Глава 4 Сюрпризы продолжаются

Замок Фоули со стороны выглядел как раз так, как предсказывала Агнесса. Это было огромное тёмное здание, окна – с освинцованным стеклом, вдоль желобов выстроились гримасничающие гаргульи, а башни так накренились к земле, что это вызывало тревогу. Максимилиан поглядел на черепичную крышу и решил, что это самое подходящее место для полночных прогулок с Оскаром и для его чудесных историй.

Коты бродили вокруг замка, и гравий похрустывал у них под лапками. Цветочные клумбы окружали аккуратные изгороди, а многочисленные деревья на лужайках были подстрижены так, что представляли собой самые необычные формы.

– Какая красота вокруг! – с восхищением произнёс Оскар, останавливаясь, чтобы понюхать жасмин. – Этот сад напоминает мне тот, в котором я спас жизнь лорда канцлера, когда он подавился рыбной костью.

Максимилиан уже собирался спросить, как это произошло, когда заметил что-то вдалеке. На краю одной из больших лужаек стояло здание странной формы, с девятью колоннами и окнами в виде арок. Венчал его огромный стеклянный купол. У Максимилиана закололо в кончике хвоста, как всегда происходило, если он узнавал какую-то тайну и намеревался её раскрыть.

Он кинулся через всю лужайку к зданию, а Оскар поскакал за ним. Чем ближе они подбегали, тем более росла его уверенность. Всё подтверждало его догадку – от нарядных вращающихся дверей и до рамок у окна, сейчас пустых, но вполне пригодных для размещения афиш или глянцевых фотографий.

– Как необычно, – пробормотал Оскар. – Как ты думаешь, это действительно он?

Максимилиан заметил, как его друг посмотрел на крышу, где стеклянный купол отражал свет звёзд и отбрасывал блики на лужайку.

– Есть только один способ выяснить это, – задумчиво проговорил Максимилиан.

Через несколько минут они были уже на крыше и вглядывались сквозь купол. Максимилиан не ошибся. Под ними круглое пространство заполняли примерно десять рядов стульев, обитых бархатом, поблёскивающим в лунном свете. По обе стороны от маленькой сцены узкие винтовые лесенки вели в ложу, рассчитанную на трёх-четырёх человек. Складки бархата окаймляли стены, и золотистые резные фонари, развешанные по всему помещению, отражали свет звёзд.

– Театр! – ахнул Оскар. – Как экстравагантно. Он великолепен! Небольшой, но роскошный.

Максимилиан посмотрел на сцену. Если здесь надо будет выступать труппе, то Сильвия наверняка останется недовольна – слишком мало пространства для её танцев. Но, конечно, это очень мило со стороны лорда Фоули – иметь свой собственный театр. Кот уже собирался поделиться своими соображениями, когда его желудку надоело, что хозяин так долго его игнорирует, и он издал самое громкое урчанье, на какое только был способен.



– Думаю, тебе надо пойти поискать Сильвию и Агнессу, – заметил Оскар.

Максимилиан кивнул:

– А как же ты?

Оскар отмахнулся.

– С этим чудесным театром, который полностью в моём распоряжении, и сытным меню из мышей и полёвок – только протяни лапу? Я буду в полном порядке.

Максимилиан улыбнулся. Он был так рад, что друг разделит с ним это приключение, а вот в этой уменьшенной копии Королевского театра они будут чувствовать себя как дома. И под недовольное голодное ворчание животика он спрыгнул с крыши и направился к замку.


Загрузка...