Глава 7

Ha следующее утро Скотти проснулся от телефонного звонка. Он встрепенулся, помотал головой, пытаясь стряхнуть остатки сна, и сел на постели.

Внизу раздалось шлепанье тапочек Денни по полу, потом донесся его голос:

— Я возьму!

Скотти зевнул и потянулся. Голова как будто налилась свинцом. Во сколько же он вернулся домой? Должно быть, далеко за полночь.

А сколько сейчас времени? Он попробовал разглядеть электронные часы, стоящие на тумбочке возле кровати, но они сливались, в сплошное пятно.

— Скотти, это тебя! — донесся снизу крик Денни, способный разбудить покойника. — Какая-то девчонка!

— А? — произнес Скотти громко, потирая голову.

Может быть, Лора?

Нет. Вряд ли она могла вернуться так быстро.

Парень поплелся к столу, по дороге натягивая поношенную тенниску, и взял трубку.

— Да? — Его голос звучал низко и резко.

— Доброе утро, малыш, — услышал он голос Шеннен, окончательно его разбудивший.

— А? Это ты? — У него разом пересохло в горле. Сердце бешено заколотилось.

— Я так здорово провела вчерашний вечер, — мягко произнесла Шеннен.

— Сколько сейчас времени? — спросил Скотти и подумал: «Зачем она звонит? Что ей нужно?»

— Еще рано, но мне хотелось поговорить с тобой, — объяснила Шеннен голосом маленькой девочки. — Я тебе не приснилась?

— Послушай, — начал он и вдруг услышал в коридоре шаги матери.

— Мы увидимся сегодня, малыш? — спросила Шеннен тоненьким голоском.

— Нет, послушай, я…

Мать просунула голову в комнату. Она была в купальном халате, а ее седеющие волосы были перехвачены пурпурной лентой.

— Кто это, милый? — спросила мать явно неодобрительным тоном.

— Я перезвоню тебе позже, — пообещал поспешно Скотти. — Позже, понятно? Это одна девчонка из школы, — объяснил он матери, повесив трубку. — Хотела, чтобы я объяснил ей задание.

— В такую рань? — удивилась мать, недовольно глядя на часы.

Теперь и Скотти смог их разглядеть. Они показывали 8.08. И это в воскресное утро.

— Она рано начинает заниматься, — заявил парень. — Пожалуй, и я начну.

Скотти терпеть не мог врать. Ему казалось, что всякий раз, как он это делает, на лбу у него вспыхивают надпись: «Лжец! Лжец! Лжец!»

— А где ты пропадал вчера вечером? — поинтересовалась мать, затягивая пояс халата.

— Нигде я не пропадал, — это была очередная ложь.

— Ладно, я иду готовить завтрак. Хочешь блинов?

— Нет. Чего-нибудь попроще, — попросил Скотти.

Он стоял, привалившись к столу, и слушал шлепанье маминых тапочек. Потом услышал, как она спрашивает Денни, почему он встал так рано. Тот уже сидел в гостиной у телевизора и, судя по грохоту и крикам, смотрел какой-то мультик.

«Нужно будет сказать Шеннен, чтобы больше мне не звонила, — подумал Скотти. — Нужно дать ей понять, что между нами нет ничего серьезного. Это наше свидание было первым и последним».

Вчера, прощаясь с ней в темном узком коридоре, он пытался ей объяснить, что не хочет больше с нею встречаться.

— Я буду звонить тебе иногда, — произнес Скотти. — Я буду звонить тебе иногда.

Ему казалось, что это звучит совсем недвусмысленно.

Шеннен улыбнулась ему в темноте, хотя явно поняла, что означают его слова.

Все было кончено, кончено, кончено.

К тому же сегодня вечером должна вернуться Лора. Скотти понял, что ему не терпится ее увидеть. Вся эта неделя без нее тянулась ужасно долго. Слишком долго.

Скотти залез под душ, потом натянул серые штаны и свитер. «Может быть, мы с Бендером погоняем мяч, — подумал он. — Или куда-нибудь сгоняем на мотоциклах. Хочется размяться».

Парень спустился на кухню и принялся вместе с матерью и братом есть кукурузные хлопья, как вдруг снова зазвонил телефон.

Скотти кинулся было к нему, но Денни его опередил.

— Кто это? — произнес мальчик в трубку. Он никогда не говорил «алло», а только «кто это?».

— Это тебя, — Денни протянул трубку брату и ухмыльнулся: — Та же девчонка!

Скотти заметил на мамином лице удивленное выражение и поспешно выхватил у братишки трубку.

— Алло?

— Привет, малыш, — произнесла Шеннен своим шепчущим голосом. — Чем ты занимаешься? Ты так и не перезвонил мне.

— Послушай… — Скотти беспомощно обернулся к своим родным. Они пристально смотрели на него. — Это опять она, насчет задания, — объяснил он, протягивая трубку Денни. — Я поговорю наверху. Положишь, когда я возьму трубку у себя.

Братишка улыбнулся, поднес трубку к уху и сказал:

— Я слышу, как она дышит.

— Не подслушивай, — бросил Скотти и бросился наверх, думая о том, как заставить Шеннен больше ему не звонить.

— И что это на нее нашло? — пробормотал он вслух. Парень запыхался, перескакивая через три ступени, и наконец поднял трубку. Послушай, Шеннен…

В ответ раздалось хихиканье, и он понял, что братишка все-таки подслушивает.

— Денни!

— Да?

— Положи трубку. Сейчас же.

Тишина.

Скотти подождал щелчка, но так и не услышал его.

— Денни!

— Да?

— Положи трубку.

Тот снова захихикал, противно чмокнул губами, но наконец отключился.

— Кто это был? — спросила Шеннен.

— Мой придурочный братец, — пояснил Скотти. — Такое фуфло.

— А по-моему, он очень милый, — возразила девушка. — Мне не терпится его увидеть.

«Как? — удивился Скотти. — Почему ей хочется увидеть Денни?»

— Куда ты подевался, малыш? — спросила Шеннен. — Я соскучилась.

— Я не могу с тобой встретиться, — ответил он, решив проявить упорство.

— Что?

— Послушай, я очень занят. Уроками и многим другим. Мне нужно много выучить, а еще мама просила помочь ей по хозяйству.

— Разве тебе было плохо вчера вечером? — с неожиданной обидой произнесла Шеннен.

— Нет, конечно, — ответил Скотти. — Мы прекрасно провели время. В самом деле. Но… но ты больше не звони. Я очень занят. И не собираюсь больше встречаться с тобой.

— Ты ведь шутишь, правда? — Она тяжело вздохнула.

— Нет. Не шучу, — отрезал парень. — Мне пора идти. Пока. Увидимся в школе.

И, прежде чем девушка ответила, повесил трубку.

Она была влажной от пота. Скотти постоял мгновение, опираясь на стол и ожидая, пока успокоится сердце. Он беспокоился, что телефон снова зазвонит.

Но стояла тишина.

Придя в себя, парень спустился вниз и снова принялся за еду, а Денни вернулся к телевизору. Мать разгружала посудомойку.

— Пожалуй, пойду к Бендеру, — сообщил Скотти. — Поиграем в баскетбол или еще во что-нибудь.

Она обернулась к нему и удивленно спросила:

— Разве ты забыл?

— А? О чем? — Скотти принялся жевать остывший тост.

— О школьной ярмарке, в которой будет участвовать Денни. Ты обещал помочь.

— Когда это я обещал? — воскликнул Скотти. — Во сне, что ли?

— Не валяй дурака. — Мамино лицо сделалось жестким. — Ты обещал мне.

— Но мама…

— Ты обещал. И от тебя не требуется ничего особенного.

Скотти терпеть не мог, когда мама так обращалась с ним. Но он и так был виноват перед братишкой. Обещал недавно прокатить его на мотоцикле, но тут явилась Лора, и пришлось идти с ней.

— Ладно, так и быть, — произнес парень мрачно. Как будто ему больше нечего делать в воскресенье!

— Вот и славно, — улыбнулась мама. — Время пролетит незаметно. А когда ярмарка закончится, вернется Лора. Здорово, правда?

— Ага, — согласился Скотти негромко. Она, должно быть, и не подозревает, насколько сильно он ждет подружку.

— Я собираюсь играть в видеоигры на ярмарке, — заявил Денни, входя на кухню и доставая из холодильника пакет с соком.

— Они у тебя и дома есть, — заметил Скотти.

— И что? — Денни двинулся обратно к телевизору.

Через несколько часов Скотти стоял в заполненном гудящей толпой холле школы, в которой учился Денни, и сторожил одежду пришедших на ярмарку детей и их родителей. Хорошо, что день выдался ясным, поэтому одежда была сухой. Его мать и еще двое женщин в дальнем конце зала продавали билеты.

— А где Лора? — спросил кто-то.

Скотти, держащий в руках два тяжелых пальто, увидел миссис Фарберсон, подругу его матери.

— Она в Париже, — ответил он. — Со своими родителями. Но сегодня вернется.

— Вы с ней такая чудесная пара, — сказала краснолицая женщина, протягивая ему пальто с меховым воротником.

— Спасибо, — ответил Скотти, покраснев.

— Не смущайся, — посоветовала миссис Фарберсон, забирая у него номерок. — Вы так замечательно смотритесь вместе.

Скотти неуверенно улыбнулся и повторил:

— Спасибо.

Он терпеть не мог подобных комплиментов. Они звучали не в первый и не в последний раз. И ему хотелось, чтобы она поскорее ушла.

— Я знаю, что твоя мама гордится тобой, — добавила миссис Фарберсон и повернулась. — А, вот и она. Пойду поздороваюсь. Пока, Скотти! Передай привет Лоре.

Он долго смотрел ей в след, потом принялся развешивать одежду.

Дальше не произошло ничего особенного. Всего лишь три человека спросили у него, где Лора, двое из них были друзьями ее родителей. Они тоже говорили о чудесной паре.

Скотти решил, что он устал от этих комплиментов. Они с Лорой дружили с шестого класса. И хоть бы раз кто-нибудь назвал их ужасной парой.

«Это наше дело, а не их», — заключил он.

Вечером семья поужинала в кафе и вернулась домой. Скотти собирался подняться к себе и заняться уроками, как вдруг зазвонил телефон.

— Это наверняка Лора, — заявила мама и глянула на кухонные часы. — Правда, еще рановато, но она, наверное, звонит из аэропорта.

Скотти кинулся к телефону, висевшему на кухне, поспешно схватил трубку.

— Алло?

— Привет, малыш. Придешь сегодня вечером? — Шеннен наполовину говорила, наполовину шептала. И это была скорее просьба, чем вопрос.

Парень обернулся к матери, которая вопросительно смотрела на него.

— Извините, — произнес он холодным тоном. — Но мы уже подписались на «Телегид». — И повесил трубку. — Не верю я этим торгашам, — сказал он, качая головой. — Все они фуфло! Подумать только — звонить в воскресенье, когда все ужинают!

Но почему мать смотрит на него так странно?

Может быть, что-то заподозрила? Или у него началась паранойя?

Скотти направился к столу, и тут вдруг снова зазвонил телефон.

Загрузка...