Тревор Скотт
Пороховая бочка (Макс Кейн, №6)






1


Грин-Ривер, Вайоминг


Зимние ветры рано пришли в юго-западную часть Вайоминга, но, по крайней мере, снег, который наверняка закроет трассу I-80 позднее в этом сезоне, в этот день начала ноября стих.

Для таких, как Ленни Кордес, шахтёров троны, добывавших её почти в полумиле от земли, погода ничего не значила. Ленни знал, что на улице может быть минус сто градусов или ниже нуля, но воздух под землёй был таким же — разреженным, пыльным и пахнущим тяжёлой техникой, дробящей 50-миллионные осадочные породы, чтобы добыть трону. Большинство людей понятия не имели, что такое трона и для чего она используется, но Ленни и его друзья были чертовски рады этой работе. И это было лучше, чем добыча угля, которая превратит их лёгкие в чёрную жижу ещё до сорокалетия.

Ленни был жилистым мужчиной, которому было года два, а то и сорок. Теперь он целеустремлённо шагал по тёмной дыре, которую недавно уже вырыли. Его джинсы и куртка были покрыты грязью и пылью, а ботинки со стальными носами были потёрты, обнажая металл.

Молодой человек справа от него был родом из Буффало, штат Вайоминг, и имел всего несколько лет опыта работы в шахте. Стив Брамби провёл большую часть юности, работая на ранчо вдоль восточного склона гор Бигхорн. Его рост был почти шесть футов и три дюйма, что было не слишком большим преимуществом для любой горной промышленности, где невысокий рост мог помочь выбраться из трудных положений.

Они остановились, и фонари на их касках повернулись к шахте, чтобы обеспечить им лучший обзор.

«Ты это слышал?» — спросил Стив.

Ленни пожал плечами. «В округе Суитуотер Земля всегда кажется живой.

Особенно в бассейне реки Грин».

«Это место похоже на лабиринт, — сказал Стив. — Меня это пугает».

«Надо быть сумасшедшим, чтобы это понравилось. Но могло быть и хуже. Мы могли бы работать на комбайне непрерывного действия. К моему возрасту эти ребята уже наполовину глухие».

«Я просто говорю, — сказал Стив, — что нам обоим пора скакать на лошадях и гоняться за скотом на свежем воздухе. Ты же знаешь, нам стоит».

Ленни много раз говорил со своим юным другом именно об этом. Ковбойский образ жизни был силён в обеих семьях. «Может быть, если бы всё было немного иначе», — размышлял Ленни. «Но мы оба знаем, что без хорошей воды невозможно полноценное ранчо». По крайней мере, так было в семейном поместье Ленни.

Стив ткнул пальцем в грудь Ленни. «Ты же знаешь, это не должно быть проблемой. Ты доказал это».

Ленни согласился, слегка пожав плечами. «Нужно добиться согласия суда, иначе доказательства ничего не стоят».

«Я думал, ты это уже понял».

«Ничто не реально, пока оно не станет реальностью», — заверил Ленни своего юного друга.

Их двоих отправили осмотреть длинную стену, которая была отработана ранее, а также надземную конструкцию на предмет каких-либо признаков разрушения. Были сообщения о возможном смещении породы.

Вайоминг не был особенно подвержен сильным сейсмическим колебаниям, но на северо-западе штата находится Йеллоустоун с подземными вулканами. Иногда, когда там случалось сильное землетрясение, его ощущали даже в Солт-Лейк-Сити. Но Ленни знал, что большинство из 2000

Ежегодные землетрясения были незначительными и не ощущались людьми.

«Что это было?» — спросил Стив, положив руку на грудь Ленни.

«Просто успокойтесь», — сказал Ленни. «Мы всё сделаем. Кембрийский рудник — самый безопасный в Вайоминге».

Они углубились в шахту. Некоторые участки этой большой шахты напоминали небольшую деревню в западном стиле с механическими мастерскими и зоной отдыха.

Есть. Но теперь они оказались в одном из самых отдалённых участков шахты. Даже верхнее освещение там недавно убрали.

Стив повернул налобный фонарь в сторону скалы над головой. Ленни сделал то же самое. Должно быть, они увидели её одновременно.

«Что это, черт возьми, такое?» — спросил Стив.

Ленни достал карту местности, отметил ручкой место, где они находились, и сунул её обратно в карман. Затем он достал мобильный телефон и сфотографировал потолок. Засовывая телефон в карман джинсов, он краем глаза заметил движение в шахте.

«Ты это видел?» — спросил Ленни.

"Что?"

«Здесь есть еще кто-то?»

«Это невозможно», — сказал Стив.

«Я подожду здесь», — сказал Ленни. «А ты возвращайся и приведи специалиста по технике безопасности».

«Пойдем со мной. Я не имею права здесь заблудиться».

«У тебя есть карта, — сказал Ленни. — Просто иди по ней».

Без особых поощрений Стив кивнул и направился туда, откуда пришел.

Как только луч света друга осветил первый угол, Ленни достал телефон и открыл только что сделанные снимки. Увеличив масштаб изображения объекта над собой, он сразу понял, что его там быть не должно.

«Чёрт», — сказал Ленни. Он повернулся, чтобы бежать за другом, но взрыв отбросил его к дальней стене. В тот же миг на его бесчувственное тело посыпались камни, полностью накрыв его.



Стив наслаждался отдыхом вдали от своего старого друга, когда вдруг услышал позади себя взрыв. Первым его порывом было бежать, спасая свою жизнь. Но он на секунду замешкался, представив, что сделает Ленни.

Он повернулся и побежал обратно к своему другу.

Завернув за последний угол в шахту, где он оставил Ленни, Стив резко остановился, пыль в воздухе была почти непроглядной. Каким-то образом он собрал достаточно сил, чтобы продвинуться вперёд к другу. Он несколько раз крикнул имя Ленни, но не получил ответа. Стив вытащил маску из бокового кармана, прикрыл нос и рот и двинулся в шахту к другу.

Свет налобного фонаря освещал ему путь. По мере приближения к последнему известному местоположению друга, свет фонаря заметался по коридору, освещая груду камней высотой в два метра. Он осторожно шагнул в кучу камней и снова позвал Ленни. Безрезультатно.

Негативные мысли закружились в голове Стива, когда он осознал, что его друг, должно быть, находится где-то под этой грудой камней.

И тут он увидел это. Между двумя большими камнями лежало что-то металлическое. Он наклонился и схватил этот предмет. Это был телефон Ленни. Экран был треснут, но в остальном телефон был в хорошем состоянии.

Не раздумывая, Стив сунул телефон в карман и начал копать руками, отрывая камни от того места, где он его нашёл. Здесь, в нескольких футах от него, камни были не такими толстыми. Возможно, Ленни просто потерял сознание.

Стив продолжал отрывать камни, пока его пальцы и руки не начали кровоточить. Тогда у него не осталось другого выбора. Он понял, что нужно бежать за помощью.

Собрав все оставшиеся силы, Стив выбежал из шахты в сторону текущей операционной зоны.

OceanofPDF.com










2


Руби-Маунтинс, Невада


Макс Кейн ехал на своей серой в яблоках кобыле вдоль небольшого безымянного ручья, протекавшего выше в глубине страны. Полуарабская, полуквотерхорсская, она едва пыхтела на подъёме. В свои почти шестнадцать ладоней четырёхлетняя кобыла всё ещё была довольно послушной, но порой и резвой. Макс решил, что ей просто нужно немного больше времени с ним в седле, чтобы понять, кто здесь главный. Она была сломлена, но ещё не совсем освоилась.

Он остановился и дал лошади немного попить. Но когда она начала жевать траву на берегу реки, он натянул поводья. Если он позволит ей поесть сейчас, она не захочет возвращаться к грузовику с прицепом внизу.

Внезапно Макс услышал и почувствовал вибрацию в рюкзаке. Это был не его обычный мобильный телефон. Это был спутниковый. Отправляться в глубь страны одному было опасно. Поэтому его сестра-близнец купила ему спутниковый телефон и план, как с ним поехать.

Наконец он добрался до телефона и нажал зелёную кнопку. «Что случилось, сестрёнка?»

«Я звонил на ваш обычный мобильный, — сказал Робин. — Но он сразу переключился на голосовую почту.

Полагаю, ты уже на своей старой серой кобыле. Слышал, она уже не та, что прежде.

«Синди всего четыре», — поправил Макс.

«Вы назвали свою лошадь Синди?»

«Нет. Десятилетняя девочка из Элко назвала её Синди. После того, как девочку однажды подбросило, родители были в шоке. Я просто оставила себе имя».

«Вы получили хорошую цену?»

«Цена лошади не так уж важна, — сказал Макс. — Я могу бесплатно раздобыть мустангов в Рино, но, возможно, никогда не смогу объездить этих чёртовых лошадей. А настоящая цена — это стоимость их содержания. Сено, вода и содержание могут вылиться в кругленькую сумму».

«Я думала, Бак заключил с тобой выгодную сделку», — сказала она.

Его лошадь снова попыталась броситься за травой, поэтому Макс натянул вожжи сильнее, а затем направил лошадь на узкую тропу, ведущую вниз по горе к его грузовику.

«Что случилось, Робин?» — спросил он, полагая, что его поездка подходит к концу.

«Как скоро вы сможете добраться до Солт-Лейк-Сити?»

«У нас есть дело?»

"Может быть."

«Не могли бы вы выразиться более загадочно?» — спросил он.

Она тяжело вздохнула. «Я думала, армия научила тебя терпению?»

Более двадцати лет службы в ВВС научили его терпению, но он уже несколько лет как вышел на пенсию, и иногда ему хотелось, чтобы его просто оставили в покое.

«Что у тебя есть?» — спросил Макс.

«Помнишь парня по имени Сонни Кордес из старшей школы?»

Конечно, да. «Если я правильно помню, он был рядом с тобой ещё щенком. Разве вы ни с кем не встречались?»

«Вкратце. Тем летом, когда ты проходил базовую подготовку, и перед моим отъездом в колледж».

«А что с ним? Я слышал, он вернулся в Вайоминг, и не видел его с момента выпуска».

«Он так и сделал. Он переехал на свою старую семейную усадьбу и уже много лет пытается её привести в порядок. Кстати, помнишь младшего брата Сонни, Ленни?»

Макс пытался вспомнить те далекие времена, но не мог представить себе брата.

«Он был худеньким мальчиком, который учился в школе на четыре года младше нас», — рассказал Робин.

«Да, я его теперь представляю», — сказал Макс. «У него всегда были торчащие волосы, закрывающие глаза, как у овчарки. Как он умер?»

Робин на другом конце провода фыркнул: «Откуда вы знаете, что он умер?»

«Потому что вы упомянули его в прошедшем времени».

Лошадь Макса внезапно встала на дыбы, нервно заржала и слегка отступила назад, пытаясь вернуться на гору. Её глаза забегали, а уши задвигались, словно радар, когда ноздри втянули побольше воздуха.

«Что случилось?» — спросил Робин.

«Ничего. Моя лошадь почуяла хищника. Наверное, пуму». Макс успокоил лошадь, но сам внимательно следил за появлением большой кошки.

«У тебя есть защита?» — спросила она.

Макс рассмеялся.

«Неважно. Ты всегда с собой».

Да, это так.

«Я иду к грузовику, — сказал Макс. — Расскажи мне о деле, пока у меня не сел аккумулятор?» Или терпение.

«Вау. Как насчёт немного любви к своему близнецу?» Она помолчала, а затем продолжила: «Брат Сонни, Ленни, погиб пару дней назад в результате несчастного случая на шахте. Сонни не нравится история, которую ему рассказывают на шахте».

«Я не пойду в эту чертову шахту», — сказал Макс.

«Нет, в этом нет необходимости».

Макс ждал, когда сестра перейдёт к сути. Что-то, должно быть, заинтересовало её в этом деле, иначе она бы ему не позвонила.

«Ты пописать идёшь?» — спросила она.

«Нет. Я скачу на лошади с горы».

«Ой. Извините. Мне показалось, я что-то услышал».

«Это ручей рядом с тропой».

«Понятно. Ты хочешь взяться за это дело?»

«Ты уже сказал Сонни, что сделаешь это», — сказал Макс.

«Как? Неважно. Значит, ты его примешь?»

«Главное, чтобы ты был рядом со мной», — сказал Макс. «Сколько у тебя свободного времени?»

«Я могу выделить неделю и пару выходных», — сказала она.

«Хорошо. Я смогу приехать к тебе завтра утром. Поедем вместе. Сонни живёт в Буффало, верно?»

«Да. Но его брат погиб в шахте возле Грин-Ривер. Сонни встретит нас там через пару дней».

«Почему пару дней?»

«Не знаю. Это что-то связанное с перегоном скота».

Макс подумал, что Сонни не мог вытащить их из горной местности.

Он предположил, что из-за снега Сонни пришлось бы перевезти их задолго до ноября.

«Хорошо», — сказал Макс. «Я буду у тебя к десяти нолям. Собирайся и будь готова».

"Я буду."

Макс повесил трубку, убрал спутниковый телефон в карман, слегка подтолкнул лошадь и щёлкнул языком по щеке. Серая кобыла пошла вниз по склону, оживлённо. Она знала, что скоро получит свежее сено и воду. И Макс догадался, что она не хочет иметь ничего общего с этим большим котом, задержавшимся поблизости.

OceanofPDF.com










3


Округ Суитуотер, Вайоминг


Макс вернул свою лошадь на ранчо своего друга недалеко от Уэллса, штат Невада, собрал вещи в дорогу и на следующее утро поехал на восток, в Солт-Лейк-Сити.

Почти всё, что Максу нужно было в жизни, можно было упаковать в задний отсек его пикапа Ford F-150. Проехав более 200 000 миль на своём старом пикапе, он пару месяцев назад обменял его на новый. Этот был белым с постоянными брызгами грязи вокруг широких шин и крыльев. Он продолжил свои модификации, как и два своих последних грузовика. Грузовик был накрыт надёжным верхом с тяжёлым замком. Со стороны водителя он прикрутил крепкий оружейный сейф, который использовал для различного оружия, боеприпасов и компьютерного оборудования. Пассажирская сторона кровати была настоящей узкой кроватью, на которой он мог спать в крайнем случае, если это было необходимо. Его сумки, а теперь и сумки его сестры, занимали среднюю и заднюю части кровати.

Двигаясь на восток по межштатной автомагистрали 80, Макс взглянул на сестру, которая последние 20 миль дремала. Они проехали Эванстон и только что въехали в округ Суитуотер.

Робин всё ещё была потрясающей женщиной, подумал Макс. Жаль, что она не смогла иметь детей. Она была бы прекрасной матерью. Он также подумал о своём собственном положении в этой области. Хотя они оба были…

В сорок два года мужчина всё ещё мог быть отцом. Но сначала ему нужно было завести девушку. Его последние отношения были с офицером морской полиции, которая не хотела детей. Как выяснилось, она тоже больше не хотела отношений с Максом на расстоянии. Возможно, он был для неё просто удобным поводом для секса.

Робин пошевелился и взглянул на Макса. «Мне показалось, что ты на меня смотришь».

«У тебя тут слюнки текут», — заметил Макс.

«Нет», — сказала она, на всякий случай потирая лицо. «Где мы?»

"Вайоминг."

«Серьёзно? Ни хрена! Ты понимаешь, о чём я».

«Примерно в десяти милях от нашего пункта назначения».

Они толком не обсуждали стратегию. Возможно, это было связано с их почти идеальной связью, как у брата и сестры, или с тем, что за последние несколько лет они работали вместе над множеством дел. Макс вынужден был признать (только себе), что Робин была мозгом всей операции. Она основала их онлайн-бизнес, собирая пожертвования и вкладывая их в некоммерческую организацию, которая помогала людям, не имевшим возможности оплатить их услуги. Хотя Робин была юристом в Солт-Лейк-Сити, Макс всё же принёс пользу, прослужив десять лет в Управлении специальных расследований ВВС. Кроме того, он прослужил ещё десять лет в ВВС в качестве авиадиспетчера, прикомандированного к спецподразделениям армии, флота и корпуса морской пехоты. Эта служба до сих пор не давала ему покоя.

Возможно, именно поэтому он не женился и даже не встречался ни с одной женщиной. Иногда ему казалось, что его просто нужно оставить в покое. Он любил сестру и терпел лишь немногих других людей.

«Что вы думаете об этом деле?» — спросила Робин. Она достала мобильный телефон и вывела что-то на экран.

«Не знаю. Я не разговаривал с Сонни. Почему он думает, что его брат не просто стал жертвой серьёзной аварии на шахте?»

«Вот что я сейчас обнаружила», — сказала она. «У Кембрийского рудника безупречная репутация в плане безопасности».

Макс поднял палец. «Не совсем».

«Еще пару дней назад».

«Горное дело — изначально опасная профессия, — сказал Макс. — Мы оба это знаем».

Робин на секунду оторвала взгляд от телефона и спросила: «Ты говоришь о нашем отце?»

Так и было. Их отец погиб в результате несчастного случая на золотодобывающем предприятии, когда Максу и Робин было шестнадцать лет.

«Что нам нужно знать?» — спросил Макс.

«Ничего особенного. Просто догадка скорбящего брата».

«Тело уже выдали?»

«Не думаю», — сказала она. «Сонни сказал, что даст мне знать, когда это произойдёт».

«Могут ли они вообще с ним связаться?»

«Сонни сказал, что у него всё ещё есть сотовая связь, — сказала она. — Он не собирался ехать в глушь».

Вероятно, они перегоняют скот с высокогорных пастбищ у гор Бигхорнс в долину рядом со своим ранчо. Власоглавы тоже будут переходить с пастбищ на пастбища. Вместе с ними придут и горные львы. Бычок может стать приятным разнообразием в их обычном рационе.

«Наша очередь должна быть прямо перед нами», — сказал Робин.

«Это вам GPS-навигатор сказал?»

«Возможно». Она помолчала, а затем добавила: «Не уверена, что мне нравится эта часть Вайоминга».

«Вы когда-нибудь были в Пламенном ущелье?» — спросил он.

"Нет."

«Всё довольно круто, — сказал он. — Если не считать этой чёртовой плотины. Человек склонен превращать прекрасное в нечто сносное. Должен сказать, что сейчас здесь лучше ловить рыбу, чем раньше».

«Но сама река не такая уж красивая», — заключил Робин.

«Возможно, не там, где она пересекает I-80. Но доберитесь до её истока в хребте Уинд-Ривер. Там очень красиво».

«Это где-то рядом с Континентальным водоразделом?»

«Золотая звезда, юная леди».

«Не нужно быть придурком».

«Верно. Но это часть моей личности».

Вскоре они свернули с автострады в Грин-Ривер и направились на север, в район новых домов и квартир.

«Я понятия не имел, что этот город так разрастется», — сказал Робин.

«Вчера вечером, быстро поискав в Интернете, я нашел десятки шахт в округе Суитуотер».

«Знаю», — сказал Робин. «Но только полдюжины из них — шахты троны.

И Кембрийский рудник — самый новый из них».

«Отсюда и новое строительство», — сказал Макс.

«Что такое Трона?» — спросила она.

«Белый порошок, используемый в промышленных продуктах», — сказал он. «В частности, пищевая сода».

Она улыбнулась. «Ты это проверил, прежде чем забрать меня».

Он проигнорировал ее и спросил: «Куда ты хочешь пойти в первую очередь?»

Она направила Макса к комплексу таунхаусов у края ущелья реки Грин-Ривер к северу от города. Макс припарковал свой грузовик на гостевой парковке, а затем вышел размяться.

Робин подошел к нему и сказал: «Это тот двухэтажный дом».

"Доступ?"

«Сонни дал мне код от входной двери и разрешил нам войти», — сказала она.

«Хорошо. А то мне не хочется вламываться».

Пока они шли к входной двери, Макс не мог отделаться от ощущения, что за ним следят. Он решил, что это опасность от незнакомца.

Робин набрал четырехзначный код, и они вошли в темную гостиную.

Макс щёлкнул выключателем и просто оглядел комнату. Первое, что он заметил, — Ленни Кордес был невероятно аккуратным человеком.

Почти клинически. У входа на специальном коврике были разложены ковбойские сапоги и теннисные туфли. Над ними висели несколько крючков с куртками и двумя ковбойскими шляпами.

Оглядев комнату, Макс увидел, что её бывший одноклассник обставлен в западном стиле: коричневая кожаная мебель, деревенские деревянные приставные столики и журнальный столик. Комната больше напоминала интерьер бревенчатой хижины, чем современного таунхауса.

«Здорово, — сказал Робин. — Я бы здесь жил».

«Даже в Грин-Ривер?» — спросил он.

Она бросила на него серьезный взгляд.

"Отмеченный."

Макс подошёл к буфету в другом конце комнаты, рядом с тумбой с большим LED-телевизором. У Ленни там было несколько старых фотографий в рамках. Одна привлекла внимание Макса. Он взял её и присмотрелся. На ней слева был изображён гораздо более молодой Ленни, справа — его брат Сонни, а посередине — Робин.

Робин подошел к Максу и рассмотрел фотографию крупным планом.

«О боже. Это возвращает меня назад».

«Это их дом в Уэллсе, да?»

«Да. Это было сделано примерно через месяц после выпуска».

«Кто сделал фотографию?»

Мама Сонни. К тому времени она уже умирала от рака. Никто не знал, что отцу Сонни поставят диагноз месяц спустя. И он, кстати, умер первым. Мать умерла месяцем позже. К тому времени я уже учился в колледже.

«Вот тогда они и вернулись в Вайоминг», — предположил Макс.

«Вскоре после этого. Но к тому времени я потерял связь с Сонни. Это было ещё до того, как у всех появились мобильные телефоны и социальные сети».

Макс поставил фотографию обратно на сервант. «Кстати, вспомнил. Как нас нашёл Сонни?»

Робин пожал плечами. «Он сказал, что нашёл меня пару лет назад и вспомнил, что мы вдвоем проводили расследования».

"Верно."

Она ударила Макса по руке. «Я — единственный контакт на нашем сайте».

«На то есть веская причина», — сказал Макс. «Я бы, наверное, отклонил девяносто процентов дел, которые мы действительно берём».

«Скорее, на сто процентов», — сказала она.

Макс пожал плечами. «Я плохо общаюсь с другими».

Они разделились и пошли бродить по дому. Макс ненавидел рыться в чужих вещах, особенно в вещах умерших. Это было слишком…

Это было похоже на вторжение в личную жизнь. Но он также знал, что у каждого есть свои секреты. Просто некоторые были темнее и глубже других.

Макс занял спальню Ленни на втором этаже, порылся в ящиках его комода и обнаружил, что мужчина носит такое же нижнее белье, как и Макс, — хлопковые боксеры, достаточно эластичные, чтобы не сбиваться в складки.

Подойдя к мужскому шкафу, Макс обнаружил обычную одежду в западном стиле.

За ними, в углу, стояли помповое ружьё 12-го калибра и винтовка Savage 30,06 с оптическим прицелом. На верхней полке лежал револьвер .45 калибра в стиле вестерн, полностью заряженный стандартными пулями в цельнометаллической оболочке. Сейфа для оружия или огнестойкого шкафа не было.

Вернувшись, Макс увидел, что Робин просматривает какие-то бумаги на столе во второй спальне.

«Нашли что-нибудь интересное?» — спросил Макс.

Даже не глядя на него, она сказала: «Нет. Стандартные счета». Она пролистала письма и остановилась. «Это интересно».

«Что это?» — спросил Макс.

«Оно адресовано Ленни домой в Буффало, — сказала она. — От адвоката из Каспера».

«Давайте прочитаем».

Это было простое письмо от адвоката Ленни, в котором он писал, что, по его мнению, они могут подать иск на основании расследования Ленни. Однако в письме было мало подробностей.

«Это было отправлено около недели назад, — сказал Робин. — Ленни, должно быть, подобрал его в Буффало».

«Логично», — сказал Макс. «Похоже, Ленни здесь бывал нечасто.

Работа на шахте долгими сменами, это понятно.

«Потом он часто ездит домой забирать почту и помогать на ранчо», — сказал Робин. «Ленни упомянул об этом, когда звонил мне».

«Хорошо», — сказал Макс. «Возьми письмо».

Она подняла брови и покачала головой. Вместо этого она положила письмо на стол и сфотографировала его на телефон. Затем она сфотографировала и конверт с датой. Когда она закончила, все бумаги были возвращены на свои места.

Он не думал, что в таунхаусе можно найти что-то ещё, поэтому спустился вниз. Перед уходом они осмотрели кухню мужчины, включая холодильник. Мужчина любил свой Bud Light. Кроме этого, на кухне ничего интересного обнаружить не удалось.

Они вместе добрались до входной двери. Макс открыл её и придержал для Робин. Но она замерла на месте, увидев двух мужчин в форме, направивших на неё пистолеты.

Макс чуть не выхватил собственное оружие, но потом сдержался.

OceanofPDF.com










4


Противостояние с местной полицией могло быть пугающим, в зависимости от подготовки полицейских в маленьком городке. В данном случае Макса больше беспокоил молодой офицер слева, который всё ещё был немного нервным и не мог как следует контролировать палец на спусковом крючке. Он напоминал плохо подготовленного актёра из полицейского сериала.

Макс повернулся к старшему офицеру справа с сержантскими нашивками.

«Не мог бы ты сказать своему сапогу, чтобы он убрал палец со спускового крючка?» — вежливо попросил Макс.

Сержанту не пришлось спрашивать, поскольку молодой человек осознал свою ошибку и приложил палец к спусковой скобе. Но сержант всё же подтвердил действия молодого человека.

«Мы получили сообщение о том, что двое людей из другого штата ворвались в жилой дом», — сказал сержант.

«Пойду достану из заднего кармана удостоверение личности», — сказал Макс.

«Пистолет!» — крикнул молодой офицер.

Макс остановился, а затем медленно продолжил доставать удостоверение. Он протянул ему старое удостоверение офицера разведки ВВС США и отставной военный билет. Будучи бывшим федеральным агентом с более чем 10-летним стажем, Макс имел право на скрытое ношение пистолета в любом штате, независимо от взаимности.

Сержант убрал пистолет в кобуру и убедил своего молодого коллегу сделать то же самое. «Это ваш дом?» — спросил сержант.

«Не совсем», — сказал Макс.

Затем Робин подошла со своим телефоном и открыла текстовое сообщение от Сонни. Она представилась сестрой Макса и показала сообщение сержанту.

«Ну и что?» — спросил сержант. «Кто-то дал тебе код от двери и разрешение на обыск».

Робин сказал: «Этот таунхаус снимает Ленни Кордес. Сонни Кордес — его брат и единственный наследник».

Сержант протянул Максу удостоверения личности. «Человек, который только что трагически погиб в результате несчастного случая на шахте?»

«Это верно», сказал Макс.

Затем Робин объяснил: «Его старший брат Сонни окончил среднюю школу вместе с нами в Уэллсе, штат Невада. У Сонни есть ранчо в Буффало».

Прежде чем Робин успел сказать хоть слово, вмешался Макс: «А Сонни попросил нас проверить дом его брата, пока он не приедет».

«Это долгая поездка из Уэллса», — сказал сержант.

Робин пожал плечами. «Я живу в Солт-Лейк-Сити. И это меньшее, что мы могли сделать для Сонни. Ленни был на несколько лет младше нас, но всё равно был нам как родной».

«Слушай, — сказал Макс. — Мы всё равно собирались спуститься и поговорить с тобой».

Сержант покачал головой. «О чём?»

Макс поймал быстрый взгляд Робин и позволил ей взять инициативу в свои руки.

Робин так и сделала. Она достала визитку и протянула её сержанту. «Я представляю семью».

«Адвокат?» — сказал сержант. «Жаль. Вы уже начинали мне нравиться».

«Поверьте мне, — сказал Робин. — Я тоже ненавижу большинство юристов».

«Она одна из хороших», — заверил Макс полицейского.

Сержант изучил карточку, а затем посмотрел прямо на Робина.

«Вы планируете подать заявление о неправомерной смерти?»

Робин подняла руки в знак протеста. «Мы просто хотим знать, что произошло. Очевидно, что-то пошло не так».

«Это ещё мягко сказано», — сказал сержант. «Я слышал, им потребовалось некоторое время, чтобы вытащить его из-под камня. Извините. Мне не следовало этого говорить».

Макс отмахнулся от полицейского. «Всё в порядке. Когда слышишь о несчастном случае на шахте, сначала в голове царит ступор. Разве не так большинство несчастных случаев в шахтах приводят к гибели людей?»

«Не знаю», — сказал сержант. «И, по сути, наш офис не имеет никакого отношения ко всему этому инциденту. Наша юрисдикция заканчивается за пределами города. Кембрийский рудник находится в округе Суитуотер. Управление шерифа в Рок-Спрингс займётся расследованием. Если оно необходимо».

«Мы понимаем», — сказал Макс.

Робин собиралась что-то сказать, но Макс нежно коснулся ее руки.

«Еще что-нибудь?» — спросил Макс.

«Нет», — сказал сержант. «Вы двое, берегите себя». Он проверил карту, затем Робина и добавил: «Я позвоню вам, если что-то ещё прояснится».

Они вернулись к его грузовику и сели в него. Макс пристегнул ремень безопасности и взглянул на сестру. «Ух ты! Этот парень действительно был на тебя запал».

Она ударила его по руке и сказала: «Заткнись».

«Издевательства над братом и сестрой». Он завёл машину и выехал со стоянки.

Расстояние от Грин-Ривер до Рок-Спрингс, административного центра округа Суитуотер, составляло 18 миль. Двадцать минут спустя Макс заехал на парковку департамента шерифа и заглушил двигатель.

Взглянув на сестру, Макс сказал: «Давайте постараемся не злить местных».

«Вы имеете в виду то, что вы делали раньше в Маркетте или Алабаме?» — спросила она.

«Что я могу сказать. У меня вкус на любителя».

Они зашли в офис и стали ждать шерифа. Проверив телефон, Макс с удивлением обнаружил, что в округе 75 присяжных полицейских и 100 сотрудников полиции. Их оказалось гораздо больше, чем он ожидал.

Но это имело смысл, поскольку площадь округа составляла 10 500 квадратных миль. Это была огромная территория для исследования.

Наконец, пожилая женщина в штатском проводила их в кабинет шерифа. Здесь шериф обставил свой кабинет всем, что было в западном стиле, от мебели до оленьих голов на стене. Он

На его буфете даже красовалась огромная плюшевая гремучая змея. Его стена «Я люблю меня»

имел десятки сертификатов.

Сам шериф выглядел так, будто сошёл с кумира вестернов с Клинтом Иствудом: от ковбойских сапог до джинсов и большой серебряной пряжки на ремне. Он был широкоплечим и высоким. Удивительно, но его светлые волосы были длинными и собраны в хвост. На лице оставалась лишь седая прядь, спускавшаяся по середине подбородка, образуя небольшую V-образную линию.

В центре стола этого человека стояла табличка с его именем, на которой было написано:

«Шериф Уэйн «Кит» Карсон».

Они пожали друг другу руки, и шериф усадил их на неудобные деревянные стулья, а сам устроился в деревянном кресле с кожаной обивкой в нужных местах.

«Мои люди сообщили мне, что вы расследуете смерть Ленни Кордеса на шахте», — сказал шериф, и его правый глаз неконтролируемо дергался, когда он говорил.

Робин рассказал об их отношениях с Сонни Кордесом, братом погибшего.

«На днях я разговаривал с Сонни по телефону», — сказал шериф.

«Похоже, он славный парень».

Макс поднял подбородок в знак согласия. «Он скоро придёт. А пока, что вы можете рассказать нам о смерти Ленни?»

«Нечего особо рассказывать», — сказал шериф. «По словам шахтёров, Ленни и ещё один мужчина проводили проверку безопасности недавно отработанных шахт. Проверяли на предмет неустойчивости».

«Это нормальная практика?» — спросил Робин.

«Я знаю, что это происходит почти каждый день, — сказал шериф. — А у Кембрийского рудника безупречная репутация в плане безопасности».

«До сих пор», — добавил Макс.

Шериф сгорбил свои широкие плечи, но ничего не сказал.

Макс заполнил тишину. «Мы знаем, что несчастные случаи случаются каждый день. И мы не пытаемся ни на кого указать пальцем. Наш друг просто хочет получить ответы».

Шериф кивнул. «Государственные горные инспекторы уже на месте и расследуют произошедшее». Он перевел взгляд на Робина и добавил: «Я

понимаю, что вы юрист».

Она сказала: «Это моя профессия. Но мы здесь в основном как друзья».

«В основном?» — спросил шериф.

Робин осознала свою ошибку и пока воздержалась от слов.

Макс сменил тему: «Когда будет завершено вскрытие?»

Шериф невольно перевел взгляд на экран компьютера. «Скоро».

«Как бывший федеральный агент, — сказал Макс, — я привык их читать. Есть ли возможность получить копию?»

«Ближайшие родственники могут запросить копию», — сказал шериф.

Робин уже что-то печатала на своем телефоне.

Макс сказал: «Мы могли бы сразу перейти к делу и просто взять у вас копию».

«Мы так не работаем».

Чтобы задержаться ещё больше, Макс спросил: «Кит Карсон. Он как-то связан с настоящим героем вестерна?»

«В основном это семейная легенда. Но мы не можем знать наверняка».

«Это громкое имя в Неваде, — сказал Макс. — Столица нашего штата названа в его честь».

Робин внезапно встала и положила телефон на стол шерифа.

«Вот официальный запрос от Сонни Кордеса, единственного ближайшего родственника Ленни Кордеса, на отчет о вскрытии».

Шериф едва взглянул на просьбу. «Вам не обязательно было этого делать. Я бы дал вам копию. Я просто хотел сначала прочитать». Подойдя к компьютеру, шериф набрал пару строк, и принтер рядом с гремучей змеей ожил.

Макс был ближе всех к принтеру, поэтому он встал и схватил три страницы. Прежде чем вернуться к своему креслу, он быстро просмотрел отчёт, точно зная, что искать и где это найти. Затем он сел и передал отчёт сестре.

«Всё в порядке, — сказал шериф. — Его тело было довольно сильно искалечено после того, как на него обрушились все эти камни».

«А есть ли фотографии с места происшествия?» — спросил Макс.

Шериф покачал головой. «Боюсь, что нет. Когда спасатели прибыли на место обрушения, их единственной мыслью было выкопать пострадавшего. Они работали часами, чтобы добиться этого. Никто не подумал о том, чтобы взять…

Фотографии. К тому времени, как прибыли медики скорой помощи и пара наших помощников, они всё ещё откапывали тело. Но наших людей в шахту не пустили, опасаясь дальнейшего обрушения.

«Логично», — сказал Макс. «Вы допрашивали человека, который был с Ленни Кордесом в той яме?»

«Я этого не сделал. Но это сделал один из моих детективов».

Макс ждал, пока шериф продолжит.

«Этого мужчину зовут Стив Брамби».

«Почему его тоже не раздавило?» — спросил Макс.

«Ленни велел мужчине позвать начальника», — сказал шериф. «Он был в шахте, когда услышал обрушение. Он бросился на помощь, но было слишком поздно».

«Интересно», — подумал Макс. Значит, Ленни, должно быть, заметил что-то, вызвавшее его беспокойство. Он взглянул на сестру, и она невербально дала ему понять, что у них есть то, что нужно. Но у него была другая идея.

«Где тело Ленни?» — спросил Макс.

«Все еще у судебно-медицинского эксперта и коронера округа Суитвотер», — сказал шериф.

«Я хотел бы увидеть тело Ленни», — сказал Макс. Это прозвучало скорее как требование, чем просьба.

Шериф стиснул зубы. Он искал слова. Наконец он сказал:

«Это зарезервировано для ближайших родственников».

«Когда они планируют выдать тело?» — спросил Робин.

«Это будет решать коронер».

«Хорошо», — сказал Макс. «Думаю, мы с ними поговорим».

Шериф выглядел растерянным. «Что вы ожидаете найти, осмотрев тело?»

Макс встал и пожал плечами. «Никогда не узнаешь, пока не увидишь. За десять лет службы в спецназе я видел много мёртвых, изуродованных тел. Меня мало что могло бы впечатлить».

Они ещё раз пожали друг другу руки, прежде чем Макс и Робин вышли из здания управления шерифа. Когда они подошли к его грузовику и на мгновение остановились, Макс взглянул на часы.

«У тебя свидание?» — спросила она.

«Офис судебно-медицинской экспертизы скоро закроется», — сказал он.

«Кроме того, они ни за что не позволят нам увидеть тело без присутствия Сонни.

Не могли бы вы проверить, когда он приедет?

«Мне это не нужно. Во время нашей переписки он сказал, что будет здесь завтра к полудню».

«Отлично. Теперь ничего не остаётся, кроме как поесть и найти отель».

«Я уже забронировала нам номер в отеле возле межштатной автомагистрали», — сказала она.

«Надеюсь, две кровати. Я больше не позволю своей сестре-близняшке ласкать меня».

«Это было один раз, — умоляла она. — Это больше не повторится».

OceanofPDF.com










5


Рок-Спрингс долгие годы пользовался репутацией сурового города. Роберт Лерой Паркер, также известный как Бутч Кэссиди, в молодости учился здесь ремеслу мясника. Именно здесь он и получил это прозвище. Бедовая Джейн также некоторое время провела в Рок-Спрингсе.

Макс знал историю города, в том числе и о предполагаемой коррупции в полиции в 1970-х годах, о которой сообщалось по национальному телевидению, когда один полицейский убил другого. А вместе с добычей полезных ископаемых появились наркотики и проституция.

Но судя по тому, что Макс увидел с момента своего приезда в город, бурное прошлое развеялось, словно перекати-поле под сильным ветром Вайоминга.

Он и его сестра заселились в отель, а затем отправились на ужин в местный стейк-хаус. Прежде чем вернуться в отель, они заглянули в местный бар — одно из тех мест, где обещали сотню сортов пива на разлив, но большинство из них были практически непригодны для питья.

Макс сидел и пил местный портер, а его сестра потягивала пильзнер.

«О чем ты думаешь?» — спросил Робин.

"О?"

«О нашем деле».

«Хм. Думаю, нам нужно поговорить с этим Стивом Брамби. Выслушать его историю».

«Согласна», — сказала она. «Просто так получилось, что у меня есть его адрес».

«Рок-Спрингс или Грин-Ривер?»

«Грин-Ривер», — сказала она. «Тот же жилой комплекс, что и у Ленни Кордеса».

«Отлично. Я весь день за рулём. Это может подождать до утра?»

Она отпила пива и сказала: «Возможно, утром он вернется к работе на шахте».

Макс заметил пару парней, сидевших за высоким столом, которые с интересом рассматривали их. Судя по одежде, это были либо скотоводы, либо шахтёры.

«Ладно», — сказал Макс. «Это пиво всё равно отстой. Пошли».

Когда они проходили мимо двух мужчин за высоким столом, один из них сказал:

«Эй, придурок. Ты не допил свой напиток».

Макс остановился и почувствовал, как Робин натягивает на него куртку. «Откуда ты знаешь, что я мудак? То есть, я мудак. Просто интересно, как ты это узнал. Учитывая, что ваш общий IQ, вероятно, равен температуре тела».

Двое мужчин вскочили со своих мест и бросились на Макса. Макс слишком много дрался за эти годы. Такие парни считали себя крутыми, размахивая бросками, не имея ни малейшего шанса попасть в цель.

Макс поднял руки и сказал: «Я не хочу причинять вам боль, ребята».

Они оба посмеялись над ним.

Робин снова надел куртку и сказал: «Пошли».

«Может быть, тебе стоит поступить так, как говорит твоя девушка», — сказал самый крупный из них.

«Она моя сестра, придурок», — сказал Макс.

Здоровяк первым нанёс удар, который, словно бабочка, полетел на Макса, пукая вместе с пуками. Макс парировал удар правой руки и быстрым щелчком кулака ударил его в подбородок. Поговорка «чем больше, тем больнее падать» — не просто поговорка. Это факт. Этот здоровяк так быстро врезался в деревянный пол, что, казалось, сила тяжести внезапно значительно возросла. Второй парень, увидев, что его приятель лежит на полу, просто поднял руки и отступил от Макса.

Они сели в грузовик, и Макс выехал, не сказав ни слова.

Затем он выехал на автостраду и направился на запад по I-80.

Наконец Робин спросил: «Что это было, черт возьми?»

«Придурки ищут неприятностей?»

«Да. Тебе пришлось их настраивать против себя?»

Он покачал головой. «Не уверен, что ты разбираешься в мужчинах. Это больше касалось тебя, чем меня».

«Как вы себе это представляете?»

«Они думали, что мы вместе. Здоровяк решил, что сможет меня одолеть, поэтому он сделал всё, что мог, надеясь, что ты одолеешь его вместо меня. Классический конкурс по пизде».

«Больше похоже на измерение члена», — пробормотала она.

«И это тоже», — сказал он. «Но вы видели, как они вошли в бар?»

"Нет."

«Они искали нас».

«Правда? Почему?»

«Хороший вопрос. Должно быть, они катались вокруг, пока не нашли наш грузовик. А потом пришли искать нас. Что значит…»

«Это значит, что кто-то не хочет, чтобы мы расследовали аварию на шахте»,

Робин подвел итог.

Выехав на автостраду, Макс убрал обе руки с руля и пожал плечами.

«Мне это не нравится», — сказала она.

Он не был так уверен, что это плохо. «Это глупо с их стороны. Им следовало просто дать нам разобраться с этим и спокойно жить. Теперь их действия говорят мне, что им, возможно, есть что скрывать».

Пятнадцать минут спустя они уже парковались в той же гостевой секции жилого комплекса, что и ранее в тот же день, когда проверяли дом Ленни.

К дому Стива Брамби можно было попасть через внутреннюю дорожку, огибающую общественный бассейн. Они подошли к двери и тихонько постучали. Главный вход находился прямо у бассейна, а раздвижная стеклянная дверь вела на небольшое патио, закрытое с двух сторон для уединения.

Макс снова позвонил в дверь и затем постучал еще раз.

Наконец Макс услышал, как кто-то идёт. Дверь открылась, и перед ними предстал высокий, стройный молодой человек с суровым выражением лица. На нём были жёлтые спортивные штаны «Вайоминг» с надписью «Ковбои» на обеих штанинах. Его оранжевая футболка «Денвер Бронкос» выглядела так, будто её протащили по…

Он неделю дезертировал за грузовиком. Помимо внешнего вида мужчины, Макс заметил, что обе его руки были поцарапаны и в синяках.

«Стив Брамби?» — спросил Макс.

«Да, сэр. Вы инспекторы шахты?»

Макс и Робин переглянулись. Затем Макс решил действовать честно.

«Мы друзья с Сонни Кордесом и Ленни».

Стив закрыл лицо ушибленной рукой и тяжело вздохнул. «Мне очень жаль».

«Можно войти?» — спросил Робин. «Мы учились в школе вместе с Ленни и Сонни».

Молодой человек впустил их в гостиную. Планировка была такой же, как у Ленни, но у этого парня были серьёзные проблемы с организацией пространства. Он передвинул кое-какие вещи с потрёпанного дивана и усадил их.

«Вы, ребята, любите пиво?» — спросил Стив. «Я бы выпил одну или три».

«Похоже, молодой парень уже выпил несколько штук», — подумал Макс. «Возьму одну».

«Мне ничего», — сказал Робин.

Молодой парень вернулся с двумя высокими бутылками Buds и протянул одну Максу, прежде чем сесть на стул напротив них.

«Я еще не разговаривал с Сонни», — сказал Стив.

«Так ты его знаешь?» — спросил Макс.

«О да. Я годами работал посредником для людей по всей реке Паудер. Работал с Ленни сразу после школы, а также работал с Сонни, перегоняя скот и выполняя другие поручения».

«Но ты не закончил школу вместе с Ленни», — сказал Робин.

«Нет. Мне всего тридцать. Ленни был на восемь лет старше меня. Кажется, Сонни на четыре года старше своего брата. Как дела у Сонни?»

«Не очень», — сказал Робин.

«Подозреваю, что нет. Мне очень жаль».

Максу нужно было заставить молодого человека сосредоточиться. «Расскажи мне, что там произошло».

«Я рассказал эту историю начальнику горнодобывающего участка и детективу шерифа»,

Стив сказал: «Мы проверяли недавние разрезы, проверяя, нет ли каких-либо проблем. Ленни заметил, что что-то не так, и отправил меня обратно к

«Наверх, чтобы вызвать специалиста по технике безопасности. Я как раз шёл туда, когда услышал взрыв».

«Взрыв?» — спросил Макс.

«Фигурное выражение», — поправил Стив. «Если бы вы когда-нибудь услышали оползень, вы бы поклялись, что это похоже на взрыв».

«Понятно. Что же нашёл Ленни?»

Стив сделал большой глоток пива, устремив взгляд в потолок. Затем он сказал: «Я точно не знаю. Он это видел. Я — нет».

Макс пристально посмотрел на молодого человека. «Такое впечатление, будто твои руки прошли через мясорубку».

Стив уставился на свои руки. «Я изо всех сил старался вытащить Ленни. Но он был слишком глубоко».

«Судя по отчёту о вскрытии, — сказал Макс, — вы ничего не могли сделать. Ленни, скорее всего, погиб мгновенно».

«И все же мне следовало быть рядом с ним».

Что-то внезапно осенило Макса. «Где машина Ленни?»

«Наверное, у себя в гараже», — сказал Стив.

«Кто принес его из шахты?» — спросил Робин.

Стив покачал головой. «В тот день я был за рулём. Мы каждый день ездили вместе на шахту».

«А как же его личные вещи?» — спросил Макс. «У него был шкафчик на шахте?»

Молодой человек на мгновение задумался, а затем сказал: «У нас там есть шкафчик, но мы храним там только запасную одежду и обед. Может быть, пару носков. Я мог бы попросить у Кембриана эти вещи».

«Сонни придёт завтра, — сказал Макс. — Пусть он этим займётся».

Стив прикусил нижнюю губу. «А как насчёт похорон или поминальной службы?»

Макс взглянул на Робина.

Она сказала: «Завтра мы спросим Сонни. Уверена, он что-нибудь придумает».

«Вероятно, вернусь в Буффало», — сказал Стив.

Макс не нашёл, что ему ответить. Но он спросил: «Вы были довольно близки?»

«Можно и так сказать. Ленни научил меня охотиться. Чёрт возьми, он научил меня ухаживать за женщинами. Без обид, мэм».

Робин сдержал улыбку и сказал: «Он казался мне хорошим другом».

Стив склонил голову набок, словно растерянный щенок. «А что вы, ребята, думаете, узнаете? Это был просто ужасный несчастный случай». Он помедлил, переводя взгляд с Робина на Макса. «Разве нет?»

Макс взял это. «Вот что мы здесь выясним. Есть что-то ещё, что нам следует знать?»

Взгляд Стива нервно метнулся к небольшому столу в прихожей.

«Что такое?» — спросил Макс.

Встав из-за стола, Стив подошел к столу и открыл верхний ящик.

Макс и Робин встретили молодого человека в прихожей.

Стив протянул руку и сказал: «Это телефон Ленни. Я нашёл его среди обломков. Экран треснул, но он всё ещё может работать».

Макс взял телефон и повертел его в руке. «Ты пытался его открыть?»

«Да. Но он защищён паролем».

«Что мы можем там найти?» — спросил Робин.

Стив пристально посмотрел на каждого из них и сказал: «Ленни сделал несколько фотографий того, что нашел на потолке».

«Хорошо», — сказал Макс. «Я передам это Сонни утром. Посмотрим, получится ли».

Не ожидая найти что-либо еще от этого человека, Макс и Робин поблагодарили Стива за помощь, а затем вернулись к грузовику Макса.

«Что ты думаешь?» — спросил Робин.

«Будем надеяться, что Ленни использовал простой четырехзначный код, а не отпечаток пальца.

Не хотелось бы идти в морг и прижимать большой палец Ленни к сломанному экрану. Даже не уверен, что это сработает.

«Есть ли другой способ получить данные с телефона?» — спросил Робин.

Макс вытащил телефон Ленни и открыл заднюю крышку. К счастью, ему было несколько лет, аккумулятор можно было заменить, а SIM-карта и карта памяти были доступны. Он улыбнулся и сказал: «Если Ленни хранит свои фотографии на карте памяти, а не во внутренней памяти, я могу получить их без пароля».

«Отлично. А как насчёт машины Ленни?» — спросил Робин.

Взглянув на таунхаус Ленни, Макс сказал: «У него гараж на одну машину. Он должен быть там. Но сомневаюсь, что мы найдём там что-либо, связанное с инцидентом на шахте, поскольку в тот день он не был за рулём. Думаю, ключ может быть здесь, у меня в руках».

«Если тут вообще есть чему поучиться, — напомнил ему Робин. — Это могло быть просто то, что они говорят. Трагическая случайность».

«Давайте вернемся в отель и загрузим это на ваш ноутбук».

Макс завёл свой грузовик и выехал. Инстинктивно он проверил свой шестицилиндровый двигатель и заметил, как сзади выехала машина. Это была полицейская машина без опознавательных знаков?

Возможно. На всякий случай он ехал осторожнее обычного. Не было причин давать местным полицейским повод его останавливать. Но тревожило, что кто-то хотел за ними присматривать.

Когда Макс свернул на межштатную автомагистраль I-80, седан без опознавательных знаков не поехал за ним. Это означало либо то, что это была местная полиция, либо он был параноиком. В любом случае, он не рассказал Робин о своих опасениях.

OceanofPDF.com










6


К тому времени, как накануне вечером они добрались до отеля, ни один из них не захотел тратить время на просмотр фотографий на телефоне покойника. Вместо этого они легли спать и проснулись рано утром следующего дня.

Утро выдалось свежим, но сухим, как всегда на высокогорных равнинах в бассейне реки Грин. Вместе они пробежали пять миль, вернулись и поспорили, кто первым примет душ (победил Робин), а затем перешли дорогу, чтобы сесть и съесть комбинированный завтрак и обед.

Затем они вернулись в свою комнату и принялись за работу. Макс на всякий случай подробно изучил биографию Стива Брамби, а Робин вытащил карту памяти из телефона Ленни, чтобы проверить, есть ли там его фотографии.

«Этот бургер был огромным», — сказал Макс. «Жаль, что он оказался не таким уж вкусным.

«Макдоналдс был бы лучше».

«Так рано бургеры не подают», — сказала она. «И, возможно, вам стоило пойти позавтракать. Мои яйца были идеальными».

«Нашли что-нибудь?» — спросил он.

«Только что открыл папку. У него тысячи изображений».

Макс оставил компьютер и сел рядом с Робином на кровать. «Это хорошо. Он отправил их на карту памяти».

Робин скопировала последние около сотни фотографий в файл на рабочем столе, затем открыла его, увеличила значки и взглянула на Макса. «Вот так. Эти последние пять были сняты в день смерти Ленни».

Она увеличила последнее изображение до размеров экрана. Макс разглядел камни на потолке, но на изображении было что-то ещё. Пальцами он увеличил изображение на экране Робина. Теперь он видел, что предмет был создан человеком и, вероятно, не должен был там находиться.

«Что это?» — спросил Робин.

Он подтолкнул камеру ближе и открыл предпоследнее изображение. Оно было очень похоже на предыдущее, но чуть более чёткое. Затем он просмотрел все последние снимки Ленни. Наконец, первый снимок, сделанный Ленни, представлял собой крупный план предмета.

«Что это?» — повторил Робин.

Чёрт! Он видел подобное в своём военном прошлом, в Ираке и Афганистане. Но это было другое. Менее сложное. Менее мощное, пожалуй.

Она толкнула Макса. «Ну?»

«Я не могу быть уверен на сто процентов, но мне кажется, что это небольшой заряд. Что-то, что должно взорваться вверх, в скалы».

"Вы уверены?"

«Отличие от тех, что я находил раньше, заключалось в том, что они почти всегда содержали пачки потенциальной шрапнели — всего, что можно было собрать, от гвоздей до гаек и болтов. Всего, что могло выдержать взрыв и прорвать человеческую плоть. Но этот, похоже, имел только одно предназначение. Обрушивать скалы».

«Серьёзно? Тогда это был не несчастный случай».

«Не знаю. Не могу сказать точно, как это произошло. Ленни к нему прикоснулся?

Был ли детонатор? Или кто-то другой привёл устройство в действие? По изображению я ничего об этом сказать не могу.

«Мы также не знаем, был ли Ленни предполагаемой целью», — сказал Робин.

"Это верно."

Робин погрузилась в глубокие раздумья. Наконец она спросила: «Что нам делать с этими фотографиями?»

Он вернул ноутбук сестре. «Сначала отправь все изображения на мою защищённую электронную почту».

Через пару секунд она сказала: «Готово. Что теперь? Разве они не должны быть у шерифа?»

«Пока нет. Посмотрим, что скажут горные инспекторы. Если они молодцы, то должны найти обломки бомбы среди камней».

«А если нет?» — спросила она.

«Если нет, они его закопают и закопают».

«Что теперь?»

«Я едва успел узнать подробности о Стиве Брамби», — сказал Макс. «Но это может подождать. Не думаю, что мы сможем узнать о нём больше, пока не приедет Сонни». Он взглянул на часы. «Он должен быть здесь с минуты на минуту. Я позвоню и попрошу его приехать к нам. Тогда мы сможем поехать вместе».

«Подъехать?» — спросила она.

«В кабинет коронера. Нам нужно осмотреть тело, особенно после того, что я нашёл на этих снимках».

Пока он говорил, Робин просматривала изображения, загруженные на ноутбук. Затем она взяла телефон и набрала номер Сонни.

Макс проверил свой ноутбук, пока она разговаривала со старым другом. Он слышал только её часть разговора, но это был всего лишь простой звонок типа «где ты?».

Она бросила телефон и сказала: «Он примерно в десяти милях отсюда. Пошли».

Макс пристегнул свой 9-мм «Глок» к внутренней кобуре на поясе и накрыл его футболкой ВВС. Затем, вспомнив, что день будет холодным, он надел кожаную куртку.

Они прошли в вестибюль на первом этаже и подождали, пока подъедет Сонни. Он сидел на дизельном грузовике «Форд», который выглядел так, будто его избили бейсбольной битой. Макс подумал, что грузовики ранчо терпят поражение.

Все трое встретились на парковке, обменялись рукопожатиями и объятиями. Хотя Сонни был ровесником Макса и Робина, он выглядел почти на десять лет старше. Его длинные волосы были почти полностью седыми, а борода ещё больше. Но кожа выдавала возраст. Она обветрилась и покрылась морщинами от долгих часов работы на открытом воздухе. Но годы не истощили его мускулы, которые, естественно, были натренированы работой на ранчо.

«Вы не представляете, как много для меня значит то, что близнецы снова со мной», — сказал Сонни. «Спасибо, что вы рядом».

«Это не проблема, — сказал Робин. — Это наша работа».

Макс хотел рассказать Сонни о возможном взрывном устройстве, которое обрушит камни на его брата, но решил подождать, пока они не увидят тело Ленни.

«Нам следует направиться в офис судмедэксперта и коронера»,

Макс сказал, не упоминая морг. «Мы можем взять мой грузовик».

До окружного морга нужно было ехать всего около мили.

У них не было назначенной встречи, но Макс не думал, что в этом маленьком округе будет так много народу.

Он был прав. Администратор пошёл за коронером и вернулся с мужчиной, которому, как подумал Макс, давно пора было выйти на пенсию. Ему, должно быть, лет восемьдесят.

«Я могу вернуть двоих из вас», — сказал коронер.

«Я подожду здесь», — сказал Робин.

Макс, Сонни и коронер добрались до морга, и старик открыл ящик, в котором находился Ленни.

«Если вам что-нибудь понадобится, я буду снаружи», — сказал коронер.

«Нет», — сказал Макс. «Подожди здесь. У меня могут быть вопросы».

Старик выглядел смущенным, но остался на месте.

Когда тело Ленни наконец обнаружили, Макс подумал, что тот выглядит гораздо лучше, чем он предполагал. Макс избегал смотреть на швы, наложенные коронером, и сосредоточился на ранах, которые выглядели неестественно. Это было странно. Похоже, что это были многочисленные синяки, которые могли бы быть вызваны острыми камнями, раздавливающими мышцы и внутренние органы. Но у него было лишь несколько участков поврежденной кожи.

Сонни не выдержал и отстранился от стола, потирая глаза руками.

Макс повернулся к коронеру и спросил: «Можем ли мы его вернуть?»

Коронер снова был в замешательстве. «С какой целью?»

«Подбодри меня», — сказал Макс.

"Кто ты?"

«Я бывший федеральный агент ВВС, — сказал Макс. — И друг семьи».

«Не могли бы вы помочь ему перевернуться?» — спросил коронер.

Макс помог мужчине. Когда Ленни перевернули на живот, Макс увидел то, что, как он и предполагал, должно было обнаружить. Тело Ленни от плеча до лодыжек покрывали не менее дюжины проникающих ранений.

Присмотревшись внимательнее, Макс также обнаружил рану на затылке Ленни.

«Что вы думаете об этих ранах?» — спросил Макс.

«Думаю, большая часть камней попала ему на спину», — сказал коронер. «Вероятно, он услышал, как камни разлетаются по сторонам, и побежал к выходу из шахты. Я расспросил тех, кто был на месте, и они сказали, что нашли его тело лицом вниз. Так что это логично».

«Вы не сделали рентген тела и не осмотрели ни одну из этих ран?» — спросил Макс.

«Я не видел для этого причин», — сказал старый коронер. «Мы знаем, как он умер. Травма, вызванная тупым предметом, вызванная обрушившимися камнями, которые раздавили его».

«Давайте посмотрим на это», — сказал Макс. «Можешь покопаться и выяснить причину?»

Коронер покачал головой и покинул морг.

Сонни спросил: «Что ты делаешь?»

«Я тебе через минуту расскажу», — сказал Макс. «Поверь мне».

Коронер вернулся с несколькими инструментами в руках, включая скальпель и длинный клещ для отлова комаров. Коронер включил налобный фонарик, настроил лупу и сделал короткий разрез у входного отверстия.

«Будь я проклят», — сказал коронер.

«Что такое?» — спросил Макс, подходя ближе.

Коронер вышел из раны с зажимом, закреплённым на металлическом куске. «Не могли бы вы достать из моего кармана пластиковый пакет?»

Макс нашёл небольшой пакет для улик и открыл его для коронера. Опустив металл в пакет, Макс внимательно его осмотрел. Не зная, что должно было быть в шахте, а что нет, Макс не был уверен, что с этим делать. Но ему это показалось блестящим новым шурупом. Что он мог делать в шахте?

Сонни взял себя в руки и тоже присмотрелся. «Это что, винт?»

«Ну, ребята, — сказал коронер. — Я облажался. Я всё исправлю».

Дайте мне час, и я всё это извлечу. Мне очень жаль.

Макс достал телефон и сделал несколько снимков ран и винта, который удалил коронер.

«Откуда вы знаете?» — спросил коронер.

«За двадцать лет службы в ВВС я видел много травм», — сказал Макс.

«Я понимаю, когда слышишь, как в твою сторону движется бешеное стадо, на ум приходят мустанги, а не зебры. Но иногда это действительно зебры».

«Я не понимаю, как эти раны здесь оказались», — сказал коронер, тыкая пальцем в другой прокол. «Но это не меняет моих выводов».

Эти небольшие раны не убили Ленни».

«Понимаю», — сказал Макс. «Но, возможно, вам придётся изменить результаты вскрытия».

Коронер вопросительно взглянул на Макса. «Я могу отправить шерифу приложение с моими выводами».

«Было бы здорово», — сказал Макс. Он повернулся к Сонни и спросил: «Тебе ещё что-нибудь нужно?»

Сонни покачал головой и выглядел так, будто ему просто хотелось как можно скорее покинуть комнату.

«Не могли бы вы также прислать нам копию приложения?» — спросил Макс коронера.

«Хорошо», — сказал коронер. «У меня есть информация от мистера Кордеса. Мы можем передать тело Ленни в похоронное бюро сегодня днём».

Макс кивнул и, положив руку на плечо старого друга, вывел его из морга. Когда они подошли к главному входу, Робин встала им навстречу, переведя взгляд сначала на Сонни, а затем на Макса.

Они вернулись к грузовику, и Макс завел двигатель.

«Всё в порядке?» — спросил Робин.

Макс достал телефон и показал сестре сделанные фотографии.

«Что это?» — спросил Робин.

«Винт. Все эти раны на спине Ленни не были тронуты».

«Я бы их даже не увидел, если бы Макс не велел коронеру перевернуть Ленни», — сказал Сонни.

«Что заставило тебя так посмотреть?» — спросила она.

«Предчувствие».

«Что это значит?» — спросил Робин.

Сонни наклонился вперед и ждал ответа Макса.

«Это значит, что я был прав насчет фотографий, которые сделал Ленни», — сказал Макс.

«Это не было естественным обрушением скалы. Кто-то это сделал».

«Моего брата убили?» — спросил Сонни.

Макс поднял руку и сказал: «Мы этого точно не знаем. Возможно, он просто наткнулся на что-то, чего не должно было быть. Кто-то мог совершить диверсию. Мы не узнаем, пока не поговорим с людьми на Кембрийском руднике».

«Ну», — сказал Сонни. — «У меня через два часа встреча на шахте. Надеюсь, вы двое пойдёте со мной».

«Вот почему мы здесь», — сказал Робин.

OceanofPDF.com










7


Быстро пообедав, они втроём отправились к Кембрийскому руднику, расположенному примерно в двадцати милях к северу от Грин-Ривер. По дороге Макс заметил заметную перемену в настроении Сонни. Когда он впервые приехал в отель в Рок-Спрингс, их старый друг был угрюм и сдержан. Теперь же, после того, что Макс и Робин рассказали ему, в том числе, показав фотографии, сделанные братом незадолго до смерти, Сонни был оживлён и увлечён. Что могло стать проблемой, подумал Макс.

Поднимаясь на возвышенность, Макс увидел вдалеке огромный комплекс Кембрийского рудника. Максу показалось, что он представляет собой нечто среднее между нефтеперерабатывающим и химическим заводами. Конечно, он был ближе к последнему. Там были, должно быть, десятки зданий, и как минимум три трубы извергали белый дым.

Железнодорожные пути подходили к южной стороне, а возле путей, за главным входом, находилась большая парковка, заполненная в основном грузовиками.

«Ух ты, — сказал Сонни. — Я и понятия не имел, что Кембрийский рудник такой большой».

Робин обернулся и спросил: «Ты никогда здесь не был?»

"Нет."

Макс посмотрел на Сонни в зеркало заднего вида. «С кем у тебя сегодня встреча?»

«Парень по имени Миллер, — сказал Сонни. — Рэймонд Миллер. Он вице-президент или операционный директор».

Макс подъехал к воротам и сказал охраннику, что они пришли на встречу с мистером Миллером. Охранник проверил свой компьютер и, должно быть, нашёл то, что искал.

Охранник спросил: «Кто из вас Сонни Кордес?»

Сонни помахал рукой с заднего сиденья.

«Он единственный в списке», — сказал охранник.

Макс и Робин передали свои водительские права охраннику, и Макс велел ему внести их в список. Охранник взял телефон и перевел взгляд на Макса и Робин. Затем он подошёл и вернул удостоверения Максу.

«Административное здание — синее, прямо перед нами», — сказал охранник.

«Гостевая парковка находится перед домом».

Макс помахал и поехал вперед.

«Безопасность не идеальна, — сказал Сонни. — Но откуда я знаю?»

«Ты прав, — сказал Макс. — Запомни, мы не хотим, чтобы они узнали, что нам известно о том, что у твоего брата в спине были шурупы, словно шрапнель».

«Почему бы и нет?» — спросил Сонни.

«Это может стать рычагом воздействия в будущем», — сказал Макс.

Робин повернулся и сказал: «Мы просто хотим, чтобы они сначала сами признались. Посмотрим, не скрывают ли они что-нибудь».

«Думаю, это имеет смысл», — сказал Сонни.

«Кроме того, — сказал Макс, — может быть вполне веская причина, по которой шурупы находятся в этом потолке». Это была первая потенциальная ложь, которую он мог сказать своему старому другу Сонни. Но он сделал это из-за беспокойства о его горе.

Все вышли и направились к главному входу административного здания. Внутри всё выглядело новым — от мебели до рам с изображением шахты, как внутри, так и снаружи, вдоль стен между окнами.

Сонни сообщил администратору, кто он, и молодая женщина за стойкой бросила на него серьезный, обеспокоенный взгляд — так директор похоронного бюро учится обращаться с потенциальными клиентами, желающими приобрести гроб.

Их провели в небольшой конференц-зал, напоминающий зал заседаний совета директоров какой-нибудь провинциальной школы. Макс не знал, чего ожидать, но то, что он увидел, оказалось совсем не тем. Он почти ожидал, что его завалит толпой обеспокоенных чиновников горнодобывающей отрасли, выражающих соболезнования. Вместо этого он обнаружил…

Всего три человека. Пожилой мужчина с седыми волосами представился директором по производству рудника: Рэймондом Миллером. Он был одет в джинсы и красную клетчатую рубашку. Он представил молодого человека, не называя имени, как своего технического гения. На вид он был год или два назад окончившего старшую школу. Третьим человеком была женщина в обтягивающем сером костюме. Она работала штатным юрисконсультом. Её светлые волосы были так туго зачёсаны на затылок, что, казалось, кожа на лице натянулась до предела.

Сонни представился сам и познакомился с друзьями семьи, Максом и Робином. Он не упомянул их профессии.

Все расселись и отказались от напитков. Макс сказал Сонни просто выслушать их. Посмотрим, упомянут ли они что-нибудь, кроме ужасной аварии.

Руководитель операционного отдела сказал: «Прежде чем мы начнем, от имени всего коллектива Cambrian Mine я хотел бы выразить искренние соболезнования.

Хотя я не очень хорошо знал Ленни, я много раз с ним общался и обнаружил, что он очень компетентный шахтер».

«Интересно», — подумал Макс. — «Так им будет сложнее обвинить жертву».

Директор по операциям продолжил: «Я уверен, что вы хотите получить ответы на вопрос, как произошел этот несчастный случай».

Сонни собирался что-то сказать, но Макс схватил его за руку, и ему пришла в голову идея сесть и послушать.

Техник приглушил свет и включил проектор. На ноутбуке он начал просматривать серию фотографий. Большинство из них были стоковыми, которые, вероятно, можно было найти на сайте горнодобывающей компании. Затем фотографии сменились на кучу щебня и мужчин, убирающих камни. Пока менялись кадры, директор по производству рассказывал об увиденном. В конце концов, на нескольких кадрах было видно, как из шахты выносят мужчину на носилках. На последнем кадре была запечатлена отъезжающая машина скорой помощи. Всё было очень чисто, без каких-либо признаков серьёзности инцидента. Затем свет снова зажегся, и Макс повернулся к Сонни, который выглядел скорее рассерженным, чем встревоженным.

«Мне нужно знать, что произошло», — сказал Сонни. «Судя по тому, что я видел, этот участок уже был вырублен длинным забоем. Это означало бы очень

Укреплённый потолок. Они не рухнут просто так.

«Похоже, вы кое-что знаете о горнодобывающей промышленности», — сказал директор по производству.

Сонни пожал плечами. «Я знаю много шахтёров. И мой брат объяснил мне весь процесс».

Директор по операциям обменялся взглядом с юристом, который воспринял это как знак, что пора наконец заговорить.

Адвокат сказал: «Возможно, нам следует поговорить без присутствия ваших друзей».

«Мы знаем друг друга ещё со школы, — сказал Сонни. — Я им доверяю».

«Хорошо», — сказал адвокат. «У шахты есть страховка на подобные случаи. Хотя мы никогда не сможем вернуть вашего брата, мы хотели бы компенсировать вашей семье его потерю».

«Я пришёл сюда не за деньгами, — сказал Сонни. — Но мне хотелось бы получить ответы».

Директор по операциям отпустил молодого техника, который, казалось, был более чем рад убраться из Dodge. Затем старший сказал: «Мы объяснили, что произошло».

Сонни чуть не вскочил со стула, но Макс заставил его вернуться и встал, положив руки на стол для совещаний.

Макс сказал: «Ты устроил нам шоу с собаками и пони. Что делал Ленни в этом изолированном уголке шахты?»

«Он был на проверке безопасности, — сказал директор по операциям. — Вместе с другим мужчиной».

«Проверка чего?» — спросил Макс.

«Ага», — сказал Сонни. «Мой брат работал на комбайне непрерывного действия».

«Что это?» — спросил Макс.

«Тяжелая техника, которая режет стену», — сказал Сонни.

«Вы правы, — сказал оператор. — Но операторы — лучшие специалисты, способные осмотреть стены и потолки шахты. Они знают качество разреза лучше всех».

К сожалению, Макс догадался, что парень прав. Они обсуждали, когда и стоит ли сообщать руководству шахты, что это…

Не случайно. Казалось, сейчас самое время. Он перевёл взгляд с Сонни на Робин, которая сдержанно кивнула.

Но прежде чем Макс успел что-либо сказать, Робин спросил: «Сколько?»

Адвокат, казалось, предвидела этот вопрос. Она пододвинула листок бумаги через стол к Сонни. Он взглянул на него и поднял брови. Он повернул листок, чтобы Макс и Робин тоже увидели.

Максу это показалось разумной выплатой. Она вполне соответствовала типу страхования, которое военные предоставляли своим военнослужащим на случай смерти.

«Кроме того, — сказал адвокат, — мы оплатим похороны Ленни и транспортные расходы. Мы предполагаем, что вы захотите отвезти его обратно в Буффало».

Глаза Сонни, похоже, наконец наполнились слезами, которые он не стал вытирать руками. Но он обеспокоенно посмотрел на Макса.

Макс спросил: «Есть ли возможность увидеть место, где погиб Ленни?»

Директор по производству покачал головой: «Государственные горные инспекторы до сих пор не очистили территорию».

«Идеальное начало», — подумал Макс. «Я мог бы предсказать, что обнаружат инспекторы. И тогда эта цифра на листке бумаги, скорее всего, удвоится».

Адвокат сказал: «Это был ужасный несчастный случай. Возможно, даже стихийное бедствие».

«С каких это пор юристы верят в Бога?» — спросил Макс. «Я думал, они работают на другую сторону».

Робин удержал Макса, усадив его обратно на место. «Прошу прощения за нескромные слова моего брата».

«Неделикатно? Хорошая формулировка, сестра», — подумал Макс.

Снова сев, Макс спросил: «Почему вы готовы раздать столько денег, если инспекторы даже не сделали выводов о том, что произошло?»

Директор по операциям сказал: «Это не имеет значения для данного обсуждения.

Ленни Кордес погиб при исполнении служебных обязанностей на нашей шахте».

«Приблизительная причина не имеет значения для выплаты», — сказал адвокат. «Мы заплатим, потому что он умер на нашем дежурстве».

Чёрт возьми! Макс ненавидел, когда люди говорили так много здравого смысла. Теперь у него не было выбора, кроме как выложить всё, что он знал. «Я только что осмотрел тело Ленни в морге. Кажется, в вашей теории несчастного случая есть несоответствие».

Директор по операциям взглянул на юриста, который, очевидно, не имел ни малейшего понятия о том, что говорит Макс.

Макс продолжил: «У Ленни на спине было несколько ран, похожих на осколочные».

«Что вы говорите?» — спросил операционист.

«На ваших фотографиях я увидел, что по шахтам проходят электрические линии, — сказал Макс. — Полагаю, эти линии вкручены в скалу. Какого размера эти винты?»

Чиновник горнодобывающей отрасли выглядел озадаченным, но сказал: «Они больше похожи на болты. Около трёх дюймов длиной. Почему?»

Макс подумал, что в теле Ленни они нашли совсем другое. «Коронер обнаружил более мелкие винты, которые вылетели, словно пули».

«Это невозможно», — сказал директор по производству. «Он погиб из-за обвала породы».

«Я в это верю, — сказал Макс. — Но я говорю, что обвал не произошёл сам по себе».

И вот юрист по горному делу положила руку на руку руководителя операции.

Она спросила: «Что ты имеешь в виду?»

Макс наклонился через стол к адвокату. «Я ни на что не намекаю. Я говорю вам, что небольшое взрывное устройство обрушило камни на Ленни».

«Это абсурд, — сказал адвокат. — Какие у вас есть доказательства?»

«Ленни сфотографировал устройство непосредственно перед тем, как оно взорвалось», — сказал Макс.

«И вы специалист по взрывным устройствам?» — бессердечно спросил адвокат.

«Вообще-то, — сказал Робин. — Мой брат — высокопоставленный офицер, отслуживший несколько сроков в Ираке и Афганистане. Так что да, его можно назвать экспертом».

Адвокат едва успела моргнуть, но потом не смогла остановиться. Наконец она сказала: «Мне очень жаль. Спасибо за вашу службу».

Внезапно в комнате воцарилась тишина. Казалось, никто не знал, что сказать дальше. Но для Макса это было лишь временной проблемой.

«Предположим, я прав», — сказал Макс. «Что в вашу шахту каким-то образом попало небольшое устройство, которое сработало, когда Ленни и его друг слишком зашли…

Близко. Это может означать неконтактный детонатор, что является более профессиональным уровнем сложности. Или кто-то проследил за Ленни и его другом по шахте и взорвал его дистанционно.

«Какой может быть для этого мотив?» — спросил адвокат.

«Я пока даже не рассматривал мотив, — сказал Макс. — В ходе расследования сначала нужно выяснить, что произошло. Затем мы выясняем, почему это произошло и кто это сделал».

«Вы следователь?» — спросил адвокат.

«Я бывший федеральный агент Управления специальных расследований ВВС», — буднично заявил Макс.

Это откровение, похоже, обескуражило юриста шахты и сбило с толку директора по производству.

«Как я уже сказал, — заявил Макс, — я считаю, что смерть Ленни не была несчастным случаем. Но ваша компания всё равно должна компенсировать Сонни потерю брата. Моя сестра, Робин, тоже адвокат. Она может помочь договориться о справедливом урегулировании». Затем он встал. Сонни и Робин последовали за ним к двери.

«Подождите», — сказал адвокат. «Как мне с вами связаться?»

Макс повернулся к Робин, которая вытащила из сумочки свою визитку и протянула ее женщине.

«Я слышал о вашей фирме», — сказал юрист и дал Робин свою визитку.

«Хм», — сказал Робин, изучая визитку женщины. «Я о вашей не слышал».

Все трое вышли из офиса Cambrian Mining и сели в грузовик Макса.

Макс завёл машину и взглянул на сестру. «Вау! Если бы у этой женщины был член, ты бы её полностью кастрировал».

Сонни рассмеялся с заднего сиденья и сказал: «Ты все правильно понял.

Посмотрите на вас двоих. Мощная следственная группа.

«Да, ну, в следующий раз сумма компенсации будет гораздо больше»,

Макс сказал.

«Дело не в деньгах, Макс», — сказал Сонни.

«Знаю. Но ты потерял около тридцати лет потенциальной подработки на своём ранчо. Это стоит больше, чем ты думаешь. Не говоря уже о том, что Ленни был твоим единственным братом и последним известным наследником».

В зеркало заднего вида Макс увидел, как Сонни кивнул головой.

«И что теперь?» — спросил Сонни.

Макс медленно подъехал к главным воротам. «А теперь мы возвращаемся в отель, чтобы перегруппироваться. Думаю, коронер выдаст тело вашего брата сегодня днём. Вам следует остаться на ночь, а затем сопроводить Ленни обратно в Буффало».

«Я уже начал готовиться», — сказал Сонни. «Я не могу больше отсутствовать на ранчо. Соседи всегда готовы помочь, но я не люблю испытывать их терпение».

Макс это понял. Он медленно прошёл через главные ворота и направился по шоссе к Грин-Ривер. Примерно через милю он заметил, что за ним кто-то идёт.

Интересный.

OceanofPDF.com










8


Макс не спускал глаз с грузовика, который следовал за ними от рудника «Кембрийский» до Грин-Ривер. Теперь он понимал, что этот грузовик мог быть просто рабочим или кем-то ещё с рудника, возвращавшимся на межштатную автомагистраль. В конце концов, к руднику вела только одна дорога. Но Макс забеспокоился ещё больше, когда грузовик свернул на автостраду и направился в Рок-Спрингс. И не похоже, чтобы его хвост был профессионалом. Он словно знал, что Макс знает, что он за ним следует.

«Что происходит?» — спросил Робин, проехав несколько миль по межштатной автомагистрали 80.

«Что?» Макс посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Сонни дремлет.

«Ты смотришь в зеркала, как наркоторговец, за которым гонятся копы», — сказала она. Затем она посмотрела в боковое зеркало.

«Грузовик следовал за нами с самого момента обнаружения шахты», — сказал он.

«Правда. Что нам с этим делать? Думаешь, это могли быть те мужчины из бара вчера вечером?»

Максу нужно было убедиться. Он съехал с автострады на следующем съезде. Это была подъездная дорога для местных скотоводов, где не было общественного транспорта. На вершине холма Макс быстро остановился и заглушил двигатель.

Грузовик, который следовал за ними, подъехал к грузовику Макса и остановился.

Сонни внезапно проснулся и выглядел растерянным. «Перерыв на мочеиспускание?»

«Оставайтесь в машине», — сказал Макс. Он расстегнул ремень безопасности, расстегнул куртку, чтобы вытащить пистолет, а затем вышел и уверенно направился к грузовику.

Внутри грузовика, похоже, находился всего один человек. Макс предположил, что это был мужчина лет сорока-сорока. Мужчина был чисто выбрит и подстрижен.

«Кто ты, чёрт возьми, такой? И почему ты за мной следишь?» — с важным видом спросил Макс, держа руку на рукоятке своего «Глока».

Водитель в панике поднял обе руки. «Простите, сэр. Я просто подумал, что нам нужно поговорить. Вы с Сонни Кордесом, верно?»

«Заглушите машину и выходите», — потребовал Макс.

Молодой человек сделал так, как сказал Макс, по-прежнему держа руки поднятыми.

«Господи, опусти руки», — сказал Макс. «Это не грабеж. Почему ты за мной следишь?»

Макс услышал позади себя какой-то шум, поэтому он на мгновение обернулся и увидел позади себя Робина и Сонни.

«Что происходит?» — спросил Сонни.

«Мистер Кордес», — сказал мужчина.

«Верно. А ты кто?»

Молодой человек полез за пазуху, но Макс быстро выхватил свой 9-миллиметровый пистолет и направил его на мужчину. Он отдёрнул руку.

«Извините. Я просто хотел взять свою карточку».

Но Макс держал пистолет на прицеле, пока мужчина медленно не вытащил пару карт и не потянулся к Максу.

Макс спрятал пистолет в кобуру, взял карты и передал оставшиеся две Робину и Сонни.

«Карл Миллер. Инженер-нефтяник», — сказал Макс.

Сонни отмахнулся от своей карточки и сказал: «Вы тот парень, с которым недавно разговаривал мой брат».

«Подожди», — сказал Макс. «Мы только что разговаривали с мельником на Кембрийском руднике».

«Точно», — сказал Карл. «Директор по операциям. Он мой дядя. Он сказал, что сегодня днём встретится с мистером Кордесом. Вот так я тебя там и нашёл».

Макс спросил: «Какое отношение инженер-нефтяник имеет к месторождению трона?»

«Как указано в моей визитке, я работаю с консорциумом нефтяных компаний в Вайоминге», — сказал Карл. Взгляд мужчины постоянно переходил с Макса на Робин.

«Я в полном замешательстве», — сказал Сонни.

Карл раскинул руки и слегка повернулся. «Мы находимся в самом сердце формации Грин-Ривер. В этом районе находятся крупнейшие в мире залежи сланцевой нефти. Здесь более трёх триллионов баррелей нефти».

Если мы сможем извлечь из этого прибыль.

«Ты что, не слышал?» — сказал Макс. «Кажется, все ласку в мире хотят пересесть на электромобили».

Карл покачал головой. «Это глупость. Эти машины работают на электричестве, вырабатываемом на угольных электростанциях. Машина Флинтстоунов была бы безопаснее для окружающей среды. К тому же, каждый день мы получаем гораздо более чистое топливо с ничтожно малыми выбросами вредных веществ. Почему бы не использовать то, что дал нам Бог? Нефть из одного только этого месторождения могла бы обеспечить нашу страну энергией на сотни лет».

«А как же Трона?» — спросил Сонни.

«При нынешних темпах добычи у них в шахтах запасы троны превышают двухтысячелетний запас, — сказал Карл. — И они легко могут увеличить добычу за счёт других шахт».

Макс задумался и не смог придумать логичной причины, по которой этот инженер мог бы заинтересоваться Ленни. «Откуда ты знаешь Ленни?»

«Мы на самом деле встречались в Буффало», — сказал Карл. Он замялся, словно это всё объясняло. «Ленни исследовал в суде права на воду, а я — права на добычу полезных ископаемых».

«Нефть в округе Джонсон?» — спросил Сонни. «Первый раз слышу о такой ерунде».

«Мы подозреваем, что газа там больше, чем нефти», — сказал Карл. «Но, как вы, вероятно, уже знаете, вода — важный ресурс в районе Буффало».

«Чьи интересы ты представляешь в Буффало?» — спросил Макс.

«Не могу сказать», — сказал Карл. «В любом случае, мы просто проводили предварительные испытания на наличие потенциальных перспектив и нефтяных залежей. Мы даже не сосредоточились на тестировании

места бурения».

Макс знал, как это работает. Если бы хоть на одном участке земли обнаружили хоть каплю нефти или газа, по всему восточному склону гор Бигхорн появились бы буровые вышки. Буффало выглядел бы как «Джиллетт» на стероидах.

«Опять же», — сказал Макс, — «какое отношение это имеет к Ленни и шахте Троны?»

Карл пожал плечами и покачал головой. «Точно не знаю. Я помогал Ленни разобраться с правами на водопользование в округе Джонсон. Он заплатил за печать карт и проследил историю прав ещё со времён старой войны в округе Джонсон».

Робин вмешался: «Подождите. Что такое война в округе Джонсон?»

«Это одно из самых исторических событий в Вайоминге», — сказал Макс.

«По мотивам земельных войн округа Джонсон написаны десятки вестернов».

Сонни сказал: «Во время войны повесили и убили кучу людей».

«Верно», — сказал Карл. «И натравил богатых скотоводов на новых поселенцев. Каждый хотел урвать свой кусок пирога. Почти всё было связано с правами на воду. Была бы вода, можно было бы выращивать траву и пасти скот. Нет воды? Большие проблемы. С таким же успехом можно было бы вернуться на восток».

«Вы уроженец Вайоминга?» — спросил Робин Карла.

«Я вырос в Грин-Ривер», — сказал Карл.

Макса что-то беспокоило. Он сказал: «Мы не нашли никаких карт у Ленни».

«Не знаю, что тебе сказать», — сказал Карл. «Я был с ним, когда он их печатал».

«Что обнаружил Ленни?» — спросил Макс.

Карл покачал головой. «Честно говоря, не знаю. Я разговаривал с ним за два дня до его смерти, и он сказал, что нашёл кое-что интересное».

Макс не стал этого говорить, но подумал, достаточно ли этого, чтобы убить Ленни.

Судя по взгляду, который бросила на него Робин, она думала о том же.

Отвлекшись от карт и Ленни, Макс спросил: «Чего вы планируете добиться в бассейне реки Грин?»

«Хороший вопрос», — сказал Карл. «Как я уже говорил, в этой формации нефти больше, чем нам когда-либо понадобится. Но она залегает глубоко под землёй. Мы можем бурить и гидроразрывать пласт, чтобы добыть её обычным способом, но эта нефть сжимается в сланец.

месторождения. Нам придётся убедить федеральное правительство, что наши методы добычи не нанесут непоправимого ущерба окружающей среде, включая бассейн реки Грин-Ривер. Как вы, вероятно, знаете, река Грин-Ривер впадает в реку Колорадо на юге штата Юта. Колорадо протекает через Гранд-Каньон в Аризоне. К тому времени, как она достигает Калифорнийского залива, от неё остаётся лишь крохотный ручеёк. Западные штаты, особенно Калифорния, высасывают её для сельского хозяйства. Эти люди не хотят, чтобы хоть капля нефти попала на их поля. И я их не виню. Но я думаю, мы можем смягчить любые возможные проблемы с водоразделом.

«Как?» — спросил Робин.

«У меня есть несколько идей, — сказал Карл. — Но это должно быть реализовано на месте, или же переработка и производство на месте. Это единственный способ защитить воду и воздух».

«Ух ты, — сказал Сонни. — Нефтяник с совестью. Ты как единорог».

«Я люблю этот штат, — сказал Карл. — И я люблю запад. Но мне также нравится идея использовать то, что нам дал Бог. Это может означать, что в Вайоминге надолго появятся рабочие места».

Макс посмотрел на часы и понял, что ноябрьское солнце скоро сядет. В глубине души он чувствовал, что этот инженер-нефтяник знает больше, чем говорит. Макс попросил его встретиться с ними в отеле через несколько часов, чтобы обсудить это подробнее. Он планировал использовать это время, чтобы собрать подробную информацию об инженере и изучить любые возможные новые мотивы убийства Ленни. Они знали, как именно умер Ленни, но теперь им нужно было перейти к мотиву.

Карл согласился встретиться с ними троими в их отеле. Они втроём смотрели, как молодой человек уезжает, а затем снова загрузились в грузовик Макса.

Макс повернулся к сестре и спросил: «Что ты думаешь?»

«Он такой милый, — сказала она. — И умный».

«Я имел в виду дело».

Сонни наклонился вперед и сказал: «Я понимаю, почему Робину захочется наброситься на этого парня».

«Эй, — сказала она. — Я этого не говорила».

«Я думаю, что вывод был именно таким», — сказал Макс и завел свой грузовик.

«Что скажете, если мы что-нибудь поедим?»

Сонни и Робин одобрительно кивнули, когда Макс выехал на автостраду.

OceanofPDF.com









9


Они ели мясо. Очень много мяса. А потом заселили Сонни в отель у межштатной автомагистрали I-80. Пока Макс и Робин ждали, когда отступит мясная кома, они оба сели за ноутбуки, чтобы немного поразмыслить. Робин читала Карла Миллера, а Макс изучал историю войны в округе Джонсон.

«Этот парень, Карл Миллер, настоящий гений», — наконец сказал Робин. «Он с отличием окончил Вайоминг, получив степень бакалавра наук по нефтяной инженерии. Затем он поступил в Горную школу Колорадо, где получил степени магистра и доктора наук по нефтяной инженерии. Он завоевал множество наград в своей области. Более того, он выступал на конференциях по всему миру».

«Дай угадаю», — сказал Макс. «О нефтяной инженерии».

«Умник», — сказала она. «Я просто говорю. Этот парень очень талантлив.

У него есть патент на технологию добычи нефти из сланца, которая сейчас используется в десятке стран».

«А выглядит он на двенадцать лет», — сказал Макс.

«Нет. В мае прошлого года ему исполнилось сорок».

«Значит, ты всего на пару лет старше его. Пожалуй, я одобряю».

«Мне не нужно твое одобрение, Макс».

Он повернулся к сестре и поймал её взгляд. «Будь осторожна. А вдруг этот человек причастен к смерти Ленни?»

«Карл не убийца».

«Я этого не говорил, — сказал Макс. — Я сказал, что он может быть как-то причастен».

«Даже ты в это не веришь».

Он вернулся к компьютеру и пожал плечами. Затем нашёл папку с изображениями, загруженными с телефона Ленни. Он увеличил значки и быстро пролистал их, пока не увидел что-то интересное.

«Понял», — сказал Макс.

«Что получил?»

«Карты, — сказал он. — Ленни сфотографировал их на телефон. Похоже, он также сфотографировал старые бухгалтерские книги и журналы».

Робин подошёл ближе и заглянул через плечо. «Возможно, потребуется время, чтобы понять, что они имеют в виду».

В дверь постучали, и Макс пошел открывать.

Сонни вошел, потирая живот. «Чувак, мне не следовало есть столько ребрышек. Что вы, ребята, задумали?»

Макс рассказал ему, что нашел фотографии карт, которые его брат получил в здании суда округа Джонсон.

«Робин сейчас их просматривает», — сказал Макс. «Ленни когда-нибудь рассказывал, чем он занимался?»

«Не совсем», — сказал Сонни. «Он что-то говорил о необходимости изучить какие-то исторические документы. Но он говорил так, будто речь шла об истории нашей семьи. Наши люди приехали в Вайоминг примерно в то время, когда мы получили статус штата».

Робин повернулся и спросил: «В каком году это было?»

«1890», — сказал Сонни.

«Ух ты, — сказал Робин. — Это было гораздо позже Невады. Мы стали штатом в 1864 году».

«Это потому, что правительство США включило нас в состав во время Гражданской войны»,

Макс объяснил: «Невада родилась в битве, потому что нашему правительству нужно было наше серебро для финансирования войны».

«В школе этому не научат», — сказал Сонни. «Значит, это правда». Он расхаживал взад-вперёд у окна, а затем повернулся к Максу и Робину. «Кстати, коронер оставил мне сообщение, что отпускает Ленни».

«Ты не повезешь его в кузове своего пикапа», — сказал Макс.

«Нет. Его перевезёт местное похоронное бюро. Но я поеду за ними на своём грузовике. Не думаю, что здесь мы сможем узнать что-то ещё».

«Возможно, он прав», — подумал Макс. «Я мог бы поехать за тобой на своём грузовике. Помочь тебе с похоронами».

Робин успокаивающе коснулся руки Макса.

Сонни сказал: «Похороны будут скромными. У нас в Буффало не так много друзей. Хотя мы живём там уже двадцать лет».

Макс понимал его. Помимо своих старых друзей-военных, он общался с очень немногими людьми. Его сестра-близнец была его лучшим другом, а лошадь теперь была второй.

«Мне следует остаться здесь и договориться о более выгодном соглашении», — сказала Робин, глядя на Сонни. «На что вы готовы согласиться?»

«Как я уже говорил, деньги для меня не так уж важны, — сказал Сонни. — Я просто хотел справедливости для своего брата. Но не знаю, добьёмся ли мы её когда-нибудь».

Макс закрыл ноутбук и встал. «Даю слово, что выясню, что случилось с Ленни. Если это был просто несчастный случай, я обязательно это выясню. Но, как ни неприятно это говорить, я не думаю, что это произошло».

«Давайте просто будем открыты к новым идеям», — сказал Робин. «Я получу максимально выгодную сделку. Первая цифра была просто стартовой ставкой. Они решили, что смогут нажиться на скорбящем брате, и это бесит меня больше всего».

В дверь постучали, и Макс с любопытством обернулся.

Робин сказала: «Я дала Карлу номер нашей комнаты».

«Итак, — сказал Макс. — Мы тут говорим». Он подошёл к двери и посмотрел в глазок. Это был инженер-нефтяник. Он открыл дверь и впустил его.

Карл сменил одежду: вместо рубашки на пуговицах и джинсов, которые он носил ранее, он надел брюки цвета хаки и рубашку-поло.

Протянув руку, Макс принял вызов и заставил инженера поплатиться за то, что тот оказался недостаточно силен.

«Вау, — сказал Карл. — С такой хваткой, может, я смогу заставить тебя выжать нефть из моего сланца».

Наконец Макс не смог сдержать улыбки. «Ты выглядишь так, будто собираешься в загородный клуб».

«Ну, я только что оттуда вернулся», — сказал Карл. «Ужинал с дядей.

Он сказал, что от твоих взглядов он чуть не намочил штаны. Назвал тебя страшным чуваком.

Робин подошла и сказала: «Он настоящий котёнок, если узнать его поближе». Она пожала руку инженеру и добавила: «Но не злите его».

«Понимаю», — сказал Карл. Он снял с плеча кожаную сумку и вытащил ноутбук. «Мне нужно тебе кое-что показать».

Макс подвел инженера к небольшому столу возле окна.

Карл включил компьютер, открыл папку и нашёл видеофайл. Он повернулся к Сонни и сказал: «Возможно, тебе не стоит это смотреть». Он заполнил экран и нажал на значок воспроизведения.

Видео начинается с того, что фотограф бежит по стволу шахты и приближается к месту обвала. Когда он приблизился, стало заметно, что мужчина голыми руками копает камни.

«Стив Брамби?» — предположил Макс.

«Да», — сказал Карл. «Полагаю, ты уже с ним поговорил».

Макс не ответил. Вместо этого он подошёл ближе, чтобы досмотреть видео до конца. В конце концов, двое мужчин оттащили Стива от камней и попытались помочь ему с ранами на обеих руках. Вскоре появился небольшой моторизованный подъёмник, который помог убрать камни.

«Это продолжалось почти час», — сказал Карл. «Быстро стало очевидно, что под такой кучей камней никто не мог выжить. Но мужчины продолжали копать ускоренными темпами, чтобы извлечь тело Ленни. В яме — целое братство».

«Где ты это взял?» — спросил Макс.

Карл неохотно сказал: «Мой дядя разрешил мне сделать копию».

Робин спросил: «Почему он не показал нам этого сегодня раньше?»

«Адвокат сказал не публиковать видео, — сказал Карл. — По крайней мере, пока».

Она покачала головой. «Они всё ещё играют в игры с соглашением».

Карл взглянул на Робина и сказал: «Не знаю. Мне дядя рассказал твою теорию. Что кто-то спровоцировал обрушение скалы с помощью взрывного устройства».

«И он нам верит?» — спросил Макс.

Карл поднял палец и переместил курсор на временную шкалу видео. «Он что-то упомянул о сорок второй минуте видео. Посмотрите».

Видео подскочило до сорок первой минуты. Затем, на сорок второй минуте, один из мужчин вытащил что-то из камней. Он принёс это оператору, который снял крупным планом мелкие осколки. Карл поставил видео на паузу.

«Я же говорил, — сказал Макс. — Это осколки небольшого взрывного устройства».

«Я согласен», сказал Карл.

«Это видео попало в офис шерифа округа Суитуотер?» — спросил Макс.

Карл на секунду замялся. Потом сказал: «Вроде того. Шахта дала им отредактированную версию».

«Что?» — спросил Макс. «Кто это редактировал?»

«Кто-то повыше моего дяди, — сказал Карл. — Но он хотел, чтобы я передал это тебе, ведь ты бывший федеральный агент».

«Чёрт, — сказал Робин. — Теперь это уголовное расследование. Это осложнит наши переговоры».

«Что-нибудь еще есть на видео?» — спросил Макс.

«Между моментом обнаружения тела и моментом, когда медики скорой помощи вытащили его из шахты, был перерыв, — сказал Карл. — Но я не заметил ничего необычного».

«Это гостиничная радиосвязь», — сказал Макс, протягивая инженеру листок бумаги. «Пришли мне копию этого видео». Он дал Карлу свой адрес электронной почты и сел за свой ноутбук, чтобы убедиться, что получил его. Поскольку файл был большой, его обработка займёт некоторое время, решил он. Получив видеофайл, он быстро отправил копию сестре.

«Что теперь?» — спросил Карл.

«Я ценю ваше сотрудничество», — сказал Макс.

Карл слегка покачал головой. «Если это видео выйдет в свет, мой дядя может потерять работу».

«Это видео снял твой дядя», — предположил Макс.

«Да. Так они узнают, что это был он. Ему сказали передать дело адвокату. Что он и сделал. Но только после того, как сохранил копию на свой домашний компьютер. И хорошо, что он это сделал. Потому что теперь они пытаются это скрыть».

Макс открыл папку с содержимым телефона Ленни.

Он вывел изображение устройства на потолок шахты и повернул экран компьютера, чтобы Карл мог его рассмотреть.

«Чёрт возьми, — сказал Карл. — Это же явно взрывное устройство».

«У тебя есть опыт работы со взрывчатыми веществами?» — спросил Макс.

«Я — нет», — сказал Карл. «Но мой отец был шахтёром. Поскольку в шестидесятые чёрный порох был запрещён, мой отец использовал ANFO».

Макс взглянул на Робина, который выглядел растерянным. «АСДТ — это аммиачно-нитратное топливо. Но это устройство не такое. Чтобы сбить столько камней, понадобится гораздо более мощное устройство АСДТ».

«Согласен», сказал Карл.

«Террористические группировки, такие как ИРА, использовали ANFO для взрывов автомобилей», — сказал Макс.

«А вариант ANFO использовался при бомбардировке Оклахома-Сити».

«Тогда какое устройство было использовано?» — спросил Сонни.

«Судя по длине и размеру, — сказал Макс, — я бы сказал, что это, пожалуй, самое простое устройство, которое можно достать в Вайоминге. Динамит и детонаторы. Но динамит замаскирован под сумкой, которая, вероятно, была набита шурупами.

Полагаю, большая часть винтов полетела прямо вниз, к полу, но часть вылетела наружу, задев Ленни сзади. Он обнаружил устройство и пытался сбежать из Доджа, когда бомба взорвалась.

«Насколько легко это получить?» — спросил Робин.

«Это Вайоминг, — рассуждал Макс. — Почти каждое ранчо использует эту штуку для расчистки полей от пней и камней. Но это строго регламентировано и отслеживается. Держу пари, что в этом районе всего пара поставщиков».

Карл печатал на компьютере и вдруг остановился, повернувшись к остальным. «Три из них находятся в Рок-Спрингс и Грин-Ривер. Но террорист мог заложить динамит в Эванстоне. Или даже в Шайанне. Даже за пределами штата. Отследить это будет невозможно».

К сожалению, инженер был прав, подумал Макс. «Пусть этим занимается шериф».

«Что мы можем сделать?» — спросил Робин.

Что-то серьёзно не так в этом деле. Может быть, всё это — хитроумный обман? Макс не был уверен. Но он ткнул пальцем в Карла и сказал:

«Ты мне не рассказываешь всю историю».

«Что?» — спросил Карл. «Это всё, что я знаю».

Индикатор бреда Макса сработал на полную мощность. «Вы с Ленни работали над чем-то вместе».

«Да», — взмолился Карл. «Я же говорил, что мы встречались в Буффало».

«Итак, вы двое случайно столкнулись друг с другом в здании суда округа Джонсон», — насмешливо сказал Макс.

Ответ Карла пришёл с большой задержкой. «Да».

«Откуда ты знаешь Стива Брамби?» — спросил Макс.

«Я не говорил, что знаю Стива», — сказал Карл.

«Ты только что это сделал», — сказал Макс. «Иначе ты бы спросил, кто это».

«Он был на видео, — сказал Карл. — И я знаю, что он был в яме с Ленни в момент инцидента».

«Но вы знаете Стива совсем не таким».

«Как?» Карл выглядел озадаченным.

«Тебе лучше признаться», — сказала Робин.

Карл поерзал на стуле. «Да ничего особенного. Я встретил Стива и Ленни в здании суда. Они вместе работали над своим расследованием».

«Интересно», — подумал Макс. Теперь у него появилось направление. «И это всё? Что они нашли в здании суда?»

«Я точно не знаю», — сказал Карл.

«Предположите».

Карл повернулся к Сонни и сказал: «Ленни пытался разобраться с правами на воду в этом районе. Он считал, что его семья должна получить участок больше, чем они получали все эти годы».

«Он был прав?» — спросил Робин.

«Честно говоря, я не знаю», — сказал Карл. «Как я уже упоминал ранее, Ленни сделал копии старых карт. Вместе с документами, описывающими

права».

«Мы пока не нашли копии этих документов», — сказал Макс. Это не совсем правда, но довольно близко.

«Он мог оставить эти документы в своей комнате в нашем поместье недалеко от Буффало», — сказал Сонни.

Макс бросил на Сонни суровый взгляд. Затем он успокоился и сказал: «Похоже, стоит съездить в Буффало. Узнать, что Ленни выяснил. Я не говорю, что это поможет установить мотив его смерти, но нам больше не за что зацепиться».

«В здании суда должен быть отчет о тех предметах, которые Ленни изучил и скопировал», — сказал Карл.

«Хорошая идея», — сказала Робин. «Я останусь здесь и попытаюсь договориться об урегулировании для Сонни».

«Если тебе понадобится помощь, — сказал Карл. — Я здесь. Я знаю игроков. И я уверен, что мой дядя хочет поступить правильно».

Макс догадался, что так и будет. Карл не мог оторвать глаз от Робин с тех пор, как вошёл в их комнату.

«Мне придется арендовать машину», — сказал Робин.

Карл отмахнулся от неё. «Не нужно. Я могу тебя подвезти».

«Разве у тебя нет работы?» — спросила она.

«Технически да», — сказал Карл. «Но по сути я независимый подрядчик.

Поэтому я сама устанавливаю себе часы работы».

Макс бросил на сестру один из своих почти телепатических взглядов, и она, казалось, поняла. «Хорошо», — сказал Макс. «Мы с Сонни займёмся Буффало, а Робин займётся урегулированием».

«Я могу сделать больше», — сказал Робин.

«Вы можете заставить их заплатить», — сказал Макс. «Кто-то на этой шахте убил Ленни. И «Кембрийские рудники» это допустили. Как минимум, они сами виноваты в своей ненадёжной защите. Заставьте их почувствовать боль».

Робин кивнул в знак согласия.

«С утра первым делом я принесу все, что у меня есть, местному шерифу»,

Макс сказал: «Ему придётся начать расследование».

Карл первым покинул номер отеля, с чувством выполненного долга и надежды. Затем Сонни ушёл, сказав, что встретит их в…

утром на завтрак.

Оставшись наедине с сестрой, Макс расхаживал перед окном, выглядывая, чтобы увидеть, как инженер садится в свой грузовик.

«Почему тебе не нравится Карл?» — спросил Робин.

Макс повернулся и сказал: «Не знаю, можно ли ему доверять. Кажется, он всё ещё что-то скрывает».

«Я буду рядом и посмотрю, смогу ли я вытянуть из него это», — сказала она.

«Я готов поспорить».

«Что с тобой? Нам по сорок два, а ему сорок. Я же не собираюсь грабить колыбель. Ты же не хочешь, чтобы я была счастлива?»

Это было не так, и она это знала. Он всё время пытался заставить её снова открыть своё сердце. Особенно после того, как её развод исчез в зеркале заднего вида.

«Как я уже сказал, нам нужно быть осторожными. Кто-то убил Ленни. И мы понятия не имеем, кто это сделал».

Она коснулась его плеча и сказала: «Мы разберёмся. Мы всегда так делаем».

Его сестра-близнец была права насчет этого.

OceanofPDF.com










10


Макс проснулся раньше обычного, его тело было покрыто горячим потом после сна.

Он находился в обрушившейся шахте. Хотя он был ещё жив, камни, обрушившиеся на него, не позволяли ему двигаться. Его судьба была предрешена под этими камнями, и он услышал слабый смех.

Он быстро принял душ и вышел в полутёмный номер отеля. Его сестра всё ещё спала в своей постели. Судя по звукам, она едва дышала.

В Вайоминге происходило многое, что беспокоило Макса. Он был убеждён, что Ленни убили, но не был уверен, было ли это целенаправленное убийство. Или же «несчастный случай» на шахте был чьей-то преднамеренной попыткой достичь какой-то другой цели? Возможно, закрыть шахту. Если это так, то этот человек не знал сути Вайоминга. Или американского Запада. Добыча полезных ископаемых глубоко укоренилась в психике и ДНК жителей, особенно тех, кто там вырос. Макс знал, что в Неваде то же самое, за исключением, возможно, Вегаса и Рино, куда недавно приехавшие из Калифорнии начали привозить с собой свои чрезмерно чувствительные, политически корректные взгляды, пытаясь избежать высоких налогов.

В тёмной комнате Макс сел за компьютер и подробно изучил биографию всех игроков, с которыми встречался, от самого Ленни до Карла Миллера и его дяди. Он нашёл аккаунты Стива Брамби в социальных сетях, где тот несколько раз появлялся вместе с Ленни. В основном это были фотографии двух мужчин, охотящихся и рыбачащих.

Но также было показано, как они пьют пиво в нескольких барах, выглядящих как деревенские.

Макс не знал, какие именно, пока не увидел, что Стив зарегистрировался в каком-то месте в Буффало. Это привело Макса к ещё одной кроличьей норе, но ни одного кролика дома не оказалось.

«Почему ты так рано встал?» — спросил Робин.

Макс взглянул на сестру в зеркало над столом. «Не могла уснуть.

Надеюсь, мой душ тебя не разбудил.

«Нет. Скорее, это было похоже на то, как будто ты бьёшь по клавиатуре. Печатаешь, как на старой механической пишущей машинке».

«Я учился на старом отцовском, — сказал он. — Помнишь тот старый?»

«Я совсем забыла об этом», — сказала она. Затем она встала с кровати и подошла к нему сзади. «На что ты смотришь?»

«Я разговариваю со старым другом из ВВС», — сказал Макс.

«ОСИ?»

«Ага. Он раньше работал на меня. Провёл пару человек через систему».

"Что-либо?"

Макс покачал головой. «Нет. Они все чистые. По крайней мере, по данным федеральных властей».

«Не думаю, что кто-либо из тех, кого мы встречали в этом деле, причастен к нему», — сказала она. «По крайней мере, косвенно».

Он повернулся к ней и сказал: «По крайней мере, твой парень чист».

Она ударила его по макушке. «Прекрати». Потом на мгновение задумалась. «Что ты нашёл?»

Он был лучшим выпускником школы Грин-Ривер. Вперёд, «Волки». Мы знаем о его инженерных дипломах, полученных в Вайоминге и Колорадской горной школе. Вы это нашли. Но я даже не могу найти штраф за парковку с его именем. Ни одного штрафа за превышение скорости. Его трудовой стаж интересен. Он несколько лет проработал в Пермском бассейне в Техасе. Затем переехал в Северную Дакоту и работал в компании на нефтяных месторождениях Баккен. Он также пару лет проработал в Альберте. Он вернулся в Вайоминг и работал в районе Джиллетт, прежде чем занять свою нынешнюю должность.

Он пользуется большим уважением в нефтяном бизнесе. Ряд его патентов приносят ему остаточный доход в виде лицензионных сборов.

«Ух ты, ты глубоко копнул», — сказала она.

«Я нашел все, кроме отмычек».

Она похлопала его по плечу. «Когда найдёшь, передай мне. Я сейчас приму душ».

«Тебе он нужен сейчас».

«Ха-ха». Она пошла в ванную, и душ включился почти сразу же.

Когда его сестра приняла душ, они спустились в коридор за Сонни, прежде чем отправиться на завтрак. Они зашли в семейный ресторан через дорогу и съели слишком много яичницы, бекона и картофельных оладий.

Закончив есть, они пили кофе и планировали день.

«Я оставлю себе отель», — сказал Робин. «Надеюсь, мне удастся убедить Cambrian предложить тебе разумную компенсацию, Сонни. Постарайся оставаться в зоне действия сотовой связи, на случай, если мне понадобится обсудить это с тобой».

«Мы так и сделаем», — сказал Сонни.

«А как насчет транспорта?» — спросил Макс.

Она пожала плечами. «Карл сказал, что он мог бы быть моим водителем Uber».

«Ты хочешь зависеть от него?» — спросил Макс.

«Вы могли бы позволить мне воспользоваться вашим грузовиком».

«Я думал, тебе не нравится водить эту зверюгу».

Она улыбнулась. «Нет. Просто хочу посмотреть, согласитесь ли вы».

Дело не в том, что Макс не доверял своей сестре свой грузовик, но он провел в нем половину своей жизни.

«У тебя есть с собой пистолет?» — спросил Макс.

«Я взяла с собой свой Glock Forty-3», — сказала она, похлопав по сумочке. — «А почему вы спрашиваете?»

«Надейся на лучшее и готовься к худшему», — сказал Макс.

Сонни взглянул на Макса, а затем на Робина. «Кажется, у вас, близнецы, есть что-то вроде телепатических способностей».

«Мы действительно делили матку», — сказала Робин.

«Она все время там брыкалась и кричала», — сказал Макс.

«Вот почему я вышел первым. Чтобы уйти от неё».

«Верно», — сказала она. «Я выгнала тебя, потому что ты высасывал из мамы все питательные вещества».

«Ладно», — сказал Сонни. «Я не хотел сдирать корку с этой старой раны.

Позвольте мне приготовить завтрак.

Робин схватил счёт. «Это деловые расходы. Я всё оплатил».

Макс сказал: «Она ведёт все бухгалтерские книги. Я просто мускулистая сила».

Они ненадолго вернулись в отель. Макс собрал вещи в дорожную сумку и попрощался с Робин.

«Оставайтесь на связи», — сказала она.

«Ты тоже. Но держись подальше от неприятностей. Помни, где-то бродит убийца, и мы понятия не имеем, кто он».

Она крепко обняла его и выставила за дверь.

Макс спустился в вестибюль, где Сонни выписывался из своего номера.

«Всё собрал?» — спросил Сонни.

«Всё, что мне нужно».

«Где сначала?»

Макс посмотрел на часы и сказал: «Пойди к шерифу».

«Может, нам стоит записаться на прием?»

«Нет. Он захочет нас увидеть».

На самом деле шериф вообще не хотел их видеть. Их проводили в кабинет и попросили сесть. Шериф вошёл, поправляя ремень безопасности, облачённый во всевозможные доспехи, и с отвращением посмотрел на Макса. Затем он увидел Сонни и попытался изобразить на нём сочувствие.

«Что я могу для вас сделать, джентльмены?» — спросил шериф Кит Карсон.

Макс дал объяснения, начиная с фотографий, которые Ленни сделал на шахте, и заканчивая секретным видео Макса, которое он передал шерифу на флешке.

Шериф сначала открыл изображения и просто покачал головой. Затем он нажал на ссылку и начал смотреть видео.

«Через минуту станет интересно», — сказал Макс. Затем он объяснил, куда двигаться дальше в видео.

Взгляд шерифа стал немного более заинтересованным. «Что я вижу?»

спросил он.

«Вы видите остатки взрывного устройства», — пояснил Макс.

«Ленни сфотографировал это прямо перед тем, как его убили. И на видео видны части этой взрывчатки».

«Как вы можете быть уверены?» — спросил шериф.

Макс хотел было заглянуть в своё резюме, но Сонни его опередил. «Этот человек — настоящий герой войны, шериф», — заключил Сонни.

Ему никогда не нравилось, когда его называли героем. В конце концов, он пошёл в армию по собственному желанию, зная, что может погибнуть, и просто случайно оказался там во время войны. Он выполнил свой долг. Работу, которой его учили.

Шериф сказал: «Я проверил вашу историю, мистер Кейн. Большая часть вашей истории службы до сих пор засекречена».

«И так будет всегда», — подумал Макс.

Шериф продолжил: «Но мне удалось подтвердить вашу должность федерального агента в Управлении по расследованию преступлений ВВС США. У нас есть пара вакансий в нашем департаменте. Могу ли я убедить вас поработать на меня?»

Макс поерзал на стуле, не желая злить этого человека. «Я мог бы рассмотреть вариант переезда в Вайоминг. Но не уверен, что хочу возвращаться в правоохранительные органы».

«Вам поступали предложения?»

«ФБР, например», — сказал Макс. «Но после того, что я видел в их недавних действиях, я не уверен, что смог бы работать на них. К тому же, у меня хорошая военная пенсия. И иногда я работаю с сестрой».

«Я тоже этим занимался», — сказал шериф. «У вас двоих сложилось неплохое портфолио. Должно быть, вы неплохо зарабатываете на этих частных делах».

Макс покачал головой и сказал: «Мы почти ничего не зарабатываем, кроме как тратим своё время. Мы зависим от интернет-краудсорсинга».

«Расследования некоммерческих организаций», — сказал шериф. «Я думал, я всё уже услышал».

«В любом случае, я бы никогда не стал брать плату за свои услуги с такого друга, как Сонни»,

Макс сказал.

«Это достойно восхищения».

«Спасибо, приятель», — сказал Сонни.

«Ну что ж, — сказал Макс. — Нам нужно сегодня же сопроводить тело Ленни обратно в Буффало. Пора отправляться».

«Подождите», — сказал шериф. Он перебрал какие-то бумаги и протянул пару страниц Максу. «Это изменённый отчёт о вскрытии. Похоже, кто-то указал на раны, требующие исследования. Теперь они отмечены на схеме тела и кратко изложены в комментариях. Именно поэтому я верю в вашу теорию о преднамеренном взрыве сегодня утром».

«Итак, ты это изучишь», — сказал Макс.

«Да, сэр. Я так и сделаю». Шериф Карсон опустил брови, глядя на Макса, и добавил:

«Не могли бы вы сказать, откуда у вас это видео?»

«Я бы предпочёл не делать этого», — сказал Макс. «Но вы же видите, что это из Кембрийской шахты. Никто больше не имел доступа к месту происшествия. Особенно вскоре после инцидента».

«Понял», — сказал шериф.

Макс и Сонни встали и пожали руку шерифу.

«Могу ли я рассчитывать на то, что вы будете держать меня в курсе?» — спросил Макс. «Профессиональная вежливость».

Шериф склонил голову набок и погладил тонкую прядь волос на подбородке. «Ты же не собираешься держаться от этого подальше?»

«Я сделаю это, если ты найдешь плохого парня», — предположил Макс.

«Именно это я и намерен сделать», — уверенно заявил шериф.

«Молодец. Нам нужно вернуть Ленни в Буффало. Спасибо, что уделили нам время».

Макс и Сонни добрались до парковки, и Сонни остановил его, прижав руку к груди. «Ты так уверен в себе, что это действительно впечатляет».

«Не знаю, — сказал Макс. — Может быть, я просто не возношу некоторые авторитетные фигуры на пьедестал».

«Вот об этом я и говорю», — сказал Сонни. «Пошли за Ленни».

Прежде чем они сели в грузовик Макса, он заметил знакомое лицо, пересекающее парковку. Сонни, однако, добрался до него первым.

Стив Брамби со слезами на глазах обнимал Сонни. «Прости, Сонни. Я не смог спасти Ленни».

«Знаю», — сказал Сонни. «Твои руки похожи на гамбургеры. Ты старался как мог».

Стив кивнул в знак согласия.

Макс спросил: «Куда ты идешь?»

«Хочу поговорить с шерифом», — сказал Стив.

«Где твой адвокат?»

«У меня нет адвоката», — сказал Стив в замешательстве.

Макс взглянул на Сонни, а затем снова на Стива. «Смерть Ленни не была случайностью. Шериф сейчас расследует убийство. Вам нужен адвокат».

«Почему? Я ничего плохого не сделал».

«Ты был в яме вместе с Ленни, когда он умер», — объяснил Макс.

«Он прав», — сказал Сонни.

Макс достал визитку сестры и протянул её Стиву. «Позвони моей сестре».

«Вы можете просто пройти со мной?» — спросил Стив, изучая визитку.

«Я не юрист», — сказал Макс. Слава богу.

«Не думаю, что мне нужно платить адвокату», — сказал Стив. «Мне нечего скрывать».

«Половина людей в тюрьме говорят то же самое», — сказал Макс. Он достал телефон и набрал номер сестры. «Я ей позвоню».

Робин ответил на второй тик. «Уже скучаешь по мне?»

«Абсолютно. Привет, я в офисе шерифа и встретил Стива Брамби на парковке. Он идёт поговорить с шерифом».

«Думаю, без совета», — сказал Робин.

"Это верно."

«И вы хотите, чтобы я приехал и представлял его интересы».

«Это часть того же дела», — напомнил ей Макс. «Я мог бы забрать тебя и отвезти обратно, но нам нужно заехать за Ленни».

«Я разговаривала с Карлом сегодня утром, — сказала она. — Он едет за мной».

«Хорошо. Тогда он мог бы тебя отвезти?»

"Я уверен."

«Хорошо. Я скажу Стиву, чтобы он подождал тебя снаружи».

«Сделаю», — Робин повесила трубку.

Макс повернулся к Стиву и сказал: «Она уже идёт. Не заходите в здание без неё».

«Я слышал, ты говорил, что заберёшь Ленни», — сказал Стив. Затем он перевёл взгляд на Сонни. «Когда у тебя будут его похороны? Я бы хотел там быть».

Загрузка...