По ее краям вспыхнули синие искры. Я схватилась за ручку, пытаясь выйти, но она не поддалась, будто ее что-то удерживало. Я прильнула к двери, вслушиваясь в голоса с той стороны.
— Ты доложи в деканат, — сказал кому-то Варо, — а я пойду расскажу Эриху. Может хоть теперь у него откроются глаза на эту девицу.
Глава 19
Я ходила по комнате кругами, не зная куда себя деть. Внутри кипела злость. Я не могла поверить, что Цаца так меня подставила. И что теперь со мной будет? Для деканши появился еще один повод для моего отчисления. А Эрих… как он отреагирует?
Я попробовала еще раз открыть дверь, когда за спиной послышался шорох. Испуганно обернувшись, я заметила, что окошко медленно отворилось и через образовавшуюся щель в комнату ввалился мой фамильяр. На его шерсти были капельки воды от дождя, он отряхнулся от них, мазнул по мне взглядом и поплел под кровать.
— Эй, — возмутилась я. — Ты куда? У нас проблемы!
— У тебя, — отрезал он и юркнул под кровать.
— А ну вылезай.
Я опустилась на колени и приподняла плед. Фамильяр тут же высунулся и встал у меня на пути.
— Что там прячешь? — строго спросила я. — Опять кого-то привел? А ну-ка отойди.
Я попыталась прорваться через него и посмотреть, что он там скрывает, но этот гад зашипел на меня, как бешеный кот.
— Это не твое дело, адептка.
Ах, вот как. Я схватила с постели подушку и резко накрыла ею паука. От неожиданности он притих. На минуту я даже испугалась, не слишком ли сильно приложила?
— Балда, ты что творишь?!
Ох, не сильно. Пока мой разъяренный фамильяр боролся с подушкой, я поспешно заглянула под кровать. В самом дальнем и темном углу лежал странный, круглый предмет. Я потянулась, чтобы достать и вляпалась в паутину. Испуганно одернула руку, но тут же отругала себя за слабость. Подцепив за краешек, я вытащила его на свет. Предмет был похож на мешочек, сплетенный из паутины, а внутри лежал белоснежный шарик, похожий на жемчуг. Откуда у фамильяра жемчуг, и почему он его так прячет? Внезапное предположение поразило меня до глубины души.
— Ты что, его украл?!
— Кого?
— Жемчуг! — я ткнула в шарик пальцем.
Фамильяр, уже выбравшийся из-под подушки, тяжело вздохнул и закатил глаза.
— Даже не знаю за какие грехи мне послали такую недотепу.
Фамильяр осторожно взял передними лапками мешочек и потащил его обратно под кровать.
— А ну не смей его там прятать, верни туда, откуда взял, — я попыталась отобрать, но фамильяр клацнул зубами.
— Покусаю, адептка. Это не жемчуг, балда. Это яйцо.
Я застыла с открытым ртом. Паук спрятал… яйцо и вышел ко мне.
— Ну, что диву даешься? Яиц никогда не видела? — он был зол. — Ну, да, кинула она меня, гадина. Слишком молода видите ли, не готова к семейной жизни.
Он выругался на своем паучьем языке и отвернулся. Я растерянно молчала, не зная, что говорить. Лезть в его личную жизнь было неудобно, хоть меня и распирало от любопытства — не каждый день увидишь паучью драму.
Фамильяр молчал, уставившись в стену, лапки были напряжены, он о чем-то думал.
— То есть теперь у меня не просто фамильяр… а целый отец-одиночка, — наконец, сказала я, прикидывая, что мне теперь делать с этим горе-семейством.
С одной стороны, его было жалко, с другой — я категорически не хотела, чтобы в моей комнате поселилась паучья семья. Я и одного еле терплю, а двоих… От этой мысли я поежилась.
— Я надеюсь, ты уже придумал, где твой…
— Орсо, — перебил меня Вилхелмо.
— Что Орсо?
— Я назвал его Орсо.
Прекрасно, он уже и имя ему дал. Как трогательно.
— Ну, и где твой Орсо будет жить?
— Там же, где и я, — отрезал он и юркнул под кровать.
— Ну уж, нет! Только не под моей кроватью! — возмутилась я. — Найдите себе отдельное жилье. Эй, ты меня слышишь.
Фамильяр высунул мордочку и молча сдернул плед прямо перед моим носом.
Я вскочила на ноги, кипя от негодования. Вот ведь засранец.
— Меня между прочем подставили! — выпалила я. — Пока ты там развлекался, ко мне в комнату пробрались и подкинули мне вещи, к которым я не имею отношения. А ты ведь должен был следить за моей безопасностью. Теперь у нас будут проблемы.
— У тебя, адептка, — донеслось из-под кровати. — Учись нести ответственность за свои слова.
— Какую еще ответственность? Какие слова?
— Болтать меньше надо, дурында.
Я хотела возмутиться, но внезапно осеклась. Перед глазами встала сцена, как я рассказываю Цаце про любовный морок на Эрихе. Я прикусила губу. Ну да, сама виновата. Не взболтни я лишнего, Цаца, может, и не подкинула бы мне эти вещи.
Я обессиленно плюхнулась на кровать и закрыла глаза. Завтра будет тяжелый день. Во всех смыслах. Деканша не упустит шанса выкинуть меня из Академии. А Эрих… не представляю, как взгляну ему в глаза. От одной мысли о встречи с ним, внутри все сжималось. Ведь ему наверняка уже рассказали, у кого нашли “любовные” конфеты. Еще и приврали, наверное, с три короба. С Варо станется.
Утром меня разбудила комендантша. Она дала мне полчаса на сборы, и велела явиться к деканше на серьезный разговор.
Я поспешно оделась, волосы собрала в высокий хвост, надела жакет и застегнулась на все пуговицы. В общем, постаралась создать образ прилежной ученицы, хотя с гардеробом Мариши это сделать было трудно.
Подумав, я осторожно заглянула под кровать. Фамильяра не было, а яйцо на месте. Я постучала пальцами по полу, раздумывая, что с ним делать. Паук сам его отсюда не унесет. Вынести на улицу было жалко, все-таки живое существо.
Я опустила плед и вышла из комнаты. Ладно, поспрашиваю у местных, может, тут есть живой уголок. Если получится, попробую его туда пристроить. Это будет лучшим решением для всех.
Я сидела в приемной деканата и ждала вынесения приговора. Слухи про “виновницу” в привороте Эриха распространились молниеносно. Уже вся Академия знала, что Хэлинэр “сошла с ума от любви и отравила некроманта любовным зельем”. Да-да, именно в такой формулировке и передавали из уст в уста.
— Вас вызывают, — сказала девушка за стойкой. — Туда, — она указала на резную дверь.
Досчитав до десяти, я вошла. Деканша смотрела в окно, сцепив за спиной руки. Она была в своей неизменной белой мантии.
Воцарилось молчании. Я нервно сглотнула, не зная, чего ожидать.
— У вас нет слов, адептка? — она даже не посмотрела на меня, а голос резал словно по живому.
— Это не я, — твердо сказала я.
Деканша обернулась и сверкнула льдисто-синими глазами.
— У вас нашли улики при свидетелях, и вы еще смеете заявлять, что это не вы?
Ее голос зазвенел так, что задрожали стекла в окнах. В глазах пылал гнев.
Я вытянулась как по струнке и продолжала стоять на своем.
— Меня подставили. Вещи не мои. Подбросили.
— Ну конечно же. А как иначе, — деканша усмехнулась. — Другого от вас я и не ожидала услышать.
— Это правда. И я знаю, кто это сделал.
Деканша медленно подошла ко мне и заглянула в глаза.
— А доказательства у вас есть? Прежде чем обвинять кого-то нужно предоставить доказательства. У вас они есть, адептка? Если нет, лучше не ухудшать свое положение еще и клеветой.
Я молчала, не зная, что ответить. Доказательств не было, только мое честное слово, но это не аргумент. Мне никто не поверит, еще и перевернут все не в мою пользу.
— Я уже оповестила ректора о случившемся. Он ждет вас у себя.
— У меня сейчас лекция…
— Какая лекция, адептка? Вы на грани отчисления. Живо к ректору!
Я пулей вылетела из деканата, в ушах до сих пор стоял стальной голос деканши и ее слова: “вы на грани отчисления”. Я не представляла, как мне остаться в Академии. Все портило еще то, что ректор был отцом Нортона, и он, наверняка, был в курсе отношений сына. Теперь я для него не просто провинившаяся адептка, но еще и вертихвостка, которая отшила его сына ради преподавателя.
Кабинет ректора находился на втором этаже в конце коридора подальше от аудиторий, из-за чего здесь было тише, чем в других частях корпуса.
Я нерешительно топталась у дверей, когда на плечо легла тяжёлая рука, заставившая меня вздрогнуть.
— Теперь мне все стало ясно.
За спиной стоял Норт. Я оторопела, когда увидела его. Выглядел он плохо. Под глазами были синяки, глаза красные, в мятой рубашке. И весь какой-то неряшливый и не собранный.
Он прожигал меня осуждающим взглядом. В глазах было разочарование всей вселенной.
— Я долго не мог понять, почему ты так изменилась после возвращения с каникул. Но теперь… мне все стало ясно.
Он шумно втянул воздух и сжал кулаки.
— Да? И что же ты понял? — я скрестила руки груди.
— Не прикидывайся дурочкой, карамелька. Вся Академия жужжит, что девка олуха Норта сохнет по магистру, а тот её отшил.
Я раскрыла рот от удивления. Вот это поворот! Да кто распространяет эти отвратительные слухи?
— Я одного не пойму, чем он лучше меня? Я что мало внимания тебе уделял? Мало подарков дарил? Чего тебе не хватало?
— Я не буду перед тобой отчитываться. Ты поставил точку между нами, когда выгнал меня из комнаты и поселил туда Бри. И вообще меня ректор ждёт.
Я развернулась, чтобы уйти, но Нортон вцепился мне в локоть.
— Да я это тебе на зло сделал, дура! — заорал он так, что его мощный голос эхом разнесся по коридору. — Я хотел проучить тебя, а ты… Тут же побежала ворожить на этого… Да ему плевать на тебя, понимаешь ты или нет?
Нортон пылал от возмущения. На лбу даже испарина выступила.
Я смерила его долгим взглядом и спокойно сказала:
— Руку пусти, мне больно.
Нортон зло разжал пальцы и резко бросил:
— Ну и катись к бесу!
Я смотрела в его удаляющуюся широкую спину. Топот ног стоял на весь коридор. Он едва не сшиб зазевавшегося адепта, неудачно оказавшегося на его пути.
Мне стало до боли тоскливо. Меня не задевали слухи про приворот, выселение из комнаты, ссора с Нортоном, но его слова, что Эриху на меня наплевать ранили похуже любого ножа. Откуда пошли эти сплетни? Нортон просто хотел сделать мне побольнее или есть что-то, чего я не знаю? Ведь дыма без огня не бывает. Если это правда, то теперь Эрих уверен, что я хотела его приворожить. Я представила, как они с Варо смеются над этим. И это было так ужасно.
Я качнула головой, избавляясь от неприятных мыслей, робко постучала и вошла внутрь. Это была приемная, отделанная в золотисто-древесных тонах. Меня встретил парень-секретарь с модной укладкой. Он лучезарно улыбнулся заученной улыбкой и распахнул передо мной дверь в кабинет.
— Ректор вас ждет.
Я обреченно шагнула в кабинет, темно-бордовый ковер заглушил мои шаги. С картин на стенах на меня смотрели неизвестные мне ученые. За массивным столом в центре сидел мужчина средних лет, очень похожий на Нортона. Те же голубые глаза, тонкие губы. Только светлые волосы были тронуты сединой, на лбу и вокруг глаз выделялись морщины, во взгляде чувствовался груз прожитых лет.
Ректор смотрел строго и молчал, но не это меня напугало. Интуитивно почувствовав на себе ещё один взгляд, я обернулась. К моему ужасу, в кабинете мы были не одни. На диване, который я не заметила за дверью, сидел тот, встречи с кем я боялась больше всего. Эрих.
Глава 20
Я стояла в центре кабинета ни жива, ни мертва, пока Эрих задумчиво меня разглядывал. Я отвернулась к ректору не в силах выносить его взгляд. Он ведь думает, что я влюблена в него, раз пыталась приворожить. Мне было бы все равно, если бы это было неправдой, но он мне действительно нравился, и теперь вся эта ситуация была просто унизительной.
— Подождите пока в приемной, магистр, — ректор обратился к Эриху.
Тот молча встал и вышел. Практически бесшумно. Мне стоило усилий, чтобы не оглянуться ему в след.
— Мариша Хэлинэр, — наконец, произнес ректор.
Он открыл зеленую папку и зачитал вслух:
— Сирота. Воспитывалась бабушкой. Поступила по льготной программе. А что случилось с матушкой и отцом? — ректор поднял на меня внимательные глаза.
— Погибли. В горах, лавина сошла, — голос дрогнул на последнем слоге.
Мне всегда было нелегко вспоминать этот день. Мама любила путешествовать по неизведанным уголкам нашей планеты. Папа ее всегда поддерживал в увлечении, потому что души в ней не чаял. И одна такая поездка стала последней. Бабушка потом всю жизнь обвиняла маму в смерти отца, ее единственного сына. Ведь если бы не мама, он сам никогда бы не поехал в горы.
Я тяжело вздохнула, чувствуя, что к глазами подкатывает слезы, но здесь плакать нельзя. Не перед этими людьми.
— Странно, — хмыкнул ректор. — Здесь написано, что ваша мать утонула, а отца зашибло на лесоповале.
Меня словно кипятком ошпарило. Я сказала о своих родителях, совсем забыв, что Мариша тоже сирота. Во мне зажглась искорка надежды. Что если заклятье старухи перестало действовать, раз я смогла рассказать о своих родителях? Но при мыслях о себе настоящей, в горле появился знакомый ком, и я быстро прикусила язык.
— У меня небольшие проблемы с памятью после падения в прорубь, — произнесла я.
— Наслышан, наслышан, — задумчиво произнес ректор. К моему удивлению, он не злился, хотя я была уверена, что он не станет церемониться с несостоявшейся невесткой.
— Адептка Хэлинэр, как вы думаете, ваши родители одобрили бы ваше поведение?
Я резко вскинула на него глаза. Его вопрос меня разозлил. Как он смеет впутывать в это светлую память о моих родителях?
— Они бы очень расстроились, если бы узнали, что их дочь оказалась в такой ситуации, — мрачно сказала я.
Ректор слегка улыбнулся и одобрительно кивнул.
— И оказали бы мне максимальную поддержку, — продолжила я.
Ректор перестал улыбаться. Не это он ожидал услышать.
— То есть ваши родители похвалили бы вас за ваши поступки?
— Да, — сказала я, стараясь держать спину прямо и смотреть ему прямо в глаза. — Потому что ничего плохого я не делала. Моя совесть чиста, господин ректор. А все остальное домыслы и грязная клевета.
— То есть вы не пытались навести морок на вашего преподавателя, вследствие чего он пострадал?
— Нет. И вещи, найденные у меня, не мои.
— А бархотка вам зачем понадобилась? — не унимался ректор. — Наша многоуважаемая декан Дэрин уверена, что вы имели свой меркантильный интерес.
Я едва совладала с собой. Эти необоснованно обвинения просто бесили.
— Я заблудилась в оранжерее. Это была случайность.
— Интересно, интересно, — ректор задумчиво потёр подбородок, внимательно разглядывая меня. Его глаза, словно сканировали — он думал над моими словами и решал, верить в них или нет.
Ректор резко захлопнул папку. И тут я поняла, он вынес свой приговор и сейчас его озвучит. Сердце застучало в висках. Сейчас решится моя судьба. От страха закружилась голова. Куда я пойду, если меня отчислят? В чужом мире, где никому не могу рассказать о своей беде. Без знакомых, денег и магии.
— Что ж, Адептка Хэлинэр, учитывая ваши особые обстоятельства, а именно то, что вы сирота и не имеете финансовых средств, я позволю вам продолжить обучение, но с испытательным сроком на два месяца.
Я не поверила своим ушам и еле устояла на ногах.
— Если в течении двух месяцев вы подтянете хвосты и к вашему поведению не будет нареканий, вы останетесь в Академии.
— Спасибо, — выдохнула я.
В эту секунду я готова была плакать от счастья, на губах сияла глупая счастливая улыбка.
— Вот и славно. Магистр Каллистр проследит, как вы проходите испытательный срок.
Я поперхнулась воздухом, улыбка погасла.
— Более того, посовещавшись, мы решили, что вам нужны дополнительные занятия. Вы сильно отстаёт по программе, Адептка Хэлинэр. Этим тоже займется магистр Каллистр.
— Как это? — я не сдержала возмущения. — Это… это обязательно?
Быть под постоянным контролем Эриха? Каждый день смотреть ему в глаза, а ведь он думает, что я влюблена. И я правда влюблена… Нет, я не смогу это вынести.
— Обязательно, — отрезал ректор. — Можете идти.
Я вышла сама не своя. Ноги были ватные. Меня не отчислили, но условия в которые меня поставили были ужасны.
Эрих сидел в кожаном кресле в приемной. Он поднял на меня непроницаемые глаза. Я испугалась, когда он поймал мой взгляд, и, опустив голову, вылетела в коридор.
Я спряталась в своей маленькой комнатушке. Настроения идти на лекцию не было, но надо. Теперь придется сделать все, чтобы не вылететь отсюда, хотя бы до экскурсии в пещеры.
Я сбросила жакет на кровать, засучила рукава и полезла под кровать. Прежде чем пойти на лекцию, нужно разобраться с яйцом. Так и не узнав про живой уголок, я плюнула и решила просто отнести его в оранжерею. Все-таки это не на улицу выкинуть, там тепличные условия и климат на любой вкус. То что надо пауку для жизни.
Вытащив мешочек из под кровати, я отряхнулась и заглянула внутрь. От увиденного проморгалась два раза. Затем не веря вытряхнула содержимое на пол. Из мешочка вывалились осколки разбитой скорлупы. Господи, оно вылупилось!
Я напряглась всем телом, по спине пополз холодок. Где-то здесь совсем рядом бродил восьминогий монстр. Мой главный детский кошмар с тех пор, как родители взяли меня в лес за ягодами, а я упала в густой кустарник и вылезла оттуда с полной сворой пауков в волосах. Мама потом по одному их вылавливала, пока я ревела над своей горькой судьбинушкой. С тех пор я не любила пауков всем сердцем.
Я обвела взглядом комнату, просматривая каждый угол. Осторожно заглянула под кровать — никого, подползла на коленях к комоду.
— Не помешал?
Я подпрыгнула на месте и испуганно обернулась. В дверях стоял Эрих.
— Магистр? — растерянно ляпнула я.
Эрих окинул меня взглядом. Я смутилась и поспешила встать. Как-то неудобно разговаривать с преподавателям растянувшись на полу.
— Думаю, нам стоит уточнить время дополнительных занятий, адептка, раз уж ректор так захотел, — он тяжело вздохнул и посмотрел над моей головой в окно.
— Вы не хотите со мной заниматься? — я ощутила укол обиды. Не то, чтобы я сама горела желанием, но одно дело, когда отказываешь ты, и совсем другое, когда отказываются от тебя.
Глаза Эриха сверкнули, как у змея, и вернулись к моему лицу.
— Скажем так, есть приказы, которые нельзя не выполнить.
— К вашему сведению, я тоже не горю желанием с вами заниматься.
— Вот как? — съязвил Эрих. — В свете последних событий, я думал, вы будете вне себя от счастья.
— Да как вы смеете? — вспыхнула я. — Вы кем себя возомнили? Мне эти занятия нужны настолько же, насколько и вам!
— Но удивительное дело, вы не оставляете меня в покое с первого момента нашей встречи, — подхватил Эрих и шагнул ко мне. — Невероятное безразличие!
— Я не оставляю? Напомню-ка, это вы пришли сейчас ко мне в комнату, что кстати, запрещено правилами. Если вас увидит комендантша…
— А мне плевать, — его голос приобрел низкие вибрирующие нотки, из-за чего я отшатнулась.
Эрих продолжал наступать, почти бесшумно, и я попятилась назад пока не уперлась спиной в стену. Его глаза снова окутывала тьма.
Смерив меня долгим немигающим взглядом, он тихо произнес:
— Завтра в семь. Не опаздывать.
Эрих резко развернулся и ушел, по напряженным плечам я поняла, как ему было сложно держать себя в руках. И мне придется пойти к нему на урок.
Я тяжело выдохнула и вернулась к поискам паука. Заглянула под комод и замерла. За деревянной ножкой прятался черный, пушистый комочек. Мы так и застыли, глядя друг на друга.
— Мама? — с надеждой пискнуло оно.
Ох, малыш, если бы.
— Нет.
Паучок сжался, но взгляда от меня не отвел. Два круглых черных глаза, следили за каждым моим движением.
— А где мама? — робко спросил он.
Я мысленно выругалась на Вилхемло. У него тут дите вылупилось, а его носит не пойми где. И вот что мне ребенку ответить? Извини, но твоя мать кукушка и бросила тебя?
— Твоя мама… — я пыталась подобрать слова.
Паучок поддался вперед, в глазах-блюдцах было столько надежды, что у меня не хватило духу сказать ему правду. Пусть Вилхелмо сам ему объяснит.
— Пока я побуду твоей мамой, хорошо? — борясь с мандражом, я протянула руку. — Вылезай, малыш.
Я думала, буду долго его выманить, но к моему удивлению, паучок с криком “Ма!” сам ко мне кинулся. Я и моргнуть не успела, как он уже сидел на моей ладони. Не представляю, как мне удалось сохранить самообладание, пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не дернуться и не одернуть руку.
Я вытащила его из-под комода. Он был совсем крошкой, помещался на ладошке одной руки. В отличии от отца, малыш был абсолютно черным и пушистым. Он смотрел на меня и мне казалось, что он улыбается.
— Я так испугался, когда там сидел, — затараторил он, — открыл глаза, а никого нет, — он ткнулся мордочкой в мою ладонь и потерся, как котенок. — Не уходи больше, ма.
Ох, Вилхелмо! Ну и подложил же ты мне свинью!
Я аккуратно опустила паучка на кровать и накрыла одеялом. Он зевнул и закрыл глаза. Передними лапками он держался за мой палец, и каждый раз при попытке освободиться, испуганно распахивал глаза и озирался по сторонам.
Через долгих и нервных полчаса мне удалось его убаюкать и сбежать из комнаты. На лекцию по любовной магии я, конечно же, опоздала. Магистр Амая как раз рассказывала про опасности игр с любовной магией и давала строгие наказы относится серьезно к обучению.
— Надеюсь, вы будете благоразумны, адепты, — закончила она, многозначительно взглянув на меня. — Что ж, а теперь начнем нашу лекцию…
За соседним столом усмехнулась Бри.
— Хэлинэр, добилась своего? — шепнула она.
— Не понимаю, о чем ты, — я невозмутимо опустила глаза в книгу по теории.
— Да хорош придуриваться, все говорят, что магистра Каллистра заставили с тобой дополнительно заниматься. Бедный, как не повезло.
Я заметила, как плечи Цацы, сидевшей впереди, напряглись.
— Девушки, внимательней, — прервала нас Амая.
Оставшееся время я изучала книгу по теории. У меня всего несколько дней до экскурсии в пещеры. А еще надо освоить магию, научиться активировать портал, достать книги по порталам. Ох, столько дел и так мало времени.
Весь вечер я изучала магическую теорию и пыталась почувствовать магию Мариши. Паучок тихо посапывал под боком. Он дрых практически весь день. Проснулся только один раз, убедился, что я здесь и уснул снова. Иногда он подрагивал лапками, будто от кого-то убегал во сне. Глядя, как этот маленький пушистый комочек, спит, закутавшись в одеяло, я поймала себя на странном чувстве умиления, если такое слово вообще применимо к паукам.
Неожиданно ко мне постучали. Я напряглась и отложила книгу, на цыпочках подошла к двери и прислушалась.
— Кто там?
— Мариша, — прозвучал хриплый голос. — Это я. Нортон.
Нортон? На этаже изгоев? Что он тут забыл?
— Я уже сплю, — соврала я.
— Не спишь, не ври. Открой.
Я прикусила губу, не зная, что делать. Мы крупно поссорились днем, зачем он пришел? Снова хочет устроить скандал?
— Я уже легла, уходи, — настаивала я.
С той стороны двери послышался тяжелый вздох.
— Вот зачем ты так делаешь? — взъелся Норт. — Я по нормальному пришел поговорить, а ты. Это важно. Про твоего этого…
Нортон негромко выругался, “обласкав” Эриха последними словами. У меня екнуло сердце. А вдруг Эриху стало хуже, вдруг вылезли какие-то последствия от неудачной любовной магии?
Я поспешно открыла дверь. Нортон стоял, засунув руки в карманы. Он был в тренировочном костюме, со следами усталости на лице. Нортон не стал церемониться, толкнул дверь и небрежно вошел в комнату, оттеснив меня к стене. Оценивающе оглядел бедную обстановку и уселся на краешек кровати, вперив в меня свои голубые глаза.
Я скрестила руки на груди.
— Я спать собираюсь. Зачем пришел?
Нортон смерил меня долгим взглядом, а затем произнес:
— Помириться хочу.
У меня чуть глаза на лоб не полезли. Я с таким трудом избавилась от его общества, только задышала полной грудью, а теперь он рвется обратно.
— Не-а, — я качнула головой. — Сделанного не воротишь.
Нортон прищурился.
— Перестань, Мариш. Хочешь заселю обратно в ту комнату? Ты из-за этого дуешься? — он потянулся, пытаясь взять меня за руку, но я отпрянула.
— Не собираюсь я никуда возвращаться. Ты что думаешь, все так просто? Захотел позвал, захотел выгнал?
— И долго ты будешь дуться? — с возмущением спросил Норт.
— Дол… — я осеклась.
Взгляд упал на руку Нортона. К ней исподтишка подкрадывался проснувшийся Орсо. Он завис над большим пальцем Норта и оскалился, обнажив острые клычки.
— Нортон! — вскрикнула я и дернула его за рубашку на себя.
Норт, воспользовавшись моментом, зажал меня в объятиях. Через его плечо я заметила, как паучок испуганно юркнул под одеяло.
— Карамелька, — выдохнул Нортон и зарылся лицом в мои волосы. — Когда у тебя занятие с этим?
Я вопросительно заглянула ему в глаза, параллельно пытаясь выпутаться из его рук.
— Я пойду с тобой, карамелька.
— Даже не думай, — я отпихнула его от себя.
Мне их прошлой встречи сполна хватило.
— Да как ты не понимаешь! Это опасно. В Академии, — Нортон прикрыл дверь и, приблизившись вплотную, прошептал, — в Академии убийца! Только тссс.
Я едва не рассмеялась, но под суровым взглядом Нортона прикусила язык.
— Что за глупые шутки? Специально придумал, чтобы я не ходила к Эриху?
— Так он для тебя уже просто Эрих? — Норт так разволновался, что даже покраснел.
— Прекрати!
Нортон закатил глаза и всплеснул руками, а затем взял меня за плечи и произнес серьезным тоном:
— Послушай, в Академии прячется убийца. Я сам слышал, — он замялся, — слышал, как отец разговаривал с главой Валарийских страж. Он хотел отправить меня домой под предлогом навестить мать, в общем, хотел отослать подальше, как последнего труса! — Норт сжал кулаки. — Но я не трус, отказался. Да и как я тебя здесь оставлю одну, карамелька?
Я пыталась найти в лице Нортона хоть какие-то намеки на странный розыгрыш, но он был предельно серьезен, а судя по взгляду еще и крайне встревожен.
— А при чем тут мои занятия с Эрихом?
— Отец говорил, убийца маг смерти.
— И что?
— Как что?! Какой-то некромант использовал свою силу против живого человека. Ты же знаешь, это запрещено. А этот Каллистр, совсем недавно у нас появился и держится особняком, только со своим дружком тусуется. Не наводит на мысли, а?
Я покачала головой и сбросила руки Норта со своих плеч. Это казалось безумием. Не могло такого быть, то, в чем Норт обвинял Эриха было уму непостижимо.
— Но ведь твой отец сам взял на работу Эриха.
— Так откуда… — за дверью послышался шорох, мы одновременно замолчали и уставились в сторону шума.
Нортон приложил палец к губам и шагнул к двери, выглянул наружу, осмотрелся и закрыл ее поплотнее.
— Так откуда отцу было знать, что он убийца? — Нортон возмутился моим вопросом. Для него уже все было ясно, он не сомневался в виновности Эриха, но для меня это звучало, как полная чушь.
— Слушай, — я придала лицу самое скорбное выражение, на которое была способна, — так голова разболелась, эти разговоры о преступниках так утомили. Мне уже спать пора, иди пожалуйста.
Я попыталась его выпроводить. У дверей Норт остановился.
— Только никому об этом не говори. Это большой-большой секрет, чтобы не спугнуть эту мразь, — глаза Нортона были полны решимости, словно он сам собрался ловить преступника.
Я поежилась, а если это и правда Эрих? Заметив мою взволнованность, Норт погладил меня по щеке.
— Эй, не бойся, карамелька, его скоро выведут на чистую воду и тогда он уже не отвертится. Прямиком на плаху пойдет.
— На какую плаху? — испугалась я.
— На обычную. За такие преступления наказание одно — смертная казнь. Спокойной ночи, карамелька, — Нортон склонился и быстро чмокнул меня в губы, я, погруженная в мысли об Эрихе, даже среагировать не успела.
Закрыв за ним дверь, я ошеломленно упала на кровать. То, что рассказал Норт просто не укладывалось в голове. Эрих не мог. А потом я вспомнила его черные глаза, когда его что-то злило. Мог ли он потерять контроль в такой момент? Ответ на этот вопрос пугал до леденящего ужаса.
Глава 21
Утро встретило меня двумя новостями — хорошей и плохой. Хорошая — обо мне и ворожбе на Эриха забыли. Плохая — вся Академия на ушах стояла от сплетен про загадочного убийцу, который почему-то решил спрятаться в стенах нашей Академии. Некоторые впечатлительные адепты уже паковали чемоданы, чтобы уехать домой. А боевые маги успели подраться с некромантами со старших курсов, обвинив последних во всех смертных грехах. Теперь весь факультет по некромантии с адептами и преподавателями был под подозрением. Были даже адепты, которые отказывались посещать их лекции.
Мы с Нинель сидели на лекции по травам. Нинель с усердием конспектировала за преподователем, а я никак не могла сосредоточиться. На душе было паршиво.
— Думаешь, это правда? Ну, про убийцу, — шепотом спросила я.
Нинель пожала плечами, травы ее сейчас занимали больше моих подозрений. Конечно, не ей же идти на занятие с Эрихом. Как все пройдет? О чем мы будем говорить? А если слухи подтвердятся? От мучительного ожидания сводило живот.
После лекций я заскочила к себе в комнату, чтобы проведать паучка. Вчера после несостоявшегося нападения на Нортона, я отчитала Орсо, а он обиделся и просидел под комодом всю ночь. Даже утром не вышел. С его слов, он просто хотел меня защитить от “неприятного чужака”. Норт, конечно, тот еще фрукт, но нельзя же кусать всех, кто тебе не нравится.
— Я пришла, — воскликнула я, войдя в комнату.
Ответом была тишина. Я заглянула под комод, но никого не нашла, лишь на полу валялось два крылышка. Кажется, это была муха. Что ж, по крайней мере, дите не голодное. Заглянула под кровать — тоже пусто. Меня начало охватывать волнение. А вдруг с ним что-то случилось? Несмотря на мою нелюбовь к паукам, Орсо ведь ни в чем не виноват. Он же крошка совсем.
— Малыш, ты где?
Когда я уже была на грани паники, из-под одеяла показалась сонная мордочка Орсо.
— Ма? — он сладко зевнул, потянулся всеми восемью лапками и резко запрыгнул мне на руку.
По спине поползли мурашки, но я старалась сохранять невозмутимое лицо, убеждая себя, что ничего страшного не происходит. Просто паучок сидит у меня на руке, подумаешь.
Орсо настороженно оглянулся по сторонам и шепотом спросил:
— Он уже ушел?
— Кто? — опешила я.
— Тот человек, который приходил, пока тебя не было.
У меня чуть волосы на голове не встали дыбом. Здесь кто-то был, кто-то чужой и неизвестно, что он тут делал. Я положила паучка на кровать, заперла дверь и переворошила все свои вещи. Обшарила каждый уголок комнаты. После истории с Цацой, никому нельзя было доверять. Вдруг опять что-то подбросили? Все было на месте, и ничего лишнего тоже не нашлось. Странно, зачем же он тогда приходил?
— А как выглядел этот человек?
— Я не видел, на нем был капюшон, — Орсо виновато отвел глаза. — Я спрятался под одеяло, а потом уснул.
Я погладила его по макушке. Бедный ребенок такого страху натерпелся. А папашу где-то носит. Черт бы побрал этого Вилхелмо.
С большим трудом мне удалось уложить Орсо обратно. У меня было занятие с Эрихом, а малыш никак не хотел оставаться один. Пришлось рассказать ему сказку про смелого паучка и страшное умертвие, которое тот победил.
Когда я добежала до аудитории, на часах уже было семь пятнадцать. Я задержалась перед дверью, переводя дыхание, пригладила волосы и юбку. С бешено бьющимся сердцем, я робко вошла в аудиторию.
Через окно пробивались лучи закатного солнца, окрашивая помещение в розовый цвет. Эрих сидел за столом и изучал бумаги. Сегодня он был в темно-синей рубашке, волосы были аккуратно зачесаны, что было странно. Обычно они у него всегда растрепаны. Он выглядел спокойным, я наблюдала за ним, и пыталась понять, могут ли быть правдой эти ужасные слухи. Эрих не был похож на преступника, но дверь я все равно решила оставить открытой. На всякий случай.
— Опаздываешь.
От такой бесцеремонности я вздрогнула. Эрих отложил бумаги и поднял на меня медовые глаза.
— Закрой дверь и садись, — он кивнул на стул рядом с собой.
— Жарко у вас тут, может открытой оста…
— Боишься меня? — в его глазах блеснул интерес, даже вызов.
— А есть повод?
Эрих усмехнулся.
— Ладно, если тебе так проще, пусть останется открытой. Садись, адептка.
Я послушно села напротив. Разгладила юбку и положила руки на колени, как прилежная ученица.
— Я просмотрел журнал успеваемости, ты отстаешь почти по всем предметам. У нас всего час. Поэтому начнем с основ, — он вскинул на меня внимательные глаза. — По какому принципу маг управляет магией? Пять секунд на раздумья.
— Не знала, что пришла на экзамен, — пробормотала я.
— Ответ неверный.
Следующие минут десять Эрих гонял меня по теории. Он задал порядка пятнадцати вопросов, ответила я на два, как раз по тем темам, которые успела изучить в книге по теории.
— Плохо, очень плохо, — он покачал головой, отчего темные волосы упали на лоб.
Пока он что-то помечал в своем блокноте, я собиралась с духом, чтобы задать волнующий меня вопрос. Тема запрещенная, могут появиться лишние подозрения, но терять то мне уже нечего. Время поджимало, и действовать надо быстро.
— Магистр, а вы знаете, что-нибудь о вратах в иномирье? — я попыталась сделать невинные глаза и даже хлопнула пару раз ресницами для надежности.
Эрих задумчиво рассматривая меня. Под его взглядом было неловко, но я упрямо продолжала эту игру в гляделки.
— Это есть в твоей учебной программе? — он прищурился.
— Мне для общего развития, для расширения кругозора, так сказать, — я попыталась улыбнуться, но вышло плохо. От волнения получалось только неестественно кривиться.
Эрих отложил свой блокнот и наклонился ко мне. Я едва не отпрянула, но взяла себя в руки. Из головы все не выходил вопрос, мог ли он быть убийцей? Я пыталась разглядеть в его глазах хоть какой-то намек, хоть маленькую подсказку, но в них отражалось лишь мое испуганное лицо.
— Знаю.
— Расскажете? — с надеждой протянула я и неожиданно заметила, что его зрачки стали шире, а медовая радужка утратила свою яркость.
На его чувственных губах появилась едва заметная улыбка. Он склонился совсем близко, как бы невзначай ухватил прядь моих волос и медленно пропустил ее между своих пальцев. Я следила за этим действием, почти не дыша. Что-то происходило, потому что воздух моментально наэлектризовался.
Я ненароком взглянула на дверь, он это заметил. Глаза стали темнее, взгляд серьезней — ему не понравилась моя реакция.
— Это информация не для всех, — сухо произнес он, откидываясь на спинку стула.
Я пыталась сохранять невозмутимое лицо, но по спине каждый раз пробегал холодок, стоило Эриху устремить на меня немигающий взгляд.
— Лучше перейдем к практике. У тебя с ней беда.
Эрих поднялся, закатал рукава рубашки и встал в центре аудитории, раскинув руки в приглашающем жесте.
— Иди сюда.
— Зачем? — насторожилась я.
— Будем плести защитное заклинание. Иди, не такой уж я и страшный.
Я неуверенно подошла, он обошел меня кругом, как хищник, и встал за моей спиной.
— Основу помнишь? — его голос защекотал слух.
Я кивнула. Несмотря на все недостатки Нортона, объяснять он умел хорошо. Я все запомнила с первого раза. Жаль, что на практике ни разу не получилось.
— Тогда начинай.
Я попыталась сконцентрироваться на своих ощущениях, попробовала провести магию из центра груди к рукам. Эрих стоял почти вплотную, и дышал мне в затылок. Неожиданно его ладонь легла мне в районе диафрагмы. Я вздрогнула от неожиданности и едва не выругалась вслух. Да что он себе позволяет?
— Странно, — хрипло прошептал он, — думал показалось тогда, но нет.
— Что странно?
Я возмущенно смотрела на его ладонь, нагло пристроившуюся под моей грудью, и думала, высказать ему сейчас или подождать, пока он в конец обнаглеет?
— Твоя магия, — Эрих прижал меня к себе, приобняв за талию, — ее будто нет.
Я на секунду зависла в попытке переварить услышанное.
— Как это нет? — я испуганно обернулась и посмотрела на Эриха через плечо.
Он не сводил с меня плотоядного взгляда. Золотистая радужка стала уже, уступив место черноте.
— Я ее не чувствую, адептка.
— Но вы ведь говорили, что искра магии есть у всех, это же суть вашего, то есть нашего, естества. Как это вы не чувствуете? — я тараторила, ощущая, как во мне медленно зарождается паника. — Может у вас чувствовалка сломалась? Вы уверены в своих ощущениях?
— Более чем, адептка, — голос его звучал ниже обычного.
— Проверьте, пожалуйста, еще раз, может вы не там ищете? — я подняла руку перед его лицом. — Может в другом месте посмотреть?
— Искра не в теле, глупышка, искра здесь, — он переместил ладонь выше моей груди, в область сердца. Дыхание его стало прерывистым.
— В сердце? — пролепетала я пересохшим языком. Его блуждающая ладонь уже начинала нервировать.
— В душе. Искра магии в душе. Дух обладает магией, а не тело.
И тут меня осенило! Просто как гром среди ясного неба. Я не смогу научиться магии Мариши, потому что в этом теле нет никакой магии. Ее магия ушла вместе с ее душой в мой мир. А в моей душе нет и отродясь не было никаких магических искр. А значит, я никогда отсюда не выберусь, а без магии здесь просто не выжить.
Это открытие так ошеломило, что у меня подкосились ноги, но Эрих не дал мне упасть. Я привалилась к нему всем телом. От шока даже не могла сопротивляться, тело было будто ватное. Эрих по-своему понял мою податливость. Склонился и коснулся губами моей шеи — нежно и чувственно. Затем тяжело выдохнул, щекоча кожу горячим дыханием. Я посмотрела на него через плечо и увидела в его глазах бездну, полную огня, в закатных сумерках они пугающе поблескивали. В его взгляде была та самая тьма, которая шла из самых глубин его души, тьма, которая проявлялась во время его магии или вырывалась, когда он испытывал сильные эмоции… и вот сейчас.
Увиденное привело меня в чувство. Оцепенение сменилось страхом. А если все, что рассказал Норт правда, и Эрих и есть тот самый убийца? Что если он не может контролировать свою магию? А я здесь с ним совсем одна.
Я вцепилась в его руку, которой он обнимал меня за талию.
— Мне надо идти, простите магистр, — я пыталась говорить мягко, чтобы не разозлить и не спровоцировать его, но получился только жалобный писк.
— Куда торопиться, Мариша? — он коснулся губами моего виска и даже не подумал разжать руки. — Ты же сама этого хотела, любовным мороком баловалась.
Голос звучал хрипло и низко, а слова все больше повергали в ужас. Он думает, я хочу его соблазнить. Господи!
— Вы ошибаетесь, вы приняли меня за другую. Это не я ворожила.
Эрих заглянул мне в лицо и с минуту буравил меня не верящими глазами.
— Вот как, — наконец, холодно произнес он и разжал руки. — Идите, адептка. Занятие окончено.
Мне показалось, в его взгляде мелькнуло разочарование. На негнущихся ногах я проковыляла до двери, и черт меня дернул спросить:
— А следующее занятие… оно состоится?
— Уходите! — рявкнул он, и я вылетела из аудитории.
Не помню, как добежала до общежития. Не знаю, что взбудоражило меня больше — внезапное открытие об искре магии или неожиданная пылкость Эриха. Кожа на шее еще помнила его поцелуй, но перед взором стояли его черные глаза, пугающие до дрожи. Хотя в сравнении с искрой магией проблема с Эрихом была сущей ерундой.
Я в панике заперлась в своей комнате. Что теперь делать? Магии во мне нет. Портал не активировать, а до поездки в пещеры осталось всего три дня. Возможно, это мой единственный шанс попасть домой, и я так бездарно его теряю.
Я взволнованно заметалась по комнате и не сразу заметила Вилхелмо. Он восседал на моей кровати рядом со спящим Орсо и укоризненно сверлил меня взглядом.
— Где ты ходишь?! — прошептала я, вложив в голос все свое негодование. — У тебя дите вылупилось, в Академии бродит убийца, по моей комнате шастают все кому не лень, магии нет! А ты, ты… — от накопившегося возмущения мне не хватало воздуха.
— Тише, разбудишь Орсо, — Вилхелмо аккуратно поправил одеяло. — У меня дела, адептка. А ты не маленькая уже.
— Я твои дела! Ты меня должен учить магии! — прошептала я.
Вилхелмо что-то пробормотал на своем паучьем, уверена, какое-то ругательство. Я закатила глаза. Бесполезный, просто ни на что не годный фамильяр!
Ночь я спала плохо, мне снились тяжелые и странные сны. После пробуждения я не вспомнила ни один из них, но они оставили неприятное послевкусие. Настроение было отвратительное, все мои планы по возвращению домой рушились. Если у меня нет магии, то и в обучении теперь смысла нет. Портал без магии не активировать.
Я села на кровати и увидела в ногах огромный кокон. Меня едва инфаркт не хватил, но присмотревшись я заметила под аккуратным плетением лепестки. Я поковыряла пальцем паутину, и из-под нее показались алые цветы.
— Вилхелмо! Это что такое? Вилхелмо!
— Он ушел, — из-под комода показался Орсо, быстро перебирая лапками, он взбежал на кровать и уселся у меня на коленях.
— Это что такое? Почему цветы в паутине?
— Я играл, — довольно произнес Орсо. — Смотри, смотри, ни одного просвета не оставил, — он ткнул лапкой в лепесток, тщательно оплетенный аккуратным плетением.
Орсо весь светился, переполненный гордостью. Мда, главное, мне однажды не проснуться в коконе.
Я освободила несколько цветов и выудила из кокона открытку:
“Карамелька, доброе утро. Жду тебя сегодня в саду в беседке. Это важно, о нашем будущем!!!
Целую, Нортон.”
Я скомкала открытку, бросила ее в угол и без сил упала на кровать. О будущем, конечно. Вот ведь неугомонный.
Лекцию по некромантии, которая сейчас была по расписанию, я решила бессовестно прогулять. После вчерашнего встречаться с Эрихом было страшно и немного неловко.
Я бы так и провалялась весь день в постели, но через полчаса ко мне зашла Нинель. Я как раз выковыривала бедный букет из паутины. Цветы то ни в чем не виноваты, но Орсо поработал на славу, каждый цветочек, каждый лепесточек оплел. Его бы усердие да в мирное русло.
— У тебя все в порядке? — застенчиво спросила Нинель, оглядывая комнату.
— Приболела немного. Простуда, наверное, — я нарочито шмыгнула носом и сделала грустные глаза. — А что такое? Почему ты не на лекции?
— Ничего, — Нинель взглянула на многострадальный букет в моих руках, — просто магистр Каллистр просил узнать, почему ты не явилась на урок.
Я смущенно опустила глаза, вспомнив, как мы вчера с ним расстались. Может ему тоже неловко? Или он почувствовал себя виноватым за вчерашнее?
— Сегодня многие не пришли из-за тех сплетен про убийцу. Вот собирают списки, — продолжила Нинель, рассеив мои иллюзии. — Так я скажу, что ты приболела?
— Да, так и скажи, — я тяжело вздохнула.
Неужели Эриху все равно? И цветы, видимо, придется выбросить.
— Помочь? — вдруг робко спросила Нинель.
— Я уже час с ним вожусь, это бесполезно.
Я кинула букет на край кровати, Нинель подошла и сплела над ним заклятие, тонкие пальчики рисовали в воздухе узоры так виртуозно, будто она занималась этим каждый день. Взлетели искры, паутина вспыхнула и за секунду превратилась в пепел.
Я ахнула.
— Как? Как ты это сделала?
Невероятно, букет был, как новенький.
— Я так дома от паутины избавлялась, — Нинель пожала плечами.
И в этот самый момент, меня озарила гениальнейшая идея. Я схватила Нинель за руки и взволнованно зашептала:
— А врата в иномирье ты сможешь активировать?
Нинель побледнела.
— Ты что? Нет, конечно. Это запрещено.
— Ну, чисто теоретически ты могла бы?
— Нет. Это под силу только инициированному магу. Но это все равно запрещено. За это могут отправить в тюрьму.
— Да, да, да, — я задумчиво побаранила пальцами по комоду.
На краю сознания вертелась мысль, которая могла бы решить все мои проблемы, нужно было только за нее ухватиться и вытащить наружу. А еще решиться, и это было крайне сложно.
— Хорошо, спасибо, Нинель. Иди. И об этом разговоре никому не говори, пожалуйста.
Нинель понимающе кивнула и удалилась, а я бросила взгляд на смятую открытку в углу, которую Орсо уже старательно оплетал паутиной. Да у малыша просто патологическая страсть к оплетению! Мне хватило секунды, чтобы решиться. Это было ужасно, отвратительно, но это могло бы решить все мои проблемы. И имя моего спасителя было Нортон. Что ж, раз он хочет перемирия, будет ему перемирие, но только теперь на моих условиях. Я впервые улыбнулась со вчерашнего вечера. На горизонте вновь замаячила надежда вернуться домой, только нужно пережить вечер с Нортоном.
Глава 22
Я вертелась перед зеркалом уже час. Перебрала весь гардероб, но так и не нашла подходящего наряда. Платья, привезенные из дома, были слишком откровенны. Настолько провоцировать Нортона я опасалась. Потому оделась просто в форму Академии — белую рубашку, юбку и бордовый жакет. Чтобы образ не выглядел слишком будничным, надела гольфы до колен, распустила волосы и подкрасила губы красной краской. Выглядела я хорошо, мне нравилось отражение в зеркале, надеюсь, и Нортону понравится.
— Ма, ма? А можно с тобой? Можно, можно? — Орсо путался под ногами.
— Ты еще маленький, — отрезала я.
Я иду не развлекаться, а решать свои проблемы.
— Но мааа, — Орсо сделал большие, круглые глаза, в которых отразилась скорбь всего мира.
— Нет, даже не проси. Маленькие паучки не должны гулять по ночам.
— Да возьми малыша с собой, — вдруг вмешался Вилхелмо, который все это время скептически наблюдал за моими сборами.
— И не подумаю, он еще маленький. А если с ним что-то случится? — я возмутилась невероятной беспечностью фамильяра.
— Ему нужно познавать большой мир, адептка. Ты что, хочешь, чтобы он всю жизнь под комодом просидел? Вот я в его в возрасте…
— Мне все равно, что ты делал в его возрасте, — возразила я. — Орсо еще слишком мал. Все, никаких возражений.
Я потрепала Орсо по макушке, он жалобно заскулил и медленно пополз под комод. Тельце его подрагивало от постоянных всхлипываний, голова была низко опущена, он тяжело вздыхал и демонстративно шмыгал носом, не забывая исподтишка поглядывать на мою реакцию. Я заулыбалась от этой картины. Ну, артист!
— Орсо, — окликнула я его.
— А? — он тут же обернулся с глазами-блюдцами, полными надежды.
— Веди себя хорошо, я скоро вернусь.
Я взглянула на себе в зеркало еще раз. Глаза взволнованно блестели, на щеках играл румянец. Если дело не выгорит, если не получится уговорить Норта активировать портал, я навсегда останусь здесь. И как, спрашивается, выжить без магии в мире, где магия — основа жизни? Думать об этом не хотелось.
Я постучала по комоду.
— Орсо, я пошла, не обижайся, пожалуйста. Я приду и расскажу тебе сказку, — в ответ была тишина.
Я подняла взгляд на Вилхелмо, сидевшего под потолком в углу. Он лишь хмыкнул.
С тяжелым сердцем я покинула общежитие. Орсо может на меня обижаться, но я забочусь о его безопасности. Нельзя маленькому, беззащитному паучку разгуливать по ночам. Тем более когда по Академии разгуливает убийца. К тому же из-за свидания с Нортоном я и сама была не нервах, следить еще и за Орсо я не смогу.
На улице стояла теплая ночь, на небе уже зажглись первые звезды. Сад, в котором ждал меня пылкий, влюбленный маг, находился за учебным корпусом. Сеть узких, мощеных тропинок разветвлялась в разные стороны, уводя вглубь чащи. Вокруг было тихо и безлюдно, но только на первый взгляд. Если прислушаться, можно было услышать шорохи и шепотки, легкий смех и горячие признания. Кажется, этот сад облюбовали местом свиданий многие адепты.
Вдоль тропинок тянулись небольшие сферы, которые подсвечивали дорожки тусклым светом. Я плутала по ним уже черт знает сколько времени. Пару раз я случайно натыкалась на парочки, один раз вышла к беседке, только она оказалась занята уже другой парой и три раза чуть не подвернула ногу на плохо освещенной дорожке.
Я растерянно стояла в месте, где сходились нескольких троп, когда на глаза легли чьи-то руки.
— Сладкая, — хриплый баритон с нахальными интонациями коснулся слуха.
По телу пробежала волна адреналина с примесью страха. Это не Норт! Я рванула вперед и, резко развернувшись, замахнулась, но мою руку ловко перехватили.
В полутьме блеснули наглые раскосые глаза.
— Меня ждешь? — абсолютно развязно спросил он и рассмеялся.
Лицо его было знакомым, я точно его видела среди адептов, но не могла вспомнить где. Я испуганно заозиралась по сторонам, в груди разрастался комок леденящего страха. А если это и есть тот самый убийца?
— Мне надо идти, меня Нортон ждет, — я одернула руку и попятилась назад.
— Ты все еще с этим увальнем? — незнакомец рассмеялся, а у меня при слове “увалень” в голове внезапно что-то щелкнуло.
С трудом, но я вспомнила этого нахала. Тогда, на тренировке старшекурсников, куда мы пошли с Цацой, он предлагал меня так залюбить, что я и думать забуду про Нортона.
— О… Один, кажется? — настороженно спросила я.
— Остин, красотка, — он шагнул ко мне, нагло улыбаясь. — Пойдем со мной, зачем тебе этот Норт?
— Спасибо, но, — я вытянула руку перед собой в попытке не дать ему приблизиться, — мне нужен Нортон. Ты его не видел, кстати?
— Да брось, — Остин медленно надвигался, пока не загнал меня в тупик.
С одной стороны был колючий кустарник, с другой неосвещенная чаща, где черт ногу сломит. Остин прижал меня к стволу толстого дерева, в глазах плескалась откровенная похоть, губы кривились в усмешке. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди. Пришла, называется, на свидание.
— Норто… — я закричала, но меня заткнули жадным поцелуем.
Я попыталась пихнуть его коленом, но он ловко увернулся, хотела вцепиться ногтями ему в лицо, но он умело перехватил мои руки. И тогда я его укусила. Остин вскрикнул, отскочив от меня в сторону, на моих губах остался вкус его крови.
— Да ты охренела? — огрызнулся он, вытирая окровавленный рот, и кинулся на меня, но внезапно в воздухе вспыхнула копна искр, и Остина отбросило в ближайший кустарник.
Я удивленно уставилась в темноту, откуда доносились проклятия. Остин шипел и чертыхался, пытаясь выпутаться из колючих кустов. Пока он не выбрался и не возобновил своих посягательств, я решила дать деру. Развернулась и кинулась бежать, но со всей дури налетела на Нортона. Он поймал меня в объятия, но смотрел поверх меня на кусты. Взгляд его метал молнии, под ладонями я почувствовала напряженные до предела мышцы — он был готов к драке.
— Как ты смеешь?! — заорал Норт в темноту и вокруг воцарилась тишина. Даже Остин в кустах притих. — А ну вылезай, червь поганый!
Я робко застыла в объятиях Нортона. Не думала, что скажу это, но как же я была рада его видеть. Я считала, хуже Норта быть не может, но Остин превзошел его на все сто.
Кусты зашевелились и через мгновение из них выполз расцарапанный и растрепанный Остин.
— Да ты чего, Норт? — он рассмеялся. — Шуток не понимаешь? Мы же просто прикалывались, правда ведь красотка?
Остин нахально подмигнул мне. Я сжала губы и уставилась на него исподлобья. Как жаль, что не умею делать сферы, так бы и кинула в его наглую морду парочку.
Нортона затрясло, вокруг пальцев посыпались искры.
— Эй-эй, — Остин поднял руки ладонями вверх, взгляд стал настороженным, — не кипишуй, Норт. Произошло простое недопонимание. Я думал, вы уже разбежались. Остынь, вижу, что ошибся.
Нортон молчал, не сводя с Остина гневного взгляда. В его руках собиралась магия, но он не спешил атаковать, чего-то ждал.
— Проваливай, — наконец, процедил Норт.
Я подняла на него удивленные глаза. Он его отпускает? Помнится мне, на Эриха он едва не накинулся просто за то, что тот посмел подойти. А тут так просто отпускает после того, как отвратительно повел себя со мной Остин?
Остин расплылся в улыбке, подмигнул мне и скрылся за деревьями. Нортон взмахнул рукой и бросил в дерево сферу, она вспыхнула тысячей искр, на мгновение осветив округу оранжевым светом, а затем так же быстро погасла.
— Скотина! — выругался Нортон и со всей злости пнул кустарник.
Он тяжело дышал и ходил взад-вперед, выплевывая не известные мне ругательства.
— Норт… — я осмелилась его позвать.
Он резко остановился и уставился на меня тяжелым взглядом, затем прикрыл глаза и шумно выдохнул.
— Пойдем, карамелька, — уже спокойнее произнес он и, взяв меня за руку, потянул за собой.
Я несколько раз оступилась в темноте, ветки исцарапали мне кожу, прежде чем мы вышли к освещенной сферами беседке. Внутри пахло сладковатыми цветами, высаженными вокруг. Сквозь оплетенную плющом рабицу пробивался тусклый свет молодого месяца.
Мы сели напротив друг друга, нас разделял лишь маленький, круглый столик. Нортон уставился на меня, а я сконфуженно отвела глаза.
— Я так рад, что ты пришла, карамелька, — он протянул руки над столом и накрыл мои ладони.
— Почему ты его отпустил? Я думала, ты проучишь его как следует своими сферами.
Нортон сжал губы, смотрел в сторону, раздумывая, а затем резко бросил:
— Нельзя просто так применять боевую магию, Мариша. Если тебе не угрожает опасность, нападать на беззащитного запрещено.
— Это Остин то беззащитный? — усмехнулась я.
— Он та еще тварь, но он знает законы и никогда не лезет в драку первым. Видела, как сразу на попятную пошел? Трус и шакал, — Норт зло выругался.
— Ты бросил в него сферу, — заметила я, вспомнив, как эпично Остин улетел в кусты.
— Да, не сдержался. И это плохо, — Норт опустил глаза, разглядывая свои руки.
Его гложила эта ситуация, это было видно по мрачному выражению лица. Он напал на человека при помощи магии, это запрещено законом, и теперь у него могли быть проблемы, если Остин даст огласку этой ситуации. И никого не будет волновать, что Нортон защищал меня. Для них применил боевую магию против безоружного — нарушил закон, а значит, виновен.
— Спасибо, — я положила ладонь ему на плечо и улыбнулась. Мне хотелось утешить его, ведь он так рисковал ради меня.
Нортон разулыбался и в глазах снова вспыхнул пылкий огонек.
— Ты такая красивая, — прошептал он.
— Так зачем ты меня позвал?
Я пыталась перевести разговор в безопасную плоскость, чтобы Нортону не пришло в голову распускать руки, но попытка провалилась. Норт пересел поближе и обнял меня одной рукой. Я напряженно вытянулась.
— Я скучал, карамелька. Хватит дуться, возвращайся. Я скажу Бри, она съедет.
— Она будет в бешенстве, — я усмехнулась, представив ее скривившееся от гнева лицо.
— Плевать, для меня только ты важна, — Нортон прижал меня к себе крепче.
— Спасибо за предложение, но я останусь в своей комнате.
Я не собиралась вновь становится зависимой от настроений Нортона. Не хотелось быть связанной по рукам и ногам, бояться, что при малейшей оплошности он снова меня выгонит. Лучше я поживу в менее комфортных условиях, но буду свободной.
— Опять ты начинаешь? Карамелька, я думал, ты уже все поняла, — Норт внезапно взъелся, — да что с тобой такое? Почему ты себя так ведешь? Чего тебе не хватает то? Может я внимания тебе мало уделяю? Ну ты скажи. Я уже и так и сяк перед тобой, но тебе все не то, — Нортон распылялся все больше и больше. — Что мне еще сделать то, а?!
И вот тут я поняла — это мой шанс. Я невинно улыбнулась и выпалила на одном дыхании:
— Активируй врата в иномирье?
Глава 23
Нортон с минуту буравил меня удивленными глазами. Я уже начала думать, что ляпнула что-то не то.
— Ну у тебя и запросы, карамелька, — он растерянно почесал затылок. — Может еще звезду с неба хочешь?
— А что, тебе сложно? Ради любимой девушки? — видя, как шанс на возвращение домой ускользает сквозь пальцы, я попыталась надавить на его чувства.
— Это, — Нортон огляделся и прошептал, — это не законно. За такое в тюрьму могут посадить.
Тюрьма это, конечно, очень плохо, но еще хуже застрять в этом мире без каких-либо перспектив на нормальную жизнь.
— Я все поняла, — я отстранилась и скрестила руки на груди. — Ты меня просто не любишь.
О, это был запрещенный и гнусный прием. Я его не раз видела в исполнении Лики, когда ей чего-то хотелось, а все остальные способы это получить были исчерпаны.
— Что?! — Нортон снова психанул. — Ты серьезно, карамелька? Да я с ума схожу, не ем, не сплю, перед глазами только ты, а ты мне тут мозги делаешь.
Нортон уронил голову в ладони и тяжело выдохнул. Мы с минуту молчали, я боялась начать разговор. Норт был слишком импульсивным.
— А ведь я тебе простил, — внезапно продолжил он, — и слухи про твои шашни с тем магистром, и твою ворожбу на него. Простил бы я, если бы не любил, а? Видишь, какой я идиот? Тебе этого недостаточно?
Норт вскинул на меня требовательные, злые глаза так резко, что я вздрогнула. Что же с ним сделала Мариша, что он по ней так убивается? Его любовь была явно не здоровой.
— Ты… Спасибо, Нортон. Я это ценю.
Я попыталась отодвинуться подальше, но Нортон сгреб меня в охапку и жадно поцеловал, я даже пикнуть не успела. В резких, импульсивных движениях чувствовался голод. Он оторвался от меня, тяжело дыша.
— Ладно, карамелька, — горячо прошептал он, — исполню я твое желание, активирую врата. Если это сделает тебя счастливой, будь по-твоему, — и с этими словами снова впился в мои губы.
Немыслимыми уговорами, мне удалось убедить Нортона, что беседка не лучшее место для подобных… вещей. Всего два поцелуя его так разгорячили, что я едва отбилась от требовательных объятий и еле уговорила продолжить в другой раз. Конечно, никакого другого раза не будет. Ведь к тому времени я, надеюсь, уже буду дома, но Нортону об этом знать не обязательно.
У учебного корпуса я его притормозила. Всю дорогу до общежития, Норт давал непрозрачные намеки о том, как мне повезло жить без соседок по комнате. Он настойчиво напрашивался в гости, чтобы проверить все ли в порядке, поэтому я пыталась избавиться от него до того, как мы дойдем до дверей общежития. Иначе, боюсь, он не уйдет, не заглянув на “чашечку чая”.
— Спасибо, Нортон, дальше я сама. Это был… эм… хороший вечер, — я мило улыбнулась, надеясь, что он не заподозрит мою хитрость.
Норт прищурился и тоже разулыбался.
— Ладно, карамелька, вижу, ты устала, — он прижал меня к себе так, что ребра едва не хрустнули и прошептал в ухо, — спокойной ночи, любимая.
Нортон сжал мою ягодицу, отчего я вскрикнула, и чмокнул в губы.
— Иди, я буду здесь, погляжу, как ты дойдешь до общежития. А, постой, — Нортон внезапно остановил меня и достал из кармана сложенный листок. — Возьми и никому не показывай.
Я развернула лист. На нем был нарисован золотистый круг с тремя месяцами, соединяющимися в одно целое.
— Что это?
— Улика, — заговорщицки прошептал Нортон. — Это пуговица убийцы. Ну, точнее ее рисунок. Он обронил ее на месте преступления.
— Откуда оно у тебя? — удивилась я.
Нортон пожал плечами:
— У отца стащи… взял. На время. Ты понимаешь, что это значит? Я могу его вычислить и поймать.
— Не думаю, что он до сих пор хранит одежду, в которой совершил преступление. И вообще, пусть этим занимаются власти. Зачем тебе в это лезть?
Нортон нахмурился.
— Я не могу спокойно спать, пока эта тварь бродит где-то рядом, карамелька. Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. К тому же, это будет плюсом в мою характеристику, когда буду поступать в боевой отряд после Академии. Не волнуйся, я все решу. Ты главное спрячь рисунок и, если увидишь на ком-то такие пуговицы, сразу сообщи мне.
Я скептически относилась к его затее ловить опасного преступника в одиночку, но, чтобы не спровоцировать очередные споры, спрятала рисунок в карман жакета. Нортон снова поцеловал меня в губы и я поняла, надо валить.
— Спокойной ночи, — бросила я, отпрянув, и метнулась по дорожке.
Всю дорогу мне казалось, что сейчас Норт меня настигнет, сгребет в охапку и утащит в темный угол, но он стоял у учебного корпуса и следил, чтобы я в безопасности дошла до общежития. У самых дверей я помахала ему рукой и юркнула внутрь. И только теперь смогла перевести дыхание. Наконец-то, это закончилось. Было тяжело, но я достигла своей цели. У меня еще есть шанс вернуться домой.
Улыбаясь я шла по темному коридору. Царила безмятежная тишина, все спали. Я ступила на первую ступеньку лестницы, и черт меня дернул посмотреть наверх. То ли интуиция сработала, то ли что, но я подняла глаза и замерла. В пролете второго этажа стоял человек, в черном бесформенном балахоне с накинутым на голову капюшоном. В его руках что-то мерцало. По спине пробежал мороз.
— Что-то случилось? — дрожащим голосом спросила я, еще надеясь, что это просто чья-то глупая шутка.
Незнакомец молчал, и я отступила назад. Он склонил голову на бок, а затем, резко сделав выпад, швырнул в меня странное, искрящееся облако. Я вскрикнула и метнулась в сторону, почти увернулась, но облако прошло по касательной, зацепив правое ухо. Кожу обдало холодом, которое сменилось легким покалыванием. Я рванула обратно к выходу. Пока бежала, поняла, что холодом покрывается вся правая щека и виски, а затем и губы.
Я хотела закричать, но не смогла произнести ни слова. Покалывало уже все лицо и шея, они словно онемели. Я утратила контроль над речью, звук просто не выходил из глотки.
В панике я выбежала на улицу и кинулась, куда глаза глядят. За спиной раздавался топот ног, он меня нагонял. Я снова открыла рот, чтобы закричать, но ни звука не смогла издать. Из глаз полились слезы. Споткнувшись о какую-то корягу, я полетела кубарем и рухнула лицом во влажную землю. Подняла голову и увидела перед собой надгробие, расколотое надвое. Огляделась, не веря своим глазам. Он загнал меня на кладбище!
Я прикусила губу, сдерживая рыдания. Как же обидно погибнуть от рук психопата, когда только-только замаячил шанс вернуться домой. Среди надгробий появился силуэт, я вжалась в землю в углубление между двумя могилами, молясь, чтобы ночь скрыла меня от его глаз.
Он шел, осматривая дорожки. Прошел совсем близко, я даже дышать перестала. Дошел до конца тропы, постоял, окидывая небольшое кладбище взглядом, и зашагал в сторону склепа.
Умирая от страха, я приподнялась и оценила обстановку. Сердце стучало, как сумасшедшее. В поле зрения никого не было, я уже была готова сорваться и бежать, как сзади кто-то постучал по надгробию.
Я медленно обернулась. Человек в балахоне стоял прямо за мной. Я попятилась назад, не в силах подняться на ватные ноги. Он медленно наступал, не торопился, будто растягивал удовольствие. Я открывала и закрывала рот в попытке закричать, но лицо, шея, язык — все онемело. А ведь он специально это сделал, чтобы никто не услышал мои крики. Из глаз текли слезы, я безмолвно рыдала, сокрушаясь о таком бездарном конце своей жизни.
Незнакомец замахнулся, я инстинктивно вскинула руки, ожидая нападения, но внезапно раздался нечеловеческий крик. Я изумленно распахнула глаза.
Человек в балахоне метался и размахивал руками. Что-то двигалось по его капюшону, очень быстро и пугающе, он пытался отодрать это от себя, но оно бросалось вновь и вновь.
Приглядевшись, я с удивлением увидела темный комок шерсти. Вилхелмо! Я зарыдала пуще прежнего, мой-горе фамильяр не бросил меня. Человек в балахоне побежал, спотыкаясь о торчащие из земли корни, и безуспешно пытаясь снять с себя паука, но избавиться от него было не так то просто. Так вдвоем они и скрылись за углом.
Я осталась в полном одиночестве. На кладбище, посреди ночи. Было так тихо, что я боялась пошевелиться, чтобы не нарушить эту тишину.
Боясь дышать, я встала и поплелась к общежитию. Падая, я ушибла колени и разодрала ладони. Одежда была испачкана в земле. Настороженно я заглянула в общежитие, постояла в дверях, прислушиваясь, и неуверенно вошла.
— Ма! — закричал на весь холл Орсо.
Он спустился по стене, метнулся по полу и запрыгнул прямо мне в руки. Большие, черные глаза были перепуганы, я прижала его к себе и всхлипнула, взбежала на свой этаж и заперлась в комнате.
Орсо дрожал и цеплялся в мой жакет всеми лапками, будто боялся, что я сейчас исчезну. Так мы и просидели в полном молчании, пока не вернулся Вилхелмо. Он влез в окно и отряхнулся, на задней лапе я заметила кровь.
— Ты ранен? — хрипло вскрикнула я.
Неизвестное заклятие, которым меня ударили, понемногу рассеивалось. Онемение прошло, голос вернулся, но язык еще плохо слушался.
— Пустяк, — Вилхелмо вскинул на меня черные глаза и оглядел с ног до головы. — Цела?
Я кивнула, борясь с дрожью.
— Спасиб-бо, — я смотрела на своего фамильяра и готова была рыдать от счастья. — Спасибо, что спас.
— Малыша благодари. Это он заметил.
Я удивленно посмотрела на маленький, дрожащий комочек в своих руках.
— Он сидел у окна, ждал тебя, — произнес Вилхелмо, — и увидел, как тебя по кладбищу гонят. Я и рванул.
Вилхелмо отвернулся и замолчал, о чем-то раздумывая.
— Кто это был?
— Сложно сказать. На нем было заклятие “Покров”, спрятал свою личность, чтобы не признали. Прошаренный тип. Но я его покусал, сегодня он будет плохо спать, — Вилхелмо злорадно усмехнулся.
Мог ли это быть Эрих? То что, это тот самый убийца, которого все ищут, я не сомневалась. Не зря он загнал меня именно на кладбище — место практики всех некромантов Академии, но вот кто скрывался под балахоном? Мне не хотелось верить, что Эрих мог напасть на меня. Мы, конечно, не очень хорошо расстались на последней встрече. Я, можно сказать, его отвергла, а он был зол, но мог ли он из-за этого пойти на преступление? Вопрос, который не давал покоя.
Следующий полчаса Вилхелмо и Орсо сторожили меня у дверей общей ванной, пока я торопливо отмывалась в душе. Вскоре мы, все трое, уже были в комнате. Вилхелмо сплел на двери защитное плетение. Тонкие нити паутины поблескивали серебром в лунном свете. Орсо посапывал рядом на подушке, а Вилхелмо остался на стреме на всю ночь.
Утром меня разбудил стук в дверь. Я резко села на кровати, пытаясь продрать глаза. Паутина тонко звенела и вспыхивала серебряными всполохами при каждом ударе. Вилхелмо подошел и начал разматывать плетение.
— Что ты делаешь?! — в ужасе прошептала я.
— Этот не опасен, — невозмутимо сказал Вилхелмо.
Дверь со скрипом отворилась и на пороге появился огромный букет белых цветов, а за ним самодовольное лицо Нортона.
— Доброе утро, моя куколка, — сказал он, сверкнув глазами, и бросил букет мне в ноги.
— Ма? Что такое? — сонный Орсо выглянул из-за моей спины и тут же спрятался обратно. — Ой, Ма, это опять он.
— Тише, — шикнула я на него и улыбнулась Нортону. — Привет.
Нортон вальяжно плюхнулся на кровать рядом со мной, отчего она качнулась.
— Можно я его покусаю? — недовольно протянул Орсо, прячась за подушку.
— Никаких кусаний, — шепнула я.
— Что-что, карамелька? — Нортон улыбнулся и потянулся ко мне. — Детка, я выгнал Бри, возвращайся в старую комнату. Нечего тебе делать в этой клоаке.
Вот это новости. Сегодня лучше не попадаться на глаза Бри.
Нортон выглядел счастливым и расслабленным, чего не скажешь обо мне. Я вскочила с кровати в одной сорочке.
— Мне нужно привести себя в порядок, жди здесь, хорошо? — я сгребла в охапку одежду из комода и метнулась из комнаты быстрее, чем Норт успел возразить.
Главное, не оставаться с ним наедине, а то от пылких объятий не отобьешься.
От Нортона я еле избавилась у учебного корпуса. Повезло, что у него была тренировка по боевой магии, а то бы не ушел. Мы договорились встретиться вечером и влезть в библиотеку. Жутко не хотелось оставаться с ним наедине, но нам нужна книга по порталам. Библиотекарь ее не выдаст без разрешения сверху, значит, придется достать книгу самим. Надеюсь, библиотека не спровоцирует Нортона на романтическое настроение.
В учебном корпусе было тихо. Лекции уже начались, я, как обычно, опаздывала. У стенда с расписанием топтались несколько адептов, одной из них была Нинель.
— А что происходит? — поинтересовалась я. — У нас ведь сейчас лекция, что там по расписанию?
— Была некромантия, но ее отменили, мы ждем преподавателя по другому предмету, — сказала Нинель.
Я прошлась по списку занятий на стенде. Некромантия была перечеркнута, а поверх нее вписана история Валарии.
— А что случилось?
В груди неприятно кольнуло.
— Все разное говорят, — Нинель пожала плечами, — то ли магистр Эрих захворал, то ли адепты отказываются к нему ходить. Никто толком не знает, что случилось, а нам не объясняют.
Я напряглась. А если Эрих не пришел на лекцию из-за вчерашнего? Не знаю, насколько нападавшему досталось от Вилхелмо, но тот его нехило покусал. Кто знает, какие последствия могли быть от укуса фамильяра. А еще это означало, что если были укусы, то должны остаться и следы. Мне нужно было срочно проверить свое предположение, а для этого нужно встретиться с Эрихом. Только вот от одной мысли об этом бросало в дрожь. Ведь если на меня напал он, то он может попытаться избавиться от свидетеля.
Глава 24
Всю лекцию по истории Валарии я просидела как на иголках. Мысль о предстоящей встрече с Эрихом пугала до холодного озноба, но встретиться с ним надо. Я не могла никому рассказать о своих подозрениях без доказательств, потому что если окажется, что Эрих невиновен, то получится, что я его оклеветала. А падать так низко не хотелось.
После лекции я отправилась на задний двор, на кладбище. Мне сказали, что его видели там. У самых границ я замялась. Что он тут делает? А вдруг заметает следы? Преступники ведь любят возвращаться на место преступления.
Я огляделась. Недалеко подметал дорожки дворник, еще чуть поодаль два адепта о чем-то спорили, светило солнце, окна верхних этажей общежития, в конце концов, выходили на кладбище. Бояться нечего, не будет же он нападать при свете дня, но страх все равно сковывал.
Я шагнула на тропинку между могилами. На кладбище царила невероятная умиротворенная тишина. Ноги мои дрожали, чем дальше я шла, тем больше перед глазами вставали картины прошлой ночи.
За одним из надгробий я заметила широкую спину в черном плаще и поплелась туда. Эрих сидел на корточках, темные волосы лохматил ветер, на лице проступила щетина, внимательные глаза что-то высматривали на земле. Я остановилась в двух шагах. Удивительно, а ведь он мне нравился. А теперь я боюсь его до смерти.
Эрих поднял на меня глаза, и я забыла, как дышать. Застыла, как лань, оказавшаяся слишком близко к хищнику.
Он нахмурился, взгляд стал жестким.
— Что такое, адептка?
Он не спеша поднялся на ноги, выжидательно глядя на меня.
— Вы отменили лекцию, — пролепетала я.
— Тебя это волнует? — Эрих склонил голову набок и прищурился.
— Мой испытательный срок зависит и от ваших со мной занятий тоже, — я ответила первое, что пришло в голову, просто чтобы выгадать время, пока я пыталась разглядеть следы укусов.
На лице их не было, но вот шея и руки вызывали вопросы, как назло сегодня он был в перчатках, а плащ с длинным воротом полностью закрывал шею.
Эрих усмехнулся.
— Помнится, с прошлого занятия ты бежала так, что только пятки сверкали.
— Просто преподаватель оказался слишком темпераментным, — ляпнула я и тут же прикусила язык.
Глаза Эриха сверкнули, он шагнул ко мне. Я инстинктивно отшатнулась и чуть не споткнулась, зацепившись за корягу. И тут меня, словно громом поразило. Коряга, падение… Я окинула взглядом округу, натоптанная тропинка между двумя могилами, надгробие, расколотое надвое. Мы стояли там, где на меня вчера напали. Меня сковало оцепенение, все слова застряли в горле. Пережитый прошедшей ночью ужас навалился, будто это повторялось вновь.
— Что такое? — вкрадчиво спросил Эрих. — Ты побледнела.
Я покачала головой и попятилась.
— Мне надо идти, простите.
Эрих к моему ужасу двинулся на меня.
— Не приближайтесь! — вскрикнула я, не выдержав напряжения.
Эрих замер и приподнял бровь в немом вопросе.
— Это были вы! Вы вчера… — голос сорвался от нахлынувших эмоций.
— О чем ты? Что случилось вчера?
— Не прикидывайтесь! — я пятилась назад со вскинутыми руками, а Эрих бесшумно следовал за мной. — Вы напали на меня, — еле слышно шепнула я.
Я не сводила глаз с Эриха, следила за его реакцией на мои слова, но ни один мускул на его лице не дрогнул, будто его ничего не удивило.
— Если бы это был я, ты бы от меня не ушла, — так же еле слышно произнес он.
В его глазах вновь сгущалась тьма. Я не знала, что его разозлило — мое обвинение или что-то еще, но нужно было срочно бежать.
— Мари, давай поговорим, — с тяжелым вздохом предложил Эрих, медленно надвигаясь на меня.
Я отступала, пока не дошла до границы кладбища и, резко развернувшись, рванула прочь.
— Мари, — донеслось сзади. — Не будь ребенком.
Я боялась, что он побежит за мной, догонит и нападет, но меня никто не преследовал. Я выдохнула только у дверей общежития. Корила себя, что толком и не узнала, причастен Эрих или нет, да еще и проболталась о нападении. Если это Эрих, теперь он знает, что я его раскусила, и непонятно, что он теперь будет делать, ведь я могу его сдать.
Меня успокаивало только одно — надо продержаться всего день до поездки в пещеры и, если все получится, то совсем скоро я буду дома. Только вот как пережить этот день?
После заката ко мне пожаловал Нортон. Он был одет в тренировочное трико и темную рубаху с капюшоном. Я тоже оделась неприметно — в тренировочный костюм, волосы заплела в косу, а поверх повязала косынку.
За час до полуночи мы прокрались к библиотеке. Она находилась в соседнем здании из крупного камня. Стены ее были увиты странным растением с ярко-фиолетовыми цветами.
— Я заберусь в окно и найду книгу. А ты жди здесь, стой на стреме, — заявил Нортон.
Я нервно сглотнула и огляделась. Тёмный, безлюдной двор не сулил ничего хорошего. А вдруг опять появится человек в балахоне?
— Я с тобой, — возразила я.
— Я сказал жди, — Нортон притянул меня за талию, горячо поцеловал в губы и полез к окну. Повозился немного, открывая его, и скрылся внутри.
Я осталась на улице совершенно одна.
— Нортон, — прошептала я.
Вокруг царила гробовая тишина, даже ветер не шумел. Было не по себе. Я поспешно полезла за Нортоном, колючий цветок, увивавший стены библиотеки расцарапал ладони, сладкий запах щекотал ноздри, но я упорно лезла в окно. Не собираюсь я тут одна торчать!
Я мягко ступила на дощатый пол. Внутри ощущался древесно-травяной аромат. Под потолком светились маленькие сферы, но их света было недостаточно, чтобы осветить всю библиотеку. Царил полумрак.
— Нортон? — шепотом позвала я.
Да где его носит? Я прошла между стеллажами, глаза пробежали по десяткам книг. Внезапно меня схватили в охапку и закрыли рот рукой. Я пихнула его локтем, но хватка стала лишь сильней.
— Тише, тише, карамелька, это же я, — Норт шепнул над самым ухом и развернул к себе лицом.
— С ума сошел? — я ударила его по плечу. — Меня чуть инфаркт не хватил.
Норт улыбнулся, зажимая меня в объятиях. В глазах плескались лукавые искорки.
— А ведь мы здесь одни, — прохрипел он. — Тишина, романтика.
Норт оттеснил меня к книжному шкафу и попытался поцеловать, но я успела отвернуться.
— Прекрати! — прошипела я, в ужасе понимая, к чему он клонит. — Норт, уймись, у нас важное дело, — я попыталась отпихнуть эту груду мышц.
— Я соскучился, карамелька, — недовольно протянул он, — что может быть важнее нас?
Норт снова потянулся за поцелуем, но в конце коридора послышался шорох. Мы оба замерли, уставившись в темноту. Норт мгновенно напрягся, игривое настроение тут же улетучилось. Он рывком натянул на голову капюшон и заслонил меня собой.
— Уходим, карамелька.
— А книга? — пролепетала я, выглядывая из-за его плеча.
— Все здесь, — Норт похлопал по сумке из мешковины, — пошли. Быстро.
Мы шмыгнули по темному коридору прямиком к окну. Я полезла первая, сердце учащенно стучало, шипы цветка на стене впивались в кожу, но страх быть пойманными пугал больше, чем занозы. Даже не знаю, что будет, если нас застанут вылезающими из окна библиотеки с книгой, на которую нужно особое разрешение.
Я почти перелезла, когда заметила между лепестками цветка странное лиловое свечение.
— Не время для отдыха, карамелька, — зашептал Норт, заметив мою заминку.
— Тут что-то не так, — прошептала я. — Тут цветы светятся.
— Какие еще цветы, — Нортон подтолкнул меня вперед, поспешно перелезая следом, но внезапно замер и охнул.
— Что “ох”? — встревожилась я.
Надеюсь, он не скажет, что у нас проблемы.
— Ничего, карамелька, просто поцарапался. Спускайся.
Вскоре мы уже стояли на земле, Норт тут же потянул меня к общежитию.
— А как же свечение? Что это было? Что-то серьезное? — пропыхтела я, стараясь поспевать за Нортоном.
— Да ерунда. Не бери в голову.
Мы перевели дух, только когда оказались в холле общежития. Адреналин в крови бушевал так, что сердце едва не выпрыгивало из груди. Норт сбросил капюшон, широко улыбаясь, и уставился на меня с неприкрытым интересом. По поблескивающим глазам было ясно, что его эта беготня раззадорила. Он притянул меня к себе за талию.
— Может поднимемся к тебе?
Вот ведь неугомонный. Он вообще о чем-нибудь другом может думать?
— Ко мне нельзя, у нас комендантша строгая. И вообще поздно уже, — я мягко выпутываясь из его объятий.
— Ну как всегда! Вечно у тебя какие-то отговорки. Я тебе что, мальчик какой-то?
— Тише, Норт, не горячись, — я испуганно погладила его по плечу. — Сейчас и правда не подходящее время… Можно я заберу книжечку?
Я потянулась к сумке, но мою руку нагло перехватили. Нортон хмурился и буравил меня недоверчивым взглядом.
— Скажи честно, карамелька, ты меня используешь?
Я демонстративно вскинула брови, выражая все свое негодованием подобным вопросом.
— Ты что такое говоришь? Как ты мог такое подумать?
— А что я должен думать, а? Бегаю тут, исполняю твои странные капризы, а ты даже дотронуться до себя не даешь. Иногда мне кажется, что ты меня совсем не любишь, — Нортон тяжело вздохнул и опустил взгляд. — Ладно, бери свою книгу.
Он протянул мне сумку, но меня это не порадовало. Нортон был угрюм и чересчур подозрителен, как бы он завтра не заартачился.
— Люблю, конечно, — я прикусила язык от откровенного вранья. — Не выдумывай.
Я встала на цыпочки, чмокнула его в щеку и поспешно забрала сумку, пока он не передумал. Норт с шумом втянул воздух и отпустил мою руку.
— Спокойной ночи, карамелька, — с ноткой обиды в голосе сказал он и удалился.
Я смотрела ему в спину. Сумка с книгой была у меня, завтра я поеду к порталу и, наконец, вернусь домой. Надо бы радоваться, но на душе было не спокойно. Норт может передумать, портал может быть запечатан, нас могут поймать до того, как я успею убраться из этого мира, — да все что угодно может произойти. Это состояние нескончаемого напряжения гложило хуже хвори.
Глава 25
Ночью я не сомкнула глаз. Штудировала книги по вратам и обмену телами. Информация не радовала. В книгах говорилось, что врата в иномирье могут быть запечатаны стражами, и тогда активировать портал не получится без снятия печати. А переместить душу из одного тела в другое можно только с помощью магии крови, которая запрещена в Валарии, как и путешествия по мирам.
Я озадаченно прикидывала план действий. Обмен телами я сделать не смогу, но надо хотя бы попытаться вернуться в свой мир. Там я найду настоящую Маришу и заставлю ее вернуть мне мое тело обратно. Она все-таки маг, в отличии от меня, и должна в этом что-то понимать, но для этого нужно действовать быстро. После активации портала у меня будет всего несколько минут на то, чтобы пройти через него.
Когда начало светать, я прилегла на часок. Орсо сладко спал в изголовье кровати, Вилхелмо опять где-то шастал. От вороха мыслей в голове я думала не усну, но в итоге задремала незаметно для себя.
Разбудил меня нетерпеливый стук в дверь.
— Подъем! — закричала комендантша. — Хватит дрыхнуть, уедут без вас на экскурсию.
Я вскочила с кровати с ошарашенными глазами. Только проспать не хватало! Впопыхах оделась в форму Академии, запихнула в сумку книгу и рванула из комнаты.
— Ма, что такое? — донеслось из-за спины.
Я замерла у порога и оглянулась. Орсо, сладко потянувшись, сел на кровати. Черная шерстка была взъерошенная после сна и смешно торчала в стороны. Я подошла к нему.
— Я ухожу, Орсо.
— А когда придешь? А мы выйдем гулять? А сказку мне почитаешь?
Орсо затараторил, не сводя с меня круглых черных глаз, и у меня защемило сердце.
— Орсо, послушай, — я сглотнула, подбирая слова. Так много всего хотелось сказать, но сил хватило только на три слова, — слушайся Вилхелмо, хорошо?
— Я буду тебя ждать, Ма.
Я погладила его по макушке и поспешно вышла. Не хотелось показывать ему своих слез. Он будет меня ждать, бедный крошка, не знает, что я больше не приду. Я убеждала себя, что Вилхелмо о нем позаботится, с малышом все будет хорошо, но тяжесть в груди давила все сильнее. Мне казалось, я предаю его, бросаю так же, как бросила паучиха-мать, но другого выхода я не видела, взять его с собой я не могла.
К главным воротам, где собирались адепты, я пришла сама не своя. Я так долго ждала шанса вернуться домой, и когда он подвернулся, не чувствовала радости. Только горечь и тревогу.
Чьи-то крепкие руки обвились вокруг моей талии, в ухо пылко шепнули:
— Доброе утро, карамелька.
Я закатила глаза и оглянулась. Нортон прижал меня к себе, целуя у всех на виду. Зря я переживала, что он будет дуться после вчерашнего. Этого парня ничем не прошибешь, как распускал руки, так и продолжит.
— Нортон, люди смотрят, прекрати, — прошептала я, уворачиваясь от его губ.
Адепты зашушукались, стреляя в нас глазами. В тот же миг к нам подлетела Цаца.
— Вы снова вместе? — изумленно воскликнула она. — Поверить не могу!
— Вместе, — как ни в чем не бывало произнес Нортон.
Я сконфуженно опустила глаза. Рука Норта вальяжно лежала на моей талии, мы снова стали центром внимания любопытных адептов, любящих сплетни. В следующие дни нам перемоют все кости.
Цаца просияла и чуть не кинулась ко мне с объятиями, но вовремя спохватилась. Мы все еще были в ссоре как-никак. Они с Нортоном обсуждали мое возвращение в комнату к Цаце, пока мы с толпой неспешно двигались к колонне повозок за воротами. Амая и Варо командовали процессией, рассаживая адептов по местам.
У самых ворот я заметила знакомую фигуру. Он стоял в тени, скрестив руки на груди, и молча наблюдал. Мой пульс участился, я вжала голову в плечи, инстинктивно пытаясь спрятаться, но он меня заметил. Медовые глаза сверкнули. Я чувствовала на себе его взгляд до самой повозки.
Мы сели на задние сиденья.
— Так ты не вернешься в нашу комнату? — удивилась Цаца и капризно поджала губы.
— А ты что, соскучилась? — я не смогла скрыть язвительных ноток в голосе. — Мне казалось, у тебя была замечательная соседка.
— Ой, — внезапно вспыхнула Цаца. — Бри такая противная. Настоящая зануда. Спать ложилась ровно в десять. В десять, ты представляешь? А еще заставляла меня убирать все вещи в шкаф.
— Какая жестокость, все вещи в шкаф! — я покачала головой.
— А теперь еще и какой-то грипп подхватила. Ходит вся в соплях, глаза красные, чихает на всех и все. — Цаца поежилась. — Хорошо, что Норт ее выставил, а то и меня заразила бы.
В соседней повозке я заметила Бри. Да, выглядела она не очень. Бледная, с красными глазами, носом шмыгает, но раз она едет на экскурсию, то, наверное, не так уж и плохо себя чувствует. Бри заметила, что я смотрю. Она смерила нас презрительным взглядом и плотнее укуталась в свой свитер с высоким воротом.
— Так ты вернешься? — Цаца уставились на меня жалобными глазами. — Одной так скучно. Даже посплетничать не с кем.
— Я останусь в своей комнате, на пятом этаже, — холодно сказала я.
Злость от подставы Цацы еще не прошла. Извинений я так и не дождалась, а она как ни в чем не бывало, спрашивала, вернусь ли я к ней. Лишь бы ей было хорошо, эгоистка.
Цаца поджала губы и разочарованно отвернулась.
У повозок я заметила Нинель. Она в нерешительности ходила от одной к другой, не зная, в какую сесть. Я решила позвать ее к нам.
— Нинель, здесь есть свободное место, — я улыбнулась и похлопала на место рядом с собой. — Нортон, не стой столбом, — я пихнула его в бок, — помоги девушке залезть в повозку.
Норт, ворча поднялся, и протянул Нинель руку, она удивленно вскинула на него голубые глаза, затем взглянула на меня и на не менее изумленную Цацу.
— Так ты едешь? — спросил Норт, когда Нинель замешкалась.
Щеки ее заалели, она опустила глаза и боязливо подала ему руку. Я усадила ее рядом с собой, не взирая на недовольство Цацы. Нортон сел с другой стороны и приобнял меня за плечи. Мы были готовы к отправке. Шесть повозок, битком набитые адептами, и шесть преподавателей-сопровождающих — по одному на каждую повозку.
Мое сердце учащенно забилось, когда я увидела Эриха, шагающего к нам.
Неужели он поедет с нами? В ужасе я опустила глаза, но он прошел мимо и сел в повозку позади нас. На нашей поехала Амая.
Дорога была долгая и утомительная. Мне не давало покоя чувство, что за мной следят. Я чувствовала на себе эти опаляющие взгляды всю дорогу.
— Все в порядке, карамелька? Ты бледная какая-то, — спросил Нортон, притягивая меня ближе к себе и целуя в лоб.
Я молча кивнула и осторожно оглянулась. Встретилась взглядом с Эрихом и тут же испуганно отвернулась. Он и правда наблюдал за мной. Во рту моментально пересохло. Остаток пути прошел в нервном напряжении.
В пещерах было холодно и плохое освещение. У входного тоннеля нам выдали меховые накидки и объяснили правила — с тропы не сходить, от группы не отставать, в боковые ответвления не заходить. Я слушала вполуха, погруженная в свои переживания. Нортон держал меня за руку и, казалось, совсем не волновался. А ведь нам предстояло такое сотворить.
Адептов поделили на две группы, чтобы не тесниться в узких проходах всей толпой. Каждая из групп начинала экскурсию с двух разных ходов пещеры и должна была пересечься в середине в самом большом гроте.
Я случайно встретилась глазами с Эрихом, когда нас распределяли по группам. Он мазнул по мне непроницаемым взглядом и присоединился ко второй группе. На душе и так было паршиво, а сейчас стало еще хуже. А ведь как красиво все начиналось, каким ласковым он был вначале нашего знакомства, как бережно со мной обращался. И до чего мы дошли теперь. Даже в глаза друг другу смотреть не хотим.
Вторая группа удалилась в другую сторону. А наша экскурсовод, конопатая женщина со звучным голосом, попросила следовать за ней. Тропа, подсвеченная оранжевыми сферами, уходила вглубь пещеры.
— Мы с вами в гроте “Алмазный”, — произнесла экскурсовод. — Грот назван так из-за сталагмитов. В древности наши предки верили, что они могут наделить мага особыми силами…
В полумраке можно было заметить конусообразные столбы, растущие прямо со дна пещеры. В слабом освещении сфер они мерцали сиренево-серебристыми искрами.
Я сверилась по карте на брошюре. Врата в иномирье находились в гроте “Отчаянных”, сразу после грота “Склеп”. Я пихнула Нортона и указала пальцем на карту, он кивнул, но выглядел отстраненным, увлеченный экскурсией. На секунду я даже испугалась, что он передумал.
Экскурсовод вел нас по узким проходам, иногда приходилось наклоняться, чтобы не удариться головой о низкие своды с выступающими краями.
— А здесь наша тропа расходится, — произнесла экскурсовод, — прямо и налево. Прямо тропа идет в грот под названием “Склеп”. По поверьям в этом месте время и пространство искажаются, заставляя путников блуждать в маленьком гроте, как в лесной чаще. Но недавно произошел обвал, и сейчас грот закрыт на реконструкцию, поэтому мы с вами пойдем налево, прямиком в “Звездный” грот.
Мое сердце отдавало в груди сильными ударами. Я вцепилась в рукав Нортона, который уже было последовал за экскурсоводом, и одарила его хмурым взглядом.
— О, точно, — глубокомысленно произнес Норт.
Группа лениво зашагала за экскурсоводом. Мы задержались у кристаллов, свисающих со стен, делая вид, что рассматриваем достопримечательности. В полумрачных проходах пещеры было легко затеряться, и я надеялась, что нас не сразу хватятся, и мы успеем активировать портал.
Когда адепты чуть отдалились, мы с Нортоном юркнули в “Склеп”. Желто-оранжевые сферы под сводом создавали ощущение уюта в этом маленьком зале. Никаких искажений пространства я не чувствовала, скорее всего это опять какая-то легенда.
— Ты уверена, карамелька? — Нортон неуверенно топтался у прохода, который вел в грот “Отчаянных”. — Может не стоит туда соваться?
— Испугался?
— Да что сразу испугался? — возмутился Норт. — Просто не вижу в этом никакого смысла. Ради развлечения? Так я знаю более приятные игры, детка.
Нортон погладил меня по спине, пока я пыталась протиснуться в узкий проход.
— Ты обещал, — резко отрезала я. — Или твое слово ничего не стоит?
Нортон выругался и полез за мной.
— Стоит, не стоит. Разве я отказывался от своих слов?
Норт ворчал все пять метров, которые мы прошли по узкому лазу. Наконец, мы вышли в просторный грот с высоким сводом, с которого свисали острые, похожие на сосульки, конусы. В сине-зеленом освещении сфер, они выглядели завораживающе.
Я прошла вперед, ища глазами портал. Жаль, в книге не было картинки, как он выглядит. Тропа заканчивалась обрывом, обнесенным цепным ограждением. У края обрыва на каменном выступе я заметила табличку:
“Врата в иномирье. Уникальные по природе, они располагаются на высоте над озером Отчаянных”.
И внизу приписка:
“Осторожно!
К краю не подходить. Хрупко.
Опасно!”
Я осторожно подошла и, вытянув шею, заглянула в пропасть. Высота была приличной, не менее пятнадцати метров. Внизу в отсвете сфер виднелась прозрачная водная гладь, из воды торчали острые края скалистого дна. Так вот, что имела ввиду Амая, когда говорила о своеобразных вратах. Портал находился в пропасти и, чтобы попасть в него, нужно было прыгнуть. Прямо на эти торчащие пики. По спине пополз холодок.
Я подобрала камешек и бросила его в пропасть. Он с тихим бульканьем упал в воду.
— Ладно, — я вытащила из сумки книгу, — давай попробуем.
Нортон подошел ближе и нахмуренно взглянул вниз.
— Карамелька, я все же не понимаю, зачем нам это нужно? Подумаешь, врата, что в них такого?
Проигнорировав бурчание Норта, я присела у обрыва, оценивая, где лучше нарисовать символы. И решила, что нужно это сделать, как можно ближе к краю, чтобы портал точно среагировал. Почва здесь была глиняная, мягкая — неосторожно шагнешь и улетишь вниз. На четвереньках я подползла к самому краю.
— Мариша! — Норт схватил меня за меховую накидку. — Вернись немедленно. Там опасно!
— Не ворчи, — шикнула я на него. — Просто держи крепче, чем быстрее я начерчу, тем быстрее уберусь отсюда.
Не обращая внимания на ворчание Нортона, я прочертила пальцем по рыхлой поверхности круг и поместила в него четыре символа, олицетворяющих стихии. С каждой стороны круга нарисовала по спирали на четыре стороны света, а в центре поместила шестиугольник с тремя точками внутри — знак земли. Это было самое главное, не перепутать символ моего мира с другим. Не хватало еще телепортироваться в какой-нибудь чужой. Судя по книге, не все из них были дружелюбными. Теперь оставалось только напитать получившееся изображение силой инициированного мага.
— Твой выход, Норт, — прошептала я в предвкушении.
У меня дрожали руки и немного кружилась голова от волнения. Я не могла поверить, что еще чуть-чуть и могу оказаться дома.
— А что потом, карамелька? Ты хочешь туда прыгнуть? — он ткнул пальцев в пропасть. — Это же безумие.
— Норт, просто активируй портал. Все будет хорошо. Мы… мы посмотрим на портал в действии и все, — я пыталась говорить спокойно, но голос выдавал мое напряжение.
Бухтя Норт присел рядом и протянул руки над моими художествами. Золотистые искорки слетели с кончиков его пальцев и впитались в символы. Несколько минут мы ждали, затаив дыхание, я не сводила глаз с пропасти, но ничего не происходило.
— И все? — разочарованно протянул Норт. — Я ведь говорил, что это плохая идея. Пойдем, карамелька.
Норт приобнял меня за талию и потянул за собой, но я отпихнула его руку и присела у символов. Не может быть, чтобы не сработало. Мы ведь все сделали строго по книге. Я проверила еще раз начерченные знаки и заметила, что забыла черточку на одном из них. Выругавшись, я дорисовала ее, круг тут же вспыхнул золотистым свечением. Мы с Нортом испуганно отпрянули, в ту же секунду в воздух поднялись искры, закружились и осыпались в пропасть.
Мы торопливо подползли к краю. Искры сгущались и кружили, образуя воронку, воздух в пропасти задрожал, искажая пространство.
— Охренеть, — прошептал Нортон. — Ну все, посмотрели и хватит!
Норт схватил меня за руку, пытаясь уволочь отсюда, но я его отпихнула. Портал активировался, и у меня всего несколько минут, чтобы пройти через него. Когда все символы погаснут, он закроется обратно. Я не могла упустить такой шанс. Надо было только решиться прыгнуть.
— Карамелька? — недоуменно произнес Норт. — Ты что задумала? Ты же не собираешься…
Я поддалась вперед у самого края, как вдруг по гроту эхом прокатился охрипший голос:
— Так, так, так, что я вижу?
Мы с Нортом резко обернулись, у стены стояла фигура. Она пряталась в тени, там, куда не попадал слабый свет сфер, но я все равно узнала Бри. Одна ее рука была занесена за спину, и у меня зародилось плохое предчувствие. Я мельком взглянула на круг, два символа медленно гасли, а третий начал тускнеть. Время истекало.
— Подумать только, любимого сына ректора, подававшего такие надежды, застали за преступлением, — Бри покачала головой, — совсем ты голову потерял, Норт. И все ради этой нахальной девицы с окраины страны? Твой отец, наверное, жутко тобой разочарован?
Норт сжал кулаки.
— Что тебе надо, Бри? — процедил он и шагнул вперед, закрывая меня. — Иди куда шла.
— Какой ты грубый стал, а ведь еще несколько дней назад так нежно меня целовал…
— Заткнись! — взревел Норт. — Ты врешь! — его затрясло. Он обернулся ко мне: — Не верь ей, это не правда, Мариш. Я только тебя люблю. Мне эта дура не нужна!
Я стояла ни жива, ни мертва и не знала, что делать. В круге погасло уже пять символов, оставалось еще четыре, не считая самого круга. Портал внизу вихрился золотистыми искрами, нужно было прыгать, но я все не решалась. С одной стороны, острое, скалистое дно внизу пугало до ужаса, с другой — Нортон и непредсказуемая Бри.
— Дура, значит? — Бри презрительно скривила рот. — Да ты меня использовал! Опозорил на всю Академию! Сделал из меня посмешище! А ты, — она взглянула на меня и процедила, — пропади ты пропадом, дрянь!
Бри резко вскинула руку, которую прятала за спиной, с ее пальцев сорвалось искрящееся облако. Нортон кинулся ко мне, закрыв собой в последний момент. Мерцающее облако ударило его в спину и окутало с ног до головы. Норт упал, глядя на меня ошарашенными глазами.
— Ты что творишь? — завопила я. — С ума сошла?
Бри шагнула вперед, и я увидела ее бледное лицо. Она щурила красные, воспаленные глаза, будто свечение сфер причиняло ей боль. Бри снова замахнулась, с пальцев вновь сорвались искры и полетели ко мне, я рванула в сторону, но облако зацепило правую ногу. Ее обдало холодом, и она мгновенно онемела. Я рухнула ничком у самого обрыва. В круге горели всего три символа, но скоро и они погаснут.
Бри подошла к обездвиженному Норту, во взгляде полыхала ненависть. Она вскинула руку, и рукав сполз, обнажив предплечье. Бледная кожа была покрыта красными пятнышками с двумя черными точками по середине, их было так много, что на первый взгляд, это походило на сыпь. Но это была не сыпь.
В груди похолодело.
— Это ты, — изумленно выдохнула я. — Ты напала на меня на кладбище! Мой фамильяр тебя покусал!
Глаза Бри сверкнули.
— Так это была твоя тварь? Помощники у тебя прямо под стать тебе, Хэлинэр, такие же мерзкие. Жаль, я не смогла добить тебя там. Зато теперь вы ответите за все мои унижения. И ты поплатишься в первую очередь, — она вперила в Нортона глаза, полные безумной ненависти и свела пальцы вместе. Между ними заискрило.
Я с ужасом осознала, что она делает сферу. Кожа еще помнила ее жар, когда одна из них чуть не попала в меня на занятии по боевой магии. Там температура невероятная просто, а Норт сейчас был абсолютно беспомощен, он не сможет отбиться. Даже если у него хорошая защита, сфера все равно могла его покалечить.
Я взглянула на портал, вихрь искр замедлялся — время было на исходе. Я могла бы доползти до края и прыгнуть прямо сейчас, но оставить Норта с этой психопаткой? Эта дура его просто поджарит. Норт беспомощно лежал на земле и смотрел на меня. Он был в сознании и все понимал, глаза были полны безысходного ужаса.
— Бри, — дрожащим голосом сказала я.
Я чувствовала, что потом пожалею о своем выборе, но сейчас поступить по-другому не могла.
— Не делай глупостей. Это того не стоит. Норт мне не нужен.
Бри застыла с занесенной над Нортоном сферой и скептически вскинула бровь.
— Ври больше, Хэлинэр. Я на это не куплюсь.
— Это правда. Я его не люблю, — мой голос дрожал, в горле стоял ком.
Я не сводила глаз с круга, в котором горел последний символ, но и он начал тускнеть, готовясь вот-вот погаснуть. Как и моя надежда вернуться домой.
— Не трогай его, пожалуйста, — обреченно сказала я. — Нортон ни в чем не виноват. Я просто использовала его в своих целях.
Я пыталась отвлечь Бри от Нортона всеми способами, только бы она не атаковала его. Глаза Нортона с каждым моим словом становились шире, дыхание участилось, а на лбу проступила испарина. Он был в шоке. Я отвернулась не в силах смотреть ему в лицо.
Бри несколько секунд обдумывала мои слова, а затем рассмеялась. Зло и истерично.
— Ты оказался еще большим олухом, чем я думала, Норт, — сказала она и швырнула в меня сферу.
Глава 26
Резкая вспышка света ослепила, жар коснулся кожи. Слух пронзил оглушающий вопль — мой собственный крик. Я провалилась в белую невесомость, туман окутал меня со всех сторон, погружая в прохладную дымку. Боли не было. Ничего не было, кроме обволакивающего тумана. Где-то вдали, за его пределами слышались неразборчивые голоса. Мужские и женский, кто-то ругался.
Один из них прозвучал совсем близко. Затем снова, и снова.
Бессвязные звуки начали обретать очертания и превратились в одно слово:
— Мариша.
Тихий и вкрадчивый голос звал меня. Я заозиралась по сторонам, взмахнула руками, и туман вокруг заискрился сеткой серебряных нитей. Я дотронулась до них пальцем. Они тонко зазвенели и вспыхнули необычным плетением. Нити переплетались друг с другом, образуя аккуратный, ромбовидный узор.
— Достал? — проворчал кто-то.
— Нет. Меня не пускают, — ответил ему вкрадчивый голос. — Мариша, иди ко мне. Я знаю, ты меня слышишь. Сам я тебя не вытащу.
Я шагнула вперед по белой дымке, и чем дальше я шла, тем явственнее ощущала запах дыма. Он въедался в кожу, от него слезились глаза и подступала тошнота.
Звон нитей становился сильнее, а серебряные вспышки все ярче. Когда перед глазами не осталось ничего, кроме переливчатых искр, резко наступила тишина. Меня скрутил надрывный кашель от удушающего запаха гари. Кто-то тронул меня за волосы, я в ужасе шарахнулась и распахнула глаза. К-н-и-г-о-е-д-.-н-е-т
Эрих сидел рядом и не сводил с меня обеспокоенных глаз. Мы были одни в гроте. Я удивленно заозиралась по сторонам, не понимая, что происходит. А где Бри? Где Нортон?
— Встать сможешь? — Эрих подхватил меня за пояс и поднял.
Онемевшая нога начала чувствовать, но кожа еще неприятно покалывала. Перед глазами двоилось. Я взглянула на круг. Символы погасли, более того, половина была стерта. Эрих проследил за моим взглядом.
— И что ты опять пыталась учудить? — спросил он.
Голос был серьезный, но взгляд мягкий.
Я проигнорировала его вопрос и просто спросила:
— Где Нортон? — голос странно хрипел.
Губы Эриха дернулись, и из глаз исчезла мягкость.
— Что с ним? Он жив?
— Ты ответишь на мой вопрос? — произнес Эрих, глядя на символы в круге. — Что тут произошло?
Меня пугало, что он не отвечает про Нортона. Жуткий страх парализовывал от одной мысли, что Бри могла с ним что-то сделать. Шатающейся походкой я поплелась к выходу из грота. Эрих поймал меня за руку, но я одернула ее и прибавила шагу. От резкого движения закружилась голова, мир качнулся, но Эрих резво подхватил меня на руки.
— Пустите, — забрыкалась я. — Не смейте трогать.
Эрих прижал меня крепче и, игнорируя мое сопротивление, понес подальше от этого злополучного грота. От бессилия я обмякла в его руках. К глазам внезапно подкатили слезы. Мы покидали пещеру, позади оставались врата — мой единственный шанс вернуться домой. Я его потеряла, теперь непонятно, сколько мне еще придется ждать, и когда этот шанс подвернется снова. Если вообще подвернется.
Яркий уличный свет после темной пещеры больно резанул по глазам. У входного тоннеля толпился народ. Среди адептов я заметила Нортона, и от сердца отлегло. Он сидел на валуне чуть поодаль и тяжело дышал, но главное, он был жив. Рядом с ним стояла Амая и подавала ему ковш с водой.
Я поймала взгляд Нортона, и у меня екнуло сердце. Он никогда на меня так не смотрел. В его глазах было все: боль, разочарование, неприязнь. Он стиснул губы в нитку и отвернулся. Мои слова тяжело его ранили.
Эрих прошел мимо галдящих адептов и вошел в сторожку у пещеры. Внутри было тесно и неуютно, в нос бил пряный аромат трав. Эрих опустил меня на стул и присел напротив.
— Ну, что, красавица, может теперь расскажешь, что там произошло?
Я смотрела в его карие, пытливые глаза и не знала, что сказать. Как ему объяснить, почему я хотела активировать портал? Как рассказать, что я из другого мира? Не дождавшись от меня ответа, Эрих тяжело вздохнул.
Он прошел к мойке, намочил полотенце и подал его мне. Я протерла лицо, на светлой ткани осталась сажа.
— Где Бри? — хрипло спросила я. — Она напала на нас.
— С ней сейчас разбирается Варо, — сухо ответил Эрих, наблюдая, за моими действиями.
По глазам я видела, что его сейчас занимает другой вопрос, но я не могла на него ответить. Если бы удалось снять заклятие старухи, я бы ему все рассказала. После того, как я узнала, что на кладбище на меня напал не Эрих, я перестала его бояться, но при этом продолжала чувствовать скованность в его присутствии. Хотя это не удивительно, учитывая, чем обычно заканчивались наши встречи наедине.
— Зачем вы пытались активировать врата?
— Просто, — я замешкалась подбирая слова, — хотелось посмотреть на настоящие врата.
Эрих скептически приподнял бровь.
— Вам повезло, что они не рабочие.
— Как нерабочие? — удивилась я. — Они же активизировались.
— Они запечатаны уже почти год. Да, отзываются на активацию, но пройти через них невозможно.
По коже поползли неприятные мурашки. То есть если бы я прыгнула, то просто упала бы в пропасть и… От представившейся картины стало дурно.
— Плохо? — Эрих присел передо мной и взял мои ладони в свои руки. — Я, признаться, удивлен, что ты отделалась без ожогов. Без защиты столкнуться со сферой чревато.
Дверь со скрипом отворилась и в избушку ввалился Варо.
— Ну что, рассказала что-нибудь или как обычно ни слова не вытянешь? — ехидно спросил он.
— Вторая девчонка на них напала, — ответил Эрих, не сводя с меня глаз. — Пока не знаю почему.
Он ласково погладил мои ладони, как раньше до нашей ссоры и моих подозрений. Я ощутила чувство вины, что усомнилась в нем, что допустила мысль, будто он мог напасть на меня, а еще поверила в глупые слухи про убийцу. Теперь я серьезно подозревала Бри. Она явно не в себе и могла на эмоциях совершить преступление.
— Не утруждайся, — произнес Варо, — парнишка уже все выдал. Девчонки пацана не поделили. Обычный бабский конфликт.
— Не делила я никого, — пробормотала я, насупившись.
Эрих странно на меня посмотрел. С каким-то немым вопросом.
— Только вот не пойму, — сказал Варо, — зачем им врата понадобились…
— Не было никаких врат, — строго перебил его Эрих.
— Как это? — удивился Варо. — Ты… поверить не могу! — возмущенно воскликнул он. — Ты опять ее прикроешь? Да сколько можно? Я думал, ты поумнел. Да что ж такое! Одурманила что ли она тебя?!
— Варо! — осек разволновавшегося друга Эрих. — Никому ни слова о вратах. Ты знаешь о законах. Не забывай, что там и пацан был. Учитывая, какую большую услугу нам оказывает ректор, не будем создавать мужику проблем.
Варо помрачнел и оглядел меня с ног до головы. Весь его вид кричал, как ему не нравится вся эта ситуация.
— Повозки готовы к отъезду, — пробубнил Варо и вышел за дверь.
Я выдохнула. Эрих и Варо нас не выдадут, но оставалась еще Бри.
— Бри нас сдаст, — тихо сказала я. — Она видела, как мы активировали врата.
— С ней разберутся, не волнуйся.
Эрих был спокоен, как удав, но я жутко волновалась.
— Еще, те слухи про убийцу, — я пыталась подобрать слова. Эрих нахмурился. — Я подумала, что Бри могла быть причастна.
— Нет, — сразу же отрезал Эрих.
Я удивленно вскинула на него глаза.
— Но она напала на меня на кладбище. А потом здесь…
Эрих покачал головой.
— Это не она, Мариша.
Эрих поднялся на ноги и, сняв с себя плащ, протянул его мне.
— Надень. Не стоит шокировать адептов своим видом. Жду на улице, надо возвращаться в Академию.
Эрих вышел следом за Варо. Я озадаченно смотрела ему вслед и не могла поверить, что он не хочет даже проверить эту догадку. Почему он так уверен, что Бри не причастна? Если только он знает, кто настоящий убийца. Если только… И тут мои сомнения и подозрения вновь расцвели буйным цветом. По телу прокатилась дрожь. А еще странная услуга, которую оказывает им ректор. Что если он с ними заодно? Что если он прикрывает и прячет здесь Эриха? Бредовые мысли и теории лезли в голову один за другим.
Я подошла к зеркалу над умывальником. Выглядела я ужасно — вся чумазая от сажи. Белая рубашка, жакет и юбка были испорчены, местами просто опалены до дыр, но на теле ожогов не было. Удивительно.
Я надела плащ Эриха, от него приятно пахло мускусом и кожей, и вышла из сторожки. Адепты рассаживались по повозкам. В одной из них я заметила Бри. Она сидела нахохлившись и опустив глаза в пол. Рядом с ней был Варо и что-то ей выговаривал с серьезным лицом.
Эрих взял меня за руку и увлек за собой к последней повозке, усадил в самом конце, сам устроился рядом. Подозреваю, сделал это, чтобы оградить меня от любопытных взглядом адептов. Через три повозки от нас я увидела поникшего Нортона, а рядом с ним Цацу. Она утешала его, поглаживая за плечо.
Обратный путь занял около часа. Сразу по приезде меня, Нортона и Бри сопроводили в ректорский кабинет. Мы ждали в приемной, пока Эрих беседовал с ректором. Варо ждал с нами, развалившись в кресле и не спускал с нас глаз.
Я сидела с поникшей головой. Попытка вернуться домой не удалась, но теперь моя учеба в Академии было под угрозой. И не только учеба, но и моя свобода. Я не верила, что Бри нас не сдаст, несмотря на слова Эриха. Нортона отец прикроет, а меня от тюрьмы никто не спасет. Я была в таком напряжении, что меня подташнивало.
Нортон, кажется, не волновался. Он не сказал ни слова с тех пор, как мы вернулись и вообще старался на меня не смотреть. Бри же сидела гордо расправив плечи и взирала на всех с презрением. Вокруг ее запястий мерцали синие кольца — сковывающее заклятие, которое наложил на нее Варо, но даже это ее не смущало и не умеряло гордыни.
Дверь распахнулась, Эрих нашел меня взглядом и тихо сказал:
— Идем.
— В тюрьму? — обреченно спросила я, когда он вывел меня в коридор.
— К тебе.
— Разве меня не отчислили?
Я не понимала, что происходит. Эрих, схватив меня за локоть, быстрым шагом вел нас к общежитию.
— Я ведь сказал, что все будет хорошо. За что тебя должны отчислить?
— Но Бри, врата…
Эрих резко остановился.
— Я ведь сказал, ни слово о вратах. Забудь о них. Не было никаких врат.
Эрих был раздражен, поэтому я не осмелилась перечить.
Мы молча поднялись на пятый этаж общежития. Эрих мазнул взглядом по моей хлипкой двери.
— Тебе нужен хороший замок. Я могу поменять, если хочешь, — он уставился на меня медовыми глазами, и во взгляде было больше, чем предложение сменить замок.
— Спасибо, не нужно, — буркнула я.
Мне не нравились его резкие перепады настроения. Где гарантия, что убийца не Эрих? А сменив замок, он может сделать дубликат ключей и получить постоянный доступ в мою комнату.
— А что так? — проникновенно спросил Эрих.
Его глаза вспыхнули хищным огнем. Я понимала, он знает причину, но хочет услышать это от меня.
— Не хочу, чтобы у вас были ключи от моей комнаты.
Мне стоило усилий, чтобы выдержать его взгляд.
Эрих подавил смешок.
— Боишься меня?
— Думаю, вам пора, магистр.
Я хотела обойти Эриха, но он загородил мне путь. Оттеснил к стене, уперев руки по обе стороны от меня, и практически зажал в объятиях. У меня перехватило дыхание от такой близости. И прежде чем я успела опомниться, Эрих наклонился и легко коснулся моих губ своими. Его руки легли мне на шею, а пальцы нежно погладили кожу.
Я замерла в его объятиях, как растерянный зайчонок. Волна новых ощущений медленно накрыла меня с ног до головы, подавив страх и сомнения. С удивлением я обнаружила, что мне нравятся его прикосновения. Его губы были мягкие, горячие, а поцелуй неторопливый и чувственный.