10

— Итак, — начала Лин, отодвигая от себя тарелку, — нам надо закончить это дело, привести Бретта в нормальное состояние и расширить фирму. Я не хочу, чтобы Росс отделялся от «Роз» и создавал собственную компанию.

— Скажите, Росс, вы действительно могли бы уйти из фирмы? — спросила Кэй Си, глубоко встревоженная угрозой разорения, о которой Бретт даже не подозревал.

— Мне придется это сделать, Кэй Си, если все останется по-прежнему, так, как сейчас. Видите ли, я не имел ничего против того, чтобы автором большинства моделей был Бретт. Вначале мы открыли фирму только в штате Миссури. Переезд в Сан-Франциско казался мне авантюрой. Но я не стал ему перечить. У меня было две с небольшим тысячи долларов, которые и послужили первоначальным капиталом для «Роз». Позднее я также вносил свою финансовую лепту в наше дело. Уже не говоря о том, что безотказно выполнял любую, даже самую черную, работу. Все это позволило «Розам» выжить, а потом и достичь сегодняшнего уровня.

Росс замолчал и задумался.

Кэй Си прервала паузу:

— Потом вы стали конструировать собственные модели, и все изменилось. Так?

— Да. Я сделал несколько моделей, которые имели успех, неожиданный даже для меня самого. Платья хорошо разошлись, а клиенты стали в один голос твердить о таланте их создателя. Поначалу я им не очень-то верил. Но когда на ура разошлись и следующие модели, то задумался: может быть, и в самом деле во мне что-то есть?

— Все, что Росс делает, — великолепно! — горячо заговорила Лин. — Знаете, Кэй Си, за месяц от продажи всего двух его моделей «Розы» получили прибыль около тридцати тысяч долларов! В магазинах Сан-Франциско дамы из очень высоких кругов записывались в очередь, чтобы купить эти платья!

— А что говорит Бретт? — с интересом спросила Кэй Си.

— Ничего. У него и мысли нет о расширении фирмы. «Розы» идут к неминуемому краху. Бретт этого или не понимает, или не хочет понять!

— Боюсь, Бретт просто-напросто завидует мне, — со вздохом сожаления произнес Росс. — Вы бы видели его лицо, когда моя последняя модель была признана лучшей! Неделю, если не больше, он не находил себе места. Мы с Лин тогда решили не обращать на это внимания.

Лин кивнула и добавила:

— Бретт очень добрый человек. Он всегда готов помочь всем, кроме Росса. На кузена его доброта не распространяется. А вот для Чин он занял у кого-то пять тысяч долларов на операцию ее дочери. Так со многими. Но не с Россом!

— Если Бретт не изменит отношения ко мне, фирме «Розы» придет конец. Я не смогу с ним больше работать!

Кэй Си посмотрела сначала на Росса, потом — на Лин и осторожно произнесла:

— Можно спросить вас, Росс? Вы знаете о тайнике в чулане рядом с кабинетом Бретта?

— Знаю. Когда я обустраивал чулан, сам его и сделал. У нас был точно такой же тайник дома в Миссури. В нем мы оставляли всякие записки друг для друга. Вот я, смеха ради, и решил повторить наш прошлый опыт. Я не предполагал, что кто-то сможет его обнаружить.

— Росс, прошу вас, расскажите все Бретту. Он, видимо, этого не знает и очень обеспокоен.

Теперь для Кэй Си стало ясным происхождение потайного ящичка. Но почему же тогда он не рассказал о своей проделке брату? Счел ее ребячеством?

Она хотела спросить об этом Росса, но тут заговорила Лин:

— Не сдавайтесь, Кэй Си! Конечно, положение сложное, но не безнадежное. С вашим появлением очень многое уже изменилось к лучшему. Во-первых, есть надежда найти вора. Во-вторых, вы первая обратили внимание на дикий кавардак в делах фирмы. Теперь Бретт волей-неволей должен будет с ним покончить. Самое же важное — вы хорошо влияете на Бретта.

Последнюю фразу Лин произнесла почти шепотом.

Кэй Си подумала, что ослышалась и переспросила:

— Я влияю на Бретта?..

— Да, Кэй Си, вы!

— Это каким же образом?

— Он начал работать над новыми очень интересными моделями. Росс познакомил меня с некоторыми из них. Очень оригинальны! — Прервав на секунду горячий монолог, Лин неожиданно спросила: — Извините, Кэй Си, Бретт делал вам предложение?

— Делал.

— Что вы ответили?

Кэй Си густо покраснела и отвела глаза. Лин вздохнула.

— Вы ему отказали. Это его сразило. Недаром последнюю неделю он ходил, как в воду опущенный.

— Бедный Бретт, — подхватил Росс. — После предательства Джейни он никого не подпускал к себе близко. Конечно, ваше «нет» убило его!

— Он предъявил мне ультиматум: либо — он, либо — работа. Но я не могу не работать! — тут же принялась оправдываться Кэй Си.

— Так или иначе, все это весьма прискорбно. Не в последнюю очередь и потому, что в подобной ситуации нам будет крайне трудно убедить Бретта расширить фирму.

— То есть Бретт должен предоставить Россу большую свободу действий? — жестко спросила Кэй Си.

— Разве Росс этого не заслуживает?

— Конечно, заслуживает. Я видела модель, о которой вы говорили, и восхищалась ею!

— Поэтому вы, очевидно, согласитесь — Россу надо открыть свою фирму.

Кэй Си понимала, каким ударом для Бретта станет уход кузена. Надо было попытаться переубедить Росса.

— Скажите, Росс, вы не могли бы повременить с уходом? Хотя бы до тех пор, пока я не закончу следствие. Ведь после многое может измениться.

Вместо Росса на вопрос ответила Лин:

— Возможно, вы правы, Кэй Си. Но обстановка гораздо сложнее. Как все может измениться, сказать пока трудно. А нам с Россом нужно теперь планировать собственную жизнь. Россу необходимо утвердиться как модельеру А мне начать рожать детей. В мои тридцать это уже и так поздновато! Кроме того, я хотя и не ханжа, но хотела бы рожать в законном браке! Сейчас же наша будущая семейная жизнь зависит не от меня и Росса, а от капризов мистера Бретта Фрейзера.

Кэй Си понимала — Лин права. Но не имела ни малейшего представления о том, как можно выпутаться из создавшегося положения.

Неожиданно в глазах Лин блеснул озорной огонек.

— Есть хорошая идея! Можно устроить все так, что Кэй Си не надо будет отказываться от карьеры, чтобы выйти замуж за Бретта. А Росс женится на мне, не уходя из «Роз».

— Каким же образом? — недоверчиво спросил Росс.

— Пока не скажу, чтобы не сглазить! Мне надо еще подумать. Но я — гений! Хотя Росс в это не верит.

Лин весело рассмеялась и открыла свою сумочку.

— Пойдемте, Кэй Си, — сказала она, подкрашивая губы. — Мы подвезем вас до дома. А потом мне предстоит серьезная работа. Наверное, на всю ночь. Так что, Росс, тебе придется время от времени поить меня крепким кофе, чтобы не заснула!

Всю дорогу Лин молчала. Но когда они прощались у двери дома Кэй Си, она шепнула ей на ухо:

— Верьте мне, Кэй Си! Я уверена, что нашла великолепное решение всех наших проблем. Но вы должны побыстрее завершить расследование…


Слова Лин вселили в Кэй Си неясную надежду, хотя Бретт упорно уклонялся от встреч. Он вежливо улыбался и сразу же исчезал. Потом стал запирать свой кабинет на ключ…

Молодая женщина стояла у двери и отчаянно вертела направо и налево ручку. Но кабинет был заперт изнутри. Кэй Си не сомневалась, что Бретт сидит у себя, — теперь он нередко ночевал в офисе.

— О черт! — прошипела она так, чтобы было слышно за дверью. — Надо подобрать ключ!

Неожиданно дверь распахнулась, и Кэй Си, потеряв равновесие, упала прямо на грудь появившемуся на пороге Бретту.

— Прости, — начала она, — я думала…

Очутившись неожиданно чуть ли не в объятиях Бретта, она почувствовала непреодолимое желание… и поняла, что выдала себя.

Бретт отступил на шаг, все еще бессознательно обнимая любимую женщину. Дверь за ними захлопнулась. Щелкнул замок. Они остались вдвоем в кабинете.

— Мне не хватает тебя! — услышала она его шепот над ухом. И вдруг его руки бессильно опустились.

Кэй Си подняла голову, их глаза встретились…

Сколько раз за эти дни Бретт порывался позвонить этой женщине, сказать, что она может поступать по-своему, но только пусть согласится стать его женой. Но он не имел права уступать. Ведь если они поженятся, а Кэй Си так и не оставит свою профессию, может случиться самое страшное. Где гарантия, что однажды ему не придется сказать своим детям — а они у них обязательно были бы! — что мама больше не придет домой, потому что ее убили бандиты, которых она хотела упрятать в тюрьму. Нельзя жить в постоянном страхе за самого дорогого человека. И Бретт отходил от телефона…

Он погрузился в работу. Изобретал, конструировал новые модели, делал наброски. У него все получалось. Потому что, сам того не сознавая, Бретт творил для Кэй Си. Она вдохновляла его. Ее образ был неотступно рядом, направляя руку художника. Кэй Си превратилась в его музу.

Сейчас он закончил эскиз новой модели. Сшитое по нему платье не будет иметь равных. Носить его будет самая прекрасная женщина. А ведь он даже не знает ее настоящего имени, только псевдоним и фамилию — Стюарт.

По глазам Бретта Кэй Си поняла, какая буря бушует сейчас в его душе. Перед глазами ее поплыли какие-то разноцветные круги. Колени задрожали. Чужим голосом она сказала:

— Я пришла… Мне нужен компьютер… Можно, я воспользуюсь твоим?

Бретт засуетился, неестественно засмеявшись.

— Компьютер? Да, да, конечно! Но… Знаешь, я все время работал. Почти не спал. Еле на ногах держусь. Ты извини… Ах да! Тебе нужен компьютер? Садись сюда. Я сейчас включу. А мне… Мне надо хоть чуть-чуть поспать. Здесь, на кушетке. Ладно?

Кэй Си кивнула. Села за компьютер, вставила в процессор одну из дискет Бэкстера. На экране появились длинные столбцы цифр. Сличив некоторые из них со своими записями в блокноте, Кэй Си удивилась. Взаимосвязь между данными, полученными от агентов Бэкстера в «Скромных удовольствиях» и поданными в страховую компанию была несомненной.

Кэй Си повернулась к Бретту:

— Смотри, Бретт! — начала она и замолкла. Бретт лежал на кушетке, закрыв локтем лицо от света, и крепко спал. Кэй Си осторожно встала и подошла к нему. Прошло минут пять. А она все смотрела на этого красивого спящего мужчину, вспоминая ту ночь, когда он всецело принадлежат ей одной. Потом наклонилась над ним и тихо прошептала: — Спи, спи… Я сейчас запру дверь на ключ, чтобы никто не вошел. Хотя ты все равно ничего не услышишь. Ты так устал, что не проснешься и от выстрела. Если бы я сейчас изнасилована тебя, то, отрыв глаза, ты бы не догадался, что это произошло!

Кэй Си положила ладонь на его грудь. Сердце Бретта билось спокойно. В отличие от ее… Она присела рядом с ним и в изнеможении закрыла глаза.

В ту же секунду Бретт повалил ее на кушетку.

— A-а! Ты сказала, что хочешь изнасиловать меня! Так что же медлишь? Перестань меня мучить! Ведь я могу инфаркт получить!

Губы их слились. Руки Бретта проникли под свитер Кэй Си. Ее же — судорожно нащупывали молнию на его джинсах.

— Запри дверь, — простонал Бретт.

Предостережение было очень своевременным. Когда Кэй Си подбежала к двери, то услышала в коридоре приближающиеся голоса Чин и Лизы. Они явно направлялись в кабинет Бретта. Кэй Си осторожно защелкнула замок и прислушалась. Через дверь четко слышался разговор Чин и Лизы:

— Закрыто! Как же это? Ведь он только что сидел у себя. Я не видела, чтобы он выходил.

— Пойдемте, Лиза, и сами закончим розовое платье. Не будем ждать его указаний. Все равно Бретт вряд ли сможет предложить что-то новое. — Вы правы, Чин!

Кэй Си посмотрела на Бретта. Он крепко спал!

Ступая на цыпочках, Кэй Си подошла к компьютеру и углубилась в работу. Тщательно сравнила все показатели банка данных с донесением агента-«бухгалтера» из «Скромных удовольствий». Потом открыла сумочку, чтобы достать вторую дискету Бэкстера. Но с досадой обнаружила, что забыла ее дома. Жаль, придется переписать интересующие ее данные на отдельную дискету и завершить анализ уже дома. Конечно, какое-то время будет потеряно. Но что же делать!

Кэй Си нажала на клавишу. Строки на экране побежали сверху вниз. Копии счетов, накладных, бухгалтерских расчетов, служебных записок… Иногда она останавливала их стремительный бег, переписывая на чистую дискету информацию, которая могла иметь хоть какое-то отношение к расследуемому делу.

Вдруг в компьютере что-то щелкнуло, и строки остановились. Кэй Си еще раз нажала на клавишу. Прибор не подавал никаких признаков жизни. Она посмотрела на Бретта. Он спал. Будить его не хотелось. Кэй Си тихо подошла к двери и выглянула в коридор. Там никого не было. Она вернулась к компьютеру. Надо выпутываться самой. Но как?

Неожиданно за ее спиной раздался голос:

— Может, помочь?

Кэй Си обернулась. На пороге стоял Делюкк. Он даже не постучал. Покопавшись немного в механизме, Делюкк выпрямился и коротко сказал:

— Работает.

— Спасибо, мистер Делюкк! — с улыбкой поблагодарила Кэй Си.

Делюкк тихо вышел из кабинета. Ходит, как кот на мягких лапах. И жесты кошачьи! Странный человек и наверняка опасный, внезапно промелькнуло в голове у Кэй Си.

Закончив работу, она вынула дискету из процессора и положила вместе с блокнотом в конверт. Все документы по делу «Розы» она боялась оставлять где-либо и постоянно носила с собой в потайном кармане пальто.

Бретт всегда злился, когда к нему в кабинет входили в верхней одежде, поэтому еще утром Кэй Си сняла пальто и повесила его в чулане, тщательно замаскировав найденным на той же вешалке халатом.


Кэй Си тихонько вышла в коридор, открыла чулан и, высвободив пальто из-под закрывавшего его халата, дернула за кончик «липучки» на потайном кармане. Внимательно проверила, все ли на месте. Вот конверт, переданный ей Бэкстером. В нем какие-то подозрительные счета из «Удовольствий». Надо будет внимательно их проверить. Кэй Си открыла конверт и вынула одну бумажку:

Счет. Прошу выплатить мне, согласно договоренности, одну тысячу восемьсот пятьдесят восемь долларов за отправленный груз. Подпись. Боже, не может быть! Подписано: Делюкк.

Какой груз мог отправлять Делюкк в «Скромные удовольствия»? Какое отношение он имеет к этой фирме?

Вернувшись в кабинет, Кэй Си увидела, что Бретт все так же лежит на кушетке. Но уже не спит, а протирает глаза. Не давая ему опомниться, она схватила его за руку и потащила за собой:

— Я тебе сейчас кое-что покажу. Дело «Роз», в основном, раскрыто!

Но как только они вошли в чулан и закрыли за собой дверь, с наружной стороны послышались чьи-то шаги и в двери щелкнул замок. Кэй Си испуганно посмотрела на Бретта. Тот с силой толкнул дверь.

— Черт побери, — выругался он. — Какой-то кретин запер нас. Эй, кто там? Откройте? Что еще за шутки?!

Из коридора донесся какой-то шорох. Потом — тихое потрескивание. Посмотрев под ноги, Кэй Си с ужасом увидела, что из-под двери поползли струйки дыма…

Загрузка...