Примечания

1

Brockelmann С. Geschichte der Arabischen Litterature. Erster Supplementband. Leiden, 1937, s. 587-588.

2

Ibn el-Athiri Chronicon quod perfectissimum inscribitur / Ed. C. J. Tornberg. Vol. I-XIV. Upsaliae et Lugduni Batavorum, 1851-1876.

3

Например, издание Хусайн-бека ал-Хасани. Миср, 1873; издание Ахмада ал-Халаби. Миср, 1884-1886; изд. Байрут: Дар Садир и Дар Байрут, 1965 и Др.

4

'Изз ад-дин Абу-л-Хасан 'Али ибн Мухаммад Ибн ал-Асир аш-Шай-бани ал-Джазари. Ал-Камил фи-т-тарих / Изд. Абу-л-Фида 'Абд Аллаха ал-Кади (I-III тома) и Мухаммад Иусуфа ад-Даккака (IV-X тома). В 10 томах. Байрут, 1987.

5

См.: Собрание восточных рукописей Института востоковедения АН РУз. Т. 1. Ташкент, 1954. Инв. № 10-18.

6

См. Там же. Инв. № 824, 825, 6679-6802, 7290-7294, 7423-7425.

7

Медников Н. А. Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам. Т. 1-4 // Православный Палестинский сборник. Т. 17. Вып. 2. СП б., 1897-1903; Крымский А. Е. История арабов и арабской литературы. С. 1-3. М., 1911-1913.

8

Из летописи Ибн ал-Асира // Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды в переводах В. Г. Тизенгаузена. Т. 1. Извлечения из сочинений арабских. СПб., 1884. См. также переиздание этого труда: Золотая Орда в источниках. Том первый. Арабские и персидские сочинения. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды в переводах В. Г. Тизенгаузена / Составление, вводная статья и комментарии Р. П. Храпачевского. М., 2003. С. 11-39.

9

Ibn al-Athir. Annales du Maghreb et de l'Espagne. Trad, et annote par E. Fagnan. Revue Africaine. XI. XLI. Alger. 1901.

10

Oestrup I. Arabiske Kroniker til Korstogenes Periode 1098-1293 oversatte efter Ibn al-Athir eg. Abu Shama. Kopenhagen. 1904.

11

Seref ed-din. Ibn Atirler. Stambul. 1322/1904-05.

12

См. B. B. Бартольд. Туркестан в эпоху до монгольского нашествия. Сочинения. Т. 1. М., 1963. С. 46.

13

Извлечения из «ал-Камил фи-т-тарих» Ибн ал-Асира. Перевод с арабского И. Н. Леманова и С. Волина // Материалы по истории туркмен и Туркмении. Т. 1. VII-XV вв. Арабские и персидские источники. М.; Л., 1939. С. 358-409.

14

Материалы по истории Азербайджана из Тарих ал-Камиль (Полного свода истории) Ибн ал-Асира [перевод с арабского П. Жузе]. Баку, 1940.

15

Извлечения из «ал-Камил фи-т-тарих» Ибн ал-Асира. Перевод с арабского К. Б. Старковой // Материалы по истории киргизов и Киргизии. Вып. 1. М., 1973. С. 52-76.

16

Фролова О. Б. Источник летописи Ибн ал-Асира (XII в.) в разделах, посвященных истории народов СССР / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Л.: ЛГУ, 1954.

17

Richards D. S. Ibn ai-Athir and the Later Parts of the Kamil: A Study of Aims and Methods. In: Medieval Historical Writing in the Christian and Islamic World. London, 1982, pp. 76-108.

18

Юлдашев А. Ходжент в «ал-Камил фи-т-тарих» Ибн ал-Асира // Исследования по истории и культуре Ленинабада. Душанбе, 1986. С. 101-107.

19

Ибн ал-Асир. Китаб ал-Камил фи-т-тарих (Перевод с арабского Б. Вахабовой) // Материалы по истории Средней и Центральной Азии X-XIX вв. Ташкент: Фан, 1988. С. 93-94.

20

Ибн ал-Асир. «Ал-Камил фи-т-тарих» (перевод со староузбекского Б. Ахмедова) // Материалы по истории тюркских народов Центральной Азии. Ташкент: Фан, 2003. С. 136-190.

21

Например, в переводе И. Н. Леманова (с. 362-363) арабское слово переведено как «шатры». Тогда как нами был принят перевод «юрты». Потому что в тексте речь идет о кочевниках, а «шатры» были предметом быта не только кочевников, но и оседлых жителей, тогда как для обозначения переносных жилищ тюркских кочевников принято использовать именно слово «юрта». См. Ибн ал-Асир. Т. 8. С. 210.

22

Абу-л-Хасан 'Али ибн Мухаммад аш-Шайбани ал-ма'руф би Ибн ал-Асир ал-Джазари алмулаккаб би 'Изз ад-дин. Ал-Камил фи-т-та'рих / Изд. Саййид Мухаммада Рамадана. В 12 томах. Ал-Кахира: Булак, 1883-1885.

23

Ибн Халликан, Абу-л-'Аббас Шамс ад-дин Ахмад ибн Мухаммад ибн Аби Бакр. Вафайат ал-а'йан ва анба' абна' аз-ваман. В 6 томах. Байрут: Дар Садир, 1970. Т. 3. С. 349.

24

О нем см. Ibn al-Athir. In: The Encyclopaedia of Islam. New edition. Prepared by a number of leading orientalists. I-VI volumes. Leiden: E. J. Brill, 1960-1986, vol. 3, p. 723.

25

О нем см. Там же. С. 724.

26

Richards D. S. Ibn al-Athir and the Later Parts of the Kamil, pp. 76-77.

27

Ibn al-Athir. In: Islam Enciklopedisi. Istanbul, jilt 5, s. 852.

28

Richards D. S. Ibn al-Athir and the Later Parts of the Kamil, p. 77.

29

Brockelmann C. Geschichte der Arabischen Litterature. Erster Supple mentband. Leiden, 1937. S. 587-588.

30

Richards D. S. Ibn al-Athir and the Later Parts of the Kamil, p. 77.

31

Ибн Касир, Абу-л-Фида ал-Хафиз ад-Димашки. Ал-Бидайа ва-н-нихайа. Байрут: Дар ал-кутуб ал-'илмиййа, 1987. Т. 7. С. 149.

32

Ибн Халликан. Вафайат ал а'йан. Т. 3. С. 349.

33

Аз-Захаби. Ал-'Ибар фи хабар мин гибар / Изд. Салах ад-дина ал-Мунджида. В 5 томах. Ал-Кувайт: Матба а хукумат ал-Кувайт, 1966. Т. 5. С. 120.

34

Аз-Зирикли, Хайр ад-дин. Ал-А'лам. Камус тараджим ли ашхар ар-риджал уа-н-ниса' мин ал-'араб уа-л-муста' рибин уа-л-мусташрикин. В 10 томах. Ал-Кахира, 1956-1959. Т. 5. С. 153.

35

Ат-Тарманини, 'Абд ас-Салам. Ахдас ат-та'рих ал-ислами би-тартиб ас-синин. Димашк, 1994. Ч. 3. Т. 2. С. 724.

36

The Encyclopaedia of Islam. New edition, prepared by a number of leading orientalists, vol. 3, Lieden-London: E. J. Brill, 1968, fas. 51-52, pp. 723-724.

37

Richards D. S. Ibn al-Athir and the Later Parts of the Kamil, pp. 78-79.

38

Ал-Ханбали, Абу-л-Фарадж 'Абд ад-ал-Хайй ибн ал-'Имад. Шазарат аз-захаб фи ахбар мин захаб. В 8 томах. Т. 5. Байрут: Дар ал-Масира, 1979. С. 137.

39

Haji Khalifa. Lexicon enciclopaedicum et bibliographicum / Primum edidit latine vertit et commentario indicibusque G. Fluegel. Volumes I-VII. Leipzig-London, 1835-1858, vol. 1, p. 307.

40

Ibid. vol. 1, p. 179.

41

Ибн Халликан. Вафайат ал-а'йан. Т. 3. С. 349.

42

Specimen el-Lobabi sive Genealogiarum Arabum, nune prumumgae, arabice ed. et praefatus est F. Wustenfeld, Gottingae, 1835.

43

Ибн Халликан. Вафайат ал-а'йан. Т. 3. С. 349.

44

Brockelmann С. Geschichte der Arabischen Litterature. Erster Supplement-band. Leiden, 1937. S. 587.

45

Ибн ал-Асир. Усд ал-габа фи ма'рифат ас-сихаба / Изд. Мухаммад ал-Бана, Мухаммад Ашур и Махмуд Фа'ид. Ал-Кахира: Дар аш-Ша'б, 1970.

46

Haji Khalifa. Lexicon, vol. 1, p. 82.

47

Ibid.

48

Аз-Зирикли. Ал-А лам. Т. 5. С. 153.

49

Richards D. S. Ibn al-Athir and the Later Parts of the Kamil, pp. 78-79.

50

The Encyclopaedia of Islam, vol. 3, p. 724.

51

Ибн Халликан. Вафайат ал-айан. Т. 3. С. 348.

52

Бартольд В. В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия / Сочинения в 9 томах. Т. 1. М., 1963. С. 46.

53

Там же.

54

Chavannes Е. Documents sur Its Tou-Kie (Turcs) occidentaux, p. 142-143.

55

Ал-Балазури, Ахмад ибн Иахйа. Ансаб ал-Ашраф / Изд. Мухаммада Хамид Аллаха. Ал-Кахира: Дар ал-Ма'ариф, 1959.

56

Беляев В. И. Арабские источники по истории туркмен и Туркмении // Материалы по истории туркмен и Туркмении. Т. 1. VII-XV вв. 'Арабские и персидские источники. М.; Л., 1939. С. 37-38.

57

Ибн ал-Асир. Ал-Камил фи~т-та'рих. Т. 12. С. 170.

58

Там же. С. 196.

59

Там же. С. 139.

60

Там же. С. 171.

61

Там же. Т. 12. С. 170.

62

Там же. Т. 10. С. 70.

63

Большаков О. Г. Джизйа // Ислам. Энциклопедический словарь. М.: Наука, С. 65.

64

Большаков О. Г. Харадж // Ислам. ЭС. М.: Наука, 1991. С. 273-274

65

Начало этого фрагмента совпадает с текстом ат-Табари. См.: At-Tabari. Annales, ser. III, p. 74; История ат-Табари. С. 347-348.

66

Абу Муслим — глава 'Аббасидского движения в Хорасане (128-131/745-748 гг.), верховный военачальник 'Аббасидов и их наместник в Хорасане до 137/755 г., был убит по приказу халифа ал-Мансура.

67

Зийад ибн Салих — накиб Абу Муслима был военачальником, подавившим восстание Шарика ибн Шайха ал-Махри (133/751 г.); являлся наместником в Самарканде.

68

Тараз — средневековый город, расположенный недалеко от современного Джамбула. См.: Сенигова Т. Н. Средневековый Тараз. с. 20-25.

69

Месяц зу-л-хиджжа 133 г. х. соответствует июню 751 г. н. э.

70

Харун ар-Рашид — пятый халиф из династии 'Аббасидов, правил в 170-193/786-809 гг. См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 32-36; 'Abbasids, pp. 15-23.

71

'Абд Аллах ал-Ма'мун — старший сын Харуна ар-Рашида, седьмой халиф из династии 'Аббасидов, правил в 198-201/813-817 гг. В 182/ 798-99 г. он был объявлен наследником престола после ал-Амина и назначен правителем Хорасана и всей восточной части Арабского халифата. См.: Беляев Е. А. Арабы, ислам и Арабский халифат. С. 215.

72

Мухаммад ал-Амин — младший сын Харуна ар-Рашида, шестой халиф из династии 'Аббасидов, правил в 193-198/809-813 гг. Почетный титул «ал-Амин» букв. означает «надежный», «верный».

73

Хамадан (Хамазан — ****) — древний город в Западном Иране. В эпоху Арабского халифата вместе с окружающей его территорией административно относился к области ал-Джибал. См.: Al-Jakubi. Kitab al-buldan, p. 272; Ибн Хордадбех. С. 54, 62, 63, 69, 70, 75 и др.

74

Ал-Ма'мун — почетный титул, букв. означает «благополучный», «верный». 'Аббасиды, придя к власти в халифате, ввели систему почетных титулов (лакав, мн. алкав) при наследовании халифата. Эти титулы провозглашали связь 'Аббасидов с Аллахом и давали понять, что Аллах стоит на их стороне. См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 33-34.

75

Абу-л-Фадл Джа'фар ибн Иахйа ибн Халид ал-Бармаки — сын Иахйи ибн Халида ал-Бармаки (ум. в 190/805-06 г.), который был воспитателем, а затем везиром Харуна ар-Рашида в течение 17 лет (169-187/786-803 гг.). В 180/796-97 г. он был назначен наместником Хорасана и Сиджистана. Впоследствии попал в немилость халифа и был казнен в 187/802-03 г. См.: Бартольд В. В. Бармакиды. С. 671-673; Barmakids, pp. 1033-1036.

76

Ал-Магриб (***) — букв. означает «место захода солнца», т. е. запад. В эпоху раннего средневековья географически под этим понятием подразумевалась территория западной части Арабского халифата, а именно, страны, расположенные к востоку от Египта (совр. Ливия, Тунис, Алжир, Марокко) вплоть до Андалусии (Испании) включительно. В понятие «ал-Магриб» могли включаться также неподвластные арабам земли, расположенные к западу от Багдада. См.: Ибн Хордадбех. С. 83, 233, прим. 2.

77

Ал-Машрик (****) — букв. означает «место восхода солнца», т. е. восток. Под этим понятием подразумевалась территория восточной части Арабского халифата, а именно страны, расположенные к востоку от Ирака (Хорасан, Тохаристан, Мавераннахр, Хорезм, Фергана и др.) вплоть до границ ас-Сина, т. е. Кашгара и Восточного Туркестана включительно. О восточных границах Арабского халифата см.: Извлечение из «Тарих ар-русул ва-л-мулук». С. 5-17.

78

Ал-Касим — третий сын Харуна ар-Рашида. Он был назначен наместником западной части Арабского халифата и, по-видимому, всего ал-Магриба. Когда в 193/809 г. умер Харун ар-Рашид, ал-Касим был вызван в Багдад ал-Амином именно оттуда. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 51.

79

Ал-Му'таман (****) — почетный титул, букв. означает «заслуживающий доверия».

80

Ал-Джазира (*****) — букв. означает «остров» или «полуостров». Под этим названием подразумевалась северная часть Месопотамии. Арабы назвали так эту территорию после того, как в 16/637 г. завоевали с одной стороны Халеб, и с другой Тикрит, в результате чего Северная Месопотамия (Осроена) оказалась в полуокружении страны ислама. См.: Большаков О. Г. История Халифата. Т. 2. С. 74.

81

Все пограничные области мусульман, как на западе, так и на востоке Арабского халифата, как правило, назывались ас-сугур. (ед. ч. ас-сагр) — «пограничная область» «порт» или «гавань».

82

'Авасим (****) — область в аш-Шаме (Сирии), пограничная с Византией. В ней были недоступные горные крепости, построенные в 170/786-87 г. Харун ар-Рашидом в военных целях. Ее название является формой мн. ч. от слова 'асим (****), что букв. означает «удерживающий» или «защитник». Кудама ибн Джа'фар отмечал, что эти крепости назывались так потому, что «они защищают границу и подкрепляют ее в тревожные времена». См.: Kodama ibn Djafar, p. 253; Ибн Хордадбех. С. 84, 240, прим. 30.

83

**** — китаб — букв. «письмо».

84

Описание церемонии оформления этих юридических актов, также как и тексты самих грамот, сохранились в историческом сочинении «Китаб ахбар Макка» («Книга по истории Мекки») автора середины IX в. Абу-л-Валида ал-Азраки. См.: Михайлова А. И. К оформлению государственных актов времени 'Аббасидов. С. 3-6.

85

Рафи' ибн ал-Лайс — сын крупнейшего арабского военачальника Насра ибн Саййара ал-Лайси (ум. в 131/748 г.), который был наместником Самарканда (в 110/728-29 г.), а затем — наместником всего Хорасана (в 121-131/738-748 гг.). Рафи' ибн ал-Лайс жил в Самарканде и в 190/805-06 г. поднял мятеж против Харуна ар-Рашида и возглавил антиарабское восстание местных жителей. К нему присоединились жители и других областей. Это восстание, продолжавшееся около 5 лет, охватило почти всю территорию Средней Азии и было подавлено арабами в 195/810-11 г. См.: Кадырова Т. Из истории крестьянских восстаний. С. 138-145.

86

Иахйа ибн ал-Аш'ас ибн Иахйа ат-Та'и — араб, ставший причиной восстания Рафи' ибн ал-Лайса. Этот рассказ заимствован Ибн ал-Асиром из исторического сочинения ат-Табари. См.: История ат-Табари. С. 369.

87

В Каирском издании сочинения ат-Табари — только «богатой», а в европейском — только «красноречивой».

88

По мусульманским законам, правоверный не мог жениться на язычнице без обращения ее в ислам.

89

'Али ибн 'Иса ибн Махан, Абу Хатим — глава личной гвардии Мусы (сын халифа ал-Махди правил в 158-169/775-785 гг.) в его походе на Табаристан. В правление Харуна ар-Рашида в 180-191/796-807 гг. был наместником Хорасана. Получил известность своей необычайной жестокостью. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 49-50; История ат-Табари. С. 364, 367-371.

90

По ат-Табари — Сулайман ибн Хумайд ал-Азди. См.: История ат-Табари. С. 369.

91

'Иса ибн 'Али — сын 'Али ибн 'Исы ибн Махана, был убит в 191/ 806-07 г. Рафи' ибн ал-Лайсом. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 49-50.

92

Согласно ат-Табари, во главе их был «владетель Шаша с его тюрками...» См.: История ат-Табари. С. 369-370.

93

Месяц зу-л-када 191 г. х. соответствует 8 сентября — 7 октября 807 г. н. э. Согласно ат-Табари, жители Насафа просили помочь только 'Ису ибн 'Али ибн 'Ису. Возможно, что слова «...и 'Али ибн 'Ису» — ошибка, вызванная повтором последних слов в имени 'Исы ибн 'Али. Это подтверждается пояснением ат-Табари, что убит был только один 'Иса ибн 'Али, и никто не пострадал из его сторонников.

94

Ракка или ар-Ракка (****) — город, построенный арабами в среднем течении реки Евфрат в ал-Джазире. Древнее название — Каллини-кус. В настоящее время это небольшой городок в Сирии, центр округа Дийар Мудар. В средние века на его месте было три поселения: Ракка ал-Байда (Белая Ракка), Ракка ал-Вуста (Средняя Ракка) и Ракка ас-Сауда (Черная Ракка), которые впоследствии были объединены в один большой город. Некоторое время этот город был столицей 'Аббасидов до строительства резиденции в Самарре. См.: Ибн Хордадбех. С. 83, 84, 92-94, 105, 236, прим. 21; Большаков О. Г. Средневековый город Ближнего Востока. С. 28, 30, 59, 72, 80, 106-108, 137, 186;

95

Четвертый день месяца джумада-л-ахира 193 г. х. соответствует 25 марта 809 г. н. э.

96

Джурджан (****) — город с одноименной областью, расположенный на реке Атрек на юго-восточном побережье Каспийского моря. В персо-язычных источниках упоминается в форме Гурган (*****). В средние века кроме одноименной столицы в нем упоминаются города Намийа, Дихистан и Ваджала, а в более поздних источниках — Астрабад. В античных источниках упоминается под названием Гиркания. В настоящее время название Гурган носит округ в провинции Хорасан на северо-западе Ирана. См.: Ибн Хордадбех. С. 67, 109, 124, 134 и др.

97

Тус (***) — округ, расположенный в северо-западной части Хорасана к югу от Каспийского моря. В средние века в нем были города Нукан и Табаран, которые охватывали более тысячи селений. В период завоеваний сюда были переселены арабы из племени таит. Развалины главного города Туса находятся в 25 км к северо-западу от Машхада. См.: Ибн Хордадбех. С. 63, 67, 95, 172, прим. 47.

98

Абу Джа'фар — Абу Джа'фар Мухаммад ибн Джарир ат-Табари, историчекий труд которого «Та'рих ал-умам (или ар-русул) ва-л-мулук» [«История народов (или пророков) и царей»], был одним из главных источников Ибн ал-Асира. О соотношении трудов Ибн ал-Асира и ат-Табари см.: В. В. Бартольд. Туркестан. С. 46.

99

'Абд Аллах ибн Малик — военачальник халифа Харуна ар-Рашида.

100

Иахйа ибн My'аз — военачальник халифа Харуна ар-Рашида.

101

Асад ибн И азид ибн Мазйад — военачальник Харуна ар-Рашида, в 196/811-12 г. он был под командованием ал-Амина, которого последний собирался отправить против Тахира ибн ал-Хусайна, но затем поссорился с ним и посадил его в тюрьму. См.: Ибн ал-Асир. Ал-Камил (Булак). Т. 6. С. 101.

102

Ал-'Аббас ибн Джа'фар ибн Мухаммад ибн ал-Аш'ас — сын Джа'фара ибн Мухаммада ибн ал-Аш'аса, хранителя печати халифа Харуна ар-Рашида, был военачальником 'Аббасидов и наместником Хорасана в 173-175/789-792 гг. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 47-48.

103

В тексте — «ас-Синди ал-Хараши». Ниже (текст, с. 106) — Синди ибн Иахйа ал-Хараши. Ставленник и военачальник ал-Амина в Васите. В 196/811-12 г. он был с войском в Васите и бежал от Тахира. В 198/813-14 г. упоминается ас-Синди ибн Шахик, который был сторонником ал-Амина.

104

По Бар-Эбрею, присягнули через 12 дней в лагере Харуна ар-Рашида, а ал-Ма'мун был в то время в Мерве (см.: Бар-Эбрей. С. 229). Возможно, сначала была совершена первая присяга, которая проходила поспешно и в узком кругу, а позже была совершена основательная присяга с соблюдением всех установленных правил.

105

Шабиб ибн Хумайд — сын Хумайда ибн Кахтабы, военачальника 'Аббасидов, наместника Хорасана в 151-159/768-776 гг. О Хумайде см.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 44; История ат-Табари. С. 362; Арабский аноним XI в., л. 282 б, 283 а, 291 б.

106

Зу-р-Рийасатайн (*********) — букв. «главенствующих на двух поприщах». Имеется в виду военная и гражданская власть. Этим почетным прозвищем обладал везир ал-Ма'муна ал-Фадл ибн Сахл, иранец по происхождению, принявший от него ислам в 190/805-06 г. Он был прозван так потому, что искусно владел и мечом и пером (Arib. Tabari Continuatus, p. 165). Желая заручиться поддержкой местной аристократии ал-Ма'мун передал ему все полномочия военного командования в Хорасане. В 200/815-16 г. под руководством ал-Фадла ибн Сахла были окончательно покорены полунезависимые области Кабула и Кандахара и на время ликвидирована власть Кабул-шаха. Затем им были предприняты успешные походы в Тибет и в Семиречье, которые накануне оказали военную поддержку восстанию Рафи’ ибн ал-Лайса. Упрочив при помощи ал-Фадла ибн Сахла свое положение в Хорасане, ал-Ма'мун решил избавиться от него и, под давлением арабской аристократии, отдал тайный приказ убить его. Он был убит в 202/817-18 г. в Серахсе перед самым отъездом ал-Ма'муна из Мерва в Багдад. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 44; Сиасет-наме. С. 139, 260; Михайлова А. И. Новые эпиграфические данные для истории Средней Азии IX в. С. 10-20.

107

Имеется в виду, что ал-Амин, превосходивший в то время ал-Ма'муна в силах, расправился с ним.

108

Харсама ибн А'йан, Абу Ха'им — в 153/ 770 г. он был сторонником 'Исы ибн Мусы, племянника халифа ал-Мансура, претендовавшего на престол после смерти своего дяди; в 160/776-77 г. он подавил восстание под руководством Иусуфа ибн Ибрахима ал-Барма в Хорасане, и казнил его в том же году; в 191/806-07 г. он был назначен наместником Хорасана. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 50-51; История ат-Табари. С. 361, 370, 371; Та'рих-и Систан. С. 428, прим. 485.

109

Минбар (*****) — трибуна для проповедника в соборной мечети, стоящая справа от михраба (****), т. е. ниши в стене, обращенной в сторону Мекки и обозначающей направление (кибла — ****), в котором обращены лица молящихся. При «праведных» халифах и Умаййадах (Омейядах) минбар имел значение символа политической власти, аналогичного трону. Начиная с середины VIII в. минбар стал служить кафедрой для стоящего проповедника. См.: Большаков О. Г. Минбар. С. 165.

110

'Абд Аллах ибн Хазим — начальник полиции Мусы ал-Хади, сына халифа ал-Махди (правил в 158-169/775-785 гг.), во время его похода на Табаристан в 167/783-84 г. В 180/796-97 г. был наместником Табаристана и Руйана. См.: История ат-Табари. С. 364, 367, 386.

111

Ал-Касим ал-Му'таман — младший из сыновей халифа Харуна ар-Рашида. См.: Год 186, прим. 3 и 4.

112

Хузайна ибн Хазим — в сочинении ат-Табари упоминается военачальник Хузайма (так!) ибн Хазим, принимавший участие в 'Аббасидс-кой пропаганде в Хорасане. В 129/746-47 г. он был отправлен посланцем военачальника Хазима ибн Хузаймы к Абу Муслиму с известием о захвате Мерверруда. В 130/747-48 г. он возглавил войско, посланное Абу Муслимом против Шайбана ибн Салима ал-Харури, который был сторонником хариджита ал-Хариса ибн Сурайджа. См.: История ат-Табари. С. 317, 318, 337.

113

Шайх ад-дава (********) — букв. «шайх пропаганды». Здесь имеется в виду 'Аббасидская пропаганда в Хорасане во главе с Абу Муслимом.

114

Ан-На’иб (*****) — букв. «заместитель правителя». Здесь речь идет об ал-Ма'муне.

115

Тахир ибн ал-Хусайн ибн Мус'аб ибн Зурайк ибн Ас'ад ал-Хуза'и, Абу-л-'Аббас — военачальник ал-Ма'муна, по происхождению был персидским маула (****), т. е. клиентом. После захвата Багдада ал-Мамун назначил его правителем этого города и ал-Джазиры. В 205/820-21 г. ал-Ма'мун назначил его наместником всех восточных областей Арабского халифата вместо Гассана ибн 'Аббада. Он получил почетный титул Зу-л-Иаминайн и стал родоначальником династии Тахиридов, которые правили в Хорасане вплоть до последней четверти IX в. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 52-53; Та'рих-и Систан. С. 185, 186, 195; Бартольд В. В. Тахир ибн ал-Хусайн; Bosworth С. Е. Sistan under the Arabs, pp. 102 — 107; Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 143-144.

116

Ал-'Аббас ибн 'Абд Аллах ибн Малик — наместник ал-Ма'муна в Рее.

117

Рей или ар-Рейй (****) — один из древнейших городов Ирана, его древнее название Рага (в Мидии) упоминается уже в VI в. до н. э. в надписях Дария. Был завоеван арабами в правление халифа ‘Умара ибн ал-Хаттаба (правил в 13-23/634-644 гг.) и стал административным центром провинции ал-Джибал. В эпоху Арабского халифата здесь имели местопребывание арабские наместники, которым подчинялась вся восточная часть Персии до Хорасана включительно. Город был разрушен в 617/1220-21 г. монголами. Его развалины находятся в 8 км к юго-востоку от г. Тегерана. См.: Ибн Хордадбех. С. 54, 62, 63, 67, 75 и др.; Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 130-131.

118

Ал-Хасан ибн 'Али ал-Ма'муни — наместник ал-Ма'муна в Рее.

119

Ал-'Аббас ибн Муса ибн 'Иса ибн Мухаммад (?) ибн 'Али — внук 'Исы ибн Мусы, племянника халифа ал-Мансура, претендовавшего на престол после смерти своего дяди. Исходя из этих данных, приведенных ниже на этой же странице (Ибн ал-Асир. Ал-Камил. Т. VI. С. 92), в родословной ал-'Аббаса предпоследнее имя, на наш взгляд, следует читать Муса, а не Мухаммад. Об 'Исе ибн Мусе см. далее, прим. 18.

120

Ал-Мусалла (*****) — букв. «место для моления», «молельня». Первоначально этот термин употреблялся в том же значении, что и ал-масджид (****). Впоследствии под ним обычно подразумевались загородные мечети для праздничных молитв, которые назывались также му-салла-л-ид (*****), а на фарси — намазгох или 'идгох. Здесь в средние века под открытым небом проводились праздничные молитвы горожан под руководством или с участием городских правителей во время двух главных мусульманских праздников — ид ал-фитр (******) и 'ид ал-адха (******), т. е. праздников разговенья и принесения жертв. Такие общественные молельни содержались, как правило, городскими властями, выделявшими на их содержание многочисленные вакфы. Традиция проведения праздничных молитв в загородных мечетях сохранялась в Средней Азии вплоть до начала XX в. Кроме того, в средние века были также небольшие частные молельни при кладбищах и других отдаленных от населенных пунктов мест. Частные молельни могли быть как в помещениях, так и на открытом месте. См.: Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 88-89; Большаков О. Г. Мусалла. С. 174.

121

Имеется в виду 'Али ибн 'Иса ибн Махан. См.: Год 190, прим. 5.

122

Хишам, Абу 'Али или Абу Ахмад — в сочинении ат-Табари под 191/ 806-07 г. упоминается некий Хишам ибн Фарра Хусрау — представитель знати Хорасана, который был в противоречии с 'Али ибн 'Исой ибн Маханом. См.: История ат-Табари. С. 370, 371.

123

'Иса ибн Муса — племянник халифа ал-Мансура, претендовавший на престол после смерти своего дяди. См.: История ат-Табари. С. 361; Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 42.

124

Имам (****) — это слово букв. означает «стоящий впереди», «руководящий чем-либо», «предводительствующий». После распространения ислама оно приобрело несколько смысловых значений: «предводитель на молитве», «духовный руководитель» и др. В первые годы ислама обязанность имама выполнял сам пророк Мухаммад, а после его смерти эту почетную обязанность выполняли халифы. Постепенно слово имам у суннитов стало обозначать главу мусульманской общины и мусульманского государства, т. е. верховного носителя духовной и светской власти. Имам — халиф обозначался термином ал-Имам ал-А'зам, т. е. «великий имам», в отличие от просто имамов — предстоятелей на молитве в мечетях. Согласно шиитской доктрине, верховная власть имама предопределена свыше, и поэтому, она не может зависеть от желания людей. Шииты с самого начала отвергали принцип выборности имама и провозгласили, что верховная власть главы мусульманской общины и государства является наследственной в роду 'Али. См.: Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 94; Ал-Хасан ибн Муса ан-Наубахти. С. 197; Прозоров С. М. Имам. С. 97-98.

125

Месяц сафар 195 г. х. соответствует 3 октября — 1 декабря 810 г. н. э.

126

Натик би-л-Хакк (*****) — почетное прозвание, букв. означает: «говорящий истину».

127

Ал-Ка'им би-л-Хакк (******) — почетное прозвание, букв. означает: «совершающий истину».

128

****** — актааху — букв. «наделил его (землей)». В IX-XII вв. в Арабском халифате имел широкое распространение институт феодальных пожалований икта (*****), которые могли составлять не только небольшие территории и населенные пункты, но также целые города и области. Такие наделы, как правило, жаловались самим халифом и первоначально ими удостаивались члены правящих династий, Впоследствии наделами икта стали жаловаться также крупные государственные сановники и военачальники, которые удостаивались ими за хорошую службу. Об икта см.: Давидович Е. А. Об институте феодальных пожалований в Средней Азии. С. 212; Надирадзе Л. И. Проблемы института икта в арабском халифате. С. 200 — 232; Курпалидис Г. М. Государство Великих Сельджуков. С. 110-111.

129

Ал-Джибал (*****) — букв. «горы», средневековое название территории древнего государства Мидия, существовавшего в VII-VI вв. до н. э. в северо-западной части Иранского нагорья. В средние века его территория входила в состав иранского Азербайджана — области, лежащей к югу от реки Араке и называлась 'Ирак-и 'Аджам, т. е. Персидский Ирак. На территории этой горной области находились округа Нихаванд, Динавар, Хамадан, Куфа, Кумм и др. См.: Ибн Хордадбех. С. 62, 166, прим. 22; Дьяконов И. М. История Мидии. С. 3.

130

По Бар-Эбрею — 10 тысяч.

131

Ал-Касим ибн 'Иса ал-'Иджли, Абу Дулаф — о нем см.: КМ, 1, с. 464, 595 прим. 558.

132

Месяц шабан 195 г. х. соответствует 29 апреля — 27 мая 811 г. н. э.

133

Джалула (****) — древний город, расположенный в восточной долине р. Тигр в 150 км к северу от Ктесифона в предгорьях Загроса. В древности он находился на караванном пути, соединявшем Ирак (Вавилон) с Ираном, к юго-востоку от Ханакина (Ханикина), древнего города, расположенного на берегу р. Хулван, и был административным центром области Шаз-Кубад. В средние века это был небольшой городок, в окрестностях которого в 16/637 г. произошли сражения между арабами и персами. См.: Al-Moqaddasi, р. 121; Ибн Хордадбех. С. 55, 59, 61, 62, 69, 147, прим. 13; Большаков О. Г. История Халифата. Т. 2. С. 67-69, 86, 93, 96, 147 и др.

134

Мулук ат-тава'иф (*******) — букв. «цари (отдельных) общин», т. е. удельные цари.

135

Фарсах (*****) — мера длины равная приблизительно 7-8 км.

136

Гулва (****) — мера длины, букв. расстояние полета стрелы.

137

Ахмад ибн Хишам — начальник полиции Тахира ибн ал-Хусайна.

138

Зу-л-Иаминайн (******) — букв. «обладающий двумя десницами», почетное прозвание военачальника Тахира ибн ал-Хусайна. О нем см.: год 194, прим. 7.

139

Джама’а хариджиййа (******) — хариджитская община, от слова ал-хариджи (мн. ч. ал-хаваридж) — букв. выступающий, еретик, мятежник, раскольник. Хариджиты — последователи самой ранней в истории ислама религиозно-политической группировки, образовавшейся в ходе борьбы за власть в Халифате. Хариджиты вели ожесточенную вооруженную борьбу как против 'Али ибн Абу Талиба, так и против Му'авии. В вопросах религии они были поборниками «чистоты» ислама и отличались строгим исполнением всех религиозных предписаний, крайним фанатизмом и непримиримостью ко всем инакомыслящим мусульманам. О хариджитах см.: Петрушевский. Ислам в Иране. С. 44-45; Прозоров С. М. Ал-Хаваридж. С. 260.

140

Каср ал-Лусус (*****) — букв. «замок воров». Арабское название небольшого города Кангивар, расположенного между Хамаданом и Кармисином. В доисламское время здесь находился необычайной красоты замок, который являлся одной из резиденций Сасанидского шаха Хосрова II Парвиза. У арабов, остановившихся здесь на пути в Хамадан пропали кони, и они назвали этот замок Каср ал-лусус, т. е. «Замок воров». См.: Ибн Хордадбех. С. 63, 169 прим. 28.

141

Ханикин или Ханакин (****) — небольшой древний город, расположенный на реке Хулван на пути из Багдада в Хулван. См.: Hudud al-'Alam, p. 139; Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. С. 55, 62; Большаков О. Г. История Халифата. Т. 2. С. 69, 97.

142

Ал-Ахваз (*****) — Область с одноименным городом на юго-западе Ирана, в которой было 7 округов с более 10 городами и крупными селениями. Эту обширную область называли также Хузистаном. См.: Ибн Хордадбех. С. 70, 75, 199-201.

143

Море Фарса (***) — здесь имеется в виду Персидский залив.

144

Дайлам и Джурджан — области, расположенные на южном побережье Каспийского моря. Соответственно «Море Дайлама и Джурджана» означает Каспийское море.

145

Далее Ибн ал-Асир рассказывает о том, что в этом году Тахир захватил Васит, ал-Мада'ин и другие города Ирака и подошел к Багдаду.

146

Описание Багдада см.: Al-Istakhri, р. 58-59; о городских кварталах средневекового Багдада см. также: Михайлова И. Б. Средневековый Багдад. С. 10-16.

147

Об этом и других топонимах см.: Михайлова И. Б. Средневековый Багдад. С. 13, 32, 34, 86, 92 и др.

148

Ал-абна' (*****) — букв. «сыновья» — группа арабских племен, члены северо-западного колена Са'д ибн Зайд Манат ибн Тамим племени 'Аднан, которые были расселены на землях от Катара, Омана, Бахрейна, Басры и Ирака. См.: Хайр ад-дин аз-Зирикли. Ал-А'лам. Т. 3. С. 134; Большаков О. Г. История Халифата. Т. 1. С. 162.

149

Ал-мазалим (*****) или ан-назр фи-л-мазалим (******), т. е. светский суд, который был предназначен для разбора дел, решение которых было не под силу кадиям и разрешить которые должен был кто-то, имеющий больше власти. Обычно светский суд возглавлял верховный кадий дворцового суда, а в провинциях светских судей назначал везир. См.: Мец А. Мусульманский Ренессанс. С. 192.

150

Здесь кончается рассказ Ахмада ибн Саллама.

151

Абу-с-Сарайа — руководитель восстания 'Алидов, имевшего место в 199-200/815-16 гг. в Ираке. См.: Прозоров С. М. Арабская историческая литература. С. 32, 81, 82, 87, 181.

152

Харсама служил халифам ал-Махди (правил в 158-169/775-785 гг.) и ал-Хади (правил в 169-170/785-786 гг.) и отцу ал-Ма'муна Харуну ар-Рашиду.

153

Дело в том, что ал-Фадл добился передачи всех завоеванных Тахиром земель халифата в управление своему брату ал-Хасану ибн Сахлу и старался оттянуть переезд ал-Ма'муна в Багдад, дабы ал-Хасан как можно дольше был без контроля.

154

А'ван (******') — См.: Мец А. Мусульманский Ренессанс. С. 189.

155

Абу-л-Хасан 'Али ибн Муса ал-Казим (ум. в 202/818 г.) был известен как ар-Рида (****). Этот лакаб был дан ему халифом ал-Ма'муном. Его мать была персидской наложницей ал-Ма'муна. Халиф ал-Ма'мун женил его на своей дочери и провозгласил его наследником халифата после себя 2 рамадана 201/24 марта 817 г., созвав для этого в Мерве торжественное собрание. Однако, вскоре он был вынужден отказаться от него вследствие мятежа арабской знати. См.: Хайр ад-дин аз-Зирикли. Ал-А'лам. Т. 5. С. 178; Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 252.

156

Зеленый цвет был символическим цветом 'Алидов в противоположность 'Аббасидам, которые предпочитали черный цвет.

157

'Иса ибн Мухаммад ибн Абу Талиб — один из руководителей анти-ма'муновского движения в Ираке, перешедший затем на сторону ал-Ма'-муна и прощенный им. В Багдад он вернулся 14 шавваля 201 / 4 мая 817 года.

158

3 рамадана 201 г. х. соответствует 24 марта 817 г. н. э.

159

По-видимому, имеется в виду Мухаммад ибн Салих ибн ал-Мансур (ал-Кайси ал-Килаби) — влиятельный в Багдаде представитель Хашимитов, первым из них присягнувший ал-Ма'муну в Багдаде. Он был назначен правителем Сирии и оставался до самой своей смерти в 210/825 г. в Дамаске. См.: Хайр ад-дин аз-Зирикли. Ал-А'лам. Т. 5. С. 31.

160

Хашимиты были потомками Хашима ибн 'Абд Манафа, к которому относился и род пророка Мухаммада. К этому же предку относились также 'Алиды и 'Аббасиды. См.: История ат-Табари. С. 437; Большаков О. Г. История Халифата. Т. 1. С. 48, 232, 234 и др.

161

Абу Исхак Ибрахим ибн Мухаммад — сын халифа ал-Махди и брат Харуна ар-Рашида, воспользовавшись противоречием между ал-Амином и ал-Ма'муном и отсутствием последнего в Багдаде, провозгласил себя халифом. Он правил в Багдаде всего около двух лет в 201-203/817-819 гг. и был известен с почетным прозвищем ал-Мубарак. Когда ал-Ма'мун прибыл в Багдад, Ибрахим явился к нему прося пощады. После этого он обосновался в Куфе и ас-Саваде, где более 6 лет противодействовал ал-Ма'муну, до тех пор, пока не был побежден в 210/825 г. См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 32; Хайр ад-дин аз-Зирикли. Ал-А'лам. Т. 1. С. 55-56.

162

В тексте 'Убада (****). Однако, ниже (Ибн ал-Асир. Т. 7. С. 110) дается правильное написание 'Аббад (***) вместо 'Убада. Гассан ибн 'Аббад был наместником ал-Ма'муна в Хорасане и Систане. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 52; Та'рих-и Систан. С. 184, 185.

163

3 шабана 202 г. х. соответствует 14 февраля 818 г. н. э.

164

Русафа (****) — один из пригородов Багдада. См. Михайлова И. Б. Средневековый Багдад. С. 12-16, 48-50, 75, 91, 113.

165

ма’авин (*****) — мн. ч. от ма’уна (*****) — натуральный доход

166

Ас-Савад (*****) — букв. «черный», название, данное арабами территории, расположенной между реками Евфрат и Тигр в южной Месопотамии. Арабы называли ее также Ираком. См.: Ибн Хордадбех. С. 55, 144-145.

167

ал-‘ибад (****) — букв. «рабы».

168

Ахмад ибн Абу Халид — друг Тахира. Он возбудил у ал-Ма'муна недоверие к тогдашнему наместнику Хорасана, Гассану ибн 'Аббаду, после чего в 821 г. в Хорасан был послан наместником Тахир. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 266.

169

Это было равносильно непризнанию власти халифа.

170

'Абд Аллах ибн Тахир — брат и преемник Тальхи ибн Тахира, наместник Хорасана в 213-229/828-844 гг. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 53, 144; Бартольд В. В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия. С. 266; Бартольд В. В. Тахириды; Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 143.

171

ал-абраш (****) — букв. «рябой».

172

Эта версия противоречит предыдущей, Кулсума, согласно которой преемником Тахира был назначен Талха, а после него через 7 лет его брат 'Абд Аллах. См. выше на этой же стр.

173

Ушрусана (***), правильнее Усрушана (****) или Уструшана (****), встречаются также формы Сурушана (****) и Шурусана (*****) — средневековая область, занимавшая большую территорию между Согдом и Ферганой, на месте нынешней Джизакской области Узбекистана и Ура-Тюбинской области Таджикистана. В доисламское время она была владением тюркской династии, ее правители носили титул афшин. Уструшана долгое время сохраняла свою независимость от Арабского халифата и окончательно была завоевана арабами лишь в конце IX в. См.: Ибн Хордадбех. С. 65, 183; Буряков Ю. Ф., Грицина А. А., Кочнев Б. Д. Древний Заамин. С. 8-19.

174

Кавус ибн Сахир — правитель Усрушаны, правивший приблизительно в 800-825 гг.

175

11 раби аввал 830 г. х. соответствует 26 ноября 844 г. н. э.

176

Ал-Васик (****) — десятый халиф из династии 'Аббасидов, правил в 227-232/842-847 гг.

177

Тахир ибн 'Абд Аллах ибн Тахир — управлял Хорасаном и Систаном в 230-248/844-862 гг. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 55, 144; Та'рих-и Систан. С. 433; Бартольд В. В. Тахириды. С. 508-509.

178

Ал-Муста'ин (*****) — тринадцатый халиф из династии 'Аббасидов, правил в 248-252/862-866 гг.

179

Мухаммад ибн Тахир — последний хорасанский правитель из династии Тахиридов. Его земли постепенно перешли к Саффариду Иа'кубу ибн ал-Лайсу, которому исам Мухаммад сдался в 259/873 г. Умер он в 296/908-09 г. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 56, 145; Та'рих-и Систан. С. 436; Бартольд В. В. Тахириды. С. 508-509.

180

Ал-Му'тазз (****) — четырнадцатый халиф из династии 'Аббасидов, правил в 252-255/866-869 гг.

181

ал-мутавви’и (******) — букв. «доброволец», т. е. борцы за веру, воевавшие с оружием в руках против иноверцев и еретиков. О них см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 273. О Йа'кубе и других связанных с ним лицах см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 337 и сл.

182

Ал-Му'тадид (*****) — семнадцатый халиф из династии 'Аббасидов, правил в 279-289/892-902 гг.

183

Ал-Муваффак (*****) — брат халифа ал-Му'тадида, который фактически правил халифатом.

184

Наушад (*****) — летний дворец правителя Балха по имени Давуд ибн ал-'Аббас ибн Баничур, который был возведен им в 233/847-48 г. на возвышении Тахт-и Рустам в окрестностях Балха. Возвышенность Тахт-и Рустам, представляла собой руины главной ступы храма Наубахар, которая была использована в качестве стилобата. Поэтому дворец был назван Наушад, т. е. «новая радость», взамен старого названия доисламского храма Наубахар, означавшего «новый монастырь». Дворец строился в течение 20 лет и представлял собой огромное сооружение из камней и ганча, остатки которого сохранялись до XVII в. См.: Ахмедов Б. А. История Балха. С. 19; Камалиддинов Ш. С. Историческая география. С. 307-308.

185

Давуд ибн ал-'Аббас ибн Мабанджур — правитель Балха из династии Баничуридов или Абу Давудидов, многочисленные представители которых правили на протяжении всего IX в. в различных городах и областях Тохаристана. Его полное имя, которое приводит Абу Хафс ан-Насафи, Давуд ибн ал-'Аббас ибн Хашим ибн Баничур (в тексте: *****). Он был правителем Балха в 258/872 г. и бежал из города, когда в него вступил Йа'куб ибн ал-Лайс (см.: Ан-Насафи. Ал-Канд. С. 39). Имя его предка Баничура в различных источниках и в надписях на монетах приводится по-разному — Баниджур (******), Батиджур (****), Б. наджур (****), Маб. н. джур (****), Б. йан. джур (****), Нах. джур (****), Биг. джур (****), Б. май. джур (*****), Абу Джур (****) и др. В научной литературе это тюркское имя условно принято читать в форме Баничур или Баг-чур. См.: De Zambaur Е. Manuel de Genealogie et de Chronologie, p. 202; Камолиддин Ш. С. Новые данные о потомках царя Согда Гурака. С. 63-68.

186

В тексте ошибочно зумбил (*****) вместо рутбил или ратбил (*****) — династийного имени или титула тюркской династии кабулша-хов, правивших в Кабулистане в VII-XI вв. Многочисленные представители этой тюркской династии, насчитывавшие не менее 60 человек, в отдельные годы правили помимо Кабула также в Забулистане, Систане, Арахосии, Газни, Пешаваре и Синде. Имя Ратбил возводится к индийскому Ратна Пала, а происхождение самой династии — к поздним Кушанам. Кабул-шахи лишь номинально признавали власть арабов и фактически были независимыми. Их правление, было ликвидировано лишь в XI в. Махмудом Газневи. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 30, 56, 133; Бартольд В. В. К истории Саффаридов. С. 350-351; Давыдов А. Д. Топонимика Афганистана как исторический источник. С. 5-21.

187

См.: Бартольд В. В. К истории Саффаридов. С. 351-352.

188

Карух или Каррух (****) — небольшой город, расположенный на расстоянии одного перехода к северо-востоку от Герата. См.: Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 57, 146; Та'рих-и Систан. С. 217, 440; Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 71.

189

Этот пропуск восполняется Гардизи. См.: Бартольд В. В. История культурной жизни Туркестана. С. 352. Правильность написания полного имени плененного подтверждается приводимым ниже Ибн ал-Асиром именем дяди его отца.

190

О соотношении сведений Ибн ал-Асира о Саманидах периода с 874 по 955 гг. с другими источниками см.: Фролова О. Б. Об источнике сведений Ибн ал-Асира. С. 36-43.

191

В тексте Хушнас (****) — ошибочное написание слова Джушнас (****), усеченной арабизированной формы от иранского Гушнасп.

192

Бахрам Чубин был выходцем из среды древнего знатного тюркского рода, являвшегося ветвью кушанских или массагетских Аршакидов и входившего в конфедерацию кочевых скифских племен Средней Азии, положивших конец власти греко-македонских завоевателей в Парфии во второй половине III в. до н. э. Фамильное владение Бахрама Чубина было расположено в области Балха и было основано им во время его пребывания на должности марзбана Хорасана с резиденцией в Балхе. Оно продолжало существовать вплоть до самого арабского завоевания и в средние века было известно как селение Чубин или Чубинабад. В конце своей жизни Бахрам Чубин поднял в Балхе восстание против Сасанидов и, заключив союз с тюрками, захватил столицу Сасанидов Ктесифон. Узурпировав верховную власть Сасанидов, Бахрам Чубин правил один год, после чего потерпел поражение от византийских войск и был вынужден бежать к тюркам. Там он стал другом и советником первого тюркского йабгу Тохаристана, а затем верховного тюркского кагана Ил-тегина (Пармуды), который был родственником Сасанидского шаханшаха Хурмазда IV Туркзаде по материнской линии, а затем вступил с ним в родственные отношения, женившись на его дочери. Последним местожительством Бахрама Чубина был город Куба в Фергане, где имели местопребывание и его потомки от брака с тюркской царевной — предки Саманидов. После завоевания Тохаристана тюрками в 618 г. некоторые из них перебрались обратно в Балх и вернули себе свои родовые владения, ранее принадлежавшие Бахраму Чубину. Джабба-хан и Саман-худат были потомками Бахрама Чубина в четвертом и пятом поколениях. См.: Ризо И., Ирон ва Туркон. С. 152.

193

Начало фрагмента в переводе О. Б. Фроловой. См.: Фролова О. Б. Об источнике сведений Ибн ал-Асира. С. 37-38.

194

Относительно Саман-худата имеется несколько сообщений, указывающих на его тюркское происхождение, а также огузские народные предания, в которых он упоминается под именем Саман-йабгу среди легендарных предков тюрков-огузов. До нас дошел также документальный источник — медальона Мансура ибн Нуха с изображением одного из предков Саманидов, который обнаруживает почти полное сходство с двумя памятными медальонами, выпущенными тюркскими каганами в первой четверти VII в. в честь победы над Сасанидами и эфталитами. Один из них был выпущен тюркским каганом по имени Зик или Жик (правил в 711-717 гг.) после победы над Сасанидами в 616-617 гг., когда его армия вторглась вглубь территории Ирана и дошла до Рея и Исфахана. Второй медальон был выпущен около 625 г. в Кундузе Тарду-шадом, сыном верховного тюркского кагана Тун Йабгу и основателем династии тюркских йабгу Тохаристана и Гандхары по случаю окончательной победы над эфталитами и присоединения их владений к Тюркскому каганату. Лицевые стороны этих двух медальонов, вероятно, послужили прототипом лицевой стороны медальона Мансура ибн Нуха. Сходство трех портретов выражается почти во всех деталях — такая же густая коса, ниспадающая за спину, такой же костюм, крылатая корона с рогами быка, месяцем и точкой, и колье из драгоценных камней.

Саман-худат, так же как и его высший предок Бахрам Чубин имел огузско-тюркское происхождение. Если Бахрам Чубин был выходцем из среды иранизированных потомков древних огузов Хорасана, то Саман-худат был его потомком от брака с представительницей рода верховных тюркских каганов и имел родственные связи в Фергане. В то же время Саман-худат по материнской линии через посредство Ил-тегина (Пармуда) и Тарду-кагана (Савэ-шах, Шир-и Кишвар) был связан родственными узами с представителями династии Сасанидов — Хосровом I Ануширваном и его сыном Хурмаздом IV Туркзаде, вступившими в родство с тюрками. См.: Harmatta J. La medaille de Jeb Sahansah, p. 168; Gobi R. Medalien des Islamischen Mirrelalters, p. 276-277, pi. 39, fig.

195

Хамавайх ибн 'Али — политический деятель и полководец Исма'ила, служивший потом его сыну и малолетнему внуку. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 300-301.

196

Самарра — город построенный арабами недалеко от Багдада. Его строительство было начато при халифе ал-Му'тасиме (правил в 833-842 гг.) и окончено при ал-Мутаваккиле (правил в 847-861 гг.). Кратковременно был столицей халифата, пока ал-Му'тамид (правил в 870-892 гг.) не перевел ее снова в Багдад. Город был расположен на восточном берегу р. Тигр между средневековым Такритом и Багдадом. Ныне — городок с тем же названием близ руин средневекового города. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 197.

197

Аз-За'фаранийа (******) — улица или квартал в пригороде Багдада. См.: Михайлова И. Б. Средневековый Багдад. С. 121.

198

Сайб Бани Кума (*****) — из названия этого населенного пункта следует, что оно было связано с водным источником — рекой или каналом (*****), принадлежавшим какому-то арабскому племени по имени бану кума (***** ?) может быть, бану куда’a (****). См.: Большаков О. Г. История Халифата. Т. 1. С. 233.

199

Дайр ад-Акул (*****) — древний город на берегу реки Тигр в 15 фарсахах от Багдада, центр области Нахраван. См.: Ибн Хордадбех. С. 76, 221; Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 58, 146.

200

Муса ибн Буга — сын и преемник тюркского военачальника Абу Мусы Буга Старшего (ум. в 248/862 г.), который был простым воином под началом ал-Хасана ибн Сахла и дослужился до главнокомандующего всех войск 'Аббасидов. Он был одним из самых влиятельных тюрков Багдада и одним из самых приближенных лиц халифов. Ему было вверено воспитание их детей. Его сын Муса после смерти своего отца также занимал пост главнокомандующего, хаджиба и начальника дивана почты. См.: Al-Macoudi. Les prairies d'or, t. VII, pp. 135, 259, 261, 285, 360-363, t. VIII, pp. 3, 6, 12, 44, 56; Ac-Сули. Китаб ал-аврак. С. 148, 166, 224, 240 и др.

201

Джундишапур (*******) или Джундисабур (*******) — город в Хузистане, основанный сасанидским шахом Шапуром I. Город был завоеван арабами в правление халифа 'Умара. Его развалины в настоящее время известны под названием Шахабад. См.: Ибн Хордадбех. С. 70, 199; Гардизи. Зайн ал-ахбар. С. 58, 146; Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 183.

202

Выше (с. 120) Ибн ал-Асир сообщал, что ал-Худжустани был убит своим гулямом Рамджуром в шаввале 268 г. х. из-за того, что ал-Худжустани стал оказывать большее предпочтение другому своему гуляму.

203

Это было в 261 г. х. См.: Ибн ал-Асир. Т. 7. С. 118. Ал-Худжустани сначала поддерживал Иа'куба, затем, захватив Нишапур, выгнал оттуда его наместника и стал призывать к повиновению Тахиридам. Тогда то он и позвал к себе Рафи’.

204

Сначала сторонник Саффаридов, затем в 269 г. х. перешел к Тахиридам, затем в 271 г. х. вновь примкнул к Саффаридам.

205

В тексте ошибочно: ****. Мы читаем: *****.

206

О Мухаммаде ибн Зайде, 'Алиде, см.: Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 249.

207

Рамадан 283 г. х. соответствует августу-сентябрю 902 г. н. э.

208

Поход на Талас и занятие его. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 282.

209

Хатун — титул супруги тюркского кагана. См.: Камолиддин Ш. С. Турк хоконлиги даврида маликалар. С. 92-97.

210

Бадр — 10 тысяч дирхамов.

211

9-го джумада-л-ула 289 г. х. соответствует 21 апреля 902 г. н. э.

212

Везиром был тогда ал-Касим ибн 'Убайд Аллах.

213

Мухаммад ибн Харун служил Рафи' ибн Харсаме, а затем Исма'илу ас-Самани, пока не восстал против него.

214

«Ал-Кабир» — почетное прозвание, букв. означает «большой» или «великолепный».

215

«Ал-Мади» — «Покойный», «Умерший», посмертное прозвание саманида Исма'ила ибн Ахмада.

216

Викр — ослиная ноша. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 217.

217

Субкари — полководец, поднявший в 297 г. х. в Фарсе мятеж против халифа.

218

Арк (***) — цитадель. Об арке Заранджа (Зеренджа), столицы Сиджистана, см.: Бартольд В. В. Персидское «Арк». С. 414.

219

Хасана ибн 'Али ал-Утруша — «Ал-Утруш» (*****) — «Немой». О нем см.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 219; его же. К истории крестьянских движений в Персии. С. 444-446.

220

Мухаммад ибн ал-Хусайн ибн Мутт (или Матт) — о нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 301.

221

Кара-тегин — о нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 233, 287.

222

Абу Иазид Халид ибн Мухаммад ал-Марвази — в тексте: ал-Марварруди, ниже (С. 33) — ал-Марвази. У В. В. Бартольда в указателе обе формы. См.: Бартольд В. В. Туркестан. Указатель.

223

О соотношении данного текста Ибн ал-Асира с текстом Гардизи см.: Фролова О. Б. Об источнике сведений Ибн ал-Асира. С. 40.

224

Ал-Хусайн ибн 'Али ал-Марвази — выше (С. 23) — ал-Марваруди.

225

К тому времени Ахмад ибн Сахл выступил против эмира ас-Са'ида Насра, как об этом будет сказано в следующем разделе.

226

Богра (****) — тюркский титул (букв. «верблюд»).

227

Абу-л-Хусайн ибн ал-Хасан ибн 'Али ал-Утруш ал-'Алави — возможно, тот же, что упоминается выше (С. 29) под 301 г.

228

«Ан-Насир» — почетное прозвание, букв. означает «защитник» или «побеждающий». О нем см. выше.

229

Эта нисба, по-видимому, относится к самому Сухрабу, а не к Макану.

230

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 52-76.

231

Эта фраза приводится в нашем переводе.

232

Так у В. В. Бартольда (см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 301). В переводе К. Б. Старковой здесь и ниже — Ибн Мутт.

233

Это слово у К. Б. Старковой пропущено.

234

В переводе К. Б. Старковой вместо «для борьбы с ним» — «непокорным».

235

Иусуф ибн Абу-с-Садж — наместник Азербайджана в 909-918 и 922-927 гг. (см.: Бартольд В. В. Арабские известия о руссах. С. 832). В 926 г. ал-Муктадир направил его из Азербайджана в Васит для борьбы с карматами, в которой он погиб.

236

По причине колебаний этой даты в источниках В. В. Бартольд датирует выступление приблизительно 930-м годом. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 302.

237

Кухандиз (****) — цитадель с резиденцией и службами правителя.

238

Ал-Хаббаз (****) — прозвание, букв. «Хлебопек».

239

Аййары (***) — городские воры со своими правилами чести (так называемые «благородные разбойники»).

240

Начало фагмента в переводе О. Б. Фроловой. См.: Фролова О. Б. Об источнике сведений Ибн ал-Асира. С. 41.

241

У О. Б. Фроловой эти сведения ошибочно отнесены к 323 г. х. См.: Фролова О. Б. Об источнике сведений Ибн ал-Асира. С. 41.

242

Ибн Мухтадж имел нисбу Чагани (т. е. из Саганийана). См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 307 и сл.

243

Кайла — мера веса, равная около 900 г.

244

Баджкам — везир халифа ар-Рида с 326 г. х. Был убит в 329 г. х. во время охоты грабителями.

245

Имеется в виду зима 229 г. х.

246

Карадж — город к западу от Исфахана. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 178.

247

Шайх — букв. старейшина. Здесь шайхи — старейшие государственные деятели.

248

Имеется в виду наказание его пролитием крови. За воровство в крупных размерах полагалось отсечение правой руки.

249

Начало фрагмента в переводе О. Б. Фроловой. См.: Фролова О. Б. Об источнике сведений Ибн ал-Асира. С. 42.

250

«Ал-Хамид» — букв. означает «славный», «достохвальный», почетное прозвание Нуха ибн Насра ас-Самани.

251

Абу-л-Фадл Мухаммад ибн Ахмад ал-Хаким — о нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 306. Возможно, что это — ас-Сулами.

252

В тексте ошибочно: Абу-л-Фадл ибн Ахмад ибн Хамавайх.

253

Мухаммад ибн Ахмад ан-Насафи ал-Бардахи — о нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 303, 305.

254

Ашкам (***) — чтение условное, возможно также чтение «Ишкам» или «Ушкам».

255

Туркестан — в доисламское время название Туркестан прилагалось ко всей территории Западного Тюркского каганата, включая Хорезм, Согд и Тохаристан. После арабского завоевания границы Туркестана были отодвинуты далеко на север за пределы Арабского халифата. В средние века так называлась обширная область к северу от Сырдарьи. Ибн ал-Асир под этим названием понимал территорию с городами. Кашгар, Баласагун, Хотан, Тараз и пограничные с ними области Мавераннахра (Ибн ал-Асир. Т. 11. С. 37). Об употреблении названия Туркестан в древности и в средние века см.: Камолиддин Ш. С. К вопросу об употреблении географических названий. С. 63-68.

256

Этот рассказ Ибн ал-Асира об удалении Абу 'Али в Туркестан и возвращении его в Бухару не подтверждается сведениями Гардизи, согласно которому, Абу 'Али хотел сжечь Бухару за то, что жители враждебно относились к нему. По Мирхонду, Ибрахим успел соединиться с Нухом, и оба они были разбиты Абу 'Али. О соотношении данных Ибн ал-Асира со сведениями Гардизи и Мирхонда см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 308, прим. 1.

257

Имеются в виду Бухара и ее земли.

258

Туган — один из главных придворных Нуха. О нем см.: Бартольд В. Туркестан. С. 308.

259

Абу Мансур Мухаммад ибн 'Абд ар-Раззак — о его восстании в 336 г. х. ниже говорит Ибн ал-Асир. В 349/960 г. при эмире 'Абд ал-Малике I он стал наместником Хорасана. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 310.

260

В тексте ошибочно Джарджик (****). О правильном написании названия этого пункта и его местоположении (к западу от Кермине) см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 308, прим. 4.

261

Калансут или калансува (*****) — коническая шапка жителей Средней Азии.

262

Как указывает О. Б. Фролова, версия иракцев в более полном изложении отражена Ибн Мискавайхом. См.: Фролова О. Б. Об источнике сведений Ибн ал-Асира. С. 42.

263

Ибн Бувайх — имеется в виду буидский правитель 'Имад ад-Давла 'Али (правил в 332-338/934-949 гг.)

264

Устува (*****) — название округа в Хорасане. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 105.

265

Марзубан (*****) — титул правителей Азербайджана, но здесь «ал-Марзубан» — имя собственное второго представителя династии Мусафиридов. Имеется в виду ал-Марзубан ибн Мухаммад ибн Мусафир.

266

По законам шариата, жениться на дочери клиента можно было только с согласия патрона, а выдать замуж чью-нибудь дочь только с согласия ее отца.

267

Здесь в тексте ошибочно: «ал-Хусайн».

268

Му'изз ад-Давла в то время был в Багдаде при халифе ал-Мути’ (правил в 946-974 гг.), являясь фактическим правителем халифата.

269

Насир ад-Давла — крупный политический и военный деятель при халифе ал-Мути', правитель ал-Джазиры и Сирии. Боролся за власть с халифом и Бундом Му'изз ад-Давла. В 337 г. х. потерпел поражение от Му'изз ад-Давла и заключил мир на условиях выплаты большой подати и признания власти Бундов, оставаясь в скрытой оппозиции к ним. Главная его резиденция была в Мосуле.

270

Сабук-тегин — тегин тюркский титул, означающий «князь». Сабук-тегин был тюркским гуламом, купленным в Туркестане, и стал хаджибом, т. е военачальником саманидского сановника Алп-тегина. После воцарения Мансура отправился с Алп-тегином в Газну, и после его смерти 20 апреля 977 г. был провозглашен эмиром Газны. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 322, прим. 1.

271

По Бакуви, Самирам — область между Исфаханом и Ширазом. См.: 'Абд ар-Рашид ал-Бакуви. С. 74.

272

По другим источникам, (Насир-и Хусрау), город Хан Ланджан находился в 7 фарсахах от Исфахана. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 178, прим. 2.

273

Абу Джа'фар ал-Хазин — астроном. Тимианы — детали астролябии в виде дисков. См.: HP 2. С. 149.

274

О массовом принятии ислама кочевыми тюрками см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 315.

275

В тексте: Исфирар (*****) — округ в области Герата. О нем см.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 83.

276

Он пришел к власти в 365/976 г. и правил до 387/997 г. Ибн ал-Асир упоминает его здесь, говоря о событиях, начавшихся в 354/965 г., дабы не прерывать цепь событий, связанных с Халафом, как он оговаривает это ниже.

277

Принятие ислама хазарами не подтверждается другими источниками. Об этом см.: Бартольд В. В. Кавказ, Туркестан, Волга. С. 793-794.

278

Абу 'Али Мухаммад ибн Илйас (ум. в. 356/967 г.) — правитель Кермана. О причинах и обстоятельствах его переезда из Кермана в Бухару см. ниже, в событиях следующего года.

279

**** ****. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 141, 147.

280

Мамлук (****) — раб, невольник.

281

Ар-Рида (*****) — почетное прозвание Нуха.

282

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 55-56.

283

Здесь и ниже в переводе К. Б. Старковой вместо «Китай» арабское название этой страны «ас-Син».

284

В переводе К. Б. Старковой ошибочно «ар-Ради».

285

В переводе К. Б. Старковой — «с нее». Получается, что посол направился не в Герат, а в сторону от него.

286

В переводе К. Б. Старковой: «и присвоил себе казну Хорасана».

287

В переводе К. Б. Старковой: «он (эмир Нух) воротился вспять и направился в Термез».

288

В переводе К. Б. Старковой здесь и ниже: «Инч», хотя в прим. на стр. 56 указано, что должно быть Айадж (Айач).

289

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 358.

290

В переводе И. Н. Леманова: «вернувшись в свой дом».

291

Под «столицей» Хорезма имеется в виду г. Кат (Кас).

292

Полное его имя приводится у Беруни: Абу 'Абд Аллах Мухаммад ибн Ахмад ибн Ирак. См.: Беруни. Памятники. С. 48.

293

Согласно Байхаки, сын Абу 'Али по имени Абу-л-Хасан, прибыв в Рей к Фахр ад-Давла, получал содержание в 5 тысяч дирхамов в месяц. Из страсти к одной женщине или гуляму он вернулся обратно в Нишапур и скрывался там. Люди Махмуда отыскали его и, схватив, отправили в Газну, после чего он был заключен в крепости Гардиз (Абу-л-Фазл Байхаки. С. 287). По данным Гардизи, после битвы Абу 'Али бежал к Буиду Фахр ад-Давла в Рей, где получил от него пенсию в 50 тысяч дирхамов в месяц. Но затем он все-таки вернулся в Нишапур ради женской любви, был схвачен Махмудом и бежал из плена в Хорезм. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 323, прим. 4.

294

Йамин ад-Давла (Десница государства) — второе, но основное почетное прозвище султана Махмуда. Первое, Сайф ад-Давла' (Меч государства) было дано ему в 994 г. эмиром Нухом ибн Мансуром.

295

Испахбед (*****) — древний титул правителя и военачальника округа в Иране, восходящий к Сасанидскому времени.

296

Астан (****) — административная единица.

297

Арслан Джазиб — о нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 334, 341.

298

Шар (***) — титул правителей Гарчистана, аш-Шах — его имя. О Шаре см. Бартольд В. В. Туркестан. С. 111; его же. Историко-географический обзор Ирана. С. 62.

299

Кисра (****) (Хосров) — употреблявшийся арабами титул Сасанидских правителей, восходящий к имени Хосрова I Ануширвана (правил в 531-579 гг.).

300

В тексте ошибочно ****. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 329.

301

Перефразировано из Корана, Иунус, 24.

302

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 358-360.

303

Здесь и ниже в переводе И. Н. Леманова титул «илек-хан» пишется с заглавной буквы, что может быть воспринято за имя собственное.

304

...В переводе И. Н. Леманова: « и, переправившись через реку, направился к правителю ее [от имени] илек-хана».

305

...В переводе И. Н. Леманова: «некоторое время».

306

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 360-361.

307

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 361.

308

Так в тексте. В переводе И. Н. Леманова: «Хотана».

309

В переводе И. Н. Леманова: «индусов».

310

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 361-362.

311

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 58.

312

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 341.

313

...В переводе К. Б. Старковой: «угнали скот».

314

...В переводе К. Б. Старковой: «столько, сколько никому не доставалось».

315

...В переводе К. Б. Старковой: «общался с ними».

316

В переводе К. Б. Старковой везде вместо «повествование» — «рассказ».

317

См.: Бартольд В. В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия. С. 336 прим. 7. Судя по монетам, кунья у Ибн ал-Асира правильная.

318

Шараф ад-Давла — почетное прозвание, букв. означает «честь государства».

319

О слове «Кадир» см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 335, прим. 3. Это не арабское, а тюркское слово, значащее «могущественный», «непокорный».

320

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 342

321

...В переводе К. Б. Старковой: «выказали терпение».

322

В переводе К. Б. Старковой: «джихад».

323

...В переводе К. Б. Старковой: «их принимал».

324

В тексте здесь и всюду ниже и в переводе К. Б. Старковой: «Тафгач-хан».

325

Алп-Арслан — сын Давуда. О его войне с Тамгач-ханом см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 376.

326

Согласно Наршахи его имя было Шу'айс, что подтверждается монетными данными. На одной из монет Шу'айса его титул передан в форме Туган-тегин. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 377, прим. 2.

327

Насир ад-дин Махмуд — сельджукидский правитель (правил в 485-487/1092-1094 гг.). См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 161.

328

Махмуд-хан — в сочинении Бундари этот хан упоминается с титулом Махмуд-тегин. Об этом и дальнейшем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 381, и прим. 3 и 5.

329

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 377.

330

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 362-364.

331

'Ала' ад-Давла Мухаммад ибн Душманзийар, сын Каку — владетель Исфахана, Хамадана и Рея (398-433/1007-1041 гг.). Упоминается в сочинении «Та'рих-и Байхаки». См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 243, прим. 1 и 3.

332

В переводе И. Н. Леманова: «шатры».

333

Вахсудан ибн Мамлан — правитель Азербайджана из династии Раввадидов (правил в 416-451/1025-1059 гг.). См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 130.

334

В тексте ошибочно: «Балджан»

335

В издании Торнберга «Байгу». По более ранним источникам, он был дядей, а не братом Тогрула и Давуда. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 363, прим. 1.

336

...В переводе И. Н. Леманова: «направились в Машкевийе, в районе Рея и разграбили его»

337

Йабгу был не братом, а дядей Тогрул-бека. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 370.

338

Ибрахим Иинал — сводный брат Тогрул-бека. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 246, прим. 1.

339

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 365.

340

Буквально — «искоренения».

341

Устува (****) — селение и округ в области средневекового Нишапура на пути в Абивард и Несу. См.: Абу-л-Фазл Байхаки. С. 543, 579 и др.; Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 105.

342

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 265-371.

343

Здесь имеется в виду оружие.

344

В тексте здесь и ниже Байгу. Здесь персонифицированный титул. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 265, прим. 1.

345

Мусульманским духовенством, начиная с первых веков ислама, усиленно насаждалась идея об обязанности мусульман вести непримиримую войну с неверными — джихад. В связи с этим мир делился на «дар ал-ислам» — «страну ислама», и «дар ал-харб» — «страну войны», где ислам еще не утвердился и по отношению к которой поощрялась война. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 265, прим. 2.

346

В переводе И. Н. Леманова — «харадж». В средние века, согласно мусульманскому праву, «харадж», т. е. поземельная подать, взималась с крестьян, привязанных к государственным землям. Доходы с этих земель шли в государственное казначейство, которое выплачивало с этих доходов жалованье и пенсии потомкам пророка, военным и гражданским чиновникам. См.: Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 160.

347

Это слово в переводе И. Н. Леманова пропущено.

348

Имеется в виду илек-хан Наср.

349

По-видимому, имеется в виду Туган-хан.

350

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 342.

351

В переводе И. Н. Леманова: «У тебя сердце твердое как камень».

352

В тексте и в переводе И. Н. Леманова — «харадж».

353

Икта' (****) — букв. означает «надел», институт феодального пожалования. См.: Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 161.

354

В переводе И. Н. Леманова: [Юсуфа].

355

Здесь и ниже в переводе И. Н. Леманова: «мелик».

356

В тексте и в переводе И. Н. Леманова: «Илтугды».

357

...Коран. Семейство 'Имрана, 25. Перевод И. Н. Леманова заменен нами здесь переводом И. Ю. Крачковского.

358

Это слово пропущено в переводе И. Н. Леманова.

359

В переводе И. Н. Леманова: «испугались и убоялись».

360

В тексте: ***** — букв. означает «деятели мысли».

361

В переводе И. Н. Леманова: «тем событием, после которого».

362

Шадйах (****) — квартал в Нишапуре. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 111, 114.

363

...В переводе И. Н. Леманова — «конный отряд [Давуда], состоявший из небольшого числа людей.

364

...В переводе И. Н. Леманова — «первого числа».

365

В переводе И. Н. Леманова — «хараджа».

366

Тутмач — вид лапши. В тексте ошибочно: «кутмач».

367

'Аййар (****) — городские воры со своими правилами чести (так называемые «благородные разбойники»).

368

Понятие «'аййар» многозначное. Оно может означать «бродяги», «воры», как это здесь. Но «'аййарами» назывались также члены вооруженных организаций горожан, преимущественно из числа молодежи, не нарушавшие общественного порядка и игравшие большую роль в организации самообороны городов. См.: Беленицкий А. Н., Большаков О. Г., Бентович И. Б. Средневековый город Средней Азии. С. 341-348.

369

В тексте и в переводе И. Н. Леманова здесь и ниже — Алтунтак. Читаем по Байхаки. В следующем разделе Ибн ал-Асира приводится верное написание «Алтунташ».

370

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 371-373.

371

Имеется в виду область Керман. В переводе И. Н. Леманова: «окрестности».

372

В переводе И. Н. Леманова: местоимение «он» с оговоркой в примечании (с. 373), что неясно, кто имеется в виду — Ирташ или Давуд.

373

Idem.

374

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 60.

375

Ал-‘Ид ал-Адха (*****) — праздник жертвоприношения — один из главных праздников мусульман, начинающийся 10 зу-л-хиджжа и продолжающийся 3-4 дня. Этот праздник проходит в день завершения паломничества в Мекку (хаджж), когда паломники совершают обряд жертвоприношения в долине Мина в память о жертвоприношении Ибрахима (Авраама). Считается, что не только паломники, но и каждый свободный мусульманин, имеющий средства на покупку жертвенного животного, должен принести в этот день жертву: один человек — одну овцу. См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 88.

376

См. Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 60, прим. 44.

377

В переводе К. Б. Старковой — «Арслан-хану». Абу Шуджа' Арслан-хан II (правил около 421-448/1030-1056 гг.)

378

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 343-344.

379

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 374.

380

В переводе И. Н. Леманова: «харадж».

381

В переводе И. Н. Леманова: «вскарабкался».

382

В переводе И. Н. Леманова: «к городу».

383

В тексте: Сайран (*****).

384

Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 375.

385

Райкан (****) или Радкан (****) — древнее селение выше Туса по дороге в Кучан, упоминавшееся еще в X в. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 119.

386

В переводе И. Н. Леманова: «вне города».

387

По-видимому, здесь ошибка давнего переписчика, распространившаяся в рукописях, и следует читать: «сыну своему». Об этом говорят следующие далее слова: «другому сыну своему».

388

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 375-376.

389

В переводе И. Н. Леманова: «развратник».

390

Фарраш (****). В переводе И. Н. Леманова без перевода.

391

Обо всем этом см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 377.

392

Сахн ас-Салам (****) — «Зал приветствия» — приемный зал во дворце халифа в Багдаде.

393

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 376-377.

394

...В переводе И. Н. Леманова: «и во всех мечетях». Здесь речь идет только о соборных мечетях, где были кафедры для проповедей.

395

Так это имя (в форме Айаз) читает В. В. Бартольд (см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 377). В переводе И. Н. Леманова: «Ияз».

396

Имеется в виду Давуд — отец Алп-Арслана.

397

Судя по данным В. В. Бартольда (см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 377), он же — Шамс ал-Мулк.

398

Обо всем этом см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 377.

399

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 377.

400

...В переводе И. Н. Леманова: «положением которых он был недоволен».

401

См.: Бартольд В. В. Сочинения. Т. 2. Ч. 1. С. 45.

402

Шамс ал-Мулк — он же Иль-тегин. См. выше.

403

Абу Тахир ибн Илк аш-Шафи'и — о нем и о всех этих событиях см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 379 и сл.

404

В тексте: «харадж».

405

Здесь в тексте «джизйа». До этого эту самую дань автор называет «хараджем».

406

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 380.

407

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 62-63.

408

Речь идет о вышеупомянутом восстании джикилей в Самарканде против султанского наместника Абу Тахира.

409

В тексте и иных рукописях Ибн ал-Асира — Аб Набаши В. В. Бартольд видит здесь искажение названия средневекового города Атбаш (см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 380), находившегося в долине Нарына на месте развалин Кошой-курган. См.: Бартольд В. В. Отчет о поездке в Среднюю Азию. С. 58-60.

410

Этот заголовок опущен в переводе К. Б. Старковой. Обо всем этом см.: Бартольд В. В. Сочинения. Т. 2. Ч. 1. С. 45.

411

...В переводе К. Б. Старковой — «где».

412

По В. В. Бартольду, «все его войско». См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 380.

413

Абр — чтение условное. В тексте *** без огласовок.

414

Обо всех этих событиях см.: Бартольд В. В. Сочинения. Т. 2. Ч. 1. С. 45. Тогрул ибн Иинал, как он полагает, был владетелем и сыном Йинал-тегина.

415

Тадж ал-Мулк — доверенное лицо султана Малик-шаха, соперник и преемник его везира Низам ал-Мулка.

416

Об этом см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 380.

417

Зиндик (****) — еретик — дуалист. См.: Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 98.

418

Начало фрагмента в переводе И. Н. Леманова. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 381-384.

419

Шихна (***) — военный наместник, блюститель режима с полицейскими и карательными функциями. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 91; Бартольд В. В. О погребении Тимура. С. 424.

420

О Кудане см.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 379.

421

Об этом Ибн ал-Асир говорил выше на стр. 84-85.

422

Тутуш ибн Алп Арслан — основатель династии сирийских Сельджукидов.

423

Эмирахур (***) — высокий придворный чин конюшего.

424

В тексте и в переводе И. Н. Леманова: «малик».

425

Атабек (*****) — особый воспитатель будущего государя. См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 164; Бартольд В. В. Сочинения. Т. 2. Ч. 1. С. 54.

426

О некоторых именах здесь см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 387.

427

...В переводе И. Н. Леманова: «испугался».

428

Так в переводе И. Н. Леманова. В тексте нашего издания: ***

429

Под хорезмшахом здесь подразумевается Ануш-тегин, наместник Малик-шаха в Хорезме. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 386-387.

430

Хандахан (****) — чтение условное.

431

В других источниках сведений о городе Мангышлаке и вообще о городах на этом полуострове нет.

432

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 381.

433

Об этом Ибн ал-Асир сообщает на стр. 128 в событиях 494 г. х. и на стр. 136 в событиях 495 г. х.

434

В тексте **** — тюркское имя. В переводе с тюркского означает «рожденный солнцем».

435

Богра-тегин Бузгуш (Бузгаш) ал-Джаркани — эмир султана Санджара. О нем см.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 385,

436

Утан (****) — чтение условное.

437

Мухаммад-хан — он же упоминаемый ниже Арслан-хан Мухаммад ибн Сулайман. См.: Бартольд В. В. Туркестан. По указателю.

438

Здесь в тексте: Сагу-бек (см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 382). В дальнейшем — Сагир-бек.

439

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 382.

440

В тексте ошибочно: «Алхашаб» (****).

441

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 383-384.

442

О нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 383. Его имя, Шариф ал-Ашраф ибн Шуджа', приводит Ибн ал-Асир (см.: Ибн ал-Асир. Т. 11. С. 38).

443

Ра'ис (***) — градоначальник, глава администрации города. См.: Беленицкий А. М., Большаков О. Г., Бентович И. Б. Средневековый город Средней Азии. С. 323-328; Берадзе Г. Г. К вопросу об институте «городских раисов».

444

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 63-67.

445

Имеются в виду представители духовенства и законоведы.

446

Мас'уд ибн Мухаммад ибн Малик-шах — племянник Синджара, принадлежавший к ветви иракских Сельджукидов. Правил в Багдаде в 1133-1152 гг.

447

В переводе К. Б. Старковой: «прадед».

448

В тексте и переводе К. Б. Старковой здесь и ниже: «Шабук».

449

...В переводе К. Б. Старковой: «обнаружил».

450

В тексте и в переводе К. Б. Старковой: «Тигач-хан».

451

Последний караханид по Ибн ал-Асиру — Арслан-хан ибн Мухаммад ибн Сулайман ибн Давуд Богра-хан ибн Тамгач-хан Ибрахим ибн Наср Арслан-хан ибн 'Али ибн Муса ибн Сатук.

452

В тексте здесь и всюду ниже: «каргалы».

453

См.: Бартольд В. В. История культурной жизни Туркестана. С. 377.

454

В тексте и в переводе К. Б. Старковой: «Тути». См.: Бартольд В. В. История культурной жизни Туркестана. С. 380.

455

В тексте: «бурук». См.: Бартольд В. В. История культурной жизни Туркестана. С. 377.

456

В тексте: «Мухаммад ибн Хан».

457

Синджар был женат на дочери Арслан-хана.

458

Пропуск в переводе К. Б. Старковой.

459

В переводе К. Б. Старковой: «'амилем».

460

Имеется в виду династия Караханидов.

461

Гурхан — титул кара-китайских правителей. См.: Бартольд В. В. Сочинения. Т. 2. Ч. 1. С. 50. В переводе К. Б. Старковой (С. 65, прим. 71) этот титул без должных оснований считается именем собственным и передается здесь и ниже с прописной буквы.

462

Нисба ас-Сини вместе с прозвищем Кривой составляет имя кара-китайского гурхана — Кривой ас-Сини.

463

Это слово пропущено в переводе К. Б. Старковой.

464

...Перевод наш. Ср. с переводом К. Б. Старковой.

465

Здесь и ниже в переводе К. Б. Старковой название Китая дается в арабской форме «Син».

466

...В переводе К. Б. Старковой вместо этого: «они неотступно добивались этого, но пребывали в нерешительности».

467

В переводе К. Б. Старковой: «наш скот».

468

...В переводе К. Б. Старковой: «джихад».

469

...В переводе К. Б. Старковой: «когда вышел Гурхан».

470

...Пропущено в переводе К. Б. Старковой.

471

В переводе К. Б. Старковой во мн. ч.: «Владетели».

472

Это слово пропущено в переводе К. Б. Старковой.

473

Катван или Катаван (****) — селение в 5 фарсахах от Самарканда. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 177, 389.

474

В тексте: «вади». В переводе К. Б. Старковой: «к ущелью».

475

Даргам (****) — округ с несколькими селениями в области Самарканда. В X в. длина его составляла 10 фарсахов, а ширина 4 фарсаха на протяжении одного фарсаха. Abu Ishak al-Farisi al-Istakhri, p. 320-321.

476

...В переводе К. Б. Старковой: «ветераны».

477

В переводе К. Б. Старковой: «князь».

478

О нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 390.

479

Сункар (***) — о нем см. Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 403.

480

Начало фрагмента в переводе С. Л. Волина. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 388-392.

481

Раньше упоминания об этом не было.

482

О нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 394.

483

В переводе С. Л. Волина, основанном на тексте издания Торнберга: Джагыр. В нашем издании: (***) Возможно, это искажение слова «чакир» (***).

484

Байт (***) — дом.

485

См. в этом же разделе другую версию пленения Синджара. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 394.

486

В. В. Бартольд точнее передает этот термин: ханках (см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 754). Ханака (или ханках) по определению А. А. Ромаскевича — обитель дервишей. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 59.

487

По предположению В. В. Бартольда — Абу-л-Хасан Байхаки. См.: Бартольд В. В. Султан Санджар и гузы. С. 414-416.

488

Так в Ленинградской рукописи Ибн ал-Асира (см.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 389, прим.). В издании Торнберга и в нашем тексте: **** — «пограничная область».

489

...В переводе С. Л. Волина вместо этого: «фокусник».

490

О помощи тюрков Муканне см.: Беруни. Памятники. С. 217.

491

Имеются в виду Караханиды.

492

В Ленинградской рукописи Ибн ал-Асира: Арслан Бука.

493

Ал-Му'авийа Ай-Аба — о нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 398.

494

Так в Ленинградской рукописи Ибн ал-Асира, на что указывает С. Л. Волин (см.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 390, прим. 1). В издании Торнберга и в переводе С. Л. Волина и в нашем тексте: «Бузаба».

495

Имеется в виду Гийас ад-дин Сулайман-шах, однако, он был сыном не Махмуда, а Мухаммада и пришел к власти только в 1160 г. См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 162.

496

Машхад (****). В переводе С. Л. Волина: «могила». См.: Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 254.

497

Согласно Иакуту, Миришк — одно из селений Туса. См.: Yaqut, vol. 4, p. 390.

498

Накиб (****) — букв. «старейшина», «глава», «уполномоченный» — термин широко употреблявшийся в практике религиозно-политических движений и конфессиональных общин ислама (см.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 185-186). В данном случае накиб — главный из потомков 'Али в данной местности.

499

Так в издании Торнберга: ******. В нашем тексте: ал-Манба'и (***).

500

В переводе С. А. Волина ошибочно — ал-Фурави.

501

Ал-Макабази (****) — чтение условное.

502

Шарастан (Шахристан) — город в пустыне на пути из Хорезма в Несу в одном фарсахе от последней. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 105.

503

...В переводе С. Л. Волина: «Передали души Аллаху Всевышнему и сохранили главное для них».

504

Это слово пропущено в переводе С. А. Волина.

505

Абу-л-Хасан 'Али ибн Наср ибн Мухаммад ибн 'Абд ас-Самад ал-Фандурджи — известный филолог и поэт из селения Фандураджа (****) в области Нишапура, жил в Исфараине. См.: Ас-Сам'ани. Ал-Ансаб (Байрут). Т. 9. С. 335-336.

506

Персидский шахристан — то же, что и арабское мадина — «внутренний город».

507

В переводе С. Л. Волина: «и одновременно».

508

В тексте: ******. Так переводит это выражение Казимирский (Т. 1. С. 680). С. Л. Волин слово дахан (****) воспринял с другой огласовкой (духн), и отсюда его ошибочный перевод: «Они заключили перемирие на просе».

509

Тамгач-хан Ибрахим ибн Арслан-хан Мухаммад — правитель Самарканда.

510

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 396-397.

511

Начало фрагмента в переводе С. Л. Волина. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 393.

512

...В переводе С. Л. Волина: «и проедал ее доходы».

513

Начало фрагмента в переводе С. Л. Волина. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 393.

514

Синджар (****) — город в Месопотамии, находившийся на расстоянии 19 фарсахов или 3-х дней пути к западу от Мосула (см.: Беруни. Геодезия. С. 211; Yaqut, vol. 3, p. 158). По обычаю тюрков, ему было дано имя по названию того места на чужбине, где он родился. См.: Ас-Сам'ани. Ал-Ансаб (Байрут). Т. 7. С. 159.

515

Ал-Джазира (****) — арабское название Северной Месопотамии (букв. «остров»).

516

...В тексте: *****. В переводе С. Л. Волина: «воинов».

517

Дар ал-Ахира (***) — букв. «дом загробной жизни». Здание это сохранилось под названием «Мазар султана Синджара» в середине городища Султан-кала, которое было территорией Мерва средневекового периода. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 393, прим. 3.

518

Начало фрагментов в переводе С. Л. Волина. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 393-396.

519

Указание С. Л. Волина (Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 394, прим. 1), что 7 шаввала было субботой, неверно. Этот день был понедельником.

520

Шайх ал-ислам — официальный представитель духовенства, назначаемый правителем. См.: Бартольд В. В. Ислам. С. 113.

521

Джалал ад-дин 'Умар — правильное имя Джалал ад-дин Мухаммад, как оно указано ниже в этом же разделе. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 398.

522

Радкан (***) или Райкан (****) — селение в области Туса. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 106, 119.

523

См. выше, прим. 4.

524

Хаваф или Хаф (****) — одна из волостей (рустак) округа Нишапура, к югу от него. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 200, прим. 1, по ал-Мукаддаси.

525

Так в тексте. В переводе С. Л. Волина: «Абу-л-Мафтух».

526

В переводе С. Л. Волина ошибочно: «ал-Фастакани». Согласно Йакуту (Yaqut, vol. 3, p. 893), Фустукан (****) — одно из селений Мерва.

527

В переводе С. Л. Волина: «москательщиков».

528

Согласно Йакуту (Yaqut, vol. 4, p. 570), Сиккат Му'аз — улица в Нишапуре, получившая свое название от My'аза ибн Масламы.

529

В переводе С. Л. Волина: «Багзахир».

530

Имеются в виду Мекка и Мадина.

531

Фархак (***) — крепость в Хорасане.

532

Абу Шуджа' Фаррух-шах — см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 398.

533

Так в тексте. Очевидно, следует читать «Фаррух-шах».

534

Хорезмшах Илб-Арслан. См.: Бартольд В. В. История культурной жизни Туркестана. С. 385.

535

В тексте здесь и ниже: *****. О язырах и этих событиях см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 398-399; его же. Очерк истории туркменского народа. С. 585-586.

536

Уджна (****) — средневековый населенный пункт в южной части Ферганской долины. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 398-399.

537

Удак (****) — чтение условное.

538

В тексте «Инак». См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 398-399; Т. 2. Ч. 1. С. 585-586.

539

Начало фрагмента в переводе С. Л. Волина. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 398-399.

540

В переводе С. Л. Волина здесь и ниже: «Инака».

541

Слова «напали на его жителей» пропущены в переводе С. Л. Волина.

542

В переводе С. Л. Волина: «разрушили».

543

Начало фрагмента в переводе С. Л. Волина. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 402.

544

О нем еще будет речь идти ниже в разделе о захвате Герата.

545

**** — почетное знамя, штандарт, или значок, прикрепленный к копью.

546

Шамс ад-дин Ильдегиз — тюркский раб из кипчаков. Возвысился при дворе иранских Сельджукидов. Впоследствии получил наместничество в Азербайджане и основал династию Ильдегизидов (см.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 402, прим. 1). Подробнее см.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 171.

547

Ат-Табасайн, один из центральных округов Кумиса, состоял из двух слившихся городов — Табаса Килаки и Табаса Масинана (см.: ас-Сам'ани. Ал-Ансаб. Т. 8. с. 209). В тексте ошибочно вместо Килаки — ****.

548

В тексте ошибочно: «Ибн Арслана».

549

Начало фрагмента в переводе С. Л. Волина. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 68.

550

Ильхан (****) — здесь это один из ханских титулов, не имеющий отношения к поздней династии Ильханидов.

551

По данным Джамала Карши, это событие произошло в 551/1156 г. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 397.

552

В переводе К. Б. Старковой: «и сделал его сборщиком податей у них».

553

Мухаммад ибн 'Умар ибн Бурхан ад-дин ал-'Азиз ибн Маза — о нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 398.

554

Ра'ис (***) — глава администрации города. См. выше, год 524, прим. 3.

555

В тексте: ****. Может означать также «племя».

556

В тексте: ***. В переводе К. Б. Старковой: «в ямах».

557

В тексте ошибочно: «Ибн Арслан».

558

Ибн ал-Асир. Т. 11. С. 140.

559

Асир ад-дин — правитель Герата.

560

В тексте ошибочно ****. Имеется в виду Амул Береговой (****), т. е. средневековый город, находившийся на месте современного Чарджоу.

561

Начало фрагмента в переводе С. Л. Волина. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 404-409.

562

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 400.

563

Фума (****) . Так по Ленинградской рукописи Ибн ал-Асира. В нашем тексте и издании Торнберга — Курма (***) . См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 401, прим. 1.

564

Субурна (****). Так у Иакута (Yaqut, vol. 3, p. 32). В нашем тексте и в издании Торнберга, а также в переводе С. Л. Волина: Субурли (****). Субурна — местность в 20 фарсахах от Гурганджа по дороге в Хорасан.

565

Имеется в виду город Гургандж или Джурджанийа.

566

По Джувайни, это произошло 11 июля 1174 г. См.: Бартольд В. В. Туркестан, С. 401, прим. 4.

567

Это слово пропущено в переводе С. Л. Волина.

568

Об этих событиях см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 403.

569

Зам или Джам (****) — один из округов области Нишапура.

570

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 78.

571

См. подробно там же.

572

Бивар — чтение условное.

573

Это слово пропущено в переводе С. Л. Волина.

574

...В переводе С. Л. Волина: «Войско гурийцев выступило против них, они назначили друг другу место для сражения».

575

...В переводе С. Л. Волина: «И нам нельзя оказывать противодействие делу, которое ты делаешь».

576

Ср. с переводом С. Л. Волина.

577

В переводе С. Л. Волина: «глашатаям».

578

...Пропущено в переводе С. Л. Волина.

579

'Ариз (***) — лицо, ведавшее учетом войска и выдачей ему жалования. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 280.

580

...В переводе С. Л. Волина: «Только он (Гийас ад-дин) поместил посла, как получилось письмо».

581

...В переводе С. Л. Волина: «И именно такие желают царства».

582

Ал-Маргани (****) — чтение условное.

583

Му'изз ад-дин первоначально имел почетное прозвище Шихаб ад-дин. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 402.

584

Фирузкух (****) — столица Гура, находившаяся в верховьях Герируда. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор-Ирана. С. 74.

585

В. В. Бартольд со ссылкой на Джувайни приводит дату 29 сентября 1193 г.

586

Ибн ал-Асир. Т. 12. С. 44.

587

Имеется в виду Западный Иран. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 410. О его отце атабеке Пехлеван-Джехане см. там же.

588

В тексте опечатка: ***. Мы читаем: ***.

589

Баб ан-Нуби (*****) — городской квартал около одноименных ворот в Багдаде. См.: Михайлова И. Б. Средневековый Багдад. С. 13, 54, 62, 86.

590

Майачук (*****). Так у З. М. Буниятова (см.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 54) и у Рашид ад-дина. См.: Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 102.

591

Гуриды братья Гийас ад-дин (ум. в 1203 г.) и Шихаб ад-дин (ум. в 1206 г.) владели во второй половине XII в. не только Гуром, но и Газной.

592

Узбех (***) — чтение условное.

593

В тексте: «харадж».

594

Об этих событиях коротко говорит В. В. Бартольд. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 408.

595

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 69-71.

596

Это слово пропущено в переводе К. Б. Старковой.

597

Имеется в виду халиф Насир.

598

В тексте: «Тайанку». Принимаем чтение В. В. Бартольда, основанное на китайских источниках. Как отмечает В. В. Бартольд, возможно, что это не имя, а титул. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 408, прим. 3.

599

Месяц джумада-л-ахира 594 г. х. соответствует апрелю-маю 1198 г.

600

Фактически была вторая половина весны.

601

...В переводе К. Б. Старковой: «Именно его брат Шихаб ад-дин предводительствовал войском и ведал воинами».

602

Курзийан (****) или Гурзиван (*****) — горная область, расположенная к югу от Иахудийи и Таликана в Тохаристане. См.: Камалид-динов Ш. С. Историческая география. С. 347.

603

Ал-Хусайн ибн Хармил — полководец Гуридов Гийас ад-дина и Шихаб ад-дина. По словам Ибн ал-Асира, в 1152 г. он сражался в Индии, а затем был наместником Герата. См.: Ибн ал-Асир. Т. 11. С. 78.

604

Хурруш в 1152 г. был военачальником Гурида 'Ала' ад-дина, дяди Гийас ад-дина и Шихаб ад-дина. См.: Ибн ал-Асир. Т. 11. С. 75.

605

В тексте ошибочно — «Махмуд». Правильное имя Ибн ал-Асир приводит выше в этом же отрывке.

606

...В переводе К. Б. Старковой: «И преследовали на Джайхуне».

607

...В переводе К. Б. Старковой: «Тех, кто должен был проводить его в Хорезм».

608

Акча

609

В тексте: ******. Следует читать: *****.

610

Аламут (****) — сильная крепость в местности Рудбар недалеко от Казвина. Здесь жил глава секты исма'илитов. Название крепости означало «орлиное гнездо». См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 199-200.

611

В тексте: ****. У Рашид ад-дина: «Туршиз». См.: Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 138.

612

Турбат (****) — букв. «прах», т. е. мавзолей. Медресе построил везир Низам ал-Мулк. См. следующий раздел. См.: Бартольд В. В. О погребении Тимура. С. 446.

613

См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 413.

614

Чакыр или Чигыр (***) ат-Турки — эмир и военачальник хорезмшаха 'Ала' ад-дина Мухаммада. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 64, 68, 69.

615

Пять Селений (****) — арабская калька нижеследующего персидского топонима Пандждех.

616

Современный Меймене в Северо-Западном Афганистане.

617

Курзийан (****) — см. выше.

618

Динар рукни — золотая монета, появившаяся при Сельджукидах. См.: Бартольд В. В. Персидская надпись. С. 325, прим. 64; Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 115.

619

См.: Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 139.

620

Кунабад (***) — городок в Кухистане.

621

Разин (***) — чтение условное.

622

Барфур (***) — чтение условное.

623

В тексте ошибочно: **** — Исфирар.

624

Ра'ис (***) — глава администрации. См. выше год 524, прим. 3.

625

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 71-72.

626

«Су» по-тюркски «вода», а «кара» — «черная». Для грамматического строя тюркских языков нормативен обратный порядок слов «Карасу».

627

Эмир-хаджиб (*****) — главный хаджиб, глава придворного штата.

628

Бал-тур (****) — чтение условное. В переводе летописи Рашид ад-дина (Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 140) также условно: Балбир.

629

Йазан (****) — чтение условное.

630

Зиндик (мн. ч. занадика) — термин для обозначения последователей немонотеистических религий, главным образом дуалистов, манихеев, маздакитов, хуррамитов; в более широком смысле — «неверующий в Аллаха», противоположный верующему (мумин). См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 78.

631

Коран. Из суры Трапеза, 33. Перевод И. Ю. Крачковского.

632

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 72.

633

...Пропущено в переводе К. Б. Старковой.

634

В переводе К. Б. Старковой: «в конце».

635

В переводе К. Б. Старковой: «сторону».

636

Шихаб ад-дин был убит в ночь на первое ша бана 602 г. (Ибн ал-Асир. Т. 12. С. 98-100). По одним данным, от рук индийцев, по другим — исмаилитов. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 416.

637

В тексте: **** — Исфирар.

638

После этого слова в тексте ошибочно: «ибн» — «сын».

639

В тексте: ар-Раван (****). Ад-Давар — область в Южном Афганистане, северо-западнее Кандагара (см.: Беруни. Минералогия. С. 434, прим. 22). В Северном Афганистане в средние века существовал также округ Раван (****). См.: Камалиддинов Ш. C. Историческая география. С. 275.

640

Каррамиты — секта, придерживавшаяся в воззрениях на бога антропоморфизма. См.: Петрушевский И. П. Ислам в Иране. С. 231-232.

641

Баха' ад-дин Сам умер от болезни в 602/1206 г. вскоре после убийства Шихаб ад-дина (Ибн ал-Асир. Т. 12. С. 101). О нем см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 416, прим. 5.

642

Амир Ашкар (****) — чтение условное.

643

Харджум (****) — чтение условное.

644

В тексте: Такийабад. Область в Центральном Афганистане. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 107.

645

Калвайн (****) — чтение условное. Ниже тот же эмир — владетель **** (Курзийана ?). См.: Ибн ал-Асир. Т. 12. С. 107.

646

Мутавалли (****)

647

В тексте искажение: «Мирану».

648

В тексте: **** Мы читаем по конъенктуре: ****.

649

Йазак (****) — перс, «авангард», «патруль», «разведчики».

650

Так у З. М. Буниятова (Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 69, 303, прим. 31) со ссылкой на Джувайни. В нашем тексте: «Джа'-фара».

651

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 73.

652

В переводе К. Б. Старковой: «сдаче».

653

Его звали Бахрам-шах. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 70.

654

В переводе К. Б. Старковой: «сдал».

655

Он передал Термез самаркандскому султану Усману.

656

В переводе К. Б. Старковой: «сдал».

657

В тексте: Занкана (Зангана). Занджан — город недалеко от Хама-дана и Казвнна. Здесь разветвлялись дороги, одна из которых вела в Ардебиль, а другая в Мерагу. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 119, 202.

658

Шамс ад-дин Айтугмиш — мамлюк атабека Джахан-Пехлевана. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 63, 78, 79.

659

Атабек Музаффар ад-дин Гек-Бори — правитель Ирбила в 1190-1233 гг. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 89.

660

Об 'Аббасе и его племяннике см.: Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 158-159.

661

Арсуф (****) — чтение условное.

662

В тексте: **** — Исфирар.

663

Фуршабур (Пешавар). См.: Беруни. Индия. С. 606-607, прим. 40.

664

В тексте: Такийабад.

665

Йидкиз (Идкиз) ат-Татар (*****).

666

В тексте персидское слово: ****.

667

В тексте: «Такийабад».

668

Тамран (****). Согласно «Худуд ал-'алам», Тамран — два округа в горах Гура. См.: Материалы по истории туркмен и Туркмении. С. 214.

669

Равин-Ган (****) — чтение условное.

670

Кура (****) — чтение условное.

671

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 73-74.

672

В переводе К. Б. Старковой: «народы».

673

В тексте: «Хам».

674

Местность по среднему течению Гильменда между Бустом и Заранджем. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 90.

675

В тексте: «Хам».

676

Хаваджа ас-Сахиб (*****) — это прозвище. Имя по З. М. Буниятову — Са'д ад-дин Ринди. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 75.

677

Фулан (****) — «такой-то», заменяет имя собственное, если оно неизвестно. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 73-74.

678

Ср. с переводом этого абзаца З. М. Буниятова. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 74.

679

По З. М. Буниятову, они были отправлены в Хорезм, и их там казнил хорезмшах. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 75.

680

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 74.,

681

...Пропущено в переводе К. Б. Старковой.

682

...Idem.

683

...Idem.

684

Начало фрагмента в переводе К. Б. Старковой. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 74-76.

685

Здесь под татарами имеется в виду монгольское кочевое племя найманов. Ниже, когда речь будет идти о Чингиз-хане, Ибн ал-Асир татарами называет монголов.

686

Кушлу-хан — бежавший от Чингиз-хана правитель найманов. В тексте: «Кушли-хан», у В. В. Бартольда (Сочинения. Т. 2. Ч. 1. С. 53 и др.) — Кучлук.

687

В переводе К. Б. Старковой: «избавил».

688

...В переводе К. Б. Старковой: «Будь доволен и помалкивай».

689

В нашем тексте и в издании Торнберга это слово искажено: ****.

690

В тексте: «отца хорезмшаха». Слово «отца» здесь добавлено ошибочно, поскольку эмира Абу Бакра назначил правителем Завзана не Текеш, а его сын 'Ала' ад-дин Мухаммад.

691

В тексте ошибочно: «Тадж ад-дин». Выше (Ибн ал-Асир. Т. 12. С. 121) приводит это прозвище верно. См. также: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 80.

692

Маланг (***) — чтение условное. У З. М. Буниятова: «Макик». См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 80.

693

Калхат — гавань к юго-востоку от Маската. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 149.

694

Диван (****) — правительство.

695

У В. В. Бартольда (Туркестан. С. 439) и в МИКК (С. 85) — Огулмыш. У З. М. Буниятова (С. 80) — Оглымыш.

696

См.: Ибн ал-Асир. Т. 12. С. 141.

697

Здесь Ибн ал-Асир ошибается: вассал атабека Узбека атабек Са'д был сыном атабек Занги, а не Даклы. См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 137; Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 80-81.

698

В тексте ошибочно: «тарчам». Об этом племени см.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 86.

699

Так у З. М. Буниятова. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 86.

700

В тексте неясно.

701

Иган ат-Та'иси — атабек Гийас ад-дина. О нем см.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 162.

702

Рукн ад-дин Гурсанджти — владетель Ирака Персидского. О нем см.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. Указатель (в частности, с. 96).

703

'Имад ал-Мулк ас-Сави — везир хорезмшаха Текеша. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 95, 96, 147.

704

По-видимому, имеется в виду нашествие монголов.

705

Начало фрагмента в переводе В. Г. Тизенгаузена. См.: Из летописи Ибн ал-Асира. С. 11-13.

706

Буквально: «дни и ночи».

707

Коран, Корова, 156. Это изречение обычно приводится в связи с ужасными, тяжелыми событиями.

708

Далее перечисляются другие постигшие мусульман в это время бедствия, уже не связанные с монгольскими нашествиями.

709

Начало фрагмента в переводе В. Г. Тизенгаузена. См.: Из летописи Ибн ал-Асира. С. 13-17.

710

Представления Ибн ал-Асира и других авторов о Тамгадже — смутные. По ан-Насави, не горы, а город Тамгадж находился в середине Китая (Сина). Согласно Махмуду Кашгарскому, Тамгадж находился в Масине (Мачин), который отождествляют с Хотаном. См.: Материалы по истории киргизов и Киргизии. С. 79, прим. 13.

711

Шихаб ад-дин Мас'уд ибн ал-Хусайн — старший хаджиб хорезмшаха Мухаммада. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 98.

712

Коран. Корова, 156.

713

Саба — согласно Корану (сура Саба) — нечестивое племя, наказанное Аллахом.

714

Перефраз из Корана. См: Коран, Саба, 19.

715

Коран. Корова, 259.

716

Коран. Иунус, 24.

717

Начало фрагмента в переводе В. Г. Тизенгаузена. См.: Из летописи Ибн ал-Асира. С. 17-18.

718

Панджаб — см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 122.

719

Точный перевод этого описания переправы приводит В. В. Бартольд. При этом он отмечает, что вряд ли монголы могли изготовить такое множество деревянных корыт, и Ибн ал-Асир, вероятно, не понял рассказ своего информатора. Как указывает В. В. Бартольд, согласно Плано Карпини, монголы при переправе пользовались кожаными мешками. Каждая лошадь тащила вплавь несколько мешков, внутри которых была поклажа, а наверху сидел воин. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 488.

720

Начало фрагмента в переводе В. Г. Тизенгаузена. См.: Из летописи Ибн ал-Асира. С. 18-19.

721

Начало фрагмента в переводе В. Г. Тизенгаузена. См.: Из летописи Ибн ал-Асира. С. 28-32.

722

В тексте: ****. Мы опираемся на чтение, предложенное В. Бартольдом. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 487, прим. 2. В X в. упоминается также город Калан (***) в Гузганане. См.: Камалиддинов Ш. C. Историческая география. С. 338.

723

Вопреки Ибн ал-Асиру, Куляб находится на берегу не Амударьи, а реки Яксу, бассейна Пянджа.

724

В тексте с опечаткой: «Карйаб».

725

О вариантах названия этой крепости у Джувайни и Джурджани см.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 506, прим. 2.

726

Это был сын Чингиз-хана Тулуй. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 514.

727

Как указывает В. В. Бартольд, они отобрали из них 400 человек. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 514.

728

Коран. Худ, 103.

729

Коран. Корова, 156. См. выше.

730

Балак (****) — средневековый городок на дороге из Кабула в Газну; совр. Бараки-Ранджан. См.: Байхаки. История Мас'уда. С. 859, прим. 73.

731

Монголами в этой злополучной для них битве командовали Текечук (Такачак) и Молгар (Мулгар). См.: Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. С. 509, прим. 2; Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 156 — 157.

732

На самом деле, монголами командовал в этом сражении не сын Чингиз-хана, а его тысячник Ишки-Кутук (Ишки-Хутуху, Шиги-Куту-ку). См.: Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 221.

733

Битва произошла при городке Парване на р. Панджшир, сохранившемся доныне под тем же названием. См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 117, 509; Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 157.

734

У Ибн ал-Асира: «Бограк». У Рашид ад-дина, Несави и Джувайни: «Аграк». З. М. Буниятов читает: «Играк». См.: Бартольд В. В. Туркестан. С. 508; Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 156.

735

Он являлся двоюродным братом отца Джалал ад-дина.

736

В тексте: **** — букв. означает «воды Индии».

737

Коран. Иунус, перефраз аята 24.

738

Фактически владел всем этим его брат хорезмшах Джалал ад-дин, но он в это время находился в Индии, бежав туда от монголов.

739

Лакуна в тексте.

740

Ибн Занги — о нем см. выше.

741

Истахр (****) — средневековый город, находившийся близ развалин древнего Персеполя на обоих берегах р. Польвар. См.: Бартольд В. Историко-географический обзор Ирана. С. 154-155.

742

Са’д ад-дин — это атабек Са'д ибн Занги.

743

Это рассорило братьев. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 161.

744

Тустар — совр. Шуштер в Хузистане (Иран).

745

Бадурайа — средневековый округ в Иране, граничивший с округом Багдада, к западу от него. См.: Yaqut, vol. 1, p. 317.

746

Бакусайа — средневековый округ и городок в Иране между Багдадом и Васитом. См.: Yaqut, vol. 1, p. 327.

747

Гута (***) — богатые растительностью окрестности средневековой Басры.

748

Джамал ад-дин Куш-Тимур — о нем см.: Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 241; Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 163:

749

Ба'куба (***) — согласно Иакуту, это большое селение, подобное городу, на р. Джалула (Диала). См.: Yaqut, vol. 1, p. 453.

750

По Йакуту, это расстояние — 10 фарсахов. См.: Yaqut, vol. 1, p. 453.

751

В тексте искаженное слово: ****. Мы читаем по конъектуре: ***.

752

Батт — селение городского типа из округа Багдада у границ Разаша. См.: Yaqut, vol. 1, p. 334. О Разане см. следующее примечание.

753

Разан (***) — название двух округов, Разан Верхний и Разан Нижний, в Южной Месопотамии между Тигром и Евфратом. См.: Yaqut, vol. 2, p. 729.

754

Такрит (****) — совр. г. Такрит в Ираке между Багдадом и Мосулом.

755

Данными об этом племени мы не располагаем.

756

Имеется в виду, что он погибнет от любой причины.

757

Бавазидж — средневековый город близ Такрита (Тикрита) в устье реки аз-Заб при впадении ее в Тигр. См.: Yaqut, vol. 1, p. 503.

758

Ирбил (****) — средневековый город в Северном Ираке к востоку от Мосула (совр. Эрбиль).

759

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 153.

760

Марага (***) — совр. город в Северо-Восточном Иране с тем же названием.

761

Ганджа (***) — крупный средневековый город в Северном Азербайджане.

762

Восстание поднял Низам ад-дин ат-Тугра'и, племянник раиса (начальника) города Шамс ад-дина ат-Тугра'и. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 165-166.

763

См.: Рашид ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 227.

764

Хой — средневековый город на крайнем северо-западе Ирана, сохранил свое название до сих пор.

765

17 раджаба 622 г. х. соответствует 25 июля 1225 г.

766

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 155-157.

767

Ибн ал-Асир. Т. 12. С. 188 — 190, 195, 197.

768

Хилат (***) — средневековый город в Армении, ныне селение на берегу озера Севан.

769

Арзан ар-Рум (****) — совр. Эрзурум в Северо-Восточной Турции.

770

В этой игре при стуканьи куриными яицами выигрывает тот, чье яйцо осталось целым, а проигрывает тот, чье яйцо получило вмятину.

771

Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 167

772

Двин (Дабил) — в средние века столица Армении, находившаяся на р. Араке; ныне — селение к югу от Еревана.

773

Имеется в виду знаменитый грузинский полководец Шалва Ахал-цихели. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 167.

774

Имеется в виду Иване Мхаргрдзали, главнокомандующий всей грузинской армией. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 166.

775

Имеется в виду царица Русудана (правила в 1222-1245 гг.).

776

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 157-158.

777

По версии ан-Насави, никакого заговора в Табризе не было, и донос везира был клеветой, из зависти и карьеристических побуждений. Позднее, в 1228 г., Джалал ад-дин раскаялся в казни Низам ад-дина ат-Тугра'и, а Шамс ад-дина ат-Тугра'и назначил наместником в Табризе. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 167-168.

778

Лакуна в тексте.

779

По версии Рашид ад-дина, атабекша Малика влюбилась в Джалал ад-дина, и обманула его, сказав, что ее муж уже дал ей развод. См.: Рашид ад-дин. Собрание летописей. Т. 1. Ч. 2. С. 242.

780

Крепость находилась близ Нахичевана и называлась Алинджа-кала. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 168.

781

Об этих событиях см. также: Киракос Гандзакеци. История Армении. С. 149-150; Армянские источники о монголах. С. 24-34.

782

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 158-161.

783

8-день месяца раби ал-аввал 623 г. х. соответствует 9 марта 1226 г.

784

Шахада (****) — формула, содержащая два основных догмата ислама: «Свидетельствую, что нет никакого божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — посланник Аллаха».

785

Номинально султаном Коньи в это время был двоюродный брат Рукн ад-дина 'Ала' ад-дин Кей-Кубад 1, с которым Рукн ад-дин боролся за власть. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 179.

786

Аксарай (Аксара) — совр. городок в Турции к востоку от Марата.

787

Рум или Ар-Рум (****) — Византия. Здесь Рум в значении «Малая Азия».

788

Арджиш (***) — совр. Эрджиш в Турции у границы с Арменией.

789

Каре (***) — совр. город и вилаят в Турции у границы с Арменией.

790

Дийар Бакр (****) — средневековая область на юге совр. Турции в районе города Диярбакыра.

791

Шамс ад-дин Ильдегиз — основатель династии Атабеков ильдегизидов. Правил с 1137 г. по 1175-76 г. См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 171.

792

Имеется в виду владетель Ирбила атабек Музаффар ад-дин Гёк-Бори, правивший там в 1190-1233 гг. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 89.

793

Ал-Малик ал-Му'аззам, Шараф ад-дин, айюбидский правитель Дамаска в 1218-1227 гг. См.: Босворт К. Э. Мусульманские династии. С. 94.

794

'Амид (***) — древняя Амида, средневековый город на Тигре близ совр. Диярбакыра в Южной Турции.

795

Мардин или Маридин (***) — совр. город на Тигре и вилаят с тем же названием в Южной Турции.

796

Ал-Малик ал-Ашраф — айюбидский владетель Месопотамии, Хилата и Майафарикина. См.: Буниятов З. М. Государство хорезмшахов. С. 162.

797

Бурак-Хаджиб — у Ибн ал-Асира здесь и ниже: Булак-Хаджиб. В чтении этого имени следуем В. В. Бартольду. Первоначально он был наместником Джалал ад-дина в Кермане, затем добился независимости и основал новую династию в этой области. См.: Бартольд В. В. Бурак-Хаджиб. С. 492-493.

798

Имеется в виду Бадр ад-дин Аулу, наместник ал-Малика ал-Ашрафа в Мосуле.

799

Харран (****) — древний и средневековый округ в Северной Месопотамии.

800

Дунайсир (****) — городок в Северной Месопотамии близ Мар-дана. См.: Бар-Эбрей. С. 417.

801

Халаб (***) — средневековый город в Сирии, совр. Алеппо.

802

Имеется в виду Азербайджан. Бабек — вождь антихалифатского движения в Азербайджане, казненный в 837 г.

803

Везиром Джалал ад-дина в Тифлисе был Шараф ал-Мулк, о котором ниже будет речь.

804

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 161-164

805

Ани (****) — древний город Армении, находившийся на реке Ахурян (Арпа-Чай). В X-XII вв. был столицей царства Багратидов.

806

Малазгирд (****) — средневековый город из округа Хилата. Ныне — город Малазгирт в Турции к северу от озера Ван.

807

13-день месяца зу-л-када 623 г. х. соответствует 5 ноября 1226 г.

808

15-день месяца зу-л-када 623 г. х. соответствует 7 ноября 1226 г.

809

Туркмены-ива'иты (ива’и) — один из огузских родов (йива), перечисляемых Махмудом Кашгарским и Рашид ад-дином. См.: Бартольд В. В. Сочинения. Т. 2. Ч. 1. С. 75.

810

Аштар (***) — средневековый город в Иранском Азербайджане близ Урмии.

811

Урмийа (*****) — средневековый город на берегу озера того же названия.

812

Об этих событиях см. также: Киракос Гандзакерци. С. 151-152; Армянские источники о монголах. С. 24-34.

813

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 164-165.

814

Гирдкух (****) — исма'илитская крепость на расстоянии одного дня пути от Дамгана в сторону Хорасана. См.: Бартольд В. В. Историко-географический обзор Ирана. С. 128, прим. 48.

815

Начало фрагмента в переводе В. Г. Тизенгаузена. См.: Из летописи Ибн ал-Асира. С. 33.

816

Маранд (****) — ныне город Меренд к северу от озера Урмии в Иранском Азербайджане.

817

Начало фрагментов в переводах В. Г. Тизенгаузена и П. Жузе. См.: Из летописи Ибн ал-Асира. С. 33-34; Материалы по истории Азербайджана. С. 166-168.

818

Конец фрагмента в переводе. В. Г. Тизенгаузена.

819

*** — название животного. В переводе П. Жузе: «буйволов»

820

***** — название животного. В переводе П. Жузе: «кошек».

821

Конец фрагмента в переводе. Г. Тизенгаузена.

822

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 169-170.

823

Халаб (***) — совр. город Алеппо в Сирии.

824

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 170.

825

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 171-173.

826

Имеется в виду город Гургандж или Джурджанийа.

827

Шуштар — город в Хузистане.

828

Начало фрагмента в переводе П. Жузе. См.: Материалы по истории Азербайджана. С. 173.

829

Джалал ад-дин был убит курдами в горах в шаввале 628/августе 1231 г.

Загрузка...