Джейсон Ормонт. Человек, который к своим 25 годам добился лишь слишком обширного знания во всяких оккультных темах, вернее, в их популяризированных версиях. Конечно же, настоящие древние фолианты или хотя бы их более или менее точные переводы, он в руках никогда не держал, да и, честно говоря, никогда и не задумывался о существовании чего-то «настоящего». Совсем нет, его привлекала безопасная таинственность, ритуалы без крови, может, на костях какой-нибудь бедной крысы, но не более того. Ни результата, ни последствий он не хотел и не ждал. Тем не менее Джейсон был частым гостем разных тем и форумов по этому занятию.
Увлекаться этим он начал с 15 лет, после просмотра некоторых фильмов, прочтения нескольких книг и статей. Довольно странное увлечение для 15-ти летнего парня, но Джейсон всегда был такой. Немного не от мира сего. В это время он начал часто пропадать на форумах или в библиотеках в поисках «того самого», но в конце концов его страстное увлечение перетекло в маленькое, странноватое хобби. К слову, его коллекция уже была обширна, и, хоть, не имела какой-то серьезной ценности, но для таких же как он, была бы настоящей сокровищницей. Тут была просто куча книг, датированных разными годами, и несколько книг были даже оригиналами из 19 века, и только Богу известно как он смог их найти… В любом случае настоящего описания ритуалов, существ и всего прочего в них не было и Джейсон это прекрасно понимал, но по вечерам, сидя в темной комнате в окружении свеч, открывая одну из этих книг с пожелтевшими от времени страницами, принюхиваясь к их запаху, он чувствовал себя неким искателем, словно сошедшим со страниц Лавкрафтовских ужасов, и ищущим то, что в последствии сведёт его с ума. Да, это чувство было его любимым, он вчитывался в каждую строчку, проговаривал её вслух, делал заметки в собственном блокноте, и рисовал на полях символы. В такие моменты он ощущал себя живым. Ощущал себя тем, кем он должен быть, но потом сквозь темные шторы начинали пробиваться первые лучи Солнца, и вот уже комната не казалась такой таинственной, книга такой важной, а он сам таким загадочным и безумным. Тогда Джейсон убирал книгу обратно, кидал блокнот в ящик, тушил свечи и выходил оттуда совершенно обычным и скучным серым человеком, пил кофе, ел вчерашнюю еду и, поглядывая на часы, собирался на работу.
Работал Джейсон в библиотеке, так как с самого юношества уже привык к атмосфере там, знай себе сиди, заполняй всякие бумажки, да и время почитать тоже находиться, хотя книги, которые были там не особо его привлекали: детективы, фэнтези… Может, иногда, стоящие ужасы, но… Это выдумки, которые никогда не претендовали на правду, они это фантазия о чём кричат буквально с первых строк. Джейсон часто думал о том, чтоб принести на работу пару «своих» книг, но передумал, потому, что тогда пропадет… Магия, загадочность и они станут такими же как и всё вокруг. Он знал что вне его маленького мира в той комнате, эти книги тоже станут скучными и серыми и потому строго решил, что ни одна его книга никогда не покинет её.
После работы возвращение домой, встречи с друзьями, может несколько баночек пива, но всё это никогда его не веселило. Пока его друзья смеялись над шутками или провожали глазами очередную красотку, он лишь слегла улыбался им, и поддерживал беседы лишь изредка, на интересующие его темы, в остальном же отвечая только на поставленный вопрос.
— Джейсон, как твоя нога?
— Хорошо, не беспокойся.
— Джей, как дела на работе?
— Неплохо, всё по старому.
Когда разговор начинался о книгах, или мистике, он тут же вклинивался в разговоров, начиная блистать своими познаниями, но даже в таких случаях его разум и душа были не здесь… Всё время он был в той комнате у себя дома, хотел туда вернуться… Хотел чтобы ночь длилась вечно, ведь тогда и только тогда он ощущал в себе радость и интерес.
Потому он к 25-ти годам почти не имел круга общения, жил один, а на работе его давно прозвали чудиком, в любом случае ему было всё равно. Жизнь вне комнаты стала для него ничем.
Так шел день за днём, Джейсон работал, иногда виделся с немногими оставшимися знакомыми, шел домой, читал свои книги, и так по кругу. Пока однажды, он не начал замечать, что он всё с большей неохотой открывает свои толстые томы под пафосным названиями: «Записки Ясновидящего», «Правила Сновидца», «Бестиарий того мира», всё это вдруг стало таким… Серым. Оно вдруг стало ненастоящим даже в пределах его мира, заметки делались всё с большей неохотой, а аура таинственности и мистицизма просто пропала. Джейсон стал всё чаще обращать внимание на то, что некоторые фундаментальные вещи, описываемые в одной книге, прямо противоречат себе же и… В один момент он перестал заниматься этим, запер комнату на ключ, и решил что, видимо перерос своё увлечение и теперь надо жить как все, веселиться как все, может познакомиться с кем-то. Но он не мог. Пытался, пытался, пытался, но всё в пустую. Он не чувствовал удовлетворения от общения, знакомства, достижения каких-то целей… Парень стал гаснуть, буквально на глазах терял в весе, и с каждым днём просыпался всё с большей неохотой и с такой же неохотой засыпал, прогоняя внутри себя мысль «Зачем он ходит на работу, спит, ест, просыпается, если, в конце концов всё это бессмысленно без наслаждения чем либо. Он спит, чтобы были силы на работу, идёт на работу, чтобы были деньги, деньги чтобы есть и… Где-то в этом кругу затерялось то, что он должен чувствовать счастье или… Или вообще хоть что-то!». Парень даже начал задумываться о смерти, пока в один момент, его жизнь не перевернулась полностью.
Джейсон, как обычно сидел на работе, и и читал одну из книг Кинга, когда к нему подошёл какой-то пожилой мужчина с седыми волосами и не начал очень быстро говорить.
— Забери, Забери, Забери… — его руки тряслись, а глаза бегали из страны в сторону
«Наркоман какой-то.»
— Извините, я могу чем-то помочь?
— Да! Да… Забери! — глаза мужчины будто сверлили парня
— Что забрать, эээ…
— Андерсон! Меня зовут Андерсон. Забери эту чертову книгу! Считай, что пожертвование! — Мужчина полез в свою сумку и, достав книгу, швырнул её на стол
По виду она была древней, по крайней мере, Джейсон никогда таких не видел.
— Но… — Джейсон хотел было спросить, что это вообще за книга, вот только деда уже как и не было.
«Да и чёрт с ним» — подумал парень и решил сам разобраться в ней.
Осторожно открывая первую страницу, Джейсон вдруг ощутил наслаждение, тот самый звук, который был наслаждением для него, звук очень-очень старых страниц, характерный треск… Прекрасный звук…
Следом же он увидел дату написания. Это был XIII век. Парень буквально застыл от удивления и после сразу начал глазами пробегать всё написанное. Книга была написана от руки, очень хорошим почерком и имело странное название на нескольких языках, которое сразу вернуло Джейсону желание открыть свою комнату.
«परलोके प्राणिनः स्वप्नदर्शिनः लोकात् परं च जगत् |»
«Creaturae in mundo — somniantes et in mundo extra mundum»
«Твари, сновидцы и миры вне мира»
Последнее название было написано явно позже первых двух, которые тоже скорее всего появились в разное время.
Джейсон сразу убрал фолиант в сумку и, кое-как дождавшись вечера, наконец ушёл с ней домой.
Дома он не раздеваясь, сразу достал книгу и принялся разглядывать страницы, но к его сожалению, сам текст был написан на санскрите, с маленькими комментариями на латыни, видимо дополняющими основную мысль, а так же комментарии на его языке, которые по всей видимости сделал тот старик.
Джейсон сразу достал свой блокнот и принялся выписывать заметки старика.
«…через залив Воруга, в поместье князя Хокута…»
«…Поляна Айл-Рула БОЛЬШЕ НЕ БЕЗОПАСНОСНО…»
«…Башня Тэрра, привал на пути между…»
Парень выписывал их так долго, что начало светать, но он уже не обращал внимания. Он читал странные названия, понимая, что это некие географические объекты, но их поиск в сети не выдавал ничего, а значит они где-то не здесь. Но если не здесь тогда где? Сновидцы…
Джейсон отбросил блокнот и стал думать как ему перевести саму книгу, он понимал, что эти заметки не несут ценности без самого главного. Они лишь дополнение к тому, что надо сделать. Но пока эти странные буквы для него не значили ничего, а значит сперва нужно понять саму книгу, её суть.
Джейсон, ввиду своего увлечения уже изучил латынь на базовом уровне, так что понимать его он мог, но санскрит… Для него это был совершенно не знакомый и сложный язык. Парень конечно несколько раз натыкался на форумах на какие-то письма или очерки на этом языке, но никогда не пытался их прочитать, не видя в них ценности, но теперь это было необходимо. Он был обязан прочитать эту книгу, хотя бы понять её. Ему было очень жаль, что старик пропал не оставив ничего, через что можно было бы с ним связаться, ведь он явно знал этот язык и мог бы много поведать о книге… В любом случае сейчас его уже не найти, а значит придется браться за изучение этого… Хаотичного и сложного набора букв.
Следующие несколько месяцев он посвятил себя изучение языка. Искал книги, словари, читал их дома, на работе, всегда, но… Всё никак не мог прочитать ни слова. Всё что он учил было не тем, это всё слишком ново, нужно то, что было написано тогда, во времена написания древнего фолианта, то, что было написано под влиянием носителей этого языка в давние времена. Он долго вычитывал и искал хоть что-то, в конце концов наткнувшись на один интересный вариант
«Grammaticca linguae Sanscretanae Brachmanum Indiae Orientalis» Г. Рот
Вот оно! XVII век написания, под влиянием носителей языка! Пусть и на латыни, но с этим языком проблем не будет
Проблема была в том, что книга была написана лишь в единственном экземпляре, и хранилась в Риме.
Вот так Джейсон зашел в тупик. Да, перед ним сейчас возможно один из древнейших оккультных фолиантов в мире, но он ни слова разобрать не может! Парень чувствовал что всю свою жизнь он ждал лишь этого момента, но сейчас… Сейчас он не знал что делать. Все известные книги по этому языку, он уже проверил, попытался перевести текст, но нет… Он написан гораздо сложнее. Мысли в его голове метались одна за другой, он думал, прикидывая разные варианты, начиная от совсем безумных, и заканчивая нереальными.
«Но ведь старик как-то прочитал её! Надо его найти. Это мой единственный ключ к разгадке тайны этой книги. Андерсон…»
Парень стал изучать все газеты и новости за последнее время, спрашивал людей на форумах, но никакого следа этого старика не было. Надо было думать как же его найти в этом большом городе. Для начала как он выглядел.
Старый, потёртый костюм… Борода, седые волосы… Ничего необычного, но он был безумен! Возможно стоит поискать статьи про безумцев, но о таких в газетах не пишут. Надо пройтись по городским группам, возможно там будет хоть что-то. Целую ночь парень убил на проверку огромного количества групп, но так и не нашел ничего, что могло привести его к старику.
Вдруг парня озарило: если он так хотел избавиться от книги, значит он точно пошёл в самую ближайшую библиотеку. Он хотел чтобы её забрали сразу. Джейсон открыл карты и вбил название своей библиотеки, а потом нашел ещё несколько, находящихся в том же районе и выделил улицы и дома откуда к ним было бы попасть быстрее чем к нему. После всех этих действий остался относительно небольшой район возможного проживания Андерсона: несколько улиц многоэтажек и кучка частных домов. Легкая улыбка появились на устах парня. Наконец-то он снова приблизился к раскрытию тайны этого фолианта, теперь лишь надо обойти это район и по спрашивать о старике. С этими мыслями он пошёл спать.
Утром проснувшись намного раньше будильника, он мигом собрался и пошёл в сторону библиотеки. На улице стояла пасмурная погода, но для него этот день должен был стать лучшим. Только если всё получится… Конечно в мыслях парня были сомнения: вдруг книга такая же как остальные, просто глупость написанная безумцами, но… Тогда зачем делать такие подробные заметки на двух разных языках?..
С такими мыслями парень уже дошёл до многоэтажных домов. Далее нужно было придумать как ему опрашивать людей, чтобы у них не возникло вопросов. И как раз он заметил старушку сидящую на скамейке рядом.
— Здравствуйте, извините, Можно задать вопрос?
— … - Старуха недоверчиво посмотрела на Джейсона и хмыкнула, — ну?
— Вы не знаете, тут не живёт старик такой… Седой, в старом костюме и… Похож на такого… Безумного?
— А тебе такой зачем?
— Да вот, недавно узнали, что дед мой, не умер оказывается, здесь видели, вы знаете, он пару лет назад из дома ушёл, думали всё… А он вот живой… Увидеть его хотел.
Старуха оглядела парня, вздохнула и сказала:
— Ну, я сама не видела, подруга моя, с того вон подъезда говорила, мол, ходил здесь дед какой-то, странный такой на вид, ты дай мне свой номер, я как её увижу так тебе наберу.
— Хорошо, спасибо вам огромное!
— Да что уж, мне не сложно, для такого дела то…
Около двух часов, Джейсон просто ходил по улице и каждые пять минут проверял свой телефон, пока наконец не зазвучал рингтон.
— Да-да, Алло?
— Алло?
— Алло-Алло?!
— Парень ты? Ну, приходи обратно!
— Да, хорошо!
Джейсон сразу сорвался на бег, через несколько минут был уже около того двора. Остановившись за углом, привел себя в порядок и шагом направился к той скамейке.
— Вон он, идет! — сказала старуха и жестом указала на Джейсона
— Да вижу я, не совсем слепая…
Парень подошел к старушкам и сказал им «Здравствуйте»
— И тебе не хворать, сынок, деда какого-то ищешь?
— Да… Вы его видели?!
— Может его, может не его, мне почём знать… Но тот, кого видела вооон к тем домам пошёл — сказала вторая старуха и пальцем указала на частные дома.
Джейсон, поблагодарив бабушек, сам направился в сторону домов.
«Отлично, круг сузился ещё больше, может даже смогу до вечера его отыскать и узнать всё что нужно.»
Парня просто разрывало от нетерпения и он уже был готов обойти хоть каждый дом на этой территории, но делать этого не пришлось. В окне огромного двухэтажного, покосившегося дома, он заметил знакомую фигуру. Человек пристально наблюдал за ним, а когда заметил взгляд на себе, сразу задёрнул шторы.
Джейсон мигом направился к двери дома. Подойдя к ней, он сглонтул слюну и пытаясь унять дрожь от нетерпения, громко постучал в дверь, но никто не открыл.
«Чёртов старик думает, что я его не видел?!»
— Эй! Я знаю что вы дома! — Закричал Джейсон.
Но и после этого ничего не изменилось. Парень стоял и думал, что ему делать. Уйти обратно он не может, иначе никогда не переведёт ту книгу, а значит надо как-то достучаться до старика, но как? Тогда он дернул за ручку, и на его удивление дверь открылась. Джейсон еще несколько мгновенний помялся у входа, но потом зашёл.
Внутри лежало огромное количество блокнотов, книг, тетрадей и вызванных листов. К некоторым из них уже не прикасались, судя по слою пыли, уже очень давно. Парень потихоньку проходил вглубь дома и осматривал каждый уголок, как вдруг почувствовал как что-то упирается ему в спину.
— Стой! — крикнул старик и взвёл курок
— Подожди-подожди! Я просто хочу поговорить!
— И потому пробрался в мой дом? Недоумок!
— Извини! Ты мне оставил книгу…
— Книга… Чёрт.
Андерсон убрал пистолет от спина Джейсона и тот повернулся. Старик стал выглядеть только хуже, огромные синяки под глазами, множество морщин, с ходу его с легкостью можно было спутать с трупом. Андерсон сел в кресло, положил пистолет на колени и начал говорить:
— Что тебе нужно?
— Та книга… Она написана на санскрите и…
— Да, на санскрите, нет, я не помогу тебе!
— Но почему?!
— Парень, лучше сожги её, не стоит людям лезть туда, куда им не дано Богом или Богами…
— Что?..
— А, нет, забудь! — глаза старика снова забегали, будто он сказал что-то, что ни в коем случае никто не должен узнать.
— Тогда хотя бы скажите как вы сами её перевели!
Старик вздохнул.
— Не думал я, что ты вдруг ей заинтересуешься… Надо было сжечь… — на миг Джейсону показалось будто лицо Андерсона исказилось в гримасе отчаяния
— Но всё таки?
Андерссон безмолвно встал и начал копаться в старых книгах, а потом вытащил из них одну и кинул в ноги Джейсону. Это была «Grammaticca linguae Sanscretanae Brachmanum Indiae Orientalis». Второй экземпляр об котором не знал никто.
— Но… Но я читал что больше копий нет?..
— Той книги, что я тебе дал, по твоему мнению тоже тогда не существует? А теперь уходи из моего дома! И больше не возвращайся, а ещё знай: во всём что может произойти вини теперь только себя!
Джейсон поблагодарил старика, но в ответ услышал лишь, что никто из приговоренных не благодарит палачей и судей.
«Всё таки очень странный старик…»
Парень вернулся домой уже пол вечер и решил начать с новыми силами завтра с утра
Новый день начался с новой работы. Джейсон сразу позвонил в библиотеку и сказал о том, что он увольняется. Парень решил полностью себя посвятить переводу этой странной, но до безумия притягательной книги. Для начала ему следовало полностью ознакомиться с "учебником", который дал ему старик. Хоть Джейсон и знал латынь на должном уровне, ему бы следовало повторить и его её, а следовательно работы ему предстояло ещё очень много.
"Жаль что Андерсон почему-то так ненавидит эту книгу"
Действительно это очень расстраивало парня, ведь старик знал столько… Он мог помочь Джейсону и сократить время, необходимое ему в 5…10 раз! Но какая-то неведомая парню причина обрезала эту прекрасную возможность.
В 6 часов утра Джейсон достал все свои словари, учебники и материалы для самообучения по Латыни, а после приступил к повторению основ.
Язык, по сути своей, не слишком сложный, если только не вдаваться в подробности и изучать его лишь на уровне базового понимания, но для изучения Санскрита, базового уровня было недостаточно. Так пролетали часы, дни, недели, парень не жалел ничего ради овладения этим мертвым языком на уровне, буквально не тратя ни минуты впустую, конечно, ему приходилось отвлекаться на походы в магазин за едой, к счастью пока его накопления позволяли жить, не думая о завтрашем дне, но даже когда они закончатся, парень решил, что потихоньку будет распродавать свою домашнюю библиотеку, ибо книги там теперь не несли для него никакой ценности. Вместо них, вся его жизнь начала крутиться вокруг того древнего фолианта, около которого он иногда мог простоять и по несколько часов, просто всматриваясь в узоры, и представляя что же он наконец узнает когда сможет его перевести.
Так начались его долгие месяцы работы, Джейсон вставал в 6, пил кофе и тут же, на целый день, садился за стол, писал заметки и тут же рвал их, повторял про себя и вслух слова, пытался говорить на этом языке, и для точности изучения, сверял информацию в разных учебниках. Некоторые из них, он отбросил спустя неделю после начала, другие после месяца, а взамен искал другие, более полные, более точные. Ему нужно было знать всё так хорошо, насколько это возможно, иначе он рискует никогда не реализовать цель жизни, лежащую прямо в соседней комнате. В какой-то момент Джейсон уже перестал думать даже о финансах, заказывая множество учебников, о которых другие даже не слышали, иногда он забывал поесть, просыпаясь по ночам от болезненного ощущения в животе, хотя и спать нормально Джейсон тоже перестал. В этот момент его жизнь была на краю и, либо он сможет достичь того что задумал, либо он просто… Перестанет существовать. Существовать как Джейсон, как человек, как личность, в ментальном плане, а возможно и в физическом.
Его работа длилась полгода, пока наконец он не осознал, что может спокойно говорить, читать и понимать всё написанное в книгах. Это была маленькая победа. Но Джейсон знал что это лишь маленький шаг на огромном пути к цели. Впереди было изучение Санскрита, и только потом перевод самого "Creaturae in mundo — somniantes et in mundo extra mundum". Если бы у него остались друзья, то они бы сказали что Джейсону нужна помощь специалиста. За эти полгода он перестал даже походить на себя, превратившись в некое подобие всех тех злых и безумных учёных из разных фильмов, но замечал ли он это сам? Конечно нет.
Хотя справедливости ради, он действительно решил привести себя немного в порядок и, в первые за полгода, взял в руки бритву. В процессе бритья он смотрел на себя в зеркало и удивлялся такому преображению, ему невольно вспоминался Андерсон, и теперь можно было провести сравнению между ним и Джейсоном, ибо второй стал всё больше походить на Андерсона, конечно только намного моложе. В любом случае для парня это точно не было причиной останавливаться, ему было неважно как он выглядит, и как к его внешности отнесётся любой другой человек. Сейчас его дружба, любовь и остальные чувства пропали. Он хотел лишь знания, сокрытые за прочной стеной сложного языка.
Следующий его шаг, был в изучении Санскрита. Джейсон достал из сумки старую книгу, написанную в XVII веке, и начал пробегать по ней глазами. Он даже обрадовался когда понял, что читает её будто она написана на его родном языке, а значит предыдущий шаг был сделан не зря, и добросовестно. Но, конечно, Джейсон понимал, что это не латынь, в которой он уже знал основы и базовые правила, да и которая не такая сложная сама по себе. Санскрит был совершенно новым, незнакомым и сложным языком. Языком о котором Джейсон знал лишь то, что он читал чуть ранее в попытках перевести древний фолиант, да и эта информация была слишком незначительной, чтобы сыграть хоть какую-то роль в его задаче. Он приготовил блокнот, зашторил окна и начал читать первые страницы. Они как всегда вводили лишь в курс дела: Что это за язык, кто его придумал, где на нём говорят и тому подобное, но один момент даже смог его напугать.
«…а если эта книга в ваших руках ради изучения богопротивного и ужасного фолианта под названием "परलोके प्राणिनः स्वप्नदर्शिनः लोकात् परं च जगत् |", то отбросьте её сейчас же! Ибо я не хочу стать проводником вашим в мир, который не сулит ничего хорошего или безопасного человеку, но если ты, хранитель фолианта, продолжишь изучение, то знай же, что я, автор этого учебника, испытываю к тебе отвращение и ненависть, ибо никакое разумное существо не будет делать этого!..»
Джейсон подумал, что видимо поэтому этот учебник хранился лишь в одном экземпляре, а об втором не знал никто. По всей видимости автор знал о существовании того фолианта, и… Возможно, даже переводил его, иначе он не мог знать о содержимом. Как же обе книги достались старику? Если книга в руках парня, прямо говорит о том, что её использовать для перевода автор крайне не рекомендует, и… Зачем же тогда он сделал два экземпляра… Слишком много вопросов, и, неужели автор действительно думал, что после его слов кто-то действительно прервется? На Джейсона они произвели совершенно иной эффект. Они лишь в несколько раз усилили его желание наконец-то узнать что же такое написано там, если и Андерсон говорил об опасности и автор данной книги и… Не стало ли это послание причиной, по которой больше не существует такого обширного и точного количества знаний по Санскриту как здесь?
В любом случае Джейсону предстояло еще очень много работы, и потому он без промедления принялся за неё.
Следует так же отметить Андерсона. Хоть Джейсон и не интересовался им, недавно он вычитал в одной газете, о том, что на улице рядом с его прошлой работой загорелся дом. Потушили его лишь когда всё внутри превратилось либо в груду пепла, либо было очень близко к этому состоянию, но людей, как рассказали пожарные работавшие там, обнаружено не было. Джейсона эта информация не слишком тронула, ведь старик не имел для него никакой ценности.
Работа по изучение Санскрита шла ощутимо сложнее, а потому дольше, нежели чем по латыни. Всё из чего состоял этот язык было сложным. Очень сложным. Хоть Джейсон и был готов к этому, но его организм потихоньку становился слабее.
Парень писал и рвал. Рвал листы, рвал волосы, рвал книги. Он хотел как можно быстрее наконец разобраться с этим, но язык всё никак ему не давался. Со временем он начал есть лишь раз в несколько дней, а спал лишь тогда, когда отрубался во время работы. Но, в любом случае он продвигался, мелкими шагами, но язык подчинялся ему. И наконец, через полтора года, он смог овладеть им на, не безупречном, но довольно хорошем уровне. И тогда парень наконец позволил себе отдохнуть, смеялся, плакал, и, на самом деле, впервые за два года был действительно счастлив. Даже не смотря на то, что в свои двадцать семь лет, Джейсон стал выглядеть на сорок пять или, в лучшем случае сорок, ему было всё равно. Он радовался как ребёнок, которому подарили на день рождения ту самую игрушку, которую он уже давно хотел.
"Настало время привести себя в порядок" — думал парень. Он уже не мог просто взять и пойти переводить фолиант, он хотел быть при параде, будто это какое-то свидание. Ему нужно чтобы всё было прекрасно, в день который он ждал целых два года! Сегодня он наконец разберётся в этой книге! Разберётся почему же все так дотошно просили его не делать этого.
Джейсон пошёл в ванную и снова увидел то, что с ним произошло: под глазами были огромные мешки, а кожа стала такой бледной, что его с легкостью можно были спутать с мертвецов. Волосы местами стали седеть и так же местами появились залысины, а всё лицо покрывала огромная сеть морщин. Хотя, в любом случае, это его ни капли не тронуло. Сегодня у него праздник. Сегодня он сможет начать настоящую работу.
Парень кое-как привел волосы в порядок и побрился, почистил зубы, принял душ, сменил одежду и отправился на кухню. Тут за два года всё начало выглядеть ужасно и уже завелись тараканы, но это всё было слишком мирское и Джейсону было сейчас не до этого, он по быстрому перекусил и пошёл за древним фолиантом с названием "Creaturae in mundo — somniantes et in mundo extra mundum". Парень был полностью готов и шёл туда тихонько пританцовывая, и напевая какую-то мелодию себе под нос.
Вот он… То, ради чего Джейсон, по его мнению родился. Фолиант, который стал для него смыслом жизни. Осторожно подняв его, Джейсон обеими руками прижал его к груди и направился в свою библиотеку. Там он, скинув со стола все старые книги и записи, достал новый блокнот и, сев на стул, наконец осторожно начал его открывать.
У парня лились слёзы, он всё не мог поверить в то, что этот день настал, его сердце стучало как бешенное, а руки уже будто начали жить своей жизни, мотаясь из стороны в сторону.
Трясущимися руками, парень записал в блокнот: "День Первый" и приступил к работе. Пусть это шаг был самым сложным, но он был последним, и даже не пугал Джейсона своей сложностью, в отличие от повторения латыни или изучения Санскрита, он не чувствовал сложности наоборот, парень наслаждался процессом выписывая строки, которые перевёл и подгоняя их под нормы своего родного языка, обязательно сохраняя весь смысл слов, ибо это не какое-то художественное произведение где можно простить некоторые вольные трактовия текста. Здесь нужно быть внимательным и дотошным даже к самым мелким деталям и написанию букв, иначе в конце окажется, что перевод бессмысленен и имеет ценность лишь для тех, кем раньше был сам Джейсон: пареньком, собирающим бесполезные, но "таинственные и мистические" книги. Потому к свой задаче он подошёл очень щепетильно. Работа шла медленно, но верно, и потихоньку Джейсон доставал другие блокноты, ибо прошлые заканчивались, так, день за днём всё больше страниц фолианта оказывались позади, а он всё с большим безумием перелистывал страницу за страницей, улыбаясь, и смеясь.
На это ушёл ещё год. Год долгой работы, год когда Джейсон наконец решил свою судьбу и отправил её по нужной, как ему казалось, дороге. Ему уже даже не были дискомфортно от его стиля жизни, он привык к вечному голоду и недосыпу, привык к работе, чуть ли не по 24 часа в сутки, если честно, даже стал получать от этого удовольствие, которое никогда ранее не получал, даже после изучения Санскрита, он был так счастлив как сейчас. Иногда, конечно, он вспоминал о своей "прошлой" жизни, как он работал в библиотеке, читал странные книги по ночам, видел друзей… Хотелось ли ему вернуться? Я бы так не сказал, напротив, та жизнь вызывала в нём отвращение. Он думал, что то, кем он был и что он делал, это и не его жизнь вовсе, будто бы он лишь пытался жить, совсем не понимая, что от этой самой жизни нужно непосредственно ему. Да, сейчас он из красивого парня превратился в умалишённого на вид, истощавшего и лысеющего человека, да сейчас он почти не спит, и не ест, но он чувствует себя там, где должен быть. Безумие ли быть счастливым? А может он лишь считает себя таковым? Это всё уже не важно, ведь сейчас он переводит последнюю страницу этого фолианта, и сегодня же начнет изучение в поисках ритуала, описаний или каких-либо действий.
И вот наконец работа завершена. С момента как фолиант попал в руки к Джейсону прошло три года и наконец, сегодня он может прочитать его и открыть для себя всё то, что раньше пряталась за этим сложным замком, но для начала, парень решил наконец поспать, иначе он не сможет здраво понимать ничего, а в таких книгам обязательно читать между строк и понимать то, о чем не написано, но то, что имелось ввиду автором. Завтра день, ради которого Джейсон родился, завтра его триумф, завтра его второе рождение.
Рано утром Джейсон наконец открыл свои записи и сразу начал их читать, ибо его любопытство сейчас превышало все остальные потребности:
«…Всякий кто читает это, знай, что ты ставишь на кон, себя. И надеюсь, раз ты нашёл эту книгу, то ты знаешь смысл слова «себя». Не смерть, не боль, а ты как личность, как физическая оболочка. Ты не умрёшь, но в случае если вдруг не сможешь совладать с тем, что найдешь в Мире вне Мира, то будешь желать о смерти, коей больше ты не увидишь. Не думай, что это пустые угрозы, ибо сам я, сейчас не погиб, но живым меня теперь не назовешь. И если ты, читающий это, искатель, не готов поставить на это себя, то прошу тебя закрой этот фолиант и больше никогда к нему не притрагивайся, но если ты понял риск и готов, то прошу вперёд…»
Потеря себя? Что это значит? Парень пытался осознать смысл прочитанных слов. По всей видимости если он ошибётся там, то… Свой мир ему не видать, но что значит хотеть смерти и никогда не умереть? Неужели тот мир настолько отличается от нашего, что его законы и правила так сильно разнятся с привычным ему материальным миром?
«…Мир вне Мира, а вернее миры существуют и существовали всегда, до того как наша планета появилась, и даже до того как сформировалась галактика, тогда, когда не было ни времени, ни пространства, в них находятся те, кто знают о нас, гораздо больше чем мы сами, те кто готовы принять нас, но будь осторожен, ибо в мир вне мира настолько огромен, насколько опасен, и даже если в одном места ты стал желанным гостем, то в другом ты станешь желанной добычей…»
Опасность от существ… Тех кто хочет убить… Или нет? Не убить, но превратить во что-то хуже? Рабство?..
«…Мир вне мира имеет несколько путей, сны или прямое искажение пространства для контакта с ним. Что же я могу порекомендовать? Ничего, тот мир настолько огромен и непонятен, что никакие наши законы и понятия о чём угодно, ТАМ, не действуют или действуют совершенно иначе, и ты, искатель, будешь сильно удивлен тому, как даже шаг в сторону другого подмира меняет течение времени, и понятие пространства…»
«…конечно же большинство миров для нас, неразвитых форм эволюции, пользующихся лишь глазами, ушами и кожей, те миры будут представлять собой похожие на нашу реальность объекты и корабли, песок и камни, кирпичи и книги, а существа там, будут похожи возможно на нас, но не обманывайся и знай, что любой из миров это сгусток чистой энергии и власти богов оттуда, где ты, своей чужеродной энергией нарушаешь их баланс, и не каждый из тех Богов будет благосклонен…»
Боги… Значит тот мир является чем-то настолько иным, и каждый из них под властью бога, которого даже невозможно представить… А они же в свою очередь полностью представляют кто такой Джейсон, и парню остаётся надеятся только лишь на их благосклонность. Но… Сколько из них готовы принять чужеземца, гостя в своих владениях? Много ли их? Или всего лишь единицы и мир вне мира это минное поле, где каждый шаг это проверка удачи?
«…и снова же не пытайся думать логически о том, что ты там видишь, то, что ты знаешь сейчас, это не больше крупицы того, что существует вообще, и даже я, опытный искатель, не могу понять работу много в тех мирах, но рано или поздно, возможно то, что я опишу далее принесет плоды как тебе, так и мне…»
«…пути в эти миры разнообразны, но я описал тебе лишь два, это пути которые с л е д у е т использовать, иначе я не ручаюсь, что ты сможешь пробыть там хоть секунду…»
«…первый путь — путь Сновидца, самый безопасный и легкий путь, который тем не менее, требует осторожности, ибо слишком легко сбиться с пути там, и забыть кто ты вообще есть, попасть в ловушку тех Богов и остаться там навсегда на их потеху, и потому, юный искатель, я оставлял подсказки, на пути, по которому идут все Сновидцы, не бойся, ты найдешь их сразу, ибо хоть мир вне мира и будет стараться быть похожим на наш, но разница между их миром и вещью из нашего будет ощущаться сама собой. Я заклинаю тебя идти лишь по моему пути, пока сам не познаешь живущих в том мире, и не станешь для них в максимально возможной мере «своим». А начало маршрута я напишу, пожалуй, здесь.
Всякий кто попадает в мир как Сновидец, начинает с берегов близ залива Воруга, и там нас знают и относятся к нам как к гостям… Оттуда путями по воде, че, рез залив ты должен попасть в поместье Князя, который когда-то был одним из нас, но оступился и заперт в мире вне мира, поместье Хокута, а оттуда тебя проведут на поляну Айл-Рула…»
Джейсон застыл. Это же те самые географические объекты о которых делал заметки старик, вот только… Он написал что поляна Айл-Рула больше не безопасна… Парень стал думать о том, что ему делать, но пришел к выводу, что разберётся в поместье князя. Только его не покидала мысль: «А что если пролив или поместье тоже стали небезопасны?» Но это был риск на который Джейсон готов пойти. Должен пойти.
«…второй путь, путь в пространстве, а вернее в его искаженном виде, я советую использовать лишь тогда, когда будешь уверен в месте назначения и встрече, ибо путь, куда ведёшь себя ты сам, известен лишь тебе, и по не знанию, ты, юный искатель, можешь сразу угодить в руки тем, кто желает тебя испортить и превратить в их подобие, тогда, юный искатель дорогу домой тебе уже не отыскать…»
«…существа, проживающие там, могут иметь подобие того, что мог видеть ты здесь: люди и животные, монстры, «придуманные» нами, но не верь тому, что знаешь ибо то лишь образы, но не суть, обо всех даже я поведать тебе не могу, и лишь надеюсь, что столкнувшись с ними, ты сможешь найти способ проснуться, или вернуться обратно…»
«…города и поселения их иногда бывают подобны нашим, но временами ты сможешь встретить то, о чем и подумать страшно: поселение на теле умершего и давно позабытого Бога, убитого собственными «братьями», богатый город Ран-Нарас внутри Морского Змея, бороздящего морские просторы… И это лишь малая часть того, что ты можешь увидеть в мирах вне мира, ибо повторюсь: их настолько много, что многие обитатели одного могли и не слышать о другом… Это путь полный опасности, юный искатель, и как ты заметил это лишь первые страницы, а потому до того как ты начнешь свой путь, я настаиваю на том, чтобы ты прочитал книгу полностью…»
Мёртвый Бог… И… И город в огромном Морском Змее! По сравнению с настоящим миром парня, это всё звучало так фантастично, что он даже представить такое не мог и потому его дыхание сбивалось, вместе с тем что сердце очень сильно ускоряло свой ритм. Но слова о мертвом боге… Они порождали вопрос: Насколько же боги в мире вне мира кровожадны и делают чужой крови?..
«…попасть через сновидения туда может лишь тот, кто точно знает об этом мире и тот, кого туда пригласили из того мира. Ты, юный искатель теперь знаешь откуда начать свой путь, а значит сможешь это сделать, но я не рекомендую сразу идти по пути. Ты должен привыкнуть к новым законам, к новому течению времени, и к новым правилам физики того мира. Как я уже писал, сейчас я обитатель мира вне мира, пусть и не своей воле, а потому… Это мое приглашение к тебе и твой билет в величайший из существующих мир!..»
Джейсон трепетал от восторга. Он наконец осознал всю суть происходящего и понял, что те три жалких года, что он потратил на перевод фолианта ничтожны! Каждая секунда потраченного времени полностью себя оправдала и вот наконец… Он действительно достиг величайшего открытия в своей жизни. Мир вне Мира!
Весь день, он, так и не вставая со стула, читал о том, что его ждёт там, как правильно говорить с тамошними обитателями, и даже было несколько строк про Богов, отчего Джейсон даже вскрикнул, не сумев удержать восторга. Он читал про архитектуру, но так же про опасности всего, что его там ждёт. Узнал про катакомбы Нар-Азгула, великие горные хребты Роланд, города, пестрящие золотом и богатством… Можно перечислять до бесконечности, сколько автор описал катакомб, гор, гробниц, лесов, рек, озёр и городов. И каждый из них имел название и историю… Джейсон был в шоке от всего прочитанного. Но так же к каждому объекту имелось предупреждение о том, или ином существе или существах, а возможно Боге, в общем о том, с чем иметь дел крайне нежелательно если парень не желает оказаться в состоянии «хуже смерти», состоянии «когда он будет об ней молить, но не добьется».
В любом случае, он не боится этого. Почти… Но он сделает то, что нужно, и сегодня ночью, Джейсон должен посетить этот славный мир, иначе зачем он три года всеми способами искал возможность прочитать этот древний фолиант.
«…Вот и всё, юный искатель… Надеюсь ты будешь более удачлив в своих поисках знаний чем я… На первых порах можешь ориентироваться по этой карте, на которой отмечены первые три места, обязательные тебе для посещения! И напоследок хочу сказать тебе, что очень надеюсь и верю в то, что ты не настолько глуп как я, и мы с тобой никогда не встретимся в том мире…»