Примечания

1

Тамаша — зрелище, потеха.

2

Барык — женский головной убор.

3

"Сесть во сне на корову" — быть несчастью (туркменское старинное толкование снов).

4

Салтык — устарелый, непригодный.

5

Кангарак — пастушеская палка с загибом на конце.

6

Хыдыр — хозяин песков, святой.

7

По обычаю, некогда распространенному в Туркменистане, супруги не называли друг друга настоящими именами, а присваивали друг другу клички. При обращении к жене муж просто ее окликал: "Эй!" Гелинбай— богатая невеста — так Кака-бай называл Ай Биби.

8

Кыр-ат — знаменитый серый конь, внук Дюльдюля, любимого коня зятя Магомета — Али.

9

"Песнь, заставившая плакать Хемета" ("Хемет агладан"). Слова великого туркменского поэта XVIII века Махтуикули.

10

Терьяк — вареный опиум.

11

Сердар — военачальник.

12

Ругательство.

13

Атлы айал — буквально "конская женщина". Так Пузы Позы называл Ай Биби.

14

Дор-ат — лошадь золотистой масти.

15

Ойлик— верхняя одежда из войлока.

16

Дастархан — скатерть с кушаньем.

Загрузка...