20

Клуб «Нерон» имел репутацию самого дорогого и недоступного для простых смертных места. По сравнению с ним остальные заведения казались школьными столовыми, где собирались любители последних сплетен. В «Нерон» приходили циники, высмеивающие знаменитостей, модных дизайнеров и льстивые отзывы в прессе. Однако тот, кто попал в черный список и больше не являлся негласным членом сообщества богатых и знаменитых, не оставлял попыток вернуться в круг избранных. Он подкупал знакомых, чтобы те смогли за него похлопотать, и выражал бесконечную преданность в течение нескольких недель, если все заканчивалось благополучно. Клуб «Нерон» был настолько роскошен, что «Барелла» по сравнению с ним казалась простым «Макдоналдсом».

— Мы никогда не попадем внутрь, — прошипел Стэн, когда он припарковал «мерседес» Жоржет у тротуара и выключил двигатель.

— Нас здесь не зажмут? — Она опустила зеркало заднего вида, чтобы проверить, не размазалась ли помада.

— За то время, которое им понадобится, чтобы выставить нас за дверь, — вряд ли, — пробормотал Стэн и вышел из машины. Он сильно нервничал, потому что Саския уговорила его сесть за руль, несмотря на отсутствие прав и потерю навыков вождения. Как следствие, он проезжал на красный свет и выбирал неправильное направление на улицах с односторонним движением.

Фоби ждала, пока он обойдет вокруг машины, чтобы открыть ей дверь, продумывая еще раз свой элегантный выход — подать ему руку, сжать колени, повернуться на сиденье и подняться изящным движением, позируя перед камерами.

Через минуту Стэн раздраженно постучал в окно со стороны водителя и прижался носом к стеклу.

— Чего ты ждешь? — крикнул он и повернулся к боковому зеркалу, чтобы осмотреть свою прическу.

Фоби покосилась на двух швейцаров, которые выглядели так, словно могли поднять в воздух весь исполнительский состав «Богемы» вместе с Паваротти. Они наблюдали за их появлением со сдержанным интересом.

Фоби решила не привлекать внимания. Она легко выскользнула из машины и подошла к Стэну. Схватив его за влажную руку, она потянула Стэна в сторону грозной пары, стоявшей у дверей. По легенде, пройти через эти двери человеку было труднее, чем камням из желчного пузыря.

Рядом притаились несколько папарацци, которые осмотрели Фоби с некоторым интересом, но не сделали ни одного снимка, несмотря на довольно неудачную попытку Стэна прикрыть их лица, когда они торопливо проходили мимо.

— Подожди, — прошипела Фоби ему на ухо, когда они приближались к двери. — В этих туфлях невозможно идти быстрее пяти миль в час.

Меньше всего она хотела появиться за дверями клуба в горизонтальном положении, растянувшись на полу в нескольких дюймах от кожаных ботинок Феликса. Ее волнения оказались напрасными. Они на удивление легко прошли через двери, взмахнув поддельными приглашениями, и оказались в большом и пустынном мраморном холле.

Фоби прислушалась к гулу голосов и ритмичным звукам шагов, которые доносились со стороны еще более затемненной стеклянной двери слева. Не слушая Стэна, она приблизилась к ней.

— Кажется, нам сюда. — Она кивнула собственному отражению. — Пойдем.

Стэн оторвал взгляд от списка гостей, оставленного на столе без присмотра.

Внезапно Фоби охватил ужас, и ей отчаянно потребовалось услышать слова одобрения. Она судорожно сглотнула.

— Как я выгляжу? — Она поморщилась. Зачем вытягивать из него этот комплимент, в котором ей было отказано раньше? Со своей предрасположенностью к едкому сарказму он наверняка уничтожит ее уверенность в себе в самый ответственный момент.

Несколько долгих секунд Стэн осматривал ее с головы до ног оценивающим взглядом светло-серых глаз, что было ему совсем не свойственно. Затем он негромко присвистнул и кивнул, отчего его волосы упали на лицо, словно бархатный занавес в театре.

— У тебя все получится, — кратко сказал он.

Стэн вспомнил, что, когда он встречался с Фоби, она казалась ему загадочной и отчаянно независимой. Она не старалась удержать его, и между ними всегда существовала дистанция. Она снимала трубку телефона после первого звонка и нежно тянула его имя, часто ошибаясь и называя его Дэном. Однажды она расплакалась, когда Стэн сказал, что она заслуживает лучшего, чем он. Он догадывался, что Фоби ждет звонка от другого человека, слыша в ее голосе разочарование, когда она снимала трубку и узнавала его. Стэн всегда испытывал в присутствии Фоби благоговейный трепет, а сегодня вечером она внушала ему священный ужас. В то же самое время он замечал, что она не в состоянии совладать с собой. Когда Фоби уехала в Новую Зеландию, он выяснил, что у нее был роман с женатым адвокатом, о котором Флисс, а теперь и он сам отзывались не иначе как Корпус. Теперь он робел перед ней еще больше.

Не слушая шепота гостей, Фоби с достойной восхищения уверенностью пробиралась к бару под оценивающими взглядами, бросаемыми на нее прямо, украдкой или через плечо. Стэн занялся рассматриванием двух идеальных по форме загорелых ягодиц, выглядывающих из-под белого шелкового платья без видимой поддержки трусиков, и не заметил быстро приближающегося хозяина.

Стэн решил взять из чаши несколько фисташек в лимонном соке, пока Фоби заказывала напитки, когда его кто-то крепко схватил за плечо.

— Привет, я Малколм, — умильно протянул сладкий голос, постепенно увеличивая темп речи.

— Я знаю, — ухитрился пробормотать Стэн, безуспешно пытаясь освободиться от захвата. Установить с ним зрительный контакт оказалось еще труднее, так как крошечные глаза радушного хозяина находились на фут ниже его глаз, скрываясь за густой челкой тусклых волос.

На лице Малколма дернулось несколько мускулов, что являлось, очевидно, попыткой улыбнуться. Он осмотрел Стэна с головы до ног опытным взглядом лавочника.

— А ты, по всей видимости…

— Я с ней!

Совершенно теряя самообладание под пристальным взглядом старого охотника за свежей плотью, Стэн указал испачканным краской пальцем на Фоби и опустил руку в карман за именным приглашением, которое он поспешно сунул Малколму под нос.

— А-а. — Малколм милостиво улыбнулся и отвел руку с приглашением в сторону. Его всезнающий взгляд скользнул в сторону Фоби. — Понимаю.

Стэн услышал в его голосе внезапный интерес. Он хотел что-то сказать, но запнулся, неожиданно осознавая, что забыл новое имя Фоби.

Малколм лишь глубокомысленно кивнул и прижал палец к улыбающимся губам, одобрительно оглядев Фоби, прежде чем отойти в сторону.

Идеальным временем для появления на вечеринке считалось утро следующего дня. По меркам знаменитостей они со Стэном были приблизительно равны тем гостям, которые пришли с бутылкой вина и упаковкой печенья, пока хозяева еще были в ванной. Феликс, подумала она, наверняка принимает ванну вместе с Белль Делони, намыливая свое тело с небольшими перерывами, чтобы сделать глоток охлажденной водки.

Стэн наблюдал за зрелищем, которое многим уже наскучило — зеваки снова сосредоточились на открывающихся дверях. Когда толпа вокруг пары поредела, он не мог оторвать глаз от источника проклятий.

Это была Топаз Фокс, одетая в платье, которое практически ничего не скрывало. Такого платья он еще не видел ни разу в жизни. На его взгляд, «платье» было слишком громким словом для пяти или шести маленьких треугольников блестящей материи и перекрещивающихся полос легкой прозрачной ткани, завязанных вокруг ее гибкого тела с молочно-белой кожей.

Комплимент от Стэна был равносилен признанию Папы Римского в том, что он больше не верит в Бога. Фоби повернулась, чтобы посмотреть на девушку.

— Боже! — выдохнула она, воспринимая увиденное чуть менее драматично, чем фотографии Майкла Джексона до и после пластической операции.

Ребенок в мужских трусах, который обиженно смотрел на Фоби с рекламного щита несколько недель назад, не мог быть этой девушкой. По крайней мере, у нее никак не укладывалось в голове, что это и есть та самая девушка. Она думала, что подвергла свою внешность радикальным изменениям, но по сравнению с этим хамелеоном она всего лишь подстриглась и подкрасила глаза.

Почти белые волосы были собраны в узел на затылке, отчего огромные, янтарные глаза Топаз по-кошачьи сузились, а кожа на выступающих славянских скулах натянулась. Знаменитые надутые губки выглядели так, словно их только что искусали пчелы, а длинное стройное тело возвышалось на таких огромных каблуках, что между ее ногами мог бы свободно пройти йоркширский терьер.

Но больше всего Фоби поразило платье. Осмотрев его самым критическим и ревнивым взглядом, Фоби решила, что оно было гибридом гамака и бикини. Тем не менее оно оставалось сногсшибательным. Любая другая женщина с лишней унцией жира выглядела бы в нем так, словно она стала жертвой неудачной четырехчасовой перевязки, но на стройном теле Топаз оно казалось почти нарисованным.

— Да, неплохо, — мрачно подтвердила Фоби.

— Она из высшей лиги, — сказал Стэн. Он с трудом находил слова, чтобы выразить свое восхищение.

Фоби вновь пришлось согласиться, в то время как ее уверенность в себе медленно испарялась.

Она все еще провожала Топаз взглядом, когда в дверях, окруженная телохранителями, показалась женщина. Вспышки фотоаппаратов замелькали с удивительной быстротой.

Это была Белль Делони. Ее полные красные губы приоткрылись в улыбке, обнажая слегка неровные зубы, ослепляющие фотографов своей белизной. На ней была черная, похожая на кольчугу туника, на которую пошло чуть больше материи, чем на платье Топаз от Версаче.

Фрэнк Гроган картинно застыл на месте и стремительно бросился вперед, чтобы лучше рассмотреть Белль. Он не заметил, что платье Топаз зацепилось за пуговицы его замшевого пиджака, и она бежала следом за ним, как привязанная. Только Стэн продолжал преданно смотреть на Топаз, впиваясь взглядом в ее прозрачное платье. Постепенно опуская подбородок, на котором уже пробивалась щетина, он казался загипнотизированным.

Фоби притаилась за колонной, скрываясь в полумраке, и посмотрела через плечо Изабель. Ее желудок чуть не вывернуло наизнанку из-за безумного волнения, пока она ожидала первого признака появления Феликса. Но его не было.

Белль сопровождали пять телохранителей, недружелюбно осматривающих помещение и гостей. Они были похожи на голодных доберманов, которые знали, что у хозяина в кармане припрятано лакомство. Но их хозяином была не Белль; накачанные парни принадлежали ее спутнику. Когда Фоби заметила его — в окружении крупных телохранителей он казался еще ниже, несмотря на пятидюймовую подошву кубинских ботинок, — она задержала дыхание. Это был очень маленький, очень известный, почти легендарный певец, чей последний трижды платиновый альбом Фоби слушала сегодня в ванной, когда брила ноги.

Прозванный Фаллосом из-за грязных и слишком эротичных танцев, которыми сопровождались его выступления, а также из-за размеров достоинства в ширинке его брюк, этот маленький человек являлся живым воплощением мечты журналиста. Добиться от него интервью было труднее, чем найти чашу святого Грааля. Он не доставал даже до плеча Белль, но с точки зрения известности он находился на первом развороте газеты по сравнению с кратким упоминанием на восьмой странице, которого удостаивалась Белль. Фаллоса почти не видели в обществе, и при каждом появлении его сопровождали самые красивые женщины мира. По слухам, один плейбой из Греции предложил ему сумму из семи цифр за его телефонную книжку.

— О боже! Я и не знал, что он в Англии, а ты? — Голос раздался в тот самый момент, когда чья-то рука скользнула по ягодицам Фоби и дернула тонкую полоску ее трусиков-стринг.

Подобный поступок находился где-то посередине между уровнем школьника, ощупывающего лифчик девочки-подростка, и самца белого носорога, который раз в десять лет бесцеремонно забирается на самку. Это мог быть только Фрэнк Гроган.

Она отпрянула и злобно посмотрела в наглые карие глаза, так налитые кровью, что белки почти сливались с радужной оболочкой.

— Мы где-то встречались, — выдохнул он и медленно осмотрел ее с ног до головы липким взглядом. Фоби показалось, будто по ней проползла улитка, которую сначала опустили в рыбий жир.

Неспособная отрицать это утверждение, но не уверенная, было ли оно скорее избитой банальностью, чем подлинным воспоминанием, она раздумывала, стоит ли ей сказать: «Да, ты предложил мне и моему парню секс втроем, а потом заблевал мой проездной билет, ключи от дома и «Филофакс»». В конце концов она решила не делать этого. Она ненавидела признаваться в том, что когда-то у нее была такая старомодная вещь, как «Филофакс».

Вместо этого она пожала плечами и посмотрела на Фаллоса, который как можно быстрее шагал в сторону самого темного угла в сопровождении человека, похожего на юриста, окруженный телохранителями, пресс-секретарями и папарацци. Он на секунду задержался, чтобы осмотреть Топаз — в его расписании не было времени для долгих ухаживаний, — так очаровательно ей улыбнулся, что она чуть не выскочила из своего гамака от Версаче, и скрылся в углу, где он вступил в негромкую беседу со своим спутником.

Тем временем Белль направилась прямиком к бару. Она проигнорировала выставленные в ряд бутылки шампанского, потребовала текилу и попыталась зажечь одну сигарету «Голуаз» от окурка другой.

Необыкновенно восхищаясь ее хладнокровием — кто еще бросил бы Фаллоса у самых дверей? — Фоби с изумлением рассматривала Белль. Она была намного старше, чем ей представлялось. Феликсу было двадцать шесть, а Белль казалась старше него на десять или двенадцать лет. Ее жгучие глаза, блуждающий взгляд и обольстительная внешность невозмутимой сирены затмевали пресную привлекательность молодых девушек, выставляющих себя напоказ. Платье-кольчуга, сплетенное из тонкой черной проволоки, было потрясающим. Оно приковывало больше восхищенных взглядов, чем платье Топаз.

Если фигура Топаз была похожа на гладильную доску, то Белль, казалось, состояла из плавных изгибов, выпуклостей и теней. Фоби видела, как бармен затрепетал от волнения под взглядом жгучих черных глаз. Не прийти на вечеринку с Феликсом уже было смелым поступком, но не приклеиться к Фаллосу, словно жевательная резинка к подошве ботинка, — такого история еще не знала. Фоби хотела пожать ее руку, но она опасалась длинных красных ногтей.

Сквозь облако сигаретного дыма, которое сгущалось вокруг нее, Белль внезапно посмотрела на Фоби, заметив ее пристальный взгляд.

Фоби смущенно отступила и не успела отвести глаза. Белль мрачно посмотрела на нее, но потом ее настроение изменилось, и она быстро улыбнулась. Эта улыбка излучала столько чувственного тепла, что Фоби неожиданно обнаружила, что улыбается в ответ, ощущая прилив бодрости и радостное волнение.

Причиной плохого настроения Белль был Феликс, который умышленно позвонил ей в самую последнюю минуту. Он с самого начала не собирался с ней идти, но он был таким отъявленным мерзавцем, что всячески старался помешать ей привлечь к себе дополнительное внимание, которое Белль требовалось для рекламы своего нового фильма «Великий дым с юга». Когда у Феликса портилось настроение, от его вида могло скиснуть молоко в румынском приюте.

Белль устроила такой скандал, что ее агенту пришлось подергать за самые длинные ниточки, и к ней на помощь был призван сам великий Фаллос.

В это время Фаллос находился с концертами в Париже, одновременно наслаждаясь жаркой любовной связью с новоиспеченной французской звездой. Ему пришлось пересечь Английский канал и предстать перед Белль, словно рыцарь в сверкающих доспехах. Его появление на вечеринке предназначалось только для фотокамер, и Белль была далека от того, чтобы бросить Фаллоса у двери — она лишь освободила его на пару часов от своих обязанностей. Когда-то давно они пережили очень короткий, бурный и аморальный роман, который, по счастливой случайности, остался незамеченным прессой, и Фаллос до сих пор испытывал к ней глубокое уважение за то, что она ничего не рассказала журналистам.

— Привет, красавица, — раздался у нее над ухом протяжный гнусавый голос, и под платье скользнула рука, нащупывая трусики. Там их не оказалось. Рука пошарила еще несколько секунд, чтобы проверить, что их действительно нет, царапая кожу дешевым кольцом по мере продвижения.

— Убирайся к черту, ублюдок! — огрызнулась Белль, хватая бутылку текилы и хладнокровно выливая часть ее содержимого на голову наглецу, прежде чем направиться к одному из продюсеров «Разоблачения», который кивал ей из группы спонсоров.


Фоби оказалась зажатой в углу Малколмом, исполнительным продюсером шоу и гостеприимным организатором торжества.

Неопределенно обозначив свой статус как «свободная журналистка», Фоби встретила некоторые сложности в том, чтобы поддерживать эту неопределенность и дальше.

— С кем ты работала в последний раз? — спросил Малколм, часто моргая.

— Э-э-э… — Она запнулась. — Прошлый год я провела в Новой Зеландии, куда меня пригласили поработать над парой проектов. Сейчас я рассылаю мое портфолио по редакциям. Полагаю, сегодня оно должно быть в редакции газеты «Санди таймс».

Флисс, королева лжецов, учила ее тому, что все факты выдуманной биографии должны быть очень короткими, простыми и в меру туманными.

— Мне бы тоже хотелось на него взглянуть, — пробормотал Малколм, заглядывая в глубокий вырез ее платья, для чего ему потребовалось встать на носочки.

— Что? — выпалила она, непривычная к такой наглости.

— Твое портфолио, — засмеялся Малколм, весело посмотрев в ее глаза. — У кого оно? У Майка Фрила?

— Э-э-э… так сразу не могу вспомнить. — Фоби попыталась пожать плечами, но обнаружила, что они уже поднялись до самых ушей от охватившего ее напряжения.

— Завтра я позвоню ему и попрошу отправить твое портфолио ко мне в офис. Вот моя визитка. Позвони мне. У тебя есть с собой визитные карточки?

Фоби сглотнула, зная, что от волнения она выглядит так, словно у нее косоглазие.

— Визитные карточки? — глупо промямлила она. — Нет… То есть они дома. В моем «Филофаксе». — Она поморщилась.

— Не проблема. — Малколм выудил ручку из внутреннего кармана пиджака и снял колпачок. — Я слушаю.

Фоби несколько раз повторила свой номер телефона монотонным голосом. Она пребывала в таком нервном напряжении, что забыла изменить последнюю цифру номера, как она обычно поступала в подобных случаях.

— Это твой домашний номер, так? — Малколм продолжал пожирать ее глазами.

По счастливой случайности, в этот момент у двери поднялась необыкновенная суматоха, когда в клуб вошли Феликс и Фании.

Фоби позволила себе бросить беглый взгляд на высокого мужчину с блестящими светлыми волосами и его спутницу. Лица вновь прибывших гостей казались ошеломленными, оба были одеты крайне небрежно. Затем она отошла от Малколма, посылая ему извиняющуюся улыбку, и направилась прямо к Феликсу, что являлось частью плана. Феликс был застигнут врасплох отвратительным телеведущим с ливерпульским диалектом, который хотел взять у него короткое интервью. Фании с раздражением прислонилась к колонне, мрачно осматривая присутствующих кошачьими глазами. На ней была детская футболка и короткая джинсовая юбка, такая рваная и поношенная, словно в ней принимали участие в военных действиях.

Пытаясь не кусать губы, Фоби очень медленно шла в их сторону, нервничая, словно модель на своем первом показе, заставляя себя держать глаза открытыми и считая неторопливые, вымеренные шаги — раз… два… раз… два…

Как только Фоби поравнялась с группой людей у двери, она посмотрела вперед и медленно прошла в нескольких дюймах от носа Феликса, напряженно ожидая его реакции. Ее глаза увлажнились. Она заметила, что может наблюдать в зеркале за произведенным эффектом, и увидела, что Феликс действительно проводил ее взглядом, но его лицо ничего не выражало. Однако вместо того, чтобы равнодушно отвести взгляд в сторону, он продолжал смотреть на нее, игнорируя качающийся перед ним микрофон.

Ура! Фоби чуть не сделала стойку на руках от облегчения. Все шло в соответствии с полученными инструкциями.

Не позволяя выдать лицом охвативших ее чувств, Фоби поступила в точности, как ей сказала Саския, — она повернулась, будто не в силах противостоять притягательности его взгляда. Затем она посмотрела в эти жестокие голубые глаза и сосчитала до пяти, прежде чем сверкнуть уверенной улыбкой и отойти в сторону, отдавая отчет в том, что он следил за каждым шагом ее подгибающихся ног. Она совсем не испытывала восторженной радости, наоборот, ей чуть не стало плохо от нервного перенапряжения. Теперь ей следовало направиться к Стэну, но она не смогла нигде его обнаружить. Видимо, он ушел в туалет.

Она нерешительно задержалась у стойки бара, вглядываясь в темные углы зала, надеясь, что в одном из них притаился Стэн. В самом темном углу она разглядела великолепное, слегка приподнятое лицо Фаллоса в окружении избранных друзей. Он послал ей ослепительную улыбку.

Ошеломленная этим неожиданным знаком внимания, Фоби в эйфории присела на стул у стойки бара. Она понимала, что не могла рисковать и пить спиртное. Тогда она наклонилась вперед и поймала взгляд официанта, размахивающего полотенцем, который глазел на Белль и группу поклонников, собравшихся вокруг нее посреди зала.

— Я бы хотела чашечку кофе.

— Кофе? — повторил он так, словно она потребовала чистый мускус из мошонки самца антилопы.

— Пожалуйста.

Когда он неохотно отошел в сторону, чтобы включить аппарат для приготовления кофе «эспрессо», Фоби заметила, что на противоположном конце стойки невероятно измученная пресс-секретарь торжественно вручила Феликсу и Фании напитки.

Фании явно намеревалась не отходить от Феликса ни на шаг, словно привязанная, в то время как сам Феликс безуспешно пытался перехватить взгляд Белль. Его голубые глаза с восхищением смотрели на ее черное платье, затем взгляд опустился на ее загорелые ноги и вернулся к угольным глазам, злобно покосившимся в его сторону.

Неожиданная помощь пришла от Фрэнка Грогана, который только что вышел из туалета, где он пытался вымыть то, что осталось от его волос. Он подкрался с Фании с намерением пошарить рукой у нее под юбкой, что, очевидно, у него было эквивалентом фразы: «Ты забыла сказать мне свое имя, когда прошлой ночью я видел тебя во сне».

Она переместила на него бессознательный блуждающий взгляд, не собираясь с яростью набрасываться на него, что явно насторожило Фрэнка. Он неправильно истолковал ее взгляд, читая в нем желание, а не обыкновенную глупость.

Это происшествие предоставило Феликсу возможность ускользнуть к Белль.

Фоби с изумлением наблюдала, как он выхватил у нее бутылку текилы, сделал большой глоток и запечатлел на ее красных губах долгий, влажный и совсем не нежный поцелуй, не сказав ни слова.

Оттолкнув его, Белль что-то яростно прошипела и с раздражением затянулась сигаретой. Феликс примирительно рассмеялся и одолжил сигарету для одной затяжки. Вокруг них постепенно собирались зеваки, с восторгом наблюдая за происходящим. Белль, продолжая выплевывать оскорбления, провела пальцами с длинными ярко-красными ногтями по его шее и притянула его для еще более агрессивного, животного и грубого поцелуя. Затем длинный ноготь переместился от ключицы Феликса к его уху и вонзился в мягкую кожу под челюстью.

Он сердито вскрикнул и отпрянул.

Широко улыбаясь, Белль вновь поцеловала его и повернулась на своих тонких каблуках к Малколму, который возглавлял группу остановившихся рядом с ними вип-гостей и что-то быстро говорил.

Вытирая рот и осторожно касаясь шеи, Феликс заметил пристальный взгляд Фоби.

Пойманная врасплох, она решила не отводить глаз и осмелилась послать ему, как она надеялась, знающую полуулыбку.

Феликс стоял посреди зала, не отрывая от нее взгляда в течение нескольких секунд, прежде чем широко улыбнуться. Одетый в тонкий белый джерси и свитер кремового цвета, он недоуменно пожал широкими плечами.

Фоби постаралась не поддаться панике, улыбаясь ему в ответ. Это входит в план, думала она. Теперь от нее требовалось быстро исчезнуть, прежде чем он решит к ней подойти.

Он уже неторопливо направлялся в ее сторону, поэтому Фоби схватила свою сумочку и притворилась, что внимательно осматривает гостей. Куда, черт возьми, подевался Стэн? Он же не может до сих пор быть в туалете?

— Ваш кофе, мадам.

Она было готова сорваться с места, когда хмурый официант поставил ей под нос крошечную чашечку горячего крепкого кофе, распространявшего великолепный аромат.

— Э-э-э… Спасибо, но я не думаю, что…

— Привет. — Глубокий голос напоминал игривое рычание львенка.

Слишком поздно. Феликс уже занял соседний стул, перекатывая в ладонях бутылку текилы, и снова ей улыбнулся.

В его улыбке было столько бесстрашной честности и старомодного британского обаяния, что Фоби начала понимать, до какого совершенства он довел свою технику искушения. В сочетании с несправедливо безупречной внешностью, тягучим сладким голосом и стройной фигурой он производил впечатление мужчины, в которого влюблялись все матери, дочери, бабушки и священники.

— Я Феликс, — промурлыкал он, продолжая улыбаться, и провел рукой по своим мягким волосам.

Фоби сделала глоток кофе, чтобы выиграть время, и чуть не ошпарила верхнюю губу. Теоретически, сегодня она не должна была с ним разговаривать, но ей показалось, что лучше вступить в шутливую беседу, чем поспешно скрыться, оставляя полную чашку кофе и тепловатый стул.

— Кажется, ты истекаешь кровью, Феликс, — наугад сказала она голосом своей сестры, подражающей Барри Уайту.

Это была не самая лучшая из ее великолепных остроумных реплик.

— Правда? — Феликса явно не заботила кровавая рана. Он не отводил от Фоби взгляда блестящих глаз. — Где?

Он наклонился к ней, чтобы она смогла показать. Свисающий рукав вязаного свитера задел ее обнаженную руку, а его дыхание коснулось ее лица, словно теплый бархат.

Фоби почувствовала легкое покалывание кожи, и ее охватил жар от выпитого кофе и неожиданного сексуального влечения.

— Твоя шея, — прохрипела она, не делая попыток приблизиться.

Феликс улыбнулся еще шире, не спуская с нее глаз, и вытянул загорелую шею.

— Здесь?

Подумав, что ее следующий шаг покажется ему скорее отвратительным, чем возбуждающим, Фоби решила рискнуть. Она взяла белую салфетку со стойки бара и коснулась ее языком, прежде чем промокнуть кровоточащую царапину под челюстью. Это чертовски глупо, с ужасом подумала она, продолжая заботливо вытирать его шею. Наклоняясь ближе, чем требовалось, она положила руку к нему на колено, чтобы сохранить равновесие, и добавила несколько легких прикосновений к его уху, а также будто бы случайно провела пальцами по горлу, чтобы добавить их близости немного остроты.

Фоби накрыло волной возбуждения — колено оказалось удивительно крепким, и от Феликса божественно пахло, — но она понятия не имела, была ли его реакция такой же сильной, или он просто терпел присутствие чрезмерно заботливой девицы, которая неуклюже опиралась на его колено, чтобы стереть кровь скомканной салфеткой.

Когда она вновь выпрямилась на своем стуле, Фоби поняла, что игра стоила свеч. Феликс продолжал смотреть на нее, слегка наклонив голову и весело улыбаясь. Он выглядел очаровательным, соблазнительным и одновременно опасным.

— Как тебя зовут?

— Франсес, — поморщившись, вспомнила она и запнулась. Как, черт возьми, звучала ее фамилия? — Франсес Куртье, — закончила она, зная, что где-то немного ошиблась.

— Куртье? — удивленно спросил Феликс.

— Э-э-э… Да. — Фоби судорожно сглотнула. — Мои предки были придворными во время царствования Чарльза Второго… нет, Чарльза Первого. Когда его голова полетела в корзину, при Кромвеле их лишили всех титулов и называли просто мистер и миссис Куртье. Многим роялистам дали такие же имена.

Она остановилась, задыхаясь от напряжения, которое потребовалось для сочинения такой детальной и, как ей казалось, великолепной лжи. Если бы здесь была Флисс, то она наверняка зарыдала бы, услышав такого дилетанта, но Фоби чувствовала, что неплохо справилась.

Феликса ее выдумка чрезвычайно позабавила.

— Понятия не имел, что Кромвель был таким революционером. — Он покачал головой. — Поразительно.

Он снова лукаво улыбнулся, и в его глазах появился интерес.

И вот это произошло. Наступил тот особенный удушливый момент, когда любые слова казались лишними, и в воздухе повисла долгая пауза между двумя людьми, чьи взгляды были безнадежно прикованы друг к другу. Пауза переросла в невыносимое напряженное молчание, которое повергало в отчаянную неловкость, тем не менее приятную, когда в два тела начали поступать гормоны, ферменты и адреналин, сигнализируя о взаимном притяжении. Фоби прилагала невероятные усилия, чтобы встать и уйти, но под действием какой-то невидимой силы она не могла пошевелиться и сидела на стуле, словно приклеенная. Пока ее глаза взволнованно сияли, околдованные взглядом Феликса, ее сознание в ужасе искало выход из положения.

Этого не было в плане, подумала она, отчаянно ожидая внезапного вдохновения. Спокойно, твердила она себе.

Молчание казалось таким многозначительным, что в любую секунду могло что-нибудь произойти, но Феликс по-прежнему пожирал Фоби взглядом. Пульс учащенно бился, сердце выпрыгивало из груди, а низ живота ныл в предвкушении наслаждения.

Сделай что-нибудь прямо сейчас, мысленно сказала она себе. Сделай так, чтобы это закончилось. Он бросил Саскию. Он дерьмо. Ты должна это сделать. Три… два… один…

Ничего. Она ничего не сделала. Разве что — или это было игрой ее воображения? — их руки медленно передвинулись навстречу друг другу. И разве несколько секунд назад их колени не прижимались друг к другу? Она до сих пор чувствовала жар от прикосновения. Или ей все показалось?

Хорошо, попробуем еще раз — боже, как он красив! — еще один, последний раз. Три… два… один…

С огромным усилием отводя взгляд, она поставила чашку кофе на стойку бара — слава богу, она не зазвенела — и встала. Ее ноги тряслись.

Прежде чем Феликс успел пошевелиться, она наклонилась, очень медленно поцеловала его в губы и ушла не оглядываясь. Даже когда ее рука поправляла поднявшееся платье, она продолжала смотреть прямо перед собой, чувствуя, как от унижения горит лицо.

Как только Фоби исчезла из поля зрения Феликса, она бросилась в туалет.

Когда она закрыла глаза и сделала несколько глубоких вздохов, его образ продолжал стоять перед ее мысленным взглядом, словно яркое рекламное объявление. Феликс казался воплощением обманчивой апатичности — в белой футболке, карамельных джинсах и с наброшенным на плечи очень старым свитером кремового цвета, в котором обычно играют в крикет. В то время как Топаз, Белль и она сама пытались превзойти всех своими великолепными нарядами, Феликс оставался равнодушным к собственной одежде. Без всякого сомнения, на нем были вещи, которые он носил каждый день. По восторженным взглядам прибывших женщин было ясно, что любая из них отдала бы все, чтобы освободить его от них.

Саския могла нарядить ее так, чтобы она могла состязаться с остальными на физическом уровне, размышляла Фоби, но она внезапно засомневалась в своей способности подражать их небрежной позе и непоколебимой уверенности в себе. Последние несколько минут только подтвердили этот вывод, и она понимала, что ей предстояло еще многому научиться. Конечно, Саския подготовит ее к возможному развитию событий, но большую часть времени Фоби будет предоставлена самой себе, стараясь очаровать Феликса ложью, взглядами и яркой внешностью.

— Боже, — пробормотала она, запираясь в кабинке, — помоги мне все сделать правильно.

Фоби была совершенно трезва и невероятно взволнованна, но сохраняла ясность мыслей и самоконтроль. Быстрый взгляд в зеркало подтвердил, что она по-прежнему неплохо выглядит, если не считать легкой бледности. Она провела расческой по блестящим коротким волосам, чувствуя, как дрожит рука, надушила шею любимыми духами Феликса «Исатис», закапала в неестественно фиолетовые глаза успокаивающее средство и подкрасила губы. Как жаль, что Саския не спряталась в одной из кабинок, чтобы дать ей несколько ценных указаний, подумала она.

В туалет ворвалась шумная компания девушек-моделей. Отделавшись от своих спутников, они явно хотели вдоволь посплетничать.

— Вы видели Топаз? По-моему, она великолепна, — прерывающимся от притворного восторга фальцетом заговорила одна, поднимая юбку, под которой не оказалось ничего, кроме маленьких круглых ягодиц и аккуратно подстриженного рыжего пушка. Она вошла в кабинку туалета, оставляя дверь открытой, чтобы не прерывать разговора.

— Она очаровательна, — задыхаясь, подтвердила вторая, с сигаретой в уголке божественного ярко-розового рта, направляясь к зеркалу. — Как жаль, что у нее на спине появились прыщики — вы заметили? Немного портит эффект от ее Версаче.

— Вот бедняжка! По-моему, Линда надевала это платье на последнем показе. — Третья модель искала в сумочке пудреницу. — У нее прекрасные ноги для такого платья. Топаз великолепна, но немного худа.

— Верно. — Модель с розовыми губами — похожая на статую девушка из Восточной Европы — присела на стул рядом с раковинами и погладила собственные длинные ноги, которые она вытянула перед собой и некоторое время осматривала. — Я думаю, у них с Пирсом опять что-то произошло. Его же здесь нет, правда?

Она вопросительно взглянула на Фоби.

Понимая, что ее вовлекают в разговор, Фоби что-то невнятно пробормотала и засунула расческу назад в сумочку, которую ей одолжила Саския. Она собиралась вернуться в зал и выполнить второй пункт плана, прежде чем она окончательно потеряет самообладание.

— Зато Феликс здесь, — мечтательно протянула девушка в кабинке. Она оторвала кусок туалетной бумаги и бросила его в подруг. — Как выдумаете, он бросил Белль из-за Фании? Топаз будет вне себя от злости. Белль не представляет никакой угрозы, она просто спит с ним, но Фании — совсем другое дело. Ей необходимо получить несколько разворотов в журнале «Хелло!», посвященных ее личной жизни. Ходят слухи, что ей отчаянно требуется реклама, и она снова будет сниматься для «Плейбоя».

Она встала и спустила воду.

— Не может быть! — воскликнула девушка с пудреницей. — Как грустно. Интересно, что Феликс в ней нашел? Жасмин была просто великолепна — правда, немного чокнутая и костлявая, — а он бросил ее ради этой… как ее? Салли?

— Саскии, дорогая. Затем он вышвырнул ее и связался с Белль, которая совсем не выглядит довольной. — Рыжий Пушок подошла к ним и зажгла сигарету, не умывая рук. — А теперь Фании Губерт… у него паршивый вкус. И все это время он спит с Топаз. Она говорит, что он ведет себя, как жиголо.

— Ты бы и сама не отказалась переспать с ним, крошка! — взвизгнула девушка из Восточной Европы. — И помой руки, грязная сука!

Рыжий Пушок высунула язык, и все согнулись от смеха, выслушав ее остроумный ответ.

Фоби задержалась у раковины, чтобы помыть собственные руки и дослушать разговор.

— Мы не работали вместе на показе одежды в прошлом году? — спросила модель, чьи короткие волосы были выкрашены в белый цвет. Она посмотрела на Фоби поверх пудреницы. Не дожидаясь ответа, она откинула зеркальце, за которым оказались две аккуратные линии белого порошка. — Хочешь кокаина, дорогая?

От неожиданности Фоби так быстро открыла кран, что сильная струя воды брызнула ей на платье.

— Черт!

Пытаясь закрыть кран, она нажала на кнопку пластикового резервуара с жидким мылом, и на промокшее белое платье попала зеленая струя. Отпрыгнув в сторону, она столкнулась с Рыжим Пушком, которая держала в руке сигарету, и с ужасом посмотрела на серое пятно от пепла.

— Черт!

— Ах, бедняжка!

В ту же секунду Фоби окружили прекрасные, заботливые, обеспокоенные девушки, засыпали ее советами.

— Подставь его под сушилку.

— Вытри его полотенцем.

— Помаши им.

— Сними его.

— Да, Хелки права. Сними его.

Фоби с ужасом посмотрела на них.

— Вы предлагаете мне появиться на вечеринке в трусиках?

— Нет, малышка, — весело захихикала Рыжий Пушок. — Сними платье и отдай его нам. Мы его высушим.

— Она права. — Девушка с пудреницей посмотрела на нее открытым взглядом после того, как она расправилась со своим белым порошком и со щелчком захлопнула маленькую позолоченную пудреницу в форме раковины.

Фоби осмотрела себя в зеркале и поняла, что у нее не остается другого выбора. Ее платье спереди промокло насквозь, и было грязным, помятым, прозрачным и в отвратительных пятнах. Она не испытывала ни малейшего желания появиться перед Феликсом в таком жалком виде и повторить печальный результат их встречи в баре Кенсингтона. Требовалось принять срочные меры.

Стянув платье через голову, она протянула его Хелки и попыталась прикрыться руками.

Ни одна из девушек не обратила внимания на ее наготу. Они склонились над платьем, словно пожилые женщины над новорожденным ребенком, тщательно смывая мыло и пепел, прежде чем развернуть его и поместить под сушилку для рук.

Вспомнив, что большую часть своей жизни они проводили в переодеваниях, Фоби расслабилась и прислонилась к зеркалу. Стекло приятно холодило напряженные мускулы.

Чуть позже в туалет стремительным шагом вошла Белль, как всегда, окруженная облаком дыма французских сигарет. Едва заметив полуобнаженную девушку у раковины и сборище прачек у сушилки, она захлопнула дверь своей кабинки.

— В ярости! — прошептала Рыжий Пушок подругам.

Через мгновение они захихикали громче, подталкивая друг друга острыми локтями, и стараясь приглушить бурное веселье, будто школьницы, которые только что повесили женский бюстгальтер тридцать восьмого размера на ручку двери кабинета директриссы.

— Знаешь, милая, по-моему, у нас небольшая проблема, — пробормотала Пудреница. От смеха у нее из глаз катились слезы, смывая макияж.

Фоби не поверила своим глазам, когда они развернули смятое белое платье, прожженное спереди сигаретой. Затем девушки согнулись от смеха и опустились на пол в приступе сумасшедшего веселья. Сверхсовременные босоножки на деревянной шестидюймовой подошве раскачивались в опасной близости от лиц, которым в течение следующих месяцев предстояло украшать обложки модных журналов.

Фоби схватилась руками за голову и застонала от отчаяния. Почти голая, она находилась в туалете в компании долговязых идиоток, а ее платье превратилось в рваный кусок шелка, который выглядел жалким подобием великолепного наряда. И в нем она должна была очаровать Феликса! Здесь даже не было окна, через которое она могла бы выбраться наружу.

В это мгновение из кабинки вышла Белль и быстро подошла к зеркалу, впиваясь глазами в собственное отражение. Затем она медленно перевела взгляд на Фоби и трех ведьм. Ее глаза слегка расширились от удивления и снова вернулись к зеркалу. Белль хладнокровно красила тушью ресницы.

Фоби рассуждала, стоит ли ей разрыдаться и притвориться, что она падает в обморок, или устроить невероятный скандал своим появлением на вечеринке месяца в одних трусиках-стрингах.

Она как раз решила, что слезы предпочтительнее перспективы провести от одного до десяти лет в больнице, где носят рубашки, рукава которых завязываются на спине, когда к ней приблизилась Белль.

— Тебе нужна помощь? — спросила она с сильным французским акцентом. В голосе звучало раздражение.

Вытирая набегающие слезы, Фоби кивнула. Неужели не ясно, подумала она. Поработай хорошенько своей головой, Белль. Не зря Саския жаловалась, что единственной причиной, по которой Феликс не бросил Белль, был языковой барьер. Он не позволял ему догадаться, насколько эта француженка была глупа.

Белль подавила раздраженный вздох, недружелюбно посмотрела на хихикающих моделей у сушилки и снова взглянула на Фоби.

— Жди здесь! — приказала она, исчезая в дверях.

В отчаянии Фоби закрылась в кабинке. Ее сотрясала дрожь. В довершение ко всему, устроившись на сиденье унитаза, она обнаружила, что ей грозила опасность заболеть пневмонией, и у нее начались месячные.

Наконец, после громких хлопков дверьми кабинок, она услышала несколько слов, сказанных по-французски. К счастью, моделей уже не было — они вернулись на вечеринку, чтобы распространить последние новости, оставив ее платье лежать на полу грязным куском материи вместе с окурками. Белль стояла прямо на нем, хмуро ожидая ее появления с бутылкой текилы и длинным свитером кремового цвета.

Вздрогнув, Фоби узнала его. Это был старый свитер для игры в крикет, растянувшийся почти до колен, который, как она предполагала, стирали вручную и любили не одно десятилетие. Несколько минут назад его рукава были завязаны вокруг шеи Феликса. Шеи, к которой она довольно неумело прикасалась влажной салфеткой.

Белль взяла на себя заботу о Фоби. Она натянула на нее свитер, словно нянька, закатала рукава, пока не показались ее руки, и несколько раз потянула его вниз, чтобы он приобрел приличную длину. Сделав это, она молча открутила пробку бутылки и сунула ее под покрасневший нос Фоби.

Фоби больше не заботило то, что она появится на вечеринке пьяной. Она сделала большой глоток, поморщилась, закашляла и почувствовала, что согрелась. Свитер был широким, колючим, и от него пахло незнакомыми духами. Затем Фоби поняла, что это были ее собственные духи, которые она регулярно наносила на кожу с шести часов вечера.

— Большое спасибо. — Она благодарно улыбнулась Белль. — Ты спасла мою жизнь.

Пожав плечами, Белль предложила ей еще текилы, зажгла сигарету и оставила ее одну.

Фоби посмотрела на свое отражение. Бесформенный свитер был такого же цвета, как и ее бледное лицо. Он смотрелся восхитительно на широких плечах и накачанном животе Феликса. Болтаясь на ее теле, он напоминал вещи, в которых она спала зимой. Глубокий V-образный вырез опускался намного ниже выреза ее платья, а фиолетовые и зеленые полосы гармонировали с ее глазами.

— Что? — В ужасе Фоби наклонилась вперед и всмотрелась в свое лицо.

Она не ошиблась — одна фиолетовая линза выпала, когда она плакала. Теперь она казалась себе похожей на героя из «Звездных войн».

Лицо покраснело от слез, макияж размазался. В отчаянии Фоби смыла остатки косметики и опустилась на четвереньки, чтобы отыскать пропавшую линзу.

После того как в туалет зашли несколько женщин и увидели зад, выглядывающий из-под старого свитера, Фоби потеряла надежду и выпрямилась. Услышав легкий хруст в области колена, она посмотрела вниз. Приглядевшись внимательнее, она печально вздохнула. К левому колену прилипли осколки линзы. Она собрала их и снова вздохнула, стараясь немного приободриться. Еще чувствуя действие выпитой текилы, Фоби сполоснула лицо холодной водой, зачесала волосы назад и, пошатываясь, вышла из туалета.

Ее появление побило все рекорды по притяжению всеобщего внимания. Драматическая тишина и последующие приглушенные разговоры превзошли даже эффект от внезапного появления самого Фаллоса. Она почти слышала стук печатных машинок.

Фоби не могла выбрать более подходящего момента. Вечеринка была в самом разгаре, и о появлении именно в это мгновение мечтало большинство знаменитостей. Выбор двери также оказался очень оригинальным.

Собравшаяся толпа почти сплошь состояла из маленьких, толстых и могущественных адвокатов; маленьких, худых и ищущих наслаждений журналистов; маленьких, жилистых, стареющих знаменитостей и одного или двух красавцев, чей интеллектуальный уровень в обратной пропорции соответствовал длине пениса. Из женщин были мегеры-журналистки, одетые в платья от Николь Фархи, которые старались незаметно вытереть размазанную тушь. К женскому полу принадлежало также одно странное существо, которое не отходило от буфета и чесало вилкой комариный укус на волосатой ноге. Большинство составляли длинноногие хихикающие модели, которые в одной руке сжимали бутылку минеральной воды, а в другой — модную сумочку размером с пенал.

Все они смотрели на Фоби.

Стэна нигде не было.

Она медленно пробиралась вдоль стены, стараясь привлекать как можно меньше внимания в надежде определить местонахождение Стэна, которому она собиралась сказать об их незамедлительном уходе.

Но гости уже заскучали, и им требовались новые развлечения. Они подходили, чтобы познакомиться с чудаковатой девицей, появившейся из туалета, о которой все говорили. Фоби узнала в толпе несколько знакомых лиц — хихикающих моделей, льстивого продюсера Малколма и — о ужас! — Белль и Феликса. Опередив всех, перед ней замаячили фотографы, которые просили ее улыбнуться и назвать свое имя.

— Фоби Фредерикс, — рассеянно сказала она, слишком поздно вспомнив, что до этого она весь вечер называла себя Франсес Куртолье-Куртье. Она подумала, не лучше ли снова попытаться притвориться кем-то другим — без макияжа и платья она выглядела совершенно неузнаваемой.

Модели заботливо столпились вокруг нее, размахивая тонкими руками и ободряюще поглаживая ее по плечу, одновременно улыбаясь фотографам.

— Ты в порядке, дорогая? — спросила Рыжий Пушок, наклоняя к ней милое личико в форме сердечка и вопросительно поднимая тонкую бровь.

— Да, спасибо. — Фоби вежливо улыбнулась.

— Неплохо выглядишь. — Пудреница, чьи зрачки превратились в крошечные точки, осмотрела свитер. — Действительно классно. Идея смыть макияж просто великолепна — идеально подходит для образа маленькой девочки, которая надела свитер папочки. Тебе очень идет. Думаю, я тоже куплю себе такой.

— Ты едешь в Париж в этом году? — спросила Хелки, поправляя прическу Фоби.

— Насколько мне известно, нет.

— Хорошо, тогда встретимся в Нью-Йорке. Пока, малышка.

Они вернулись к своим очень низеньким, очень богатым и очень уродливым спутникам, одетым в свитера и кожаные блестящие блузоны. По возрасту спутники годились им в отцы.

— Мне показалось, или ты и есть та самая девушка, с которой я сегодня уже разговаривал? — Малколм поднял на нее веселый взгляд прищуренных глаз.

— Прошу прощения? — Фоби подтянула вырез свитера, который спускался вниз, чуть ли не до пупка.

— Нет, я ошибся. — Он изучал ее бледное лицо и покрасневшие глаза, с которых жидким зеленым мылом Фоби смыла всю косметику. Сладкая улыбка быстро исчезла. — Тебя зовут?..

Фоби нервно огляделась и заметила поблизости Белль и Феликса. Судя по напряженным лицам и красноречивым взглядам, они ссорились, но так, чтобы их никто не смог услышать. Почти пустая бутылка текилы раскачивалась в опасной близости от головы Феликса.

— Фоби Фредерикс, — пробормотала она.

— Что? — грозно спросил Малколм, наклоняясь ближе. Она ощущала аромат его дезодоранта и сильный запах леденцов «Клоретс». В отрывистом вопросе не было и намека на добродушную общительность.

— Фоби Фредерикс, — промямлила она, отворачиваясь и замечая, что Фании Губерт прижималась своим длинным стройным телом к брюху жирного адвоката, вращая бедрами в такт последнего хита популярной техно-грандж-группы.

— Громче, дорогая. — Малколм угрожающе сдвинул широкие брови, напоминающие гусениц. — Не нужно скромничать. Фоби — а дальше — Хендрикс?

— Фредерикс. — Чтобы избежать взгляда его крошечных глаз, она посмотрела на Белль как раз в тот момент, когда изящное колено в капроновых колготках нанесло незаметный удар Феликсу в пах.

Оставляя его корчиться от боли, актриса прошипела: «Все кончено раз и на всегда!» Затем Белль направилась к Фаллосу, который продолжал сидеть в своем углу. Проходя мимо Фоби, она остановилась и с жаром расцеловала ее в обе щеки.

— Поступайте как знаете, но будьте осторожны.

Малколм был очарован ее покачивающимися бедрами и доброй, искренней улыбкой, которая не имела ничего общего с фальшивой улыбкой, предназначенной фотографам. Ее мрачное лицо совершенно преобразилось.

Но это событие ненадолго отвлекло его внимание.

— Ты сказала, Фоби Фредерикс? — завопил он, обращаясь к Фоби.

Увидев, что Феликс перестал сгибаться от боли и храбро выпрямился, скептически осматривая ее синими глазами, в которых еще стояли слезы, Фоби напустила на себя бодрый вид.

— Ты входишь в список гостей? — С лица Малколма исчезла кислая улыбка, уступая место хищной гримасе. — Честно говоря, не могу вспомнить твое имя.

— Э-э-э… да, — выдавила Фоби, отчаянно высматривая Стэна.

— Твое имя есть в списке? — не отставал от нее Малколм.

— Да, то есть нет… Не совсем… — Фоби обшаривала глазами помещение, всматриваясь в группы людей и напрягая зрение, чтобы увидеть что-нибудь в темных углах, за столиками и комнатными растениями. Стэна нигде не было видно.

— Послушай, дорогая, или ты есть в списке, или тебя нет, — засопел Малколм, высматривая охранников. — Знаешь, это частная вечеринка.

Фоби внезапно поняла, что истинной причиной нежелания видеть ее среди гостей являлось то, что она больше не была сиреной в прекрасном белом платье. Она была странной долговязой девицей в растянувшемся свитере для игры в крикет. Не имело никакого значения, что на вечеринке присутствовали другие небрежно одетые гости — все они были известными людьми, к мнению которых прислушивались. Она была никому не известной женщиной, и по негласным правилам рекламного мира ее присутствие являлось нежелательным. Прекрасная сирена в белом платье могла бы рассчитывать на работу у Малколма, если бы она густо красила ресницы и притворно смеялась его плоским шуткам.

— Мне кажется, тебе лучше уйти, не поднимая лишнего шума, — понизив голос, пробормотал Малколм. Он заставил себя широко улыбнуться, крепко схватил ее за руку и повел в сторону двери. — И не проси ни у кого автографов.

— Подожди! — Фоби остановилась, упираясь пятками, и посмотрела ему в лицо. Под воздействием слов Малколма и пары глотков текилы наружу вырвалась сдерживаемая ярость. — Не смей хамить мне, недоразвитая старая толстая жаба!

Ой! — с ужасом подумала она. Почему она всегда так поступает?

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем ее фраза шепотом распространилась по залу. Послышалось сдерживаемое хихиканье. Малколм покраснел, словно прищемленный палец.

Фоби вырвала руку и подтянула вверх соскользнувшее плечо свитера, чтобы прикрыть обнаженную грудь.

— Убирайся! — сказал он таким зловещим тоном, что Фоби испугалась. Внезапно у нее в голове что-то щелкнуло.

— Я видела, как ты пытался залезть в трусы большинству присутствующих здесь женщин, — выпалила она, — хотя одному богу известно, почему ты не взял с собой стремянку, чтобы облегчить себе жизнь. Если тебе кажется, что, прижимаясь своим потным, жирным телом к ногам какой-нибудь девушки, ты вызываешь в ней что-то большее, чем желание использовать твое стареющее эго и сморщенный маленький член, чтобы продолжить свою карьеру, то ты жестоко ошибаешься!

— Вы только посмотрите на нее! — Малколм пыхтел так, словно его вот-вот хватит удар.

Заметив, что вокруг нее собрались восхищенные зрители, включая членов съемочной группы, фотографов, журналистов и хихикающих моделей, Фоби галантно решила их развлечь.

— Такие, как ты, ощупывают нижнее белье подруг своих дочерей и медленно проезжают поздно вечером мимо припаркованных машин. Возраст таких старых негодяев складывается из суммы возрастов трех последних любовниц, и если ты хочешь сбросить пару лет, то завтра тебе следует посетить несколько детских площадок!

— Мне очень жаль. — Мягкий протяжный голос прозвучал очень дипломатично. — Пожалуйста, дорогая, я же просил тебя не набрасываться на недоразвитых старых толстых жаб. Они ужасно огорчаются.

Прежде чем она успела понять, что происходит, Фоби почувствовала, как кто-то другой еще крепче схватил ее за руку и потянул прочь от жадной до зрелищ толпы.

— Что?

Она резко повернулась, чтобы увидеть уже знакомые мерцающие синие глаза, которые смотрели на нее с нескрываемым весельем.

— Я уведу ее, чтобы она немного остыла, хорошо? — сказал Феликс изумленному Малколму, который продолжал тяжело дышать, словно лягушка-бык во время менопаузы. — Кстати, она приглашена. Она со мной. Разве вы ее не узнаете? Ее имя висит на дверях театра, до которого отсюда идти меньше минуты, и на всех рекламных щитах. Сейчас как раз выходит ее первый фильм.

Сообщив эту новость, он вывел Фоби за стеклянную дверь быстрее, чем кто-нибудь успел спросить, о каком театре и фильме шла речь, и почему она выглядела так, словно только что встала с постели своего любовника и надела его свитер, чтобы пойти на кухню и поставить чайник. Но если она была с Феликсом…

— Какого черта ты это сделал?

— Потому что ты выставила себя на посмешище, — спокойно сказал он, продолжая вести ее по Сохо, пока они не вошли в первый попавшийся бар. Он был битком набит потеющими геями в модных обтягивающих брюках.

— Что ты будешь пить? — спросил он, перекрикивая шум, и загородил ей путь к отступлению.

— Я не стала бы пить с тобой, даже если бы ты был единственным верблюдом в пустыне с полным горбом воды, — крикнула она ему в ответ.

Возможно, она немного перегнула палку, подумала Фоби секунду спустя. Но она так разозлилась, что ее это не заботило.

— Белое вино?

— Отвали.

— Тогда шпритцер?

— Отвали.

— В таком случае я бы хотел получить назад мой свитер.

— Отвали. — Это было сказано с меньшей уверенностью.

— Немедленно. Сними его, верни мне, и я уйду. — Феликс засмеялся, не двигаясь с места. Он явно намеревался стянуть с Фоби единственное, что отделяло ее от перспективы разгуливать по Сохо в одних трусиках.

Фоби мрачно посмотрела на него. А ведь ему это нравилось — его красивые проницательные кобальтовые глаза горели, словно у персидского кота, который подкарауливал мышь.

Внезапно у Фоби возникло подозрение, что он все знал — то, что она была девушкой в белом платье на вечеринке, странной шведкой в «Барелле», жалкой уродиной в кенсингтонском баре и школьной подругой Саскии, которая пытается ему отомстить.

— Минеральную воду, — уступила она, неохотно опускаясь на стул у только что освободившегося столика, освещенного тусклым светом, чтобы не бросаться в глаза.

Феликс подошел к стойке бара, чтобы купить напитки. Его не было очень долго, и все это время Фоби размышляла над способами бегства, отвергая их один за другим. Ей нужно добраться до ближайшей станции метро. Фоби понимала, что сейчас она находилась с ним наедине — не считая сотни взволнованных гомиков — и ей представился великолепный шанс понаблюдать за свой добычей в новом обличье. Затем ей пришла в голову мысль — действительно ли она предстала перед ним в новом обличье?

Кажется, он ее не узнал, подумала Фоби, наблюдая, как его зад в карамельных джинсах изучали несколько возбужденных парней у стойки бара. Но что ему сказала Белль, чтобы получить у него свитер, до того, как между ними произошел неприятный разговор? «В туалете рыдает черноволосая девушка, потому что ее белое платье безнадежно испорчено. Могу я одолжить твой свитер, дорогой?» Неужели она настолько хорошо говорит по-английски? Скорее всего, Феликс был слишком ошеломлен внезапным нападением, чтобы провести параллели между странной девушкой с прилизанными волосами и вымытым лицом, появившейся из туалета в его свитере, и великолепным созданием, которое флиртовало с ним у стойки бара.

Наконец Фоби отказалась от мысли удрать вместе со свитером и приняла небрежную позу, показывая, что насмешки окружающих над ее внешностью ей безразличны.

Феликс заказал напитки, которые подозрительно смахивали на текилу с ломтиком лимона и солью, но продолжал стоять у стойки бара и широко ей улыбаться, пока Фоби не пришлось встать, потянуть свитер вниз, отважно улыбнуться и подойти к нему.

— Немного успокоилась? — вежливо спросил он. — Вот твоя минеральная вода.

Проигнорировав его слова, Фоби взяла предложенный напиток, сделала большой глоток и подавилась.

— Полагаю, это вода из чернобыльского источника? — Она закашляла, вытирая слезы. Слава богу, на ее лице не было макияжа, который мог бы размазаться. Но она до сих пор понятия не имела, как ей себя вести. Может, попробовать завоевать его доверие? Спросить, не очень ли он огорчился из-за удара Белль?

Феликс дружелюбно улыбнулся.

— Раз уж ты отказалась пить из моего горба, я подумал, что тебе понравится сок кактуса, — тихо сказал он. — Мы уже встречались, да?

Фоби вздрогнула и подумала, о чем он уже успел догадаться и стоит ли рискнуть и заговорить с акцентом — только не со шведским.

Феликс залпом выпил свой бокал и попросил еще один. Казалось, ее молчание не особенно его озадачило.

— Ты не можешь вернуться на вечеринку в таком виде.

— Почему нет? — Фоби решила отказаться от акцента и лишь немного изменила голос, сделав его более хриплым.

— Потому что Малколм Хатчисон является независимым продюсером шоу, лучшим на сегодняшний день. Он стоит за всеми комедиями и развлекательными программами, и ему не понравится твое появление. — Феликс немного наклонился к ней и весело спросил, слегка понизив голос. — Надеюсь, ты не искала у него работу?

Ей показалось, или он снова принялся за старое, пытаясь очаровать уродину из туалета, а потом посмеяться, подумала она. Как бы не так!

— Мне не нужна работа. — Она подняла подбородок, внутренне сжимаясь от воспоминания о том, что она дала Малколму номер своего домашнего телефона и рассказала про портфолио.

— Да, конечно. — Продолжая улыбаться, Феликс заказал им еще текилы.

Не притронувшись к своему бокалу после первого глотка, Фоби проигнорировала вздор Саскии о том, что ей следует пить с ним наравне.

Фоби понимала, что ее положение было очень неустойчивым. Почувствовав, что жар от его ног начал передаваться ее ногам, она снова вспомнила, что на ней не было ничего, кроме трусиков и его свитера. Она понадеялась, что белое платье было не слишком дорогим.

— Пойдешь со мной? — неожиданно спросил он.

Разумеется, он не может выражаться так прямо. Но его глаза смотрели на ее губы. Значит, может, подумала она. Вот дерьмо.

— На вечеринку? — Она сглотнула.

— Нет.

Он сказал это так хрипло, что Фоби задрожала, представив, чем может закончиться их встреча. Она услышала грустный вздох парня в обтягивающих брюках, который прислушивался к их разговору. Какая потеря, ясно читалось в каждом последующем прочувствованном вздохе.

— Я поймаю такси, хорошо?

Фоби взглянула на него. Он находился в двух шагах от победы, поняла она, готовый разыграть в присутствии зрителей свою любимую сцену.

— Нет, — твердо сказала она.

— Прошу прощения? — Он наклонился ближе, изображая тугоухость. Его светлые волосы коснулись ее шеи, теплое дыхание согревало кожу.

— Я не нуждаюсь в такси, спасибо. Спасибо за текилу. Прости, кажется, я не запомнила твое имя.

Она храбро протянула ему руку.

— Феликс, — ошеломленно сказал он, пожимая ей руку.

— Тогда спасибо за все, Феликс. — Она весело улыбнулась. — Меня зовут Фреда Луфрейк. Всего хорошего.

И она пошла в сторону выхода, так быстро, как только могли позволить ее кожаные туфли на высоких каблуках.


Оказавшись на Бик-стрит, Фоби была не совсем уверена, что поступила правильно. Восстановив ход событий, она подумала, что наверняка разоблачила себя. Ей казалось почти невозможным отличить великолепного, соблазнительного Феликса, с которым она познакомилась на вечеринке, от насмешливого негодяя, который флиртовал с самой некрасивой девушкой в баре. Определить что-нибудь по его лицу было сложно.

Думая над тем, что она расскажет Саскии о проведенном вечере, и представляя, как завтра она увидит ее взгляд, полный надежд, Фоби крепко закрыла глаза и застонала.

— Вот мой номер телефона, — послышался глубокий хриплый голос с оттенком сладкой иронии. — Позвони мне и скажи, когда я смогу получить назад свой свитер.

Резко повернувшись, она столкнулась лицом к лицу с тем самым негодяем и снова прижалась к витрине, словно жертва ограбления. Феликс помахивал бумажкой у нее перед носом.

— О, спасибо, — довольно неуклюже пробормотала она.

Феликс выглядел так, словно ему тоже было неловко. Фоби показалось, что он и сам хотел убежать от нее куда подальше.

— Прекрасно. Сообщи, когда он тебе больше не понадобится. — Он прочистил горло.

«Почему он не уходит? — удивилась Фоби. — Что ему нужно?»

Феликс медленно обошел вокруг нее.

— Тебе идет, — выдохнул он. — Ты прекрасно выглядишь. Намного лучше, чем в той ночной рубашке.

Она отпрянула и посмотрела ему в глаза, кусая губы, чтобы не улыбнуться. Конечно, он догадался, что она была той девушкой в белом платье.

Внезапно она почувствовала себя так, словно вновь была неотразима в своем белом платье. Инструкции Саскии отчетливо прозвучали у нее в голове, как будто кто-то передал их через спрятанный наушник.

Выпрямившись, Фоби провела рукой по его шее, засунув большой палец за вырез футболки, и встала на цыпочки, чтобы прижаться к мускулам его накачанного живота своим телом. Она нежно поцеловала его в щеки и опустившиеся веки, прежде чем развернуться на своих неудобных каблуках и направиться в сторону Лесестер-сквер.

Так намного лучше, с облегчением подумала она. Саския будет мною гордиться — я получила номер телефона Феликса, чмокнула его в щечку и заинтриговала его. Теперь от меня требуется лишь постирать его свитер — так, чтобы он не сел — и продолжать в том же духе. Тогда ему не уйти!

Весело шагая мимо бара «Три борзые собаки», она почти ликовала, когда кто-то потянул Фоби за ее свитер, то есть за свитер Феликса, отчего она попятилась назад, будто Чарли Чаплин, которого тащили за подтяжки.

— Стой!

Фоби обернулась и обнаружила себя прижатой к джинсам и джерси из хлопка. Свитер обмотался вокруг нее, плотно прилегая к телу, словно костюм фигуриста.

В ужасе она попыталась освободиться, и ей удалось отпрянуть на несколько дюймов, прежде чем Феликс заставил ее остановиться.

— Отпусти меня! — огрызнулась Фоби, понимая, что ей нужно придумать очередной вариант расставания. Это было уже слишком. Ей неплохо удавались драматические уходы, но сейчас она казалась себе похожей на Турандот, которая выбросилась из окна башни и обнаружила, что работники сцены заменили надувной матрац батутом.

— Что ты делаешь завтра? — спросил он, отпуская ее.

— Еще не решила, — уклонилась от ответа Фоби, сбитая с толку.

— И ты не могла бы взять с собой мой свитер?

— Что?

— Мой свитер. Я очень к нему привязан. Ему не меньше двадцати шести лет, и раньше его носил мой отец.

— Только без паники, Феликс, — успокоила его Фоби, словно мамаша, которая забрала у малыша его любимую соску. — С твоим свитером все будет в порядке. Я возвращаюсь в клуб.

Не думая о том, что она делает, Фоби стянула свитер через голову и вручила ему.

— Черт!

Феликс схватил ее вместе со свитером и прижал к себе, словно большую сумку с героином, которую ему бросил неизвестный студент в аэропорту Бангкока, отчаянно пытаясь прикрыть ее своим телом.

Почувствовав сильный холодный ветер, Фоби в панике задумалась над тем, что именно она сделала, когда она неожиданно обнаружила своего первоначального спутника, выходившего из бара «Три борзые собаки», куда он улизнул с вечеринки.

— Стэн! — закричала она, зная, что он ее не слышит.

Само собой, Стэн не обратил на нее никакого внимания.

— Стэн! — вновь завопила Фоби, понимая, что она находилась в таком положении, когда пора отбросить всякую гордость. Феликс прижимал ее к себе так, словно он находился в Иране с книгой «Сатанинских стихов». Она стояла в Сохо в одних трусиках-стрингах. На нее начинали глазеть прохожие. Она была в отчаянии.

Слава богу, Стэн посмотрел в ее сторону и быстро подошел.

— Ты в порядке, малышка? — невозмутимо спросил он. Очень характерно для Стэна.

— Конечно нет! — взвыла Фоби, отталкивая Феликса и поворачиваясь к Стэну. Как она подозревала, Феликса эта ситуация начинала забавлять. — Ты не мог бы одолжить мне свою рубашку или что-нибудь еще?

Заметив степень ее обнаженности, Стэн никогда не раздевался быстрее.

Феликс не смог удержаться от смеха.

— Знаешь что? Ты чокнутая! — восхищенно крикнул Феликс ей вслед. — Полная идиотка!

— Увидимся завтра! — прокричала она в ответ. — Во время чая для двуличных лжецов!

Загрузка...