Примечания

1

Чумница — лыжня.

2

Юксы — охотничья обувь.

3

Поняга — носилка на спину.

4

Кыча — изморозь (местное баргузинское выражение).

5

Елинка — елочка.

6

Лама — буддийский священник.

7

Талан — фарт, счастье.

8

Волосяные наколенники плетутся из конского хвоста.

9

Нерповщик — охотник за тюленем.

10

Кошевка — сани.

11

Пассажирский пароход-ледокол.

12

Камус лосиный — шкура, содранная с ног лося.

13

Толмач — переводчик.

14

Парной — свежий.

15

Переновка — первая пороша.

16

Хара шубун — черная птица.

17

Бохолдой — черт.

18

Сутунки — расколотые пополам бревна.

19

Накочетки — чулки из собачьей шкуры.

20

Гайно — гнездо.

21

Махан — мясо.

22

Бараг-хан-ула — священная гора в тайге.

23

Култук — западный ветер на Байкале.

24

Сокуй — нагромождение льда, образовавшегося на берегах Байкала во время осенне-зимних ветров.

25

Ангара — ветер северо-восточного направления на Байкале.

26

Отог — стоянка охотника.

27

Делемба — китайская одежда.

28

Мэндэ — приветствие.

29

Кедрач-колотовник — молодые плодоносящие кедры.

30

По шаманской вере считалось три земли: верхняя — обитель богов, средняя — колыбель людей, нижняя — обитель мертвых.

31

Бойча — скала.

32

Базлуки — подковки.

33

Умун, дюр, илан — раз, два, три — по-эвенкински.

34

Семейский — старообрядец, раскольник.

35

Марян — поляна на солнечной стороне таежной горы.

36

Эмчи-бацаган — девушка-врач.

37

Хариузовые сети имеют высоту до полутора метров.

38

Башлык — бригадир.

39

Расчищенная от камней канава, по которой подходит к берегу лодка.

40

Маловытный — человек, употребляющий пишу в малом количестве.

41

Титьки — клубок запутанной сети.

42

Шакша — носовая палуба у лодки.

43

Местное выражение — конец сетей означает: одна сеть.

44

«Горный» — местное название направления ветра.

45

Мористо — далеко от берега (местное).

46

Шейма — толстая веревка.

47

Битенг — чугунная или стальная тумба для крепления буксирного троса.

48

Апчан — вяленая на солнце рыба.

49

Дресва — размолоченный на мелкие кусочки камень.

50

Не изурочу — не испорчу.

51

Местное выражение, т. е. присоединилась.

52

Брацкий — т. е. бурят (старинное местное выражение).

53

В старину эвенки постоянно купали своих детей в снегу.

54

Ойлгош? — Понял?

55

Хубунчик — мальчик.

56

Здравствуй, богатырь, ты эвенк или бурят?

57

Здравствуй, дед! Я бурят.

58

Сайба — лабаз на дереве.

59

Кичиги — созвездие Орион.

60

«Ехор» — бурятский танец.

61

Моршни — обувь из кожи в виде лаптей.

62

Маходить — нерповать по плохому льду.

Загрузка...