Николай Николаевич Раевский – друг Пушкина в молодые годы.
Цифрами в скобках отмечены слова, к которым есть примечания Пушкина; эти примечания помещены в конце поэм.
Парнас – в древнегреческой мифологии гора, на которой живут музы.
Бранный – военный.
Предел – край, страна.
Ланиты – щеки.
Елень – олень (ст. – слав.).
Длань – ладонь, рука (ст. – слав.).
Пищаль – ружье.
Шелом – шлем.
Сирый – сиротливый, одинокий.
Железы – цепи, кандалы.
Пени – жалобы, упреки.
Сайгак – степная антилопа.
Заветные воды – пограничная река Кубань.
Противные – противоположные, находящиеся на
другом берегу.
Днесь – теперь (ст. – слав.).
Се – вот (ст. – слав.).
Цицианов, Котляревский, Ермолов – русские генералы, участники завоевания Кавказа и кровавого усмирения непокорных горцев.
Батый – татарский хан, возглавлявший нашествие монголо-татар на Русь в XIII веке.
Кистень – обычное оружие разбойников: короткая дубинка с железным концом, подвешенная на ремне к кисти руки.
Денница – утренняя заря.
Сади или Саади – знаменитый персидский поэт XIII века.
Янтарь – здесь: янтарный мундштук кальяна (восточного курительного прибора).
Гяур – турецкое бранное название христианина.
Явор – белый клен.
Эвнух или евнух, – сторож гарема, надзиратель ханских жен.
Коран – священная книга магометан.
Шербет – сладкий фруктовый напиток.
Факир – здесь: магометанский монах.
Мекка – священный город магометан, родина Магомета.
Брег Дуная. – Берег Дуная был местом постоянных войн турок и крымских татар с Россией.
Почиют мощи – лежат кости погребенных.
Бахчисарай – столица Крымского ханства.
Таврида – старинное название Крыма.
Кивот или киот – открытый шкафик для икон.
Эдем – рай, место, где, по магометанским и христианским верованиям, обитают души праведных и ангелы.
Алкоран – то же, что Коран, – священная книга магометан.
Серп луны – священный символ (знак) магометанской религии; крест – символ христианской.
Салгир – река в Крыму.
Таврические волны – волны Черного моря, омывающие Тавриду (Крым).
Аю-даг – гора в Крыму.
Волынка – народный духовой инструмент.
Предрассуждения – предрассудки.
Полдень – юг. Здесь говорится о древнеримском поэте Овидии Назоне, сосланном на берег Дуная и умершем в ссылке.
Куща – палатка, шатер.