11.

Габриэль

Эта студенточка явно что-то скрывала.

Испуганный взгляд, с которым она отшатнулась от моего прикосновения, выдал ее с головой.

Вот только она боялась не меня. Тогда чего?

Обиженная женщина способна на многое, а отчаявшаяся принцесса на еще большее.

Что же такого она могла натворить, что это так сильно истощило ее магически? И дело явно не в дурмане, с этим я разобрался.

В комнате чувствовался едва ощутимый запах крови, которому я не придал значение, поскольку лишил ее вчера девственности.

Неужели она…

Молниеносная догадка озарила сознание. Я остановился как вкопанный посреди коридора в женском общежитии и сжал кулаки.

Смело. Но весьма неразумно.

Вспышка ярости почти сразу сменилась жаждой мщения, и я почувствовал, как мои губы растягиваются в зловещей ухмылке.

— Что ж, это будет очень увлекательно… — прошептал вслух, а затем прибавил шаг. — И не менее приятно.

Я позволю ей на какое-то время эту оплошность, пусть и дальше считает, что обыграла меня. Но лишь до тех пор, пока не разберусь с более серьезной проблемой.

Два укуренных студента сейчас сидели в холодной темнице академии и наверняка уже вопили о помощи, придя в себя.

Нужно было их немедленно навестить, пока кто-нибудь из них не спятил от страха и не откинулся, что составит мне еще больше проблем.

Я раздраженно чертыхнулся и мгновенно открыл перед собой портал, шагнув внутрь холодного темного помещения.

Хоть глаз выколи. Идеально.

— Кто здесь?! — раздался истеричный возглас одного из любителей чертополоха. — Что тебе надо?!

— Сведения, — вкрадчиво ответил, и взмахом руки зажег магический свет по всему периметру темницы.

— П-профессор? — удивился Нэш Кирли, выпучив на меня свои красные глаза. Он сидел в самом углу камеры и зябко обнимал себя за плечи, пока пот крупными каплями стекал по его лицу. — Вы пришли спасти нас!

Вот же идиот.

Я терпеливо выдохнул, разглядывая вены на его шее, что стали зеленого оттенка.

— Нас похитили и заперли здесь… — начал он тараторить, нервно дергая подбородком. — Я так испугался, а Даниэль до сих пор не пришел в себя!

Так-так…

Судя по тому, что я вижу, действие дурмана еще не до конца выветрилось из их тел.

Мощная дрянь.

— Закрой рот, Кирли, — презрительно произнес, а после медленно приблизился к нему, не обращая внимания на его друга рядом. — Где вы достали турмалин?

— Тур… турмалин?

— Не прикидывайся идиотом, — я раздраженно сжал пальцы в кулаки и этот жест не укрылся от ошарашенных глаз третьекурсника. — Ты и Стоун вчера обкурились этой отравы и чуть не сдохли в подсобке, если бы я вас не нашел.

— Мы… мы чуть не умерли?

Я уже начал терять терпение, а у меня его было мало, особенно если дело касалось одной белобрысой принцессы.

— Повторяю в последний раз…

— Мы не знаем имени! — громко ответил Нэш. Судя по всему, мои слова произвели сильный эффект. — Он всегда приходил в капюшоне и молча производил обмен.

— Обмен?

— Да, обмен… — нервно закивал ученик. — Взамен он требовал любую информацию из академии, порой даже самую нелепую.

Я напрягся. Кто может снабжать выродков аристократии таким дорогим дурманом, при этом, беря с них информацию, а не деньги?

Плохое предчувствие усилилось.

— И что вы ему рассказывали?

— Ну-у… — Кирли зажмурил глаза, словно ему было тяжело думать, и начал раскачиваться взад-вперед. Его ломало. — Например, месяц назад мы разболтали ему, как из академии выкинули Лоренса Блэквуда, Лану Фрэйз и эту, как ее… Дэбру! А вчера рассказали, как нам в руки попалась хорошенькая первокурсница с такими синими глазищами…

Роза Брайн.

Меня сорвало. Я сам не понял, в какой момент дернулся с места и припечатал этого урода к стене.

— Еще раз тронете эту девчонку… — шипел сквозь зубы, словно одержимый. — И я сожгу вас заживо!

Пламя в подтверждение моих слов вспыхнуло на пальцах, прожигая ворот рубашки этого кретина, и он истошно заорал, перебирая ногами навису.

— Понял-понял… — я отпустил руки, и он рухнул на каменный пол как мешок с говном. — Я все понял.

Мне нужно выпить. И как следует подумать.

Я вытер о пиджак руки, словно испачкался в дерьме, и направился к решетчатой двери, собираясь вернуться к себе в кабинет.

— Профессор, вы не собираетесь нас освобождать?! — ошарашенно произнес Кирли, отчаянно пытаясь подняться на ноги.

— Назови меня профессором еще раз, и это будет последнее, что ты скажешь, — я не шутил.

— Но… вы не можете нас здесь оставить! — его истеричный голос едва не срывался на крик.

— Могу, — надменно произнес и одним взмахом руки потушил везде свет. — Побудите здесь еще какое-то время, пока окончательно не придете в себя.

— Нет! Пожалуйста… — не унимался Нэш, завозившись в кромешной тьме. — Вы не можете так просто уйти! Родители узнают об этом!

Я шагнул в открытый ранее мной портал, и вновь оказался в коридоре женского общежития.

Так и хотелось вернуться в комнату Розы, но я подавил в себе это желание, решив дать ей некую иллюзию контроля.

О, она, несомненно, ответит за то, что сделала.

Я заставлю ее пожалеть об этом.

Загрузка...