7

Джессика с Бертом прекрасно провели время, загорая на пляже, устраивая долгие заплывы и просто плескаясь в ласковых теплых волнах. Джессика то и дело забывала о том, что должна вести себя как дерзкий бесенок, переставала грубить и задирать Берта и была очень милой и улыбчивой. Берт не сводил с нее восхищенных и преданных глаз, в свою очередь забыв о маске безупречно вежливого и невозмутимого джентльмена, которая раздражала и одновременно привлекала Джессику.

Но вечером, возвращаясь домой, Джессика снова повторила свой трюк с калиткой. Никаких поцелуев! Почему-то она была уверена, что торопить события не нужно ни в коем случае. Наоборот, нужно их слегка притормозить…

На протяжении всей следующей недели Джессика и Берт почти не расставались. Они ходили купаться днем, а по вечерам гуляли, ужинали в ресторанах или танцевали в ночных клубах. Их отношения стали непринужденными, как у старых знакомых, но о каких-либо чувствах не было сказано ни слова. Вроде бы Джессику это вполне устраивало, но с другой стороны… Иногда она ловила на себе такие взгляды Берта, которые не оставляли сомнений в том, что он видит в ней не просто друга. И ей почему-то хотелось услышать от него слова признания. Но она понимала, что не знает, как ему ответить.

Нет, пусть он лучше пока молчит и думает, что я ни о чем не догадываюсь, решила она.

Наконец наступило воскресенье. Берт пригласил Джессику в «Фанданго», ресторан, который славился комфортом и изысканной кухней.

— К сожалению, мне придется уехать, — сказал Берт, когда ужин подходил к концу.

— Когда? — Джессика поставила на стол бокал.

— Послезавтра, — со вздохом произнес Берт.

— Твой отпуск закончился?

— Вообще-то это был не совсем отпуск, скорее самовольная отлучка.

— Ого! — удивилась Джессика. — Ничего себе отлучка. Целых две недели, если я не ошибаюсь.

— Немного больше, — уточнил Берт. — Мои сотрудники просто требуют моего возвращения.

— Понятно, — кивнула Джессика. — Они тобой недовольны. А как ты им объяснил свое исчезновение? Или ты ничего не объясняешь?

— Я сказал, что у меня очень важное дело личного характера.

— Вот как? — Тон Джессики был довольно холодным.

— Если меня кто-нибудь спросит, зачем мне понадобились эти две недели, и я захочу откровенно ответить, то мне придется сказать, что я провел это время, пытаясь занять хоть какое-нибудь место в сердце одной необыкновенной девушки.

— А если тебя спросят, удалось ли тебе это?

Берт пожал плечами.

— Для меня этот будет трудный вопрос. С одной стороны, она уже не смотрит на меня волком, но с другой — я не знаю, что и думать.

— И все же к какому выводу ты пришел, используя свой аналитический ум? — Джессика снова чувствовала какую-то отстраненность и желание быть дерзкой, как это было в начале их знакомства.

— Точно я знаю только одно — то, что я в тебя влюблен. — Он помолчал. — Только в этом у меня нет никаких сомнений.

От этих слов Джессика вдруг ощутила легкое головокружение. Очень странная реакция, подумала она.

— Я не буду тебя спрашивать, как ты ко мне относишься, — произнес Берт, глядя в глаза Джессике. — Потому что мне кажется, что тебе не хочется отвечать на этот вопрос.

— Да, — кивнула она. — Я сейчас ничего не скажу. Совсем ничего. Сама не знаю почему.

— Ну и не надо, — улыбнулся Берт.

— Давай вообще сменим тему, — предложила Джессика.


Берт привез Джессику к ее дому и вышел из машины, чтобы открыть ей дверцу. Она выбралась из автомобиля и по привычке хотела скользнуть в калитку и только потом попрощаться с Бертом, но он неожиданно взял ее за руку и удержал. Джессика обернулась к нему, увидела его пылающий взгляд, почувствовала, что плавится под этим взглядом, как мороженое на солнце, и не смогла вырвать свою руку и уйти.

Они стояли так близко друг к другу, что она слышала как громко и неровно бьется его сердце. Или это ее сердце так стучит? Берт держал ее за руки, и от его рук к рукам Джессики шел электрический ток самого высокого напряжения. Он уткнулся лицом в ее волосы, и она почувствовала его горячее дыхание. Его руки скользнули вверх по ее рукам, он обнял ее за плечи и притянул еще ближе к себе. Джессика запрокинула голову, чтобы увидеть его глаза. Ей показалось, что из серых они стали темно-синими и в них появился мерцающий огонь. По ее телу пробежала легкая дрожь, с которой ей не удалось справиться, и она отвела взгляд. Руки Берта поднялись еще выше, он обхватил руками ее лицо и прикоснулся губами к ее губам. Потом он осыпал поцелуями ее глаза, лоб и волосы, а Джессика, растерявшаяся от нахлынувших на нее сильных и сладостных ощущений, закрыла глаза и забыла обо всем на свете. А когда его губы снова прижались к ее губам, земля полностью ушла из-под ее ног. Она была в невесомости, в чудесной, восхитительной невесомости, где не было ничего и никого, только они с Бертом…

Когда Берт на мгновение ослабил объятия и оторвался от ее губ, Джессика сразу выскользнула и скрылась за спасительной калиткой. То, что она сейчас испытывала, было таким сильным, таким необъятным и пугающим… Ей необходимо было прийти в себя.

Она обернулась и взглянула на Берта. В полумраке его глаза сверкали, как будто в них был запрятан собственный источник света.

— Спокойной ночи, — хрипло произнес он.

— Спокойной ночи, — отозвалась Джессика и вошла в дом.

Оказавшись в своей комнате, она рухнула на кровать и, как ей показалось, заново пережила тот захватывающий водоворот ощущений, который только что совершенно неожиданно на нее обрушил Берт. Джессику снова, как и тогда, возле воздушного шара, удивил контраст между обычным невозмутимым спокойствием Берта и теми ощущениями, которые вызывали в ней его прикосновения и поцелуи. Это был огонь, страсть, огромное, всепоглощающее желание, перед которым Невозможно было устоять…


Зазвонил телефон, и Джессика увидела, что это Грег. Она сразу вспомнила, что за всю эту неделю ни разу не встречалась со своими друзьями, даже с Луизой общалась только по телефону, и почувствовала что-то вроде угрызения совести. Ну что ж, начиная с завтрашнего дня, когда Берт уедет, у нее будет время наверстать упущенное.

— Джесс, ты еще не знаешь? — произнес срывающийся голос Грега. — Про Криса…

— Что случилось? — Джессика сразу почувствовала неладное. Ее сердце сжалось от дурного предчувствия.

— Крис разбился на мотоцикле.

— О боже! Он живой? — Она замерла в ожидании ответа, задохнувшись от внезапной нехватки воздуха.

— Да, живой. Больше я ничего не знаю. Кажется, он врезался в столб… или задел его. Я сейчас еду в больницу. Ты как?

— Я тоже. Конечно. Уже еду.

— Ты в порядке? Может, за тобой заехать? Не хватало нам еще одной аварии.

— Спасибо, но я сама доберусь.

Джессика выбежала из дома, запрыгнула в свою машину и помчалась по направлению к больнице.

Господи, помоги ему выжить! — молилась она про себя. Раны заживут, переломы срастутся. Главное, чтобы он выжил. Если он действительно врезался в столб на той скорости, с которой он обычно гоняет, то даже страшно подумать о последствиях. Нет, наверняка Грег что-то перепутал. И как такое могло случиться с Крисом?! У него же отличная реакция и за рулем он не первый год, правда мотоцикл водит недавно, но ведь разницы большой нет.

Через некоторое время Джессика заметила, что следом за ней едет какая-то машина. Причем она сигналит и подает знаки фарами. Разглядев водителя, она поняла, что это Берт. Они же договаривались сегодня вечером прогуляться.

У Джессики было такое ощущение, что это было очень давно, в какой-то другой жизни, когда у нее не было никаких забот, кроме того чтобы весело проводить время и морочить головы парням. А сейчас Крис лежит на больничной койке и, возможно, умирает, а она ничего не может сделать. И никто ничего не может сделать.

С тех пор как Джессика узнала об аварии, прошло не больше получаса, но ей это время показалось невероятно долгим. Таким долгим, что она почти забыла о существовании Берта. Все ее мысли были только о Крисе.

Больница была совсем рядом, и Джессика прибавила скорости. Самое страшное — это неизвестность. Хотя есть вещи и пострашнее. Только бы с Крисом было все в порядке…

Джессика притормозила и открыла дверцу машины. Она попыталась резко вскочить, но ее ноги внезапно ослабели, и она снова упала на сиденье. Берт уже шел к ней. Он улыбался ей издалека, но по мере приближения его улыбка тускнела и взгляд становился встревоженным.

— Что случилось? — спросил он, оказавшись рядом.

Джессика попыталась ответить, но ее губы так дрожали, что она не смогла выговорить ни слова.

Берт присел рядом с ней на корточки и взял ее за руку.

— С тобой все в порядке? — спросил он осторожно, заглядывая ей в глаза.

Джессика кивнула и снова попыталась подняться. Берт поддержал ее.

— Ты плохо себя чувствуешь? — спросил он и снова усадил ее на сиденье, а сам устроился рядом.

— Крис, — наконец выговорила Джессика. — Он разбился.

Берт сжал ее руку, и это почему-то немного успокоило ее.

— Он в больнице? — спросил Берт.

Джессика кивнула.

— Главное — жив, — выдохнул Берт. — Все остальное поправимо. Ты знаешь, сейчас медицина творит настоящие чудеса. Хирурги собирают людей буквально по кусочкам. А потом все срастается — и человек как новенький. Если будет нужно, мы отвезем его в самый лучший госпиталь в Нью-Йорке. Они как раз специализируются на травматологии. Я знаю, у меня друг там лежал. Его буквально с того света достали. Все будет в порядке, я обещаю. Можно вызвать специальный самолет…

Джессика понимала, что Берт говорит все это, чтобы ее успокоить, и ей действительно стало немного лучше от его уверенного голоса. Но потом она вспомнила, что еще ничего не известно.

— Я не знаю, — произнесла она еле слышно. — Может, он уже… Грег сказал, что он врезался в столб. — Джессика до крови прикусила губу, но не заметила этого.

— Давай я схожу все выясню, а ты пока посидишь здесь.

— Нет! — Джессика вскочила. Она поняла, что должна сама встретить новости, лицом к лицу, какими бы они ни были.

— Ну, тогда пошли. — Берт взял ее за руку и повел к стеклянным дверям больницы.

В вестибюле Джессика сразу увидела Грега. Он разговаривал по телефону, и его бледное лицо и глаза, наполненные тревогой, сразу заставили Джессику предположить худшее.

— Ну что? — сразу спросила она, как только они подошли к нему.

— Точно не знаю, — произнес Грег, убирая телефон в карман. — К нему никого не пускают.

— Он жив? — только и смогла произнести Джессика.

— Конечно, жив! — воскликнул Грег. — Как тебе в голову пришло что-то другое?!

— Ты сказал, что он врезался в столб…

— Оказывается, все было не совсем так. Он не врезался в столб, а увернулся от столкновения с ним. Какой-то пьяный водитель вывернул на встречную и оказался прямо перед ним. С одной стороны — машина, с другой — столб. Но Крис сумел как-то вывернуть руль и улетел в кювет. Хорошо, что на нем был шлем… Он пролетел несколько десятков метров и приземлился на землю. Не на асфальт.

— То есть… с ним все будет в порядке? — робко спросила Джессика.

— Он жив и обязательно поправится. Врач сказал, что угрозы жизни нет. Больше я ничего не знаю. Кажется, что-то сломано, и голову здорово тряхануло.

Джессика подошла к стоявшей неподалеку банкетке и опустилась на нее. До этого все эмоции были у нее внутри, сжимали ей горло, мешали дышать, но не выходили наружу. А сейчас она разревелась. Она понимала, что это глупо, но ничего не могла с собой поделать. Слезы катились по щекам, рыдания душили ее, она судорожно всхлипывала и никак не могла найти носовой платок или салфетки, хотя знала, что где-то в кармане они должны быть.

Грег растерянно взглянул на Берта.

— Кажется, я не сказал ничего такого.

— Это последствия шока. — Берт присел рядом с Джессикой и погладил ее по спине. — Не мог бы ты раздобыть бумажные платки?

Грег метнулся к аптечному ларьку и через минуту уже вручил Берту упаковку платков. Берт передал их Джессике, и та наконец смогла вытереть лицо, которое уже было совершенно мокрым от слез.

— Не знаю, что это на меня нашло, — выговорила Джессика.

— Ничего страшного, это нормально, — успокоил ее Берт. — Ты долго держалась, а сейчас все вырвалось наружу. Так и должно быть.

— Пойдемте к нему — Джессика попыталась встать.

— Я же говорю, к нему не пускают, — сказал Грег, опускаясь на кушетку рядом с Джессикой. — Честно говоря, если бы я был девушкой, я бы, наверное, тоже разревелся. Когда мне сказали, что Крис разбился, я думал, все… Не помню, как сюда добрался.

— А родители знают? — спросила Джессика.

— Конечно. Им сообщили в первую очередь. Их даже пустили на него взглянуть.

— Представляю, каково сейчас его матери. — Джессика поняла, что голос ее предательски дрожит.

— Они наверху, возле его палаты.

— Пойдемте к ним, — предложила Джессика. Сейчас приедут Луиза с Дэвидом и Джулия. Кевин с Шоном уже там. Я, пожалуй, их дождусь.

— А мы пойдем, — Джессика встала и направилась к лестнице. Берт шел рядом с ней, поддерживая ее за локоть.

Они провели в больнице несколько часов. Ситуация долгое время оставалась неопределенной. К Крису никого не пускали, и никто толком не мог объяснить подробности его состояния. Было известно только то, что у Криса тяжелое сотрясение мозга, множественные ушибы и сломано несколько ребер. Все изнывали от неизвестности, особенно тяжело приходилось родителям Криса.

Берт оставил Джессику на попечение Луизы и исчез.

— Ты куда? — только и успела спросить Джессика.

— Я скоро вернусь, — ответил он и быстро зашагал по коридору.

— Может, ему позвонить нужно? — предположила Луиза. — Дэвид уже несколько раз выходил позвонить, он приехал прямо с работы, где сегодня был очень насыщенный день.

— Ну почему это случилось именно с Крисом? — прошептала Джессика.

— Все задают такой вопрос, когда случается какое-то несчастье. — Луиза обняла Джессику. — Я верю, что с ним все будет хорошо. Он обязательно поправится.

— Я тоже в это верю, — выдохнула Джессика. — А что еще остается? Только надеяться и верить.

Берта долго не было, и Джессика уже начала думать, что он уехал по каким-нибудь своим важным делам, когда он появился в сопровождении высокого доктора в белом халате и больших роговых очках. Берт подвел его к родителям Криса, успев по пути бросить взгляд на Джессику.

— Это доктор Вебер, — произнес Берт. — Лечащий врач Криса.

Все сгрудились вокруг них в напряженном ожидании.

— Еще рано делать окончательные выводы, — начал тот.

Мать Криса не удержалась и всхлипнула.

— Я пока не сказал ничего плохого, — обратился к ней доктор Вебер. — И не скажу, — добавил он. Его хмурое лицо осветилось еле заметной улыбкой.

— Он поправится? — спросила Джулия.

— Конечно, поправится. Картина такая: перелом трех ребер, ушиб позвоночника и сотрясение мозга. Можно было бы сказать, что парень очень легко отделался: позвоночник цел, ребра срастутся. Но остается еще сотрясение. Удар был сильным, и судить о его последствиях еще рано. Они не всегда сразу проявляются. Мы сделали снимок и пока ничего страшного не обнаружили. Но необходимо постоянное наблюдение. Завтра будем делать еще снимки и наблюдать за динамикой. Сейчас он спит под действием снотворных. В любом случае, в ближайшие дни ему нужен полный покой. Так что никаких групповых посещений.

— А когда можно будет его увидеть? — спросила мать Криса.

— Чуть позже, — ответил доктор. — Извините, мне пора идти. У меня важное совещание. И не волнуйтесь, пациент в надежных руках.

Доктор удалился, и все разом заговорили, обсуждая услышанное.

— Все не так уж плохо, — произнесла Луиза, обращаясь в основном к родителям Криса. — Могло быть гораздо хуже.

— Сотрясение — это, конечно, серьезно, — добавил Грег. — Но, мне кажется, у Криса крепкая черепушка. Он выкарабкается.

— Я знаю, что последствия иногда проявляются не сразу, — произнесла миссис Мейсон. — И после сотрясения бывают сильные головные боли.

— Не накручивай себя, — сказал мистер Мейсон и обнял жену. — Наш мальчик действительно очень крепкий и здоровый парень. Его организм справится, я уверен.

— Как тебе удалось раздобыть врача? — обратилась Джессика к Берту.

— Я поискал хорошенько и нашел, — ответил тот.

— И он сразу согласился с тобой пойти? спросила Луиза.

— Не сразу, — вздохнул Берт. — Пришлось долго его уговаривать, что его совещание может подождать пять минут, а нервы родителей и друзей пациента тоже нужно беречь.

Уже стемнело, когда медсестра разрешила родителям Криса войти в его палату.

— Вас я не могу пустить, — сказала она всей остальной компании. — Может быть, завтра. Но не раньше вечера.

— Как он там? — спросила Луиза.

— Для его положения просто замечательно, — с легкой улыбкой произнесла медсестра.

— Правда? — Джессика впервые за этот вечер улыбнулась.

— Конечно. Доктор говорит, что на таких все заживает быстрее, чем на кошках. Так что не волнуйтесь, с ним все будет в порядке.

Никто не спешил расходиться, хотя все устали и проголодались. Решено было дождаться родителей Криса, чтобы услышать все из первых уст.

Приблизительно через полчаса в коридоре появился отец Криса, мистер Мейсон.

— Ну как он там? — Все сразу бросились к нему.

— Он спит. — Джессика заметила, что лицо отца Криса выглядит более спокойным, чем до этого. Даже глубокая морщина на лбу как будто немного разгладилась. — В него много чего вкололи, и он должен проспать как минимум до завтрашнего утра. Это как раз то, что ему сейчас больше всего нужно.

— Как он выглядит? — спросила Джессика. — Я имею в виду… он сильно поранился?

— Да нет, пустяки, несколько царапин. Главная проблема — это его голова.

— Сильно ударился? — спросил Грег.

— А ты как думаешь, — вклинился в разговор Кевин. — Пролететь с десяток метров на такой скорости!

— Говорят, что вроде бы внутреннего кровотечения нет. Это самое главное. А там будет видно. Так что вы лучше ступайте по домам. Ему сейчас все равно ничем не поможешь.

— А вы? — спросила Джессика.

— Мы пока останемся. Жена ни за что не хочет уходить. Хотя поспать ей, конечно, нужно.

— Обещайте, что позвоните, если вдруг… если появятся какие-нибудь новости. Даже если это будет глубокая ночь.

— Хорошо. Обещаю.

— Завтра с утра мы будем здесь, — сказал Кевин.

— Не нужно с утра, — сказал мистер Мейсон. — Они говорят, утром к нему все равно никого не пустят.

— Ну и что, — возразила Джессика. — Все равно мы придем. Наверное, он уже придет в себя.

— Во всяком случае, не обязательно всем сразу приходить. У вас ведь тоже могут быть какие-то дела…

— Да какие дела, когда тут такое, — сказал Грег.

— Может, стоит как-то разделиться, чтобы не толпиться тут всем постоянно, — сказал Кевин. — Мы с этим разберемся.

— Ну, тогда до завтра, — сказал мистер Мейсон. — И большое спасибо вам, ребята. Вы нас сегодня так поддержали.

Они попрощались и гурьбой направились к выходу. Выйдя из больницы, все остановились на стоянке, не торопясь рассаживаться по машинам.

— Может, действительно стоит разделиться и не приходить завтра с утра всей толпой? — спросил Кевин.

— Я приду с утра, — сказала Джессика.

— И я, — добавила Луиза.

— Ну тогда я появлюсь ближе к обеду, — сообщил Кевин.

— Я могу прийти в любое время, — сказал Грег.

— Давайте завтра разберемся, кто будет дальше дежурить, — сказала Джессика. — Телефоны-то у всех есть.

— Может, уже утром что-то прояснится, — предположила Луиза. — Скажут хотя бы, когда его можно навещать и в каком количестве.

— Ну, тогда до завтра. — Кевин махнул рукой и направился к своей машине. — С ног валюсь от усталости.

— Пойдем. — Дэвид взял Луизу за руку и потянул за собой.

Все остальные тоже разбрелись по машинам, прощаясь друг с другом на ходу. Джессика подошла к своей машине и стала искать ключи в карманах.

— Я бы не советовал тебе сейчас садиться за руль. — Берт подошел к ней. — Может, ты этого и не замечаешь, но у тебя руки дрожат.

Джессика вытянула одну руку вперед. Рука, как ни странно, действительно слегка подрагивала.

— Странно, — пробормотала она.

— Давай я тебя отвезу.

— А моя машина?

— Ничего с ней не случится, если она постоит здесь до завтра. Стоянка охраняемая. Я сейчас предупрежу охранника.

И Берт, не слушая возражений Джессики, открыл перед ней дверцу своей машины и пошел к будке охранника. Джессика опустилась на сиденье и расслабилась. Да, Берт прав. Лучше ей сейчас не пытаться управлять автомобилем. Она так устала, как будто весь день таскала мешки с цементом. А ведь она ничего особенного не делала. Сидела, ждала, ходила по коридору из конца в конец. Почему же на плечах такая невыносимая тяжесть? А ведь Крису сейчас намного хуже…

Берт вернулся, сел и завел машину.

— Как ты? — спросил он, поворачиваясь к Джессике.

— Я-то нормально, а вот Крис… — Она снова почувствовала комок в горле.

— Нет никаких сомнений в том, что с ним все будет хорошо, — произнес Берт очень уверенно. — Ты, наверное, плохо знаешь врачей. Они всегда ужасно осторожничают. Если бы все было плохо, это было бы сразу ясно. А если он говорит: в целом все нормально, но надо посмотреть… Это значит, что все в порядке, просто он боится сразу в это поверить. Ему нужны доказательства. И я уверен, что завтра, сделав снимки, он их получит.

— Ты правда так думаешь?

— Конечно. Стал бы я сейчас говорить неправду.

— Ну, вдруг ты просто хочешь меня успокоить…

— Я действительно хочу тебя успокоить, но в моих словах нет ни капли лжи.

— И откуда ты все это знаешь? — вздохнула Джессика. — Про врачей.

— Несколько лет назад мне пришлось очень плотно и довольно долго с ними общаться.

— Ты болел?

— Не я. Мой очень близкий друг попал в аварию. Ему досталось покрепче, чем Крису. Вот тогда я и познакомился со всей этой системой.

— И как он сейчас?

— Кто?

— Твой друг.

— Прекрасно, — ответил Берт с улыбкой. — Я с ним только вчера разговаривал по телефону. Он передавал тебе привет.

— Он знает… обо мне? — удивилась Джессика.

— В общих чертах, — смутился Берт.

— И как он себя чувствует?

— Хорошо, — рассмеялся Берт. — Я же тебе говорил, что авария случилась несколько лет назад. Он даже не вспоминает об этом. Весь в делах.

— А чем он занимается? — спросила Джессика. — Он твой коллега? Тоже юрист?

Она чувствовала, что разговоры на посторонние темы успокаивают ее и ослабляют напряжение в голове.

— Нет, у его работы нет ничего общего с моей. Мой друг — между прочим, его зовут Жан — владелец ночного клуба.

— Как интересно, — произнесла Джессика безжизненным голосом. — И что это за клуб?

— Клуб как клуб, — пожал плечами Берт. — Я в этом не очень разбираюсь. Но знаю, что это довольно популярное место.

— И часто ты там бываешь?

— Не часто, — признался Берт. — Обычно мы с ним встречаемся на нейтральной территории. Скоро ты будешь дома, — добавил он, поворачиваясь к Джессике. — Тебе нужно хорошенько отдохнуть, поесть, выспаться. А завтра утром я за тобой заеду.

— Ты тоже поедешь в больницу? — удивилась Джессика.

— Надо же доставить тебя к твоей машине. И потом, мне ведь тоже небезразлична судьба Криса.

— Но ты его почти не знаешь.

— Я знаю его достаточно, чтобы понять, что он хороший парень. И к тому же твой друг.

— Я все равно сейчас не смогу уснуть, — тихо произнесла Джессика. — А уж есть мне тем более не хочется.

— Это ты зря. Нельзя пренебрегать потребностями организма. Кому будет лучше от того, что ты напугаешь завтра Криса своим бледным изможденным видом? Знаешь что? Давай я сейчас отвезу тебя в итальянский ресторанчик на соседней улице и собственноручно накормлю.

— Так уж и собственноручно? — улыбнулась Джессика.

— Да, если ты откажешься сама держать ложку. Или вилку. Только позвони Одри. Она наверняка волнуется, тем более после всех этих событий.

— Я ей уже звонила, — сказала Джессика.

— Это было час назад, — заметил Берт. — Позвони и скажи, что едешь со мной поесть. И что я привезу тебя в целости и сохранности.

— Да она знает, что я никуда не денусь, — возразила Джессика.

— Можно подумать, ты не знаешь маму. Она сейчас на взводе, после того что случилось с Крисом. И ей всякая ерунда лезет в голову вроде того, что ты тоже можешь попасть в аварию.

— Ты так хорошо разбираешься в психологии родителей. Можно подумать, у тебя самого есть дети.

— Нет, у меня детей нет, — сказал Берт. — И я никогда не был женат, — добавил он, глядя на дорогу.

— И к чему ты мне это сейчас говоришь?

— Сам не знаю. — Берт пожал плечами. — Просто пытаюсь развлекать тебя разговорами.

— Ладно, позвоню, — нехотя согласилась Джессика и достала телефон из кармана.

Поговорив с матерью несколько минут, Джессика обратилась к Берту:

— Ты был прав. Ей в голову черт знает что лезет. И она была очень рада, что я сейчас не за рулем. И что ты за мной присматриваешь.

— Вот видишь.

— Ты просто создан для того, чтобы нравиться мамам, — задумчиво проговорила Джессика.


Утром Берт, как и обещал, заехал за Джессикой. У него сжалось сердце, когда он увидел ее, бледную и как будто похудевшую за ночь. — Как ты? — спросил он, когда она уселась в машину.

— Я-то нормально.

— С Крисом тоже все нормально.

— Откуда ты знаешь?

— Я звонил в больницу.

— И тебе все рассказали?

— Да, правда пришлось несколько раз перезванивать по разным телефонам, но в конце концов я смог поговорить с доктором Вебером.

— И что он говорит? — Джессика с надеждой посмотрела на Берта.

— Говорит, что состояние стабильное, все показатели в норме. В общем, поводов для беспокойства нет. Конечно, нужно время. Но уже ясно, что все будет в порядке.

— Ох, — выдохнула Джессика. — Сразу легче стало на душе…


Отец Криса вышел из палаты и подошел к Джессике.

— Медсестра сказала, что доктор разрешил принять одного посетителя. Крис попросил позвать тебя, когда узнал, что ты здесь.

Джессика кивнула и, даже не взглянув на Берта, пошла к двери палаты. Она распахнула ее с замиранием сердца. Она боялась, что не выдержит и разревется, если Крис очень плохо выглядит. Но она должна держать себя в руках.

Крис был очень бледным, его кожа даже отливала каким-то желтоватым цветом. На голове была повязка, и он был укрыт простыней до самого подбородка, так что она могла видеть только его лицо.

— Привет, — произнес Крис. Голос его был слабым и хриплым.

— Привет, — сказала Джессика, попытавшись вложить в это короткое слово всю бодрость и жизнерадостность, какую только смогла в себе найти.

— Что-то ты бледная, — улыбнулся Крис.

У Джессики сразу потеплело на сердце. Это была та самая улыбка, которая всегда вызывала у окружающих желание улыбнуться в ответ. Все не так плохо, если Крис по-прежнему может так улыбаться.

— Плохо спала, — объяснила Джессика.

— Надеюсь, не из-за меня?

Джессика растерялась.

— Э-э, — протянула она. — Не знаю.

— Да ладно, не надо со мной разговаривать как с младенцем. Я в порядке. Голова немного болит, ребра ноют, но это все.

— Правда? — обрадовалась Джессика.

— Конечно.

— Но тебе вредно волноваться, — вспомнила Джессика.

— Если я и волнуюсь, то только из-за того, что вижу перед собой бледные перепуганные лица.

— Я уже не перепуганная. Хотя вчера… да, это было ужасно. Хотя нет, я не о том говорю. Давай лучше поговорим о чем-нибудь нейтральном.

— Давай, — согласился Крис. — Что ты ела сегодня на завтрак?

Джессика уставилась на него в удивлении.

— Не помню, — выговорила она.

— Может, ты вообще не завтракала?

— Может… А что, это важно?

— Да не смотри ты на меня как на сумасшедшего. Ты сама предложила поговорить о чем-нибудь нейтральном. По-моему, это глупо.

— Почему?

— Ты думаешь об аварии, я думаю об аварии, а говорить мы будем о погоде.

— Крис, ты меня совсем запутал. Мне строго запретили тебя волновать, а ты…

— Я же говорю, это глупости. Скажи лучше, ты видела мой мотоцикл?

— Нет, — помотала головой Джессика.

— Жаль, — вздохнул Крис. — Отец говорит, что его забрали на стоянку дорожной полиции. Теперь ведь еще будет судебное разбирательство. Интересно, он всмятку или как?

— Похоже, ты и в самом деле чувствуешь себя не так уж плохо, раз тебя так волнует судьба мотоцикла.

— Конечно, волнует. И еще меня волнует, когда меня отсюда выпустят.

— Крис, ты слишком торопишься! — воскликнула Джессика. — Насколько я понимаю, до этого еще далеко.

— Я должен приступить к тренировкам не позднее сентября, — сказал Крис.

— До сентября еще полтора месяца, но я не думаю…

— А я думаю, — отрезал Крис. — И никакие врачи меня не остановят.

— Крис, я очень тебя прошу! — взмолилась Джессика. — Не нужно никуда торопиться. Ты все успеешь. И тренировки от тебя никуда не денутся. Но сейчас ты должен нормально восстановиться. — В подкрепление своих слов Джессика погладила Криса по голове. — Сильно болит?

— Так совсем не болит, — улыбнулся Крис. — А если ты меня поцелуешь, то мое выздоровление пойдет гораздо быстрее.

Джессика наклонилась и чмокнула его в щеку.

— Вообще-то я имел в виду не совсем это, — пробормотал Крис. — Но так тоже хорошо.

Дверь распахнулась, и вошла медсестра. Не та, которая была вчера, а другая. Совсем молодая девушка с огромными голубыми глазами, прямой спиной и невероятно деловым видом.

— Пора ставить капельницу, — сказала она.

— Лучше бы дали бифштекс, чем кормить меня всякими растворчиками через вену, — сказал Крис.

— И делать укол, — добавила медсестра.

— Нет, только не это!

— Ну ладно, я пойду, — произнесла Джессика.

— Да, на сегодня посещений хватит, — проговорила медсестра.

— Почему это хватит?! — возмутился Крис.

— Потому что вы еще слишком слабы. А сейчас будете спать, после укола.

— Но я прекрасно себя чувствую! — воскликнул Крис.

— Это вам только кажется. Вы сейчас под действием лекарств, которые снимают боль. У вас даже может быть эйфория и ощущение прилива сил. Но нельзя доверять этим ощущениям.

— Такое ощущение, что вы это только вчера вычитали в учебнике, — язвительно заметил Крис и с неприязнью посмотрел на девушку.

Ее щеки зарделись, она хотела что-то сказать, но промолчала и стала готовить лекарства для укола.

— Докторов нужно слушаться, — сказала Джессика, стоя в дверях. — И медсестер, конечно, тоже. Ну, до завтра. Не капризничай и отдыхай.

Джессика вышла из палаты, а Крис продолжал что-то бурчать недовольным тоном.

Загрузка...