Глава 5

Принц отчаянно хотел вернуться к прежней жизни, чтобы «Незабываемый вечер» и мучительная борьба с искушением в лице Мередит остались позади. Ему становилось все труднее сдерживать себя, когда он брал ее за руку, обнимал за талию, смотрел в глаза и притворялся влюбленным. Пожалуй, в его жизни не было испытания труднее.

Однако в глубине души он сожалел, что рано или поздно все закончится. Не будет репетиций, не будет строгой Мередит Уитмор, которая не уважала его статус, не выказывала должного почтения, задавала неприятные вопросы и не принимала отказа.

Девушка, которая превратила чаепитие в эротическое шоу, а через минуту, как ребенок, широко раскрыв глаза, с изумлением смотрела на коня. Ее губы трепетали на его щеке, как крылья бабочки.

«Хватит!» — остановил себя Кернан.

Она была агрессивна, назойлива и чрезвычайно сексуальна. Ему не доводилось встречать женщин, которые говорили что думают, не боялись его, не пасовали перед его властью, обращались с ним как с ровней. Приходилось признать, что ему будет не хватать ее, когда все закончится. Принц снова станет хозяином жизни, его слово — законом. Ни вопросов, ни протестов, ни дискуссий.

Как могло случиться, что за несколько дней девушка из Вентворта заняла такое важное место в его жизни? Конечно, когда она уйдет, он легко заполнит пустоту. За потраченное на репетиции время накопилось много важных дел.

— Сегодня мы сменим обстановку, — заявила, направляясь к нему, Мередит. В руках она держала сверток. — Думаю, обстановка бального зала усугубляет… э… нашу скованность.

— Сначала чопорный, теперь скованный, — проворчал он.

— Не притворяйтесь обиженным. Вы сами сказали, что жизнь сделала вас таким.

— Вовсе не скованный. Я сказал, что сдержан от рождения.

— Не имеет значения, — весело заметила она. — Мы проведем эксперимент. С вашего позволения.

Только этого не хватало! Его терпение и без того висело на волоске.

— Вот, — сказала она любезно, — наденьте это.

Мередит протянула ему один из белых жакетов.

На кармане голубыми нитками было вышито имя «Энди». Принц колебался, чувствуя подвох. Шаловливые искорки в ее глазах подтверждали подозрение. Надо остановиться, пока шутка не зашла слишком далеко. Впрочем, скоро они навсегда расстанутся. Почему не узнать, что она придумала? Тем более что искорки в глазах делали ее совершенно неотразимой.

Кернан натянул жакет, который с трудом сошелся на груди. Мередит оглядела его критическим взглядом и нахмурилась, потом протянула белую служебную кепку.

— Надвиньте поглубже на глаза. Отлично. Теперь мне будет несложно похитить вас из дворца, — легко сказала она, натягивая жакет с именем «Молли» на кармашке.

— Вы не можете меня похитить, — заявил Кернан, чувствуя, что в голосе не хватает убедительности. Идея уже увлекла его.

— Почему?

— Соображения безопасности. На мне лежит груз ответственности, о котором вы не догадываетесь. Я не могу просто исчезнуть, не сообщив, где я и почему.

— Вам надо поработать над танцем. Вы опять скованны. Ваше высочество… нет, Энди, вы когда-нибудь нарушали правила?

— Не могу себе позволить такую роскошь.

Она засмеялась.

— Кернан, принц Чатема, не может то, что позволено простому парню Энди. Пойдемте. Мы ненадолго, может быть, на час. Вы своего рода пленник судьбы. Давайте вырвемся на свободу. Хотя бы разок!

Он на секунду замер. Мередит сказала то, чего никто не говорил ему. Она увидела то, чего никто не видел. Ограничения, которые накладывал титул. Цену, которую он платил. Она пришла на выручку с безумной отвагой, столь же неотразимой, как озорные огоньки в ее глазах.

Он должен отказаться. Такой поступок стал бы самым безответственным в его жизни. С другой стороны, почему бы не рискнуть? Остров Чатем мог считаться самым безопасным местом на Земле. По графику у принца репетиция — вряд ли кто-нибудь станет искать его в ближайшие пару часов.

Свобода. Полная свобода без ограничений. Единственное, чего он всегда был лишен.

— Энди, ты идешь?

Принц вздохнул.

— Молли, надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Доверься мне.

Последнее, что позволил бы себе Кернан, — это довериться женщине. Но она каким-то хитрым маневром обошла линию обороны и проникла в элитный ряд близких людей, которым он искренне доверял.

Он спустился за ней на служебную парковку к самой маленькой машине, какую ему доводилось видеть, — желто-красной «мини». Мередит села за руль и открыла ему пассажирскую дверцу. Когда Кернан сел, колени уперлись ему в подбородок.

— Охрана у боковых ворот привыкла ко мне. Махну им, и проскочим.

Так и получилось.

Когда они выехали на проселочную дорогу, Кернан начал серьезно опасаться за свою жизнь. Он никогда не ездил на машине, которая казалась такой… ненадежной. Ему казалось, они скребут днищем по земле. Каждый камень и кочка толчком отдавались в теле. На ухабе он ударился головой о крышу низенького авто.

— Куда мы едем? — наконец спросил он.

— Ты ведь никогда не шлепал босиком по лужам. Скоро попробуешь.

— Я вовсе этого не хочу, — начал было протестовать он, скорее из упрямства. Как только они оказались за воротами дворца, что-то открылось в его душе. Кернан был готов к любому развитию событий.

— Не важно, зато Энди хочет. Он любит веселиться.

— Нашего Энди не назовешь чопорным или скованным, не так ли?

— Точно! — сказала она с энтузиазмом учителя, помогающего ребенку решить трудную задачку. — Вспомни историю «Танцующих в Небесах».

— Никогда не слышал.

— Классический романтический фильм, где герои заново обретают себя через танец. Надо бы включить его в твое домашнее задание.

— Энди не любит домашних заданий.

— Это правда.

— Он не прочь похулиганить. В школе он подмигивает учительнице, отчего та заливается краской.

— Ого, — сказала Мередит.

— Еще он любит свой мотоцикл и черную кожаную косуху. Превышает скорость и нарушает правила.

— Ай-ай.

— Любит громкую музыку, прокуренный бар, девочек в коротких юбочках, которые вертят задом, когда танцуют. Плещется в городском фонтане в жаркий день и невстает при исполнении государственного гимна.

— Таков наш Энди.

— Он плавает в море нагишом при свете луны.

Ему показалось, что Мередит слегка задохнулась, прежде чем сказала:

— Я создала монстра.

— Говорят, женщины любят плохих мальчиков.

Что-то в ее лице дрогнуло, она нахмурилась. Кернан с удивлением понял, что не знает о ней почти ничего, хотя, казалось, видел ее насквозь.

— У тебя есть друг?

Как он не догадался спросить раньше? На пальце у нее не было кольца, поэтому он подумал, что она одинока. Почему он сделал такой вывод? Почему теперь он, затаив дыхание, ждал ответа?

— У меня никого нет.

Руки на руле напряглись.

— Удивительно, — сказал он, вздохнув со странным облегчением, и тут же придумал объяснение.

Не то чтобы после личной драмы его волновала сердечная жизнь Мередит. Просто он не хотел, чтобы она связалась с плохим мальчиком.

Она секунду колебалась, не отрывая глаз от дороги.

— Я забеременела в шестнадцать лет. Отец ребенка бросил меня, избавив от романтических иллюзий.

Кернан услышал в голосе тоску и еще что-то. Невыносимую боль. Вмиг он забыл о своем разбитом сердце.

— А ребенок? — спросил он тихо.

Что-то подсказало ему: она не сделала бы аборт. Никогда.

Чего бы это ей ни стоило, она не предаст своей любви. Кернан понял это сразу, когда впервые наблюдал ее танец, в котором было столько силы и безудержной страсти.

Он взглянул на ее лицо. Она пыталась что-то скрыть от него. С удивившей его интуицией он понял, что в этом причина глубокой печали, которую он часто замечал в глубине ее глаз.

Кернан снова затаил дыхание. Ему необходимо было знать, что она доверяет ему так же, как он теперь доверял ей.

— Родилась девочка, — прошептала она. — Может быть, я совершила глупость. Мы с мамой работали день и ночь, чтобы свести концы с концами. Но я ни секунды не жалею. Разве что о том, что не могла проводить с ними — с дочкой и мамой — больше времени.

Кернан почувствовал, как мороз пробежал по коже.

— В тот день я попросила маму забрать малышку из детского сада. На переходе их сбила машина угонщика, уходившего от полицейских. Моя девочка не прожила на свете и года.

Голос женщины срывался от боли, плечи дрожали, глаза были прикованы к дороге.

Ему хотелось крикнуть, чтобы она остановилась. Кернан испытывал непреодолимое желание прижать Мередит к себе, приласкать, успокоить. Однако что-то в ее лице удержало его от порыва.

— Ужасно, — сказал он, понимая, что бессилен помочь ей, и страдая от этого.

Она тряхнула плечами и гордо выпрямилась.

— Это случилось уже давно. — Вымученная улыбка появилась на губах. — Сегодня мы будем просто Молли и Энди.

Учитывая ее возраст, трагедия не могла случиться давно.

Однако Мередит доверила ему частицу себя. Ее доверие было драгоценным и хрупким. Неловкое словомогло все разрушить, но Кернан не мог промолчать. Внутренний голос твердил: «Спроси ее».

— Скажи мне их имена — дочки и мамы. Пожалуйста!

Он говорил очень тихо.

— Карли, — прошептала она. — Дочку звали Карли, а маму Милисент. Для всех она была Милли.

— Карли, — повторил он, пробуя имя на вкус. — Милли.

Кернан кивнул, понимая, что не должен больше ничего говорить, но нужно хранить оба имени как залог доверия между ним и Мередит.


Искреннее сострадание, с которым Кернан повторил имена ее любимых, принесло Мередит неожиданное чувство успокоения. За последние дни она узнала принца со стороны, позволяющей легко забыть, что рядом с ней самый влиятельный человек страны. Однако она вновь почувствовала его властную ауру, когда услышала, как он произнес «Карли» и «Милли» — как благословение! Она сдержала готовые пролиться слезы.

Мередит ожидала, что нахлынет сожаление, — открывшись, она вновь стала слишком уязвимой. Вместо этого она испытала облегчение, как будто поделила с Кернаном часть тяжкого груза, который до сих пор несла в одиночку.

Она постаралась разобраться, что заставило ее рассказать принцу о Карли и матери. Вполне хватило бы сообщения о том, что она одинока. Был ли это ответ на доверие, которого она требовала от него, или уверенность, что он правильно поймет ее?

В любом случае сейчас перед ней стояла другая задача — заставить принца сойти с пьедестала, если она хочет научить его свободно двигаться в танце.

Сегодня Кернан — не принц, не самый богатый, влиятельный, могущественный человек Чатема, а Энди. Мередит — не женщина, пережившая невыносимую трагедию, а Молли. Они — двое дворцовых служащих, решивших весело провести время.

Она остановила машину на полянке, откуда начинался подъем к самому живописному, по ее мнению, месту острова — Чатемским горячим источникам. Мередит нагрузила принца сумками и корзинками, которые он легко понес вверх по крутой тропинке, петлявшей между высокими душистыми смолистыми кедрами.

Когда они достигли вершины холма, Мередит с облегчением убедилась, что кроме них вокруг ни души. В утренний час в середине недели это популярное у жителей острова место было пустынно. Кернан поставил груз на землю и огляделся.

— Какое удивительное место!

Облачко пара поднималось над бирюзовой водой небольшого озера, обрамленного плоскими валунами гладкого черного гранита. Прозрачные струи воды каскадами падали вниз с замшелой скалы в дальнем конце водоема. Вокруг озерца пушистым ковром зеленели папоротники и кустики мягкой травы.

— Впервые здесь? — спросила Мередит.

— Я слышал об этом месте и видел фотографии. Приехать сюда означало бы закрыть доступ обычным людям, как это принято в целях безопасности, когда планируется выезд королевской особы. Не хотелось лишать жителей радости отдыхать здесь. Мне доступно столько других удовольствий.

Мередит еще раз убедилась: Кернан считал высокое положение не олицетворением абсолютной власти, а абсолютного служения. Впрочем, на сегодня достаточно высоких тем.

— Брось, Энди! Ты рассуждаешь как член королевской семьи.

— Ты знаешь меня, Молли. Страдаю манией величия, — сокрушенно заметил принц.

— Я помогу тебе спуститься на землю.

— Попробуй!

Он испытывал искреннее любопытство.

— Тогда сними башмаки и закатай повыше брюки, — предложила Мередит. — Хочу тебе кое-что показать.

Чуть ниже озерца, скрытый кустарником располагался неглубокий резервуар, размером с четверть бального зала, полный серой пузырящейся грязи.

Мередит вошла в него.

— Осторожно. Здесь…

Прежде чем успела предупредить его, она поскользнулась и потеряла равновесие. В мгновение Кернан был рядом, подхватил за талию, удержав от падения.

— Молли, ты такая неуклюжая! Даже не мечтай когда-нибудь научиться танцевать.

— А ты перестань мечтать стать принцем, — ответила она.

— Договорились, — сказал он с таким искренним облегчением, что оба рассмеялись.

— Она теплая, — удивленно заметил Кернан, видимо не замечая, что, отпустив талию, все еще держит Мередит за руку. — Никогда не испытывал ничего подобного.

Она могла бы сказать то же самое. Густая, теплая грязь струилась сквозь пальцы, обволакивала щиколотки, доставала до лодыжек. Но сильнее всего было ощущение его руки, удерживающей ее локоть.

Мередит взглянула на принца. У него никогда не было такого безмятежного выражения: глаза закрыты, жесткие линии вокруг рта разгладились. Он поднял подбородок к солнцу и глубоко вздохнул.

Хорошо, но недостаточно.

Стараясь не вникать в собственную мотивацию, она отчаянно хотела, чтобы его красивое, волевое лицо утратило наконец выражение сдержанности, ауру неприступности, постоянно окружавшую его, как дворцовая стража. Эта маска не позволяла приблизиться к нему, отгораживала его от людей.

Мередит отодвинулась от принца, наклонилась и захватила пальцами мягкий комок грязи. Она колебалась одно мгновение.

Пожалуй, это была самая опасная из ее идей. Мередит жила в стране с традиционным монархическим строем. Школьники и солдаты начинали день, принося клятву верности матери принца, правящей королеве Аледе. Со временем они будут делать то же самое для Кернана. Из газет и телефонных звонков во время репетиций Мередит знала, что он принимает активное участие в управлении государством, хорошо разбирается в экономике, поддерживает реформы, направленные на повышение благосостояния народа. Он представляет Чатем за рубежом, возглавляет благотворительные фонды и, наконец, является главнокомандующим вооруженными силами страны.

От человека, стоящего в луже с закатанными штанами, зависела жизнь каждого гражданина Чатема. Не удивительно, что он не мог расслабиться!

Пришедшая в голову идея никуда не годилась. Живя в монархическом государстве, вы не можете швырять грязь в своего суверена!

Однако Мередит не привыкла отступать. Не разум, но сердце подсказывало ей, что она на верном пути. Поэтому она метнула в принца комок грязи.

Грязь ударила в грудь. В изумлении он открыл глаза и уставился на черное пятно.

Его реакция многое расскажет об этом человеке.

Возмущение?

Холодное молчание?

Сожаление?

Улыбка тронула губы. Она чуть не заплакала, увидев выражение азарта.

— Коварная девчонка, — воскликнул он с шутливой яростью. — Вижу, ты хочешь провести пару дней в каземате.

— Энди! Опять воображаешь себя принцем? Скажи еще — на хлебе, воде и с крысами!

— Я — воин! Ты вызвала меня на бой! Учти, я не знаю жалости к пленникам.

Мередит засмеялась, чуть нервно. Что она затеяла? Каковы будут последствия?

Кернан наклонился, захватил большую пригоршню грязи, занес руку и прицелился.

Она бросилась бежать, неловко петляя по чавкающей жиже. Метко пущенный заряд пролетел над ее головой.

— Ха-ха! — Она зачерпнула еще грязи, слепила шар и бросила в него. Но он успел перевооружиться.

Комья грязи летали между ними, иногда попадая в цель. Шлепок заряда по телу вызывал ощущение теплого пудинга. Кернан все больше походил на воина-варвара в ритуальной раскраске. Воздух звенел от взрывов смеха, боевых криков принца и ее веселого визга. Оба были вымазаны черной жижей с ног до головы.

— Вот тебе, Молли!

— Промахнулся! Энди, ты кидаешь, как девчонка!

— Сама промахнулась, как девчонка!

— Я и есть девчонка!

— Нет! Ты болотный монстр, восставший из глубин! Получи!

Они задыхались от смеха. Среди этого безумия Мередит снова, как вчера в парке, испытала почти забытое чувство живой, неподдельной радости.

Убегая от Кернана, преследовавшего ее по пятам, она поскользнулась. В момент падения ей удалось повернуться, чтобы не угодить в болото лицом. Грязь смягчила удар. С чавкающим звуком она шлепнулась на спину. Безуспешно пытаясь удержаться, Кернан рванулся вперед и рухнул прямо на нее, успев выставить руки, чтобы не придавить ее весом тела.

Мередит смотрела в лицо своего принца-воина. Его смеющиеся синие глаза казались еще лучезарнее, белозубая улыбка сияла на черном лице. Она никогда не испытывала такого блаженства, лежа в теплой постели из густой липкой грязи, щекотавшей нежную кожу. Кернан нависал над ней, удерживая себя на руках, но их тела соприкасались. Она чувствовала твердые мускулы его торса на мягких изгибах своего живота и бедер. Она дотрагивалась до него каждый день, но до сих пор между ними как будто стояла защитная стена, которая изредка давала, то там, то тут незаметную трещину.

Смех замер. Воцарилась тишина. Она вибрировала от нараставшего напряжения по мере того, как они вглядывались друг в друга. На лице принца появилось выражение глубокой нежности. Удерживая вес тела на одной руке, он поднял другую и дотронулся пальцами до ее губ.

Прикосновение было таким интимным, что Мередит чуть не задохнулась от захлестнувших ее чувств. В эту секунду ей показалось, что между ними рухнули все преграды.

— Хотел только стереть грязь, — объяснил он, но хриплый голос выдавал волнение.

Он был так близко, что она видела щетинки на щеке и подбородке, чувствовала легкое, как перышко, дыхание на своем лице, такое же интимное, как прикосновение пальцев к губам. Поверх терпкого минерального запаха налипшей грязи она улавливала его аромат — дикий и чистый, как лес.

Мередит закрыла глаза в сладостной агонии, мечтая, чтобы это мгновение тянулось вечно.

— Разве я не предупреждал, что не знаю жалости к пленникам?

Кернан сделал попытку пошутить, но его тон оставался серьезным.

Готов ли он поцеловать ее? Голос рассудка твердил Мередит, что тогда путь к отступлению будет отрезан, но чувства настойчиво требовали испытать вкус поцелуя принца.

Она протянула руку и решительно провела ладонью по упрямому изгибу подбородка к чувственной линии рта. Как будто не замечая, что ее рука перепачкана липкой грязью, он нежно прикусил тонкие пальцы. Если прикосновение к пальцам могло вызвать такой взрыв эмоций, что она почти потеряла сознание, что будет, когда в поцелуе сольются их губы?

Мередит всерьез опасалась, что может не выдержать такого испытания.

Это будет равносильно смерти — гибели всего, что было прежде, и возрождению в новом качестве: она станет более уверенной и сильной духом. До сих пор подобное вдохновение она испытывала только во время танца, уносившего ее в волшебное пространство, где не было ни времени, ни воспоминаний. На небеса.

Охваченная желанием, Мередит закинула перепачканные руки ему за шею и притянула к себе. Теперь она чувствовала вес его тела. Его грудь легла на выпуклые холмики ее груди, мускулистые ноги переплелись с ее стройными ногами.

Здравый смысл шепнул: остановись! Она знала, к чему приводит безудержная страсть. Такие мгновения могли навсегда изменить жизнь.

Она готова была заплатить любую цену.

Похоже, принц тоже не думал о цене.

Его рот накрыл ее губы. Оттого, что оба были мокрые и липкие, они легко поддались порыву первобытной страсти, не думая о последствиях, во власти стихии, которая была сильнее их.

Вкус поцелуя, как вкус дождя в шторм — свежий, чистый, терпкий, — раскрыл душу Кернана. Он целовал нежно, ласково, но она чувствовала скрытую силу и сдерживаемую страсть.

Бесконечно долго Мередит не давала выхода сексуальной энергии. Она не догадывалась, что эмоциональный голод жил в ней все эти годы, ожидая случая вырваться из-под контроля.

Она была ненасытна. Кернан являл собой олицетворение чувственности.

Ее возбуждало все: свет сапфировых глаз, жесткие мышцы прижатого к ней атлетического тела, вкус его губ. Ей казалось, она балансирует на грани сладостного, изысканного, непреодолимого безумия.

Она должна остановиться. Должна!

Однако это было выше ее сил. Она не смогла бы этого сделать даже ценой собственной жизни.

Это сделал принц.

Он отстранился. В его глазах боролись искушение и воля. Мередит с сожалением увидела, что победила воля. Запечатлев последний поцелуй в уголке ее губ, он встал на ноги, глядя на нее сверху вниз. Жар желания медленно уступал место самоконтролю. К нему возвращалась привычная сдержанность, окружавшая его защитной стеной.

С грустью она поняла, что мгновения счастья уходят.

Загрузка...