Матросы называют «вольными людьми» людей, одетых в статское платье. (Примеч. автора.)
Очень хорошо… Очень хорошо… (англ. very good).
Пива (нем. das Bier).
Да, да, да… (англ.).
Нет, нет, нет! (англ.).
Эй, эй! «Динора»! (англ.).
Черт возьми! (исп.).
Нехороший! (англ.).
Каболка — распущенная старая смоляная веревка. (Примеч. автора.)
Почтовой карете (фр., malle-poste).
Ткани (от англ. shirting — ткань для рубашек).
Ассигнации (англ. greenbacks)
Альбомами с гравюрами (англ. keepsake).
Мыс Доброй Надежды. (Примеч. автора.)
«Войдите» (англ.).