2

Таню проводили в один из домов на тихой улице, где все заросло высокой акацией и сиренью. Хозяйку, уже немолодую женщину, звали Марией Николаевной Она встретила Таню любезно:

— Здравствуйте. Проходите в горницу, будьте как дома. — И провела девушку в небольшую, аккуратно прибранную комнату.

— Ну, теперь вы уж тут сами. Я пойду. До свидания. — сказал сержант, сопровождавший Таню, и ушел.

Таня осмотрелась. Комната ей понравилась: стены светло выбелены, посредине большой раздвижной стол, покрытый скатертью, налево, около стены, — деревянная кровать с высокой периной под покрывалом, с горкой взбитых подушек в белоснежных наволочках. Кровать невольно привлекала внимание девушки — уже более месяца Таня спала не раздеваясь и отдохнуть на такой постели было очень соблазнительно. В одном углу комнаты стоял высокий старомодный комод, в другом — маленькая этажерка с книгами Два небольших окна выходили в палисадник, они были открыты, и теплый ветерок шевелил тюлевые занавески.

Таня присела на стул, поставила около себя маленький кожаный чемоданчик, который до сих пор держала в руках, и посмотрела на хозяйку, стоявшую в дверях. Мария Николаевна откровенно любовалась девушкой Но вдруг какая-то тень пробежала по ее лицу. Может быть, она подумала о том, что вовсе не на войне место этой совсем юной девушке с голубыми глазами и светлыми пышными волосами.

— У вас хорошо здесь: тихо, и деревьев много на улице, — сказала Таня.

— Да Слава богу, когда фронты проходили, немцы как-то обошли наш поселок Все осталось, как было, — ответила хозяйка и, спохватившись, проворно вышла на кухню. Таня слышала, как она передвигала кастрюли на плите.

Через несколько минут Мария Николаевна вернулась и предложила девушке помыться.

— Да, я забыла вам сказать, чемодан ваш с бельем еще утром принесли, и белье я погладила. — Она произнесла это с довольной улыбкой, словно подчеркивая: “Вот я как ждала вас, все уже подготовила”. — А вода у нас хорошая, мягкая…

— Благодарю вас, — ответила Таня, а про себя подумала: “Это, наверное, полковник велел принести сюда мое белье и нагреть воды. Вот какой заботливый! Вот спасибо ему…”

Уже несколько дней находилась Таня у Марии Николаевны. Утром она вставала рано, занималась гимнастикой, умывалась, надевала свое любимое синее платье. Потом садилась перед зеркалом и причесывалась: сзади все волосы забирала вверх и прикалывала, а передние волнистые пряди аккуратно укладывала, подвертывая концы и закрепляя их шпильками-невидимками. Ей нравились свои волосы, и она любила ухаживать за ними. После завтрака она перебирала книги на этажерке у Марии Николаевны, но каждый раз ничего не находила, что бы почитать: на этажерке стояли только учебники для старших классов средней школы. Как видно, у хозяйки были взрослые дети, но живы ли они, где находятся сейчас — об этом Таня не спрашивала, так же как и ей хозяйка никаких вопросов не задавала. Мария Николаевна вообще больше молчала; молча она готовила для Тани обеды и ухаживала за ней, как за своей дочерью. В эти дни отдыха Таня, присев у окна, нередко уходила воспоминаниями в прошлые, довоенные годы своей жизни, которые казались теперь какими-то очень далекими.


Таня выросла в Туле. Отец ее — знатный оружейник и известный в городе любитель-голубятник. По вечерам, в свободные часы, он поднимался на крышу дома, где была пристроена красивая голубятня с лесенками, крылечками, с украшенными резьбой окошечками, и выпускал своих любимцев — сизых, белых, пестрых. От отца это увлечение передалось и Тане. Она вместе с отцом взбиралась на крышу, следила, как он выпускает голубей, и, пристроившись около голубятни, запрокинув голову, с замиранием сердца наблюдала за полетом птиц, кружившихся высоко над домом. Она завидовала им. Ей самой хотелось так же взмыть в воздух, падать и вновь стремительно уноситься ввысь. Тогда она мечтала стать парашютисткой.

Учеба в школе давалась легко. Таня много читала, очень любила уроки по литературе и одно время была убеждена, что со временем сама будет преподавать литературу. Но все сложилось иначе. В седьмом классе у них появилась новая учительница немецкого языка, обаятельная русская женщина, и она так сумела увлечь Таню, что, окончив десятилетку, девушка поехала в Москву, в институт иностранных языков. Потом было много сомнений: думала, что она ошиблась и призвание у нее совсем другое. Надо было бы идти в институт физической культуры, потому что успехи на стадионе приносили ей, казалось, гораздо большее удовлетворение, чем успехи в немецком языке. Но она сумела переломить себя и потом не пожалела об этом. Когда началась война, именно отличное знание немецкого языка помогло ей перейти из института в школу разведчиков. Комсомолке Тане было в то время двадцать лет…

На четвертый день пришел сержант, который привел Таню сюда. Плотно сложенный, лет сорока мужчина, со смуглым лицом и широкими черными бровями, он был, как всегда, молчалив. За время своей работы в разведке Таня немало встречала людей, которые умели делать все, много знали, но разговаривали крайне мало. Сержант относился именно к таким людям. На этот раз он принес пачку топографических карт, поздоровался, положил карты на стол и сказал:

— Ну, теперь вы уж тут сами… — попрощался и ушел.

Таня развернула сверток. В нем были карты районов Львова, Ковеля, Ровно.

Около недели Таня изучала карты, стараясь запечатлеть их в своей памяти. Как-то вечером к ней зашел полковник Сергеев. Он тщательно притворил дверь и только после этого поздоровался.

— Ну как, отдохнули?

— Отдохнула, товарищ полковник. Уже надоело сидеть без дела.

— Отдыхайте, отдыхайте, — с отеческой лаской сказал полковник. — Но если вам так скучно, то занимайтесь понемногу. Принес вам литературу. — Он положил на стол стопку книг.

Затем полковник вынул из кармана два письма, написанные по-немецки, и положил их рядом с книгами. Это были те рекомендательные письма, которые Таня получила от немецкого генерала.

У этих писем есть своя небольшая история.

Еще во время первой империалистической войны в Россию был завезен матерый немецкий разведчик, некий Шлемер. Поселился он в Поволжье, Вскоре после Октябрьской революции женился на немке, местной уроженке. В двадцатом году у них родилась дочь, которую назвали Бертой.

В конце тридцатых годов разведчик был разоблачен и арестован. Знали ли жена и дочь о шпионской деятельности отца?.. Это не было доказано. Однако жене и дочери известно было, что у Шлемера есть в Германии поместье и что изредка он получал письма от своего брата — крупного промышленника. Письма эти никогда не приходили по почте.

После ареста Шлемера дочь его, Берту, исключили из комсомола. Внешне она очень тяжело переживала это, но ей не верили. Когда началась война, Берта Шлемер пришла в военкомат. Со слезами на глазах просила она, чтобы её взяли в армию и послали в разведку. Берта клялась, что будет предана своей советской Родине. Ей отказали. Тогда девушка разыскала старые письма, полученные когда-то отцом из Германии от брата, и вместе со всеми документами сдала органам советской разведки. Берта предложила использовать свое имя так, как найдет нужным командование.

Весной сорок третьего года Тане вручили документы на имя Берты Шлемер. Ей предстояло спуститься на парашюте на территорию, оккупированную немцами, устроиться на работу в штаб крупного соединения и информировать советское командование о передвижениях гитлеровских войск. И хотя к тому времени Таня уже была довольно опытной разведчицей, ей ещё не приходилось работать непосредственно среди немцев, в штабе врага.

В темную, дождливую ночь Таня благополучно спустилась на парашюте в районе Киева. К утру она вышла на большую дорогу, вдалеке от места приземления, удачно попала в группу женщин-мешочниц, возвращающихся из сел с продуктами. У первого же немецкого патруля она со слезами на глазах попросила, чтобы ее направили в немецкую военную комендатуру. В комендатуре девушку принял обер-лейтенант. И перед ним она предварительно поплакала, а затем на безупречном немецком языке рассказала “свою” биографию.

— Я немка, родилась в Поволжье, — говорила Таня. — И мать, и отец мой — немцы. Перед войной отца моего арестовали большевики за сотрудничество с Берлином. Мы с матерью долго бедствовали, потом решили пробираться в Германию, ведь там у нас свое поместье, у меня есть в Берлине дядя, барон Густав Шлемер.

— Густав Шлемер? — перебил ее обер-лейтенант. — Барон Густав Шлемер — очень известное лицо. Так чем я вам могу быть полезен? Да вы не волнуйтесь, фрейлен, вот выпейте воды, — засуетился обер-лейтенант.

— Господин обер-лейтенант, позвольте мне досказать, я же потеряла мать…

— Пожалуйста, фрейлен.

— Так вот, решили мы с матерью пробираться в Германию. Добрались мы до Харькова и там остановились, чтобы дождаться немецкую армию. Когда наши войска заняли Харьков, поехали в Киев, но попали под бомбежку, и я потеряла мать, видимо, мы после бомбежки разъехались с нею. И вот до сих пор я не могу найти мою бедную мать Но мы должны встретиться в Киеве, чтобы вместе ехать в Германию…

— Не волнуйтесь, фрейлен, мы поможем вам добраться до Берлина и найти вашего дядю.

— Я не могу сейчас ехать в Берлин, как же я брошу мать, я буду искать ее в Киеве.

— Чем же вам помочь?

— Дайте мне работу. Я же могу быть переводчицей. А затем помогите мне поискать мать…

Вскоре Таня была доставлена в штаб крупного соединения немецкой армии. Ей не сразу поверили, однако дали квартиру, выдали деньги. Она чувствовала, что гитлеровцы каким-то образом ведут проверку ее благонадежности, и очень беспокоилась, во-первых, потому, что долго не могла приступить к работе, не установила еще связи со своими, во-вторых, потому, что не была еще уверена в точности всех данных о дяде, которые ей дали и которые она заучила. Она готовила себя к возможной встрече с “дядей”, бароном Густавом Шлемером. Она не очень боялась этой встречи, однако лучше было бы, если бы эта встреча не состоялась. Хотя ей было известно, что “дядя” ни разу не встречал своей племянницы, но она не знала доподлинно, получал ли дядя фотографии племянницы. Если получал, то какие фотографии? Из тех фотокарточек Берты, которые видела Таня, ни одна ее не смущала особенно, все они были сделаны в период, когда Берте было двенадцать-четырнадцать лет, и Таня даже имеет с ними некоторое сходство. Еще есть фотографии Берты, сделанные перед войной. Но Берта категорически заявила, что на этот раз она фотографировалась уже тогда, когда отец был посажен. А вдруг Берта Шлемер соврала? А может быть, отец сфотографировал Берту тайно и послал своему брату? А может быть, сама Берта с малых лет была подготовлена отцом к шпионской работе и сейчас Таня уже разоблачена?

Разные невеселые мысли беспокоили Таню в тот период, пока она не была допущена к работе. Но вот однажды ей сказали, что она будет представлена генералу фон Трауту, начальнику штаба соединения.

— Мне вчера стало известно, что наше командование было весьма довольно работой вашего отца, — сказал генерал-майор фон Траут Тане, когда она была представлена ему. — Судьба, судьба! Но вы, фрейлен, не волнуйтесь. Мы поможем вам добраться в Германию, гарантируем вам безопасность. Когда вы желали бы выехать?

— Я не могу сделать этого, пока не найду свою мать. Я прошу вас помочь мне найти мать. Потом я хочу работать, я не могу бездельничать, когда мой народ ведет такую победоносную войну. Я хочу мстить за своего отца. Дайте мне такую возможность хотя бы тем, чтобы трудиться на победу великой Германии. Я уверена, что я могу быть вам полезной. Ведь я знаю русский язык так же хорошо, как и немецкий. Я умею хорошо печатать на пишущей машинке.

После этой беседы Таня поняла, что немцы наводили справки о ней и ее отце.

По распоряжению генерала Таня стала работать переводчицей в штабе. Иногда она ходила по городу — искала “свою бедную мать” и по явкам, которые имела, установила связь с нашим командованием.

Положение Тани в штабе укреплялось с каждым днем. Она “добросовестно” работала, заимела несколько поклонников среди офицеров штаба, часто пользовалась их услугами, но держала их от себя на расстоянии.

Там, в штабе, Таня несколько раз встречала сутуловатого мужчину с круглым веснушчатым лицом. Мужчина этот поспешно и низко кланялся каждому немецкому офицеру и даже солдату. И когда он кланялся, его круглое лицо расползалось в заискивающей улыбке. Таня узнала, что это — Тимофей Гордиенко. Но кто он и что делал у немцев — Тане не удалось узнать. Гордиенко исчез.

Соединение, в штабе которого работала Таня, получило приказ отправиться на фронт. А Таня в это время получила новое задание — “превратиться” в русскую и устроиться на работу в железнодорожное депо на одной из крупных станций.

— Милая Берта, — сказал фон Траут, вызвав Таню к себе, — мы не можем взять вас с собой на фронт. Но я постарался, чтобы вы не остались без работы. Я написал вам два рекомендательных письма — одно к моему двоюродному брату, коменданту города Н. полковнику фон Трауту, а другое — к моей приятельнице в том же городе, Луизе Музиль. Хотя она и старая жительница этого города, но вполне наш человек. Она вам поможет. Благодарю вас за работу. Я надеюсь, что мы с вами еще встретимся. Держите связь с моим братом полковником фон Траутом.

…Вот как попали к Тане письма, которые полковник Сергеев положил на стол рядом со стопкой книг.

— Хорошие письма, — сказал полковник. — Будете действовать под тем же именем. Вам предстоит очень серьезное дело. Надо выкрасть у немцев новый код. Кода этого, собственно, у них еще нет. Он только готовится в гитлеровском генеральном штабе. Но мы должны получить его так быстро, чтобы и запах типографской краски не успел улетучиться. Понятно, Танюша?

— Понятно, товарищ полковник.

— Код мы назовем условно “Озокеритом”.

— Понятно, товарищ полковник, — “Озокерит”.

— Это название знают только трое — я, вы и Андрей, под руководством которого вы будете работать. Он зайдет к вам, познакомитесь. Бывалый разведчик.

— Понятно, товарищ полковник.

— Конечно, попутно с поиском “Озокерита” вы будете, как обычно, узнавать у немцев все, что может заинтересовать наше командование.

— Ясно, товарищ полковник. А что это такое — озокерит? Камень, что ли, какой, что-то я не знаю.

— Это название горного воска, которого так много в районе Борислава. Да, вот еще что. Вы управляете машиной?

— Автомобиль я знаю, но за рулем сравнительно мало практиковалась.

— С завтрашнего дня вы будете выезжать на прогулку, на два–три часа. Потренируйтесь на всякий случай.

Полковник также рассказал Тане, что ей особенно важно усвоить из тех книг, которые он принес.

На второй день явился уже знакомый ей сержант. Он поздоровался и сказал:

— Ну что же, поедемте.

Когда они выехали из поселка, сержант остановил машину, слез с шоферского сидения и предложил:

— Ну, теперь вы уж тут сами.

Так они ежедневно на протяжении месяца вы, езжали на немецких автомашинах различных марок, и Таня часто удивляла сержанта своим хладнокровием и умением мгновенно ориентироваться в самых трудных дорожных условиях.

Кроме “прогулок”, Таня упорно работала с картами, изучала наставления и уставы немецкой армии.

Однажды вместе с сержантом пришел широкоплечий мужчина лет тридцати пяти. Его русые волосы были зачесаны назад, высокий лоб прорезала складка между бровей. Темно-серые глаза выражали спокойствие и уверенность. Кисть левой руки была обтянута черной перчаткой. Таня поняла, что это и есть тот самый человек, о котором говорил ей полковник. Сержант тут же ушел, сказав на прощание свое обычное: “Ну, теперь вы уж тут сами”.

Загрузка...