Принц Кернан, запинаясь, рассказал Мередит продолжение истории. После того, как прошел первый шок от признания Тиффани, он взвесил все варианты дальнейшего развития событий. Решение надо было принимать быстро. Он сделал то, что должен сделать каждый честный мужчина в подобных обстоятельствах — принял ответственность за последствия своего греха.
Объявили о помолвке и дате свадьбы, назначенной на ближайшее время, чтобы беременность Тиффани не была заметна. Средства массовой информации просто взбесились от предвкушения исторического события. Тиффани наслаждалась вниманием прессы в той же степени, к которой он старался ее избегать. Ее замечали за покупкой платья и цветов, ловили на предсвадебной вечеринке с друзьями и даже в магазине для новорожденных.
— Мы ни на минуту не оставались наедине. Нас все время ослепляли вспышки фотокамер, репортеры выкрикивали вопросы, машину преследовали папарацци — создавалось впечатление, что они знали, куда мы едем. Теперь, вспоминая прошлое, думаю, что Тиффани сама сообщала об этом. Кроме того, наша жизнь превратилась в сплошное шоу: облет дворца на вертолете, прогулки на яхте, конное поло — и везде репортеры: на деревьях и в кустах. Ты была права, когда сказала в начале наших занятий, что романтика — прекрасная приманка для индустрии развлечений. Она помогает продавать газеты и журналы, повышает рейтинги. Интерес к нам, будущей королевской чете, был ненасытен.
— Ужасно! — сказала Мередит.
— Это твое мнение, — сухо заметил принц. — Тиффани не скрывала удовольствия. У меня было ощущение, что я в вагоне мчащегося поезда, который не могу остановить и не могу покинуть.
— Поезд все-таки удалось остановить. А что с ребенком? В газетах не было ни слова о беременности Тиффани.
— Потому что беременности не было.
— Что?
— До этого инцидента мне в голову не могло прийти, что человек, который говорит, что любит, способен на предательство такого чудовищного масштаба. На мое счастье, обман раскрылся до того, как мы поженились. К сожалению, всего за день до свадьбы.
Он поведал, что в ночь перед церемонией к нему в полном смятении пришел слуга, приставленный к Тиффани, и сообщил, что у беременной женщины началась менструация. Несмотря на поздний час, Кернан немедленно отправился к невесте за объяснениями. Свадьбу отменили.
Принц предстал перед страной в роли хладнокровного монстра, обманувшего и бросившего безутешную красавицу в канун свадьбы. Пресса подхватила драматическую историю и присвоила Кернану прозвище Принц Разбитых Сердец.
Тиффани снова оказалась в центре внимания и с энтузиазмом разыгрывала роль невинной и страдающей жертвы. Она охотно позировала журналистам, пряча глаза за темными очками.
— Почему ты не раскрыл правду об этой лживой и коварной женщине? — требовательно спросила Мередит, чувствуя, что готова броситься на его защиту. — Как мог позволить, чтобы весь мир обвинял тебя в том, что ты жестоко разрушил красивую сказку?
— Адриан твердит то же самое. — Он помолчал, прежде чем продолжить. — Мне казалось, что Тиффани пошла на обман не из-за коварства. За маской уверенности скрывалось болезненное честолюбие. Отчасти это подтвердилось. После того как я поймал ее на лжи, она предприняла попытку самоубийства.
— На мой взгляд, еще один способ манипулировать тобой, — сердито заметила Мередит.
— Не имеет значения. Часть вины лежит на мне. Поддался искушению и потерял контроль в тот момент, когда должен был действовать с полной ответственностью. Я подал Тиффани надежду на большее, чем мог предложить. Это сделало меня крайне уязвимым. С другой стороны, Тиффани не вынесла бы публичного позора, если бы история попала в газеты.
— Однако она спокойно отнеслась к публичному позору, который пал на твою голову. Меня просто бесит, Кернан, что она осталась безнаказанной.
Он пожал плечами.
— Мне приходилось выдерживать и не такие атаки прессы — привык к этому с ранней юности. Мне безразлично, что они пишут.
— Ты встал на ее защиту, хотя она того не стоила.
— Забудь об этом. Я не герой.
— Просто принц, — сказала она, заслужив его смех.
— В первую очередь мужчина. Как все.
«Не как все, — подумала Мередит. — С чувством гордости и чести. Такой не бросит женщину, которая носит его ребенка. Мужчина моей мечты. В него нельзя не влюбиться».
Вышел стюард и прошептал что-то принцу на ухо.
— Прошу прощения. Мне надо принять звонок.
По правде говоря, Мередит была рада побыть в одиночестве, чтобы осмыслить все сказанное за сегодняшний вечер и привести в порядок чувства, которые грозили выйти из-под контроля.
— Не беспокойся обо мне, — заверила она.
Стюард принес ей кофе, свежую газету и несколько журналов. Мередит долго смотрела в море, перебирая тревожные мысли. Ей необходимо было отвлечься. Она взяла газету.
Открыв страницу новостей, Мередит замерла. Под заголовком «Новая жертва Принца Разбитых Сердец?» она увидела фотографию светской красавицы Брианны Моррисон.
Мисс Моррисон совсем не была похожа на жертву! Она прижимала к себе прозрачное зеленое шелковое платье, в котором собиралась танцевать на «Балу цветов», — главном событии праздника.
«До сих пор не могу поверить, что получила приглашение, — откровенничала она с репортером. — Мечта стала былью».
Внутри Мередит все замерло. Сегодня она ужинала с принцем на его яхте. Он очень ясно выразился — это прощальный вечер.
Принц сделал служанке последний подарок, прежде чем вернуться в свой мир.
Конечно, он пригласил на бал другую женщину. Как же иначе? Мередит всегда знала, что ей не место среди аристократов. Брианна Моррисон происходила из очень богатой семьи, владевшей заводами, акциями, недвижимостью и верфями.
Кернан признался, что на него оказывают давление. Ему пора подыскать себе жену. Брианна красива и хорошо воспитана. Интересы ее семьи уже несколько веков тесно связаны с интересами Чатема.
Кто такая Мередит Уитмор? Учительница танцев, посвятившая себя не бизнесу, а благотворительной программе, женщина с тяжелым прошлым. Пригласив на ужин, принц решил отблагодарить ее за несколько приятных дней, проведенных вместе. Маленький знак внимания. Ничего личного.
Она сошла с ума, когда добивалась его доверия, молясь и надеясь в глубине души, что он сочтет ее достойной себя.
Мередит отложила газету и позвала стюарда.
— Прошу вас вернуться в Чатем. Я плохо себя чувствую.
Через секунду Кернан был возле нее.
— Надеюсь, вы не прервали важный разговор из-за меня? — спросила она сдержанно, стараясь не замечать искреннего беспокойства в его глазах.
Она смотрела на волны, которые гнал усиливающийся ветер.
— Конечно, прервал. Тебе нехорошо? Скорее всего, из-за качки, но мой врач может встретить нас на пирсе.
— Ничего серьезного, — сказала она, стараясь не растаять от заботливого участия. — Уверена, это от качки. Но мне нужно вернуться домой.
— Я прикажу немедленно сниматься с якоря.
Кернан посмотрел ей в лицо и нахмурился. Потом он увидел развернутую газету.
Мередит наклонилась, чтобы закрыть ее, но принц удержал руку и прочел заголовок.
— Ты видела? — спросил он.
Мередит не ответила. Она гордо подняла голову, отказываясь глядеть на него.
— Вот от чего ты почувствовала себя плохо? Приглашение было послано месяцы назад.
— Меня не касается. Я знаю, что не принадлежу к вашему миру, принц Кернан. Спасибо за милый прощальный подарок, который вы сделали понравившейся вам служанке.
— Я вовсе не думал об этом! — возразил он с горячностью. — И не считаю тебя служанкой.
— Конечно нет, — отчеканила она.
— Мередит, ты не представляешь, что ждет тебя, если мы вместе появимся на людях.
— Я могу взять не ту вилку?
— Перестань!
— У меня такое милое платье. Ты, конечно, заметил, что оно с распродажи.
— Не заметил. Платье восхитительное. Ты сама восхитительна.
— Без сомнения. Достаточно восхитительна, чтобы встречаться с тобой тайно.
— Мередит, пойми, как только нас увидят вместе, твоя жизнь никогда не будет прежней. Пригласить тебя на бал — все равно, что бросить в пруд с пираньями. Пресса раздерет тебя на части. Ты поделилась со мной страшными секретами. Неужели ты хочешь, чтобы о них раструбили первые полосы газет на потеху толпе? Я не желаю тебе такой участи.
— Конечно. Ты защищаешь меня. Вот что ты делаешь.
— Стараюсь защитить, — сказал он. — Ты могла быть более благодарной.
— Благодарной? Наивный дурак.
Он пришел в изумление, и она обрадовалась, что вывела его из равновесия. Теперь она могла продолжать:
— Ты всегда выбирал слабых женщин, чтобы выглядеть более сильным. Хотел видеть себя рядом с ними могущественным принцем, защитником. Но я другая.
— Выбирал слабых женщин? — от злости он запинался.
— Это очевидно.
— Как я жалею, что делился с тобой очень личными чувствами.
Мередит тоже сожалела об этом, потому что его откровенность питала ее несбыточные надежды. Она собиралась высказать все и не могла остановиться, даже если бы захотела.
— Я девушка из Вентворта. Думаешь, в твоем мире есть что-нибудь, что может напугать меня? Мне приходилось бывать в таких местах, где спасти мог только нож в кармане. Голодала, черт возьми. Уставала после работы, а потом ухаживала за ребенком, так что подкашивались ноги. Я похоронила дочь и мать. Думаешь, в твоем уютном мире что-то может меня напугать? Пресса? Я справлюсь с ними даже со связанными за спиной руками. Даже не думайте притворяться, что опасаетесь за меня, ваше королевское высочество. Вы защищаете себя. Боитесь, что кто-нибудь узнает о сегодняшней ночи. Или обо мне. Я неумытая девчонка с улицы. Вы правы. Они выкопают мое позорное прошлое. Как вам будет стыдно! Романтическая связь с такой, как я!
— Тебе известно обо мне все, — тихо сказал он. — Вот какой вывод ты сделала.
— Именно такой! — рявкнула она. Злость была сильнее отчаяния. — Ты именно такой!
Мередит отбросила все, что мешало быть сильной. Впереди у нее много времени, чтобы жалеть себя.
После откровенных разговоров, интимного ужина на лодке, зарождающейся в последние несколько дней дружбы, нужна была именно такая встряска.
Дистанция.
Злость.
Недоверие.
Потом, когда она доберется до дома, она предастся отчаянию, которое навлекла на себя, предавшись на очень короткое время неоправданным надеждам и неосуществимым мечтам.
Наконец, в своей квартире, она призналась себе, что сделала все нарочно: устроила скандал, закатила ужасную сцену. Нарочно воздвигла между ними непреодолимую преграду. Все потому, что совершила самую большую ошибку в своей жизни, более глупую, чем с Майклом Морганом, когда вообразила его своим принцем. Она полюбила настоящего принца. Сможет ли она еще раз пережить разочарование в любви?
— Что с тобой происходит? — спросил Адриан Кернана на следующий день.
— Не понимаю, о чем ты?
— Кернан! Тебя не узнать — нетерпеливый, раздражительный, и, наконец, ты отозвал приглашение.
— Какое приглашение?
— Брианне Моррисон. Она должна была сопровождать тебя на бал. Самое худшее, что ты мог сделать в нынешней ситуации. Еще одна заплаканная красавица украсит список твоих жертв. Она готовилась к событию несколько месяцев. Принц Разбитых Сердец снова наносит удар.
— Это цитата из газет?
— Нет. Я выразился гораздо мягче. Пресса торжествует по поводу скандала. Сегодня показали, как мисс Моррисон бросает бальное платье с моста в реку Чатем.
— Не забудь выписать ей штраф за умышленное загрязнение городской среды.
— Кернан! Это жестоко! Сегодня тебя ненавидит вся планета.
В том числе единственная, которая так много значит для него.
Адриан пристально посмотрел ему в лицо.
— Снова замечаю странное выражение.
— Какое?
— Как тебе сказать? Чувство печали, отчаяния.
— Оставь меня в покое, Адриан, — сказал Кернан устало.
— Может быть, могу чем-то помочь?
— Не можешь. Разве что научишься танцевать за… — он поглядел на часы, — четыре часа.
У Адриана округлились глаза.
— Как я не догадался!
— Что? — насторожился Кернан.
Неужели он случайно выдал себя?
— Драконье Сердце?! Все дело в ней!
Кернан подошел вплотную к кузену.
— Никогда не называй ее так в моем присутствии. Ты понял меня?
— Она сделала что-то такое, отчего ты пришел в бешенство! Мне все понятно.
— Это не она сделала, — признался Кернан. — Я сам довел себя до бешенства — доверился не тому человеку.
Адриан молча наблюдал за ним, сдвинув брови. На его лице появилось выражение крайнего удивления.
— Черт возьми, — пробормотал он, — это не злость. Ты влюбился.
Кернан подумал, что наступило подходящее время, чтобы все с негодованием отрицать. Он уже открыл рот, но не сказал ни слова.
— Влюбился в Дра… Мередит?
— Не имеет значения. Из этого ничего не выйдет. После того, как я посвятил ее в самые сокровенный тайны, знаешь, как она меня назвала? Наивным дураком!
Адриан улыбнулся.
— Не смешно, — возмутился Кернан.
— Нет. Это надо отпраздновать. Наконец кто-то вернул тебя на землю. Давно пора.
— Не защищай ее. Она тебе даже не нравится.
— Ошибаешься. Она всегда мне нравилась. Даже очень. Мередит не пойдет на компромисс, пока не добьется наилучшего результата. Сильная и уверенная в себе, она требовательна к другим. Это вызывает уважение.
— Она заявила, что я сознательно выбираю слабых женщин. Что ты скажешь?
— Мередит удивительно проницательна и прямолинейна. Наконец нашелся человек, который говорит что думает, а не пытается угадать, что бы ты хотел услышать.
— Ты никогда не говорил, что мои женщины слабохарактерны, — упрекнул Кернан.
— Потому что они умопомрачительно красивы. Это компенсировало отсутствие других качеств. Насколько мне известно, ты не встречался с женщинами, которые хотели больше, чем ты хотел им дать. Мне казалось, это твой выбор. Ты отодвинул любовь на второй план. После долга и других обязательств.
— Такая мысль приходила в голову, пока я не влюбился. Любовь не терпит компромисса.
— Так, значит, ты ее любишь? — обрадовался Адриан.
— Не имеет значения. Вчера мы ужинали на яхте. Она открыла газету и увидела, что я пригласил Брианну Моррисон на бал. Она ушла в негодовании.
— Вот тебе, Кернан, урок из реальной жизни: любая женщина придет в ярость, если пригласивший ее на ужин мужчина имеет виды на другую женщину в конце той же недели.
— Я предупредил, что приглашение было отправлено задолго до встречи с ней.
— Вместо того, чтобы сказать: «Я отменю его немедленно», — Адриан покачал головой и усмехнулся.
— Это сделано для ее же блага. В прошлом у нее были проблемы. Мне не хотелось, чтобы пресса добралась до нее. Я хотел защитить!
— Представляю ее реакцию.
— Она взбесилась!
— Вряд ли она позволит тебе руководить ее жизнью.
— Никогда! Мередит не доверяет мне. Я раскрыл ей душу, а она отвергла меня. Считает, как и все, что я монстр.
— Кернан, ты придумываешь оправдания.
— С какой стати?
— Боишься, что эта женщина потребует от тебя слишком многого.
— Ерунда.
— Ты что, не понимаешь? Тебе выпал шанс. Другого может не быть. Лови его. Будь счастлив. Раз в жизни сделай что-нибудь для себя. Иди и бери штурмом Драконье Сердце.
— Не называй ее так.
— Не могу поверить, что я все пропустил! — Адриан был необычайно серьезен. — Она достойна тебя. Сильная и отважная. Встреча с ней — лучшее, что случилось в твоей жизни. Не упусти.
Вдруг Кернан вспомнил, как ужасно она выглядела, когда уходила с яхты. Она была напугана. Он отнес это на свой счет. Но сейчас он понял: она боялась довериться ему и проиграть. Однажды, поверив в любовь, она потеряла все. История могла повториться.
Адриан прав. Он должен был поступить иначе. Вместо того чтобы жаловаться на ее недоверие, он должен был подумать о причинах, крывшихся в ее прошлом. Что хорошего принесла ей судьба? А любовь? Только горе и несчастья. А он эгоистично беспокоился только о себе.
Кернан решил, что ему самому придется измениться, чтобы стать достойным ее.
Кернан, принц Чатема, должен научиться быть истинным принцем женского сердца. Он принял вызов. Он готов спасти узницу, вырвать из лап дракона страха и одиночества, который поселился в ее душе.
— Не знаю, что делать, — признался он.
— Конечно, знаешь, — улыбнулся Адриан. — Начни ухаживать, как любой нормальный мужчина. Не думай, что она сразу согласится только потому, что ты принц. Вспомни, Мередит возглавляет программу «Без принца». Придется постараться, если хочешь ее получить. Но потом ты сможешь собой гордиться. И не смотри так торжественно. Раз в жизни, Кернан, повеселись от души.
«Шоу должно продолжаться», — думала Мередит, стоя в белом платье в центре многолюдной гримерной в ожидании своего выхода. Сердце отчаянно колотилось. Она никогда так не волновалась перед выступлением.
— Мисс Уитмор! — воскликнула возбужденно одна из девочек. — Он здесь. Он пришел. Господи, никогда не видела такого красавца.
— Слышите музыку? Представление началось, — прошептала Эрин. — Не могу поверить. Моя постановка стала реальностью. Из-за кулис видно, что зал полон. Мисс Уитмор, люди даже стоят.
Ради них. Она сделает это ради девочек. Больше в ее жизни ничего не осталось.
— Я готова, — сказала Эрин. — Мне так страшно!
Мередит забыла собственный страх и крепко обняла свою протеже.
— Ты сразишь их! — сказала она твердо.
Потом она стояла за кулисами. Несмотря на тоску, ее сердце наполнялось гордостью за Эрин и ее творение. В первом эпизоде на сцену вышли девушки, одетые горничными, официантками, некоторые были в школьной форме с портфелями в руках. Все вызывающе накрашены. Они столпились возле уличного фонаря, поджидая парней.
Появились молодые люди: рабочие, повара, маляры. Черные кожаные куртки, развязная походка, сигареты в зубах.
Девушки и парни начали танец — застенчиво, кокетливо. Вышла Эрин. Ей досталась главная роль. На ней — белый жакет с именем «Молли» на кармашке. Она с обожанием смотрела на парня в жакете с именем «Энди». Свет переместился в центр пустой сцены, которая заполнилась легкой дымкой.
Наступило время танца-мечты. Заиграл свадебный вальс, и Мередит на деревянных ногах вышла на сцену. К ней навстречу шел Кернан.
Она страдала, а принц выглядел лучше, чем всегда! Вероятно, чтобы легче войти в роль, он отрастил трехдневную щетину. Мередит протянула руку. Он обнял ее за талию. Она закрыла глаза, чтобы скрыть боль.
Последний раз.
В зале начали перешептываться. В ярком свете юпитеров зрители начали узнавать принца. Оживление нарастало.
— Ты выглядишь ужасно, — прошептал он в ухо Мередит.
— Много репетировала с девочками, — сердито прошипела она в ответ и споткнулась.
Принц подхватил ее.
— Лгунья. Страдала без меня.
Мередит постаралась скрыть шок.
— Девушки вроде меня не страдают по принцам, — отрезала она. — Мы оба знаем — это невозможно.
Он смотрел очень пристально.
— Испугалась, — продолжал он. — Ты боялась не лошадей — ты боялась, что это может произойти.
Зал бесновался. Зрители не только узнали принца, но увидели его в неожиданной роли.
Кернан и Мередит поймали ритм. Он легко вел ее в танце. Она старалась не смотреть в его лицо.
— Не говори глупостей, — шептала она. — Меня ничто не может испугать в твоем мире.
— Ты боялась полюбить меня. С первой нашей встречи.
— Надменный осел, — шипела она.
— Упрямая девчонка, — отвечал он.
Вспыхнувший между ними жар отразился в танце. Они этого не репетировали, но публика чувствовала их взаимное притяжение. Теперь Мередит не могла отвести от него глаз. Его взгляд был пронзительным, нежным, заботливым, полным ожидания.
Он знал правду. Больше нечего скрывать. Так почему не выразить это в танце?
Пусть они не могут быть вместе, пусть она не принадлежит его миру, но Мередит видела — он хочет ее и сожалеет, что это невозможно. В последний раз она отдастся волшебному чувству. Она будет Молли, он — Энди. Двое влюбленных.
Как только она решилась, все изменилось вокруг. Она расскажет танцем то, что никогда бы не решилась высказать словами. Ее охватило вдохновение. Она почувствовала ритм партнера. Танец продолжался. Она полностью раскрылась, отбросив прошлое, страх, обиду, неуверенность, сомнения. Она танцевала как никогда в жизни. У нее не было секретов. Пусть весь мир знает о ее чувствах.
Она была не Молли, а самая настоящая Мередит Уитмор. Забыв о тысячах глаз, следивших за ними, они танцевали друг для друга.
Кернан отпустил ее. Зал взорвался, когда, рванув с себя белый жакет, он начал сольную партию. Вдруг Мередит поняла: перед ней уже не Энди, а Кернан. В движениях он выразил всего себя: властная мощь, чувственность, нежность.
Когда через всю сцену он бросился к ее ногам, она уже не сдерживала слез. Он отдал ей всего себя. Он весь воплотился в этом танце. Не ради публики, которая ревела от восторга. Не ради ее подопечных, которые вопили и аплодировали, стоя за кулисами. Ради нее одной.
Кернан смотрел в ее лицо. Дальше произошло то, чего не было в сценарии. Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Мередит полностью отдалась поцелую, наслаждаясь, стараясь сохранить в памяти его вкус.
В зале стоял такой оглушительный шум, что, казалось, рухнет потолок. Она оторвалась от его губ и погладила по щеке. Стоя перед ревущей толпой, они были одни в целом мире.
Прощание.
— Спасибо, — прошептала она сквозь слезы. — Спасибо, Кернан.
Она повернулась и убежала.