Обещать не могу, но теперь у нас есть постоянная связь, — Джинни указала на часы, — Пиши мне в любое время суток, я всегда буду на связи.

— И мне пиши, — улыбнулся Гарри, — Интересно, их можно будет взять с собой на экзамены, тогда я точно сдам.

Гермиона рассмеялась:

— Ну если протащишь, то конечно пиши, помогу, чем смогу.

Они ещё перекинулись парой фраз и Гермиона закрыла за ними входную дверь.

Ну всё, снова одна.

Но февраль уже не за горами, очень надеялась, что мистер Бэрч скоро объявится. Она уже успела по нему соскучиться. И очень надеялась, что где бы он ни был всё это время, то питался правильно.

Сегодня воскресенье, она пришла с работы пораньше, что бы проводить друзей. Хотела приготовить еду и убраться, что бы как-то отвлечь себя от грустных мыслей. Расставаться всегда тяжело. В последнее время ей слишком часто приходилось с кем-то прощаться.

***

3 февраля 1999

Состояние Гермионы заметно улучшилось. Как в духовном плане, так и в физическом. Её, наконец, перестало постоянно тошнить и она спокойно теперь завтракала, обедала и ужинала не опасаясь того, что еда попросится обратно наружу. А это не могло не радовать.

Неделю назад мистер Бэрч прислал письмо, в котором сообщил, что отпуск пошёл ему на пользу и чувствует себя гораздо лучше. Пообещал прибыть в Лондон третьего февраля к вечеру и сразу забежать в лавку.

По этому Гермиона наготовила вкусной домашней еды и весь день ждала его, порхая по магазину, как бабочка.

И когда к вечеру над дверью звякнул колокольчик и показалась высокая фигура в запорошенном снегом пальто и меховой шапке, Гермиона бросилась навстречу мистеру Бэрчу и с ходу налетела на него, захватив того в крепкие дружеские объятия.

— Охх, девочка, ты же задушишь меня сейчас, — хохотнул Рэджинальд, — Я тоже очень рад тебя видеть. Был бы помоложе, то скакал бы точно так же, но, увы, я стар, и довольно глубоко.

— Проходите скорее, раздевайтесь, Вы голодны? — захлопотала Гермиона, отбирая чемодан у него из рук, — Я заварила чаю, приготовила Ваш любимый томатный суп-пюре.

— С удовольствием, — Он повесил пальто и шапку на вешалку и прошёл вслед за Гермионой в кабинет, — Как ты тут без меня, справляешься?

Гермиона только отмахнулась, разливая чай по чашкам:

— Куда я денусь, конечно. Я уже подготовила весь отчёт, сколько и кому продала таблеток, так же обычная торговля тоже весьма неплохо идёт. Всё в записной книжке у Вас в столе, деньги там же.

Мистер Бэрч прошёл к своему столу и опустился в кресло, наблюдая за тем, как Гермиона скачет по кабинету, расставляя посуду и накрывая на стол.

— На самом деле финансовая составляющая меня мало беспокоит, уверен, что у тебя всё схвачено и со своими обязанностями справилась на ура. Лучше расскажи мне, как ты себя чувствуешь? — Он внимательно рассматривал девушку, — Смотрю, аппетит стал лучше, ты, вроде как, немного поправилась?

— Да, тошнота прошла и я, слава Мерлину, стала питаться намного лучше, — Гермиона поставила чашку с супом перед Рэджинальдом и села за стол напротив, — Оттого и поправилась, но чувствую себя в разы лучше. Так что пусть я буду шире, чем обычно, зато кости торчать не будут. Вы ещё не видели меня в школе, я почти просвечивалась, как призрак.

— Может стоит посетить врача? — задумчиво склонил голову на бок мистер Бэрч, — Со здоровьем шутить не стоит, это я тебе, как учёный старик говорю.

— Ну сейчас же всё наладилось, — пожала плечами Гермиона, отпивая чай из чашки, — Конечно, если повторится, то пойду. Кстати, хотела спросить. На каникулах ко мне приезжали друзья, Гарри Поттер с невестой Джинни Уизли. У них первого июня свадьба. Уговаривают меня задержаться у них на месяцок в Грэмпшире. И на саму свадьбу Вас тоже зовут, а я буду рада, если вы сопроводите меня, развеетесь как раз. Уверена, там будет весело.

— Если здоровье позволит, то конечно, езжай отдохни, — по-отечески улыбнулся он, — И сам с удовольствием посещу сиё мероприятие, раз зовут. Люблю свадьбы. Особенно в магическом мире. Волшебные салюты, домовики, снующие туда-сюда, танцы, веселье…

— Отлично, — улыбнулась Гермиона, — Осталось только дождаться. Вы ешьте, ешьте. Пока горячий.

***

Гермиона зашла в дом и встала в пороге, глубоко задумавшись. Слова мистера Бэрча не выходили из головы. Она не могла есть настолько много, что бы заметно поправиться.

Скинула верхнюю одежду, взбежала вверх по лестнице и залетела к себе в спальню. Разделась до трусов и встала перед туалетным столиком с большим зеркалом. Отошла к самому окну с противоположной стороны и впилась взглядом в свою фигуру. Нигде она не поправилась, кроме живота.

Встав боком отчетливо увидела, что живот заметно округлился. Не сильно, примерно сантиметра на два-три он выпирал, хотя всю жизнь был плоским. Сегодня она была в магазине в обтягивающей футболке, и теперь понятно, что имел ввиду мистер Бэрч. Так наесть живот невозможно. Это либо какая-то болезнь, либо…

Когда в последний раз у неё были критические дни? В Хогвартсе? В самом начале учёбы?

Гермиона медленно коснулась ладонью живота. Твёрдый. Упругий. Тёплый.

Она опустилась на пол и тупо уставилась в пространство.

В груди нарастала паника, затряслись руки и она тяжело задышала.

Гермиона все эти месяцы думала о многом. В основном о Малфое. Бултыхала в себе сотни переживаний, мечтаний, и ещё кучу всего и совсем потеряла голову. Как можно было быть настолько глупой, что бы забыть, что она, в первую очередь, девушка и менструация должна наступать раз в месяц? А постоянная тошнота и рвота почему её не беспокоила? Да хотя бы в зеркало не мешало смотреться, хоть изредка!

— Мерлин, что же это…

Она медленно встала и трясущимися руками стала надевать домашний комплект состоявший из шорт и короткого топика. Посмотрела на себя ещё раз. Живот заметно выпирал. Его было настолько отлично видно, что казалось невероятным, что Гермиона раньше ничего не заметила.

Она села на кровать и стала лихорадочно раскладывать у себя в голове по полочкам события, произошедшие с ней в Хогвартсе.

Где-то за неделю до Хэллоуина у них с Малфоем был секс и не один раз. Но тогда она уже себя плохо чувствовала, совсем исхудала и не могла ничего есть. Значит нужно мотать ещё назад.

Если брать их самый первый раз, то это произошло ещё в сентябре, где-то во второй половине. А второй раз немногим позже, спустя, может, неделю. И нужно считать с именно с тех двух раз. Даже если у них разбег в неделю, это не особо важно. В любом случае получается, что срок варьируется где-то около четырёх месяцев, возможно, уже пошёл даже пятый.

У Гермионы задёргался глаз. Сердце в груди пропускало удары, грозясь выскочить из грудной клетки и укатиться под кровать.

Эта новость настолько её застала врасплох, что мысли путались, а комната плыла перед глазами.

Она встала с кровати и ещё раз посмотрела на своё отражение в зеркале. Коснулась двумя ладонями живота и встала боком.

Внутри неё растёт новая жизнь. Маленький человек, которого они создали совместно с Драко Малфоем.

Невероятно.

А жизнь та ещё стерва. Не устаёт удивлять новыми поворотами, подкидывает сюрпризов, когда Гермиона того ну совсем никак не ожидает.

По расчётам выходит, что ребёнок появится уже в начале лета. Или конце июня. Определённо нужно посетить врача и точно всё узнать.

Гермиона опустилась на кровать, достала палочку и стала чертить в воздухе сообщение Джинни. Держать в себе эту новость было выше её сил. Тем более она совсем не понимала, как сейчас реагировать на происходящее.

Джинни, кажется, у меня будет ребёнок.

Часы сразу нагрелись и на циферблате проступили строчки:

Не поняла, что?

Гермиона вздохнула и принялась выводить:

У меня нет менструации со школы. И мой живот растёт. Я не знаю, что мне делать.

Джинни моментально ответила:

Открой камин, я сейчас буду, только дойду до Макгонагалл.

Гермиона спустилась в гостиную и разблокировала с помощью магии камин. Она всегда его закрывала для безопасности, мало ли что. Война прошла, но придурков хватало. Она расхаживала по гостиной, рассеянно поглядывая на обгорелые поленья и нервно теребила в руках кулон, который подарил ей Драко. Она никогда его не снимала.

Джинни вылетела из голубого пламени запыхавшаяся. Сразу встала напротив Гермионы и устремила взгляд ей на живот. Легонько коснулась ладошкой и охнула:

— Герми, да ты беременна! Не может быть…это…это же здорово!

Подруга захлопала в ладоши и запрыгала на месте:

— У тебя будет малыш! Я буду его крёстной мамой! Мерлин, как так? Даже быстрее меня, а я была уверена, что ребёнок, которого я самым первым возьму на руки, будет моим!

Гермиона не разделяла её радости, а только лишь тяжело вздохнула:

— Джинни, что мне делать? Это ребёнок от Малфоя.

— И что? В смысле, что тебе делать? — недоумённо посмотрела на неё Джинни, — Рожать, конечно же. Радоваться материнству. Дети это же такое счастье, как я тебе завидую!

— Да понятно, что рожать, — Гермиона опустилась в кресло, — Просто я в шоке. Я ведь только что об этом узнала, и, честно говоря, нахожусь в растерянности. Я все эти месяцы не понимала, что во мне растёт новая жизнь, понимаешь?

— У тебя что, куча детей что бы ты сразу поняла, что что-то не так? Нам не по тридцать лет и мы не имеем абсолютно никакого жизненного опыта. Раз так случилось, значит нужно радоваться, ведь всё, что в жизни не происходит, ведёт только к лучшему, по-другому и быть не может!

— Да, ты, наверное, права…

Джинни подошла к подруге и крепко обняла её:

— Ты, главное, береги себя. Потому что теперь ты не одна. Нужно заботиться о ребёнке. Поменьше переживай, он всё чувствует. Правильно питайся и не сильно загромождай себя работой. И знай, что мы с Гарри всегда тебе поможем, во всём. Я могу ему рассказать?

Гермиона лишь слабо улыбнулась:

— Конечно. Это же не болезнь. Всё равно на свадьбе увидит.

— А ты считала, какой примерно срок?

— Месяца четыре точно, возможно, чуть больше…

Джинни мечтательно возвела взгляд к потолку:

— Я уже представляю, как мы будем с тобой гулять с коляской по Грэмпширу. Как бы не хотел того мистер Бэрч, ему придётся предоставить тебе длительный отпуск. А я буду помогать тебе с малышом! Как ты его назовёшь, если это будет мальчик? А если девочка?

— Джинни, стой… — Гермиона усмехнулась, — Давай не всё сразу. Я только что узнала о его существовании. Ты слишком возбуждена и сильно заглядываешь в будущее. Давай, для начала, я свыкнусь с мыслью, что стану мамой.

— Ты ей уже стала! — бросила сердитый взгляд на подругу Джинни, — Он всё слышит, общайся с ним так же, как и со мной. Он реален, Гермиона, и уверена, этот ребёнок тебя любит.

Гермиона спрятала лицо в ладонях и попыталась успокоить сердцебиение. Джинни ещё немного побыла с ней и отправилась в школу, Макгонагалл выделила ей всего лишь час.

Укладываясь в постель, она немного успокоилась. Плохо представлялась дальнейшая жизнь, ведь Гермиона никогда не имела опыта с маленькими детьми. Но ведь почти каждая девушка когда-то становится матерью впервые. Разберется поди как-нибудь.

Вдруг понимание долбануло по голове, отчего Гермиона широко распахнула глаза в ночи.

В ней живёт частичка Малфоя. Его сын или дочь. Его кровь.

И он не знает об этом. И страшно представить, что будет, если узнает.

Загрузка...