Светлана
Ренард. Наконец-то он вернулся и так крепко прижимает к себе. Я уткнулась в него носом и дышу своим мужчиной, таким желанным. Я понимаю, что он с дороги, но не могу отпустить.
Он зарылся своим лицом мне в волосы и его дыхание обжигает мою шею, пуская мурашки по всему телу.
Я трусь об него щекой и слышу, как бьётся его сердце, очень часто бьётся и дыхание учащаеся, становится тяжелее. Его руки начинают блуждать по моей спине. Потом одна рука обнимает за плечи, а вторая опускается к попке и с силой прижимает к его бёдрам. И всё оживает не только у него в паху, но и у меня внизу живота закручивается тугой комок желания.
Как же это приятно, Богиня. Ты не обманула меня, я испытываю такой фейерверк чувств. Мне становится жарко и, кажется, если он продолжит, то я отдамся ему прямо здесь в коридоре.
И вдруг… всё кончается. Ренард отпускает меня и делает шаг назад. Мне сразу становится холодно.
— Ренард? — я смотрю на него непонимающим взглядом, зачем он меня отпустил?
Ренард смотрит на меня с улыбкой, он видит мои чувства и желания, но отпустил.
— Милая, не торопи события, я только приехал. Мы обязательно продолжим, я тоже этого хочу, не сомневайся. Я весь в пыли, не хочу тебя замарать, хотя тебе тоже нужно переодеться, — так нежно мне улыбается, но не прикасается больше, а мне от этого больно. — Давай так, я вымоюсь, доложу Дамиану и мы встретимся за ужином. Пойдём, я провожу тебя до наших комнат, или ты куда-то шла?
— Нет, я шла к себе, — я смотрю на него и недоумеваю. Так всё было бурно и хорошо, и вдруг, как будто холодной водой окатили. Ладно, не буду надумывать лишнего. За ужином, так за ужином. — Я рада, что ты вернулся.
— А как же я рад, — отвечает мне Ренард и всё таки берёт меня за руку и мы направляемся к нашим покоям. Останавливаемся возле моих комнат, он целует мою ладошку, запуская табун мурашек по коже и заходит в дверь своей комнаты.
Ренард
Если бы Сибилла знала, как тяжело мне было от неё оторваться. Моя тьма не желала её отпускать, а я не хотел подпускать тьму к Сибилле.
Сибилла меняет меня полностью. Я испытываю такие чувства, которые не испытывал никогда. Внутри меня всё переворачивается, когда я прикасаюсь к ней. В моей душе (а теперь я знаю, что у меня есть душа) просыпается нежность. Нежность к Сибилле. Тьме не нравятся мои новые чувства, она чует угрозу и хочет взять вверх. Мне приходится прилагать больше усилий, чтобы справиться с тьмой.
Но мне нужно быстрее привести себя в порядок, встретиться с братом и бежать к моей супруге. Я правда соскучился. И хочу доказать ей это сегодня ночью.
Я вымылся и переоделся. Прислушался. В комнатах Сибиллы очень тихо, наверно куда-то вышла. Я подошёл к её двери, ни звука. Хочется открыть эту дверь, найти Сибиллу и прижать к себе. Эти новые чувства во мне будоражат кровь. Всё, надо идти к Дамиану, он меня ждёт.
— Я рад, что ты, наконец-то, дома, брат. Ты отлично справился. Начальник службы безопасности докладывал о проделанной работе. Тебе есть что добавить? Ты заметил что нибудь подозрительное?
— Да, мне показалось странным кое что. Перед тем, как накрыть очередную группу мятежников, за несколько часов до нашего прихода, их кто-то предупреждал о нашем появлении. Я даже думал, что в нашем отряде есть предатель. Тогда я решил искать мятежников самостоятельно, никому ничего не говоря. С помощью своей тьмы я их стал находить и понял, что предателей в отряде нет.
— Тогда в чём дело, Ренард? Кто помогал им скрыться? — Дамиан правда был озадачен, кто такой могущественный стоит за спинами мятежников.
— Я выяснил это, брат. Им помогает та же сила, что пришла двадцать лет назад, чтобы погубить нашу семью. Я чувствовал отголоски свой тьмы на том месте. Если бы не знал, что меня там не было, подумал бы, что это я всех предупреждал о своём появлении. Там была схожая магия, я её чувствовал. И приспособился. Я шёл один, никого не предупреждая, никого за собой не вёл, прикрываясь своей тьмой. Я находил их, они не успевали скрыться. Пока подходил мой отряд я пытался допросить мятежников, но тьма, которая им помогала сама же их и убивала.
— Да, мне докладывали, что ты сам расправлялся с мятежниками, не дожидаясь отряда. Им казалось, что ты что-то скрываешь от них, поэтому убиваешь их сам.
— Да, мой отряд был в шоке и ужасе, когда приходили на место расправы. Я их не переубеждал, извини, не хотел портить свою репутацию, — улыбаюсь Дамиану, он всё понял. — Пусть и дальше я буду злой и беспощядный принц-извращенец.
— Так что же ты узнал?
— Да не много я и узнал. Они все твердили одно и то же слово, вернее имя — Мирада.
— Это та демоница, которая наградила тебя тьмой? — я вижу, что Дамиан в шоке, что его мысли начинают бегать, искать какой-то смысл или решение. — Неужели всё возвращается, братишка? Весь тот ужас, который мы пережили? Мирада вселила в тебя тьму, но мы справились с ней, почти. Но если она вселяет тьму в каждого мятежника, как мы с этим справимся? Когда ты был даже маленьким ребёнком тьма в тебе была очень сильна, а эти люди, которые идут против нас — они взрослые. Какого же масштаба беду они могут нам принести?
— Ничего не могу сказать. Те, кого я находил, погибали, как только произносили имя Мирады. Что она задумала, я тоже не знаю. Но узнаю. Мне нужно её найти.
Я должен найти Мираду и остановить, ради своей страны, ради своей семьи, ради Сибиллы.
— Надо принимать решение о дальнейших действиях. — Дамиан пытается прийти в себя. — Нужно собрать совет, но только из самых верных короне. Кто из моих приближенных советников остался мне верен? Даже не знаю кому, кроме тебя, я могу доверять?
— Брат, я знаю способ, как проверить наш Совет и приближенных. Тех, кто имеет отношение к Мираде, с кем она общалась, я смогу найти по отголоскам тьмы в них, я почувствую. Но тех, кого они завербовали, нужно будет искать.
— Да будет бал! — провозгласил Дамиан, подняв указательный палец вверх. — А теперь на ужин. Я думаю наши дамы нас заждались.