Стоило машине заехать на улицу, где находился особняк Олсенов, я тут же прилипла к окну.
Совсем не верила, что сейчас наконец-то окажусь дома.
Я едва уловимо вздрогнула, когда рука брата коснулась моих волос и растрепала их.
— До сих пор не могу поверить, что ты рядом, — Лоренс взглядом скользнул по моему лицу. Всю дорогу смотрел на меня. Рассматривал. И от того, как он это делал, мое собственное сердце сжималось. — Мне тебя не хватало.
По телу разлилось приятное тепло, а на губах засияла улыбка. Захотелось обнять брата, но этот момент был прерван тем, что Лоренс куда-то посмотрел и взгляд у него стал прямо жутким.
Проследив за взглядом брата, я поняла, что он был направлен в сторону нашего особняка, к которому мы как раз подъезжали. Рядом с воротами стояло около дюжины громоздких альф, одетых в черные строгие костюмы. То, что это люди Лоренса, я поняла сразу.
Настораживало другое – напротив нашего особняка было припарковано четыре внедорожника. Рядом с ними тоже стояло несколько верзил. И вот уже от них по коже бежали мурашки.
— Будь тут, — сказал Лоренс, когда машина, в которой мы ехали, остановилась. Брат вышел на улицу, а я послушно осталась в автомобиле, но немного приоткрыла окно, чтобы все слышать.
— Эти альфы не из нашей территории, — произнес один из верзил, работающих на моего брата, когда Лоренс подошел к ним. — Проверка показала, что они чужаки. Мы подали запрос, чтобы узнать заезжал ли сегодня кто-нибудь в город, но, мистер Олсен, предположительно они являются представителями Харисов.
Брат еле заметно кивнул, после чего положил ладони в карманы брюк и подошел к тротуару. Он казался спокойным, а движения словно у ленивого хищника, но сам запах говорил о том, что все это обманчиво. Даже находясь в машине я ощутила энергетику, исходящую от Лоренса. Она будто бы заживо изувечивала. В клочья раздирала.
— Кто вы такие и что вам нужно? — от голоса Лоренса веяло сталью и холодом.
Вперед вышел один из альф. Высокий. Мощный. Одетый в строгий деловой костюм.
— Приветствую, мистер Олсен, — произнес он хриплым голосом. — Мы не вооружены. Думаю, вы это понимаете, так как мы на вашей земле чужаки и при въезде нас тщательно проверили. И мы тут исключительно для того, чтобы передать для вас послание. После этого мы уедем.
— Говори, что за послание.
— Ваш человек правильно сказал — мы представители мистера Хариса, — произнес мужчина. — Мы не являемся частью его территории, что дало нам возможность приехать сюда.
— Я это понял, — мрачно ответил Лоренс. — С этого дня будут ужесточены правила въезда на мою территорию, чтобы таких, как вы тут не было. А теперь говори, что нужно Харису.
— Он запрашивает право Номерона.
Сидя в машине, я практически не дышала, пытаясь лучше расслышать все слова, но на этом моменте у меня вырвался судорожный выдох и ладони сами по себе сжались в кулаки.
Между Харисами и Олсенами несколько столетий назад был подписан договор, в котором учитывалось множество правил. Раз в десять лет они пересматривались и переподписывались, чтобы охватывать новые нюансы. Можно было сказать, что с каждым разом правила ужесточались. Становились кровавыми.
«Право Номерона» - это право разговора. То есть, раз в год Харисы и Олсены могли потребовать разговора у противоположной стороны и отказать в этом было невозможно. Иначе это считалось нарушением договора, а нечто такое очень жестоко каралось.
Но, сколько я помнила, им никогда и никто не пользовался. Обычно, если нужно было что-то обсудить, Харисы и Олсены просто это делали. «Право Номерона» являлось крайней мерой.
Так чего Тайлер его затребовал? О чем он хочет поговорить с Лоренсом?
— По какой причине Харис его запрашивает? — спросил брат.
— Я лишь посредник. Могу сказать лишь то, что мистер Харис жаждет, чтобы вы отдали ему то, что принадлежит ему. Каких-либо других подробностей у меня нет.
Запах Лоренса стал тяжелее. Буквально за мгновение. Словно в нем проснулась кровожадность.
— У меня нет ничего, что принадлежало бы Харису, — произнес он так, что даже у меня по коже пробежал холодок.
— Возможно, я что-то путаю, но отказаться от разговора вы не имеете права.