Утром с самым восходом солнца Шумон и брат Така вернулись к колодцу.
Солнце еще не пробило завесу из ветвей и листьев и от этого место испытания выглядело мрачным. Даже ручей, еще вчера исполненный солнечным светом, сегодня казался неживым и словно отлитым из стекла. Из колодца тянуло холодной сыростью.
— Мрак и безобразие, — сказал монах.
— А лезть все-таки придется, — отозвался книжник. — Как у тебя с предчувствиями?
— Что может с нами случится плохого, если Карха рядом?
Шумон сбросил одежду и упаковал ее в мешок.
— Раз так… Вы с Кархой тут пока постойте, а я вниз.
Он посмотрел в темный зев. Где-то там, за темнотой наверняка имелось дно, и там их могло ждать все что угодно. Конечно, он не верил в призраков, Дьяволовых подручных и тому подобные сказки, но там вполне могла прижиться семейка змей или ядовитых пестрых пауков. А если ход все-таки действительно сообщался с болотами, то змеи там водились наверняка.
Он привязал веревку к уже знакомому обломку и, ничуть не стесняясь наготы, перелез через каменное кольцо. Сразу стало мокро. Пальцы ног занемели от ледяной воды и он зашипел от ощущения холода, попавшего под кожу.
Держась за веревку Шумон начал спуск. Ступени держались крепко. Их вытесали точно на длину ступни, и единственным неудобством стало то, что некоторые их них, особенно с той стороны, где текла вода поросли мхом. Ноги на нем скользили, и приходилось крепче держаться за веревку, чтоб не сорваться вниз.
Где-то на полпути Шумон остановился перевести дух. Темнота вокруг становилась все более и более непроглядной, а внизу ступени и вовсе терялись во мраке.
Отпустив веревку, он немного постоял, прислушиваясь к шуму падающей воды. Шум будил жажду. Безбожник набрал воды в пригоршню и напился.
— Эй! — крикнул он вверх. Там появилась голова брата Таки.
— Что?
— Воды набери. Не забудь…
Монах кивнул, голова его исчезла. Шумон отыскал глазами следующую ступень и сделал шаг. Наступая на нее, он чувствовал надежность камня, но спустя мгновение раздался хруст, словно сломалась высушенная временем кость, и под ногой не оказалось ничего. Шумон вскрикнул, обеими руками вцепившись в веревку и, вцепившись в веревку двумя руками, повис над пустотой.
Сейчас же над ним появилась готова брата Таки.
— Что случилось? — крикнул он. Шумон перехватил веревку ногами и чуть съехал по ней вниз. Коварная ступень оказалась прямо напротив глаз. Он рукой тронул её и она снова, как и мгновение назад, с сухим щелчком убралась в стену колодца.
— Первая!
Брат Така понял его. Первая смерть.
Не отводя от нее глаз, Шумон продолжил спуск. Сюрпризов больше не нашлось. Просветленный, похоже, не любил повторяться. Ступени крепко стояли на своих местах и не таили никаких неожиданностей.
Встав на дно, он свистнул. Веревка поползла вверх и вскоре вернулась с мешком брата Таки. Положив его на возвышение, безбожник достал свою одежду и факел. Вскоре в его свете он наблюдал, как сверху спускается вязанка веток, которыми они намеревались освещать путь. Потом внизу оказалось небольшое бревно, а затем вниз полетела и сама веревка. Предупрежденный Шумоном, брат Така спускался с осторожностью каждый раз, пробуя ступень на прочность. Пользуясь своим ростом, он иногда, когда считал ступеньку не надёжной, упирался руками в противоположную стену и таким образом проходил участки казавшиеся ему опасными. У ненадежной ступени его ждал поднявшийся снизу Шумон. Он хорошо видел, как грузная фигура монаха едва поворачивается в колодце.
«Такой, если и упадет, до дна не долетит. Застрянет», — подумал он, а вслух сказал:
— Вот тут поосторожней.
Внизу, облачившись в рясу, монах совершил преддорожную пляску. Плясал он с прежним усердием, но острый глаз Шумона отметил, что монах плясал заметно быстрее обычного. Понаблюдав за попутчиком он увидел, что глаза его неотрывно смотрят на брешь в стене.
«Любопытство!» — понял Шумон. — «Все у него как у людей!»
Действительно любопытство терзало монаха не меньше, чем безбожника.
В полутемном зале ход выделялся мрачным пятном на одной из стен. Как не старался брат Така сосредоточиться на пляске, ему это не удавалось. Глаза сами собой искали мрачный проём, а в голове вертелось вчерашнее:
«Кто не ходил — не знает, а кто прошел или там остался — не скажет».
Отплясав положенное, Шумон дернул веревку.
— Оставь, — сказал Шумон. — Пусть висит. Нам по ней еще назад выбираться.
Монах посмотрел на него с недоумением.
— Привел нас сюда Карха, он и выведет… Причем тут твоя веревка?
Спорить Шумон не стал.
— Тебя пусть Карха хоть за уши тянет, а я уж как-нибудь сам, по веревке…
Монах пожал плечами, подхватил бревно и стал пристраивать его за спину. По их договоренности монах шел вторым. Шумон точно знал, что справиться с любой неожиданностью, а на долю брата Тани останется лишь следовать его советам. Брат же Така был настроен более серьезно. Он думал, что название «Ход двенадцати смертей» это подземелье получило не случайно. Хорошо помня мастерство приверженцев Просветленного, он понимал, что и на его долю достанется много интересного. Он шел вторым с совершенно спокойной совестью, понимая, что смерть тут может прийти и сверху, и снизу и спереди и сзади. Поэтому бревно, пристроенное за спиной, он не считал лишним — стрела в спину вполне могла оказаться одной из уловок вредного старца.
Монах подпрыгнул несколько раз, проверяя, крепко ли оно держится, и нетерпеливо спросил:
— Ну?
Шумон решительно шагнул в темноту.
С этого шага, он хорошо понимал это, они начинают состязание между коварством давно умерших творцов «Хода двенадцати смертей» и их сообразительностью, и смелостью. Он не ждал неожиданности от первых шагов по темному лабиринту и отчасти оказался прав.
Первые два шага не принесли ничего, зато третий…
Пол резким рывком ушел вниз, и они полетели куда-то в темноту.
Спустя мгновенье Шумон, угодивший в западню первым, коснулся пола. Ловушка оказалась неглубокой. За грохотом метательных камней, посыпавшихся из рясы брата Таки, он ничего не услышал, но спиной почувствовал близость монаха, падающего следом. Безбожник не сумел, не только подняться, но даже и подумать об этом. Придавленный монахом он только дернулся, но мгновение спустя тяжёлый удар припечатал его к полу. Несколько секунд оба лежали неподвижно, приходя в себя.
— Что там? — простонал Шумон.
— Не могу повернуться, — прохрипел монах. — Он меня держит.
По спине безбожника словно ледяные паучки пробежали.
— Держит?
Шумон представил огромную когтистую лапу, лежащую на спине монаха, темноту над ним, таящую в себе огромную отвратительную морду с зубами-кинжалами и попытался выползти из-под монаха. Тот лежал недвижной глыбой. Шумон дернулся раз, другой.
— Шевелись! Сожрут же! — крикнул безбожник.
— Зубы обломают, — бодро отозвался монах. В голосе его Шумон не услышал страха. Монах явно видел больше безбожника. — Кто на тебя худого позарится…
Никакой это оказался не зверь. Скрытый в стене механизм нанес удар чудовищной силы — рукоятка секиры от удара переломилась, а лезвие глубоко засело в дереве. Все это Шумон увидел, выбравшись из-под монаха. Ухватившись за обломок рукояти, он с трудом вырвал его из дерева.
— А ты говоришь пять лет, — сказал брат Така сиплым голосом, разглядывая блестящее лезвие. — Если б по спине…
— Если б по спине, — отозвался Шумон, — тогда бы до бороды разрубил.
Он передернул плечами.
— Теперь я, пожалуй, могу представить, что за люди выходили отсюда.
— Что-то дальше будет, — голосом, не обещающим ничего хорошего, сказал брат Така. Он собрал вывалившиеся у него камни, по-хозяйски поднял обломанную секиру, ногтем щелкнул по лезвию. Металл отозвался тонким комариным звоном, напоминавшим о заупокойной церемонии.
— Одна радость. От двух увернулись. Осталось только десять.
— Только-то… — усмехнулся Шумон и поднял факел.
Провалившись вниз, они оказались в каменной щели. Запах влаги тут уже не чувствовался. Огонь освещал сухие стены, пропадавшие в темноте, но отнюдь не заканчивающиеся там. Тем же порядком — Шумон первый, монах следом за ним — они, осторожно ступая, двинулись вперед.
Ход, хотя и был широк, (в некоторых местах монах, расставив руки не доставал от стены до стены), но низок. Бревно только что спасшее ему жизнь то и дело задевало за потолок, но брат Така не спешил с ним расстаться. Чуть пригнувшись, он выглядывал из-за плеча Шумона, прикрывая им его голову и одновременно пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте.
Они двигались вперед с осторожностью пестрых пауков. После секиры благодушия у Шумона сильно поубавилось. Две первых ловушки, настороженные пять лет назад, сработали так, словно и не было этих пяти дет бездействия, тишины и молчаливого ожидания своего часа. Наверняка ведь и остальные десять ловушек сделаны не менее добросовестно…
Вскоре они увидели перед собой отблески огня на полированных гранях. Не доверяя своим глазам, Шумон пощупал камни.
— Тупик, — удивился он.
— Не может быть, — очень уверенно возразил брат Така. — Не мог нас Карха в тупик завести!
Пока Шумон с сомнением смотрел на стену, монах, упершись в камни, попытался сдвинуть их. Ряса натянулась на могучих плечах, затрещала. Он чувствовал что-то, что не чувствовал Шумон.
— Помоги, богохульник, — скомандовал монах, продолжая нажимать на камень. — Неужто считать разучился? Две прошли, значит остальные десять за этой стеной…
Шумон ухватился за какой-то выступ, и стена сперва дрогнула, а потом сдвинулась с места и со скрипом отодвинулась в сторону.
— Лишь бы не все сразу.
Он не успел поднять факел, оставшийся лежать на полу, как в открывшейся перед ним пустоте что-то громко треснуло. Брат Така, оказавшийся впереди отпрыгнул в сторону, заваливаясь назад. Он валился, валился вниз, но никак не мог упасть — бревно зацепилось своим верхним концом за какой-то выступ и он в полулежачем состоянии отчаянно скреб ногами по камням стараясь отодвинуться подальше от чего-то такого, что видел только он, но никак не мог этого сделать.
Шумон прыгнул к монаху. Ухватившись за бревно, он, упершись ногами стену, дернул его вниз. Что-то захрустело, и они повалились на догоравший факел. Спине стало горячо, Шумон попытался встать, но монах, почувствовавший его движение, крикнул:
— Лежи!
Безбожник осторожно откатился к стене. Факел потух. Он смотрел в темноту. Там плавали какие-то цветные пятна, летали искры. И ничего более.
— Что там?
— Не знаю, — сказал монах, — но у него копье!
Вряд ли там сидел человек. Никакое терпение не вечно, а пять лет в этом подземелье вполне можно легко приравнять к вечности.
Достав из кармана огниво, Шумон застучал им, высекая искры. Через несколько минут ход вновь осветился. Они сидели друг против друга. То есть сидел только Шумон, а брат Така лежал там, где упал. Перевернувшись со спины на живот, он, ругаясь, развязал веревки и снял бревно. Убедившись, что спутник его цел и невредим, Шумон посмотрел вглубь коридора. Там в пяти-шести шагах от него отражая неверный свет факела, из темноты блестел металлический наконечник. За ним смутной тенью угадывалось древко копья уходящее в стену.
— Покойник с копьем, — пошутил сквозь страх Шумон. Страшно ему стало по-настоящему. Впереди их ждал не живой покойник, ни черный колдун, ни дьявол Пега — сказки это все — а кто-то живой, реальный…
Злобно скалясь, монах произнес:
— Так уж и покойник… Посторонись-ка.
Шумон повернулся. Брат Така отошел назад, держа бревно подмышкой. Свободной рукой показал.
— Ты к стеночке, к стеночке поближе…
Шумон послушно пододвинулся к стене, освобождая ему место. Брат Така по-молодецки крякнул и, сделав несколько энергичных шагов, метнул бревно вперед.
Оно еще не успело долететь до цели, как монах уже лежал рядом с Шумоном, уткнувшись лицом в камни. Впереди раздался треск, за ним — громкий щелчок и над ними вдоль по коридору пронеслись обломки копья.
— Третья!
Шумон поджег упавший рядом обломок древка. Сухое дерево занялось весело и жарко. В свете двух факелов они внимательно оглядели расщелину. Шумон увидел, что ошибся. Ничего живого там не нашлось, а стояла в отдалении обыкновенная метательная машина, выбрасывающая копье, когда обрывалась натягиваемая в нескольких шагах перед ней веревка. Таких устройств Шумон в своё время навидался достаточно, да и брату Таке они были не в диковинку. Присев на корточки безбожник попытался найти веревку, ведущую к спусковому механизму, но ничего не обнаружил, кроме каких-то волокон неизвестного происхождения. Он тихо рассмеялся. Веревка пропала, а без нее ловушка хоть и настороженная сработать никак не могла. Поняв в чем дело, брат Така ничуть не смущаясь, пожал плечами — кто ж знал?
Укрепив бревно на спине монаха, они вновь двинулись вперед, ожидая нового удара из темноты. Они медленно, ощупью, крались вдоль стен, готовые принять любую неожиданность не зная, что её не будет. Откуда им знать, что пять лет назад этот коридор простреливался тремя самострелами и по сей день стоящими где-то над их головами, но безобидными сейчас из-за того, что некому стало натянуть их тетивы? Только в конце коридора, там, где света факела уже не хватало на то, чтоб рассеять мрак большой пещеры, прошлое напомнило о себе.
На выходе из коридора, с двух сторон, почти вплотную друг к другу стояли две клетки. Проход между ними оказался настолько узок, что протиснуться там можно получилось бы лишь боком. Не особенно приближаясь к ним, Шумон поднял факел.
— Что это? — спросил монах у него из-за спины.
— Клетки? — не то спросил, не то ответил безбожник. Толстые, с руку, жерди огораживали кусок пещеры длинной и шириной в два человеческих роста. Внутри клеток никого не обнаружилось. Только какая-то труха и осколки костей.
Шумон резко опустил факел. Пламя фыркнуло разгораясь. Труха оказалась остаткам подстилки, истлевшей от времени. Она уже даже не пахла ничем живым. Монах, оттеснив Шумона в сторону, самым внимательным образом осмотрел жерди.
— Зверей держали. Другого пути из коридора кроме как между клетками не было.
Он представил какую ловкость проявляли испытуемые, которым приходилось даже не проходить — проползать, протискиваться между двумя клетками с когтистыми тварями.
— Как их только не забыли тут в этой суматохе? Когда общий штурм начался…
Вместо ответа Шумон сунул факел в клетку и в дальнем конце монах увидел пролом.
— Звери о себе сами позаботились. Давай-ка и мы поступим так же.
За клеткам начиналась большая пещера. Факел освещал небольшой кусочек каменного пола, и что пряталось там, в темноте, люди могли только гадать.
— Хороша норка, — сказал Младший Брат, вертя головой. — Представляешь, какие тут червячки живут? Слышал историю про зверя-тарвала?
— Сказки это все, — пробурчал Шумон, — нет такого зверя. Лишь бы не разбойники… Эти тоже к пещерам неравнодушны.
Пройдя по пещере с четверть поприща, они вышли к обрыву. Земля тут обрывалась, и край отвесно уходил в темноту. Брат Така бросил туда один из метательных камней, прислушался, но тот канул в темноту беззвучно, словно в шерсть.
— Ну и что? — спросил Шумон.
— Если не вперед, то назад…
— Тогда вперед…
Не сговариваясь, они осторожно расползлись в разные стороны от оставленного на камнях факела, и вскоре Младший Брат крикнул:
— Нашел! Мост!
То, что нашел Брат Така, за мост можно было принять только в потемках. Наверняка и эту конструкцию использовали тут для какого-нибудь испытания — слегка обтесанное бревно шириной две сложенные вместе ладони уходило в темноту и не известно упирается ли оно там во что ни будь или просто повисает над пустотой. Однако ничего другого им Просветленный предложить не мог.
— Как они тут ходили? — спросил Шумон, понимая, что ответа не получит.
— Кто тут только ходил? — поправил его Младший Брат. Глядя на освещенный конец моста, Шумон опять спросил.
— И кто выходил с другого конца?
— Это— простой вопрос… Про трульдовских проникателей слышал?
— Слышал, конечно… Кто про них не слышал.
— Я точно знаю, что их учил кто-то из тех просвещенных, кто этот ход прошел.
— Пройдем и мы — и будет нам честь и слава…
Посмотрев на хлипкий мостик, брат Така с сожалением снял с плеч бревно. Риск получить стрелу в спину тут казался несравненно меньше, нежели возможность сорваться из-за него вниз. Вместо бревна он, тщательно перевязав, водрузил у себя за плечами свой мешок. Шумон все это слышал, но не видел. Он стоял спиной к монаху, оценивающе осматривая мост. Доверия сооружение не внушало никакого, кроме того, он смутно догадывался, что висит он тут неспроста.
«Как по-умному все сделано, — подумал он. — Идешь между стен, свернуть некуда. Вот стеночки-то тебя прямо на ловушку выводят… А тут вообще не увернуться…»
Иных вариантов, однако, не наблюдалось и, собравшись духом, он вступил на него.
Бревно под ногами колыхнулось, оправдывая самые неприятные ожидания Шумона. Шаг. Еще шаг. Бревно дрогнуло и словно большая рыба попыталось уйти в глубину. Чуть повернув голову, Шумон увидел монаха.
Он хотел остановить его, но услышав причитания монаха: — «Ай, зря бревно бросил. Ай, зря…» почел за лучшее сказать лишь:
— Ты потише там.
Мелко семеня, стараясь попасть в такт движениям бревна, Шумон двигался вперед, не забывая при этом смотреть под ноги. Пламя факела плясало в воздухе, освещая мост, едва на пять шагов. Что там ждет их дальше безбожник не знал, и даже не пытался гадать. Опыт и здравый смысл подсказывали, что там может ждать все, что угодно.
«Нет лучшего мешка для неожиданностей, чем темнота» — подумал он и словно в ответ на его мысли где-то раздался протяжный скрип. Его услышал и монах. Они остановились, ожидая что произойдет дальше, и дождались.
Произошло все чрезвычайно быстро.
Далекий скрип сменился сухим приближающимся шелестом. Услышав его Шумон выставил руку с факелом словно стараясь раздвинуть темноту перед собой.
Именно в это мгновение что-то светлое с растопыренными во все стороны белесыми отростками влетело в освещенное факелом пространство и смело Шумона бревна. Слабый вскрик его унесло в темноту. Монах упал ничком. В лицо ему пахнуло запахом гнилого дерева. В обступившей его темноте он лихорадочно соображал, что же произошло?
Он успел заметить только множество растопыренных лап. Воображение живо дорисовало все остальное — когти, горящие глаза, кривые жвала, сочащиеся ядом…
В этот момент, когда мужество почти покинуло его, он услышал голос Шумона:
— Э-ге-ге! — кричал тот. — О-го-го!
И не слышалось в его голосе ни страха, ни боли, а звучало какое-то очумелое торжество. Голос безбожника приближался. Брат Така поднял глаза. Освещенное факелом лицо Шумона неслось обратно.
То ли неожиданно бодрый голос Шумона, то ли свет разгоревшегося на ветру факела словно сдернули пелену с глаз монаха. Шумон пролетел рядом с ним, обдав его запахом гнилого дерева, и унесся в темноту. Глядя вслед ему, монах вдруг понял тщетность своего страха. Никакой это не паук, а всего-навсего изрядной величины пенек на длинном канате.
Шепот страха в ушах умолк. Впереди и позади себя он услышал шелест и почувствовал порывы ветра. Он не видел, но чувствовал, как над погруженным в полную темноту мостом болтались туда-сюда несколько пней.
С неумолимостью предначертания Шумон вновь пролетел над мостом. Монах проводил его взглядом.
— Прыгай!
— Нет. Опасно! — крикнул в ответ Шумон, проносясь над бездной. — Останови меня. Брось мне веревку!
Он воткнул факел в гнилое дерево и приготовился ловить её.
Монах, однако, не спешил. Сев на мостик, он сперва крепко привязал один конец к нему, а другой конец, аккуратно смотав в кольцо, взял в руки.
— Держи!
Веревка взвилась вверх, к несущемуся на монаха пню. Им повезло. Шумон поймал ее с первого раза, и брат Така, намотав на ладони полы своего балахона начал притормаживать движение товарища. Веревка дергалась, он то отпускал её, то снова сматывал. Дважды из-за этого он едва не сорвался с моста, но и результат был на лицо — пенёк колыхался все более лениво.
— Четвертая это или пятая? — спросил сверху Шумон.
— Ты сперва слезь, — сквозь зубы отозвался монах, — а то летаешь тут как…муха.
Шумон высокомерно улыбнулся. По-своему монах, конечно прав — путь оказался трудным и опасным, но и он не ошибся — справились же вот… Уже с десяток раз проскочив туда и обратно, пенек вдруг затрещал и вспыхнул ярким бездымным пламенем. Огонь охватил сухое дерево разом, словно его пропитывало масло. Шумон взвыл и, рискуя сломать себе шею или разрушить мост, прыгнул к монаху. Тот подхватил его, а пенек, освободившийся от груза, улетел в сторону, унося с собой факел.
— Ну что? Накатался? — поддерживая Шумона, спросил монах. Шумон кивнул, но тут глаза его выкатились и он крикнул:
— Назад!
Монах отпрянул, безбожник распластался на мосту, а над ними, рассыпая искры, пронесся пылающий пень.
Они проворно отползли подальше. В свете мечущегося клубка пламени им стали хорошо видны и другие маятники, размеренно двигавшиеся над мостом.
Так, где ползком, где на карачках, они перебрались на другую сторону. Худшие опасения Шумона к счастью не оправдались. Конец у моста все же имелся, и, что самое главное, он упирался в такую же каменную площадку, как и с другой стороны.
Добравшись до нее, они повалились на камни, рассчитывая передохнуть.
Огненный шар первого маятника уже не качался над мостом, а висел над ним, рассыпая искры. Издали зрелище выглядело великолепно: по пещере разливался ровный оранжевый свет, в котором плавно и величаво проносились гигантские тени качающихся маятников, иногда по пещере проносился треск и из пня вылетал фонтан белых или желтых искр. Они, медленно догорая в воздухе, спускались вниз.
— Красота, — сказал монах, издали любуясь тем, что вблизи чуть не стоило им жизни. Шумон согласно покивал, с судорожным всхлипом втягивая в себя воздух. Дорога к истине, как оказалось, лежала через подвиги, а подвиги давались нелегко.
Отдышавшись, они огляделись. «Ход двенадцати смертей» не кончался этой ловушкой. В стене, рядом с ними, чернело его продолжение. Там коридор шел вверх.
— Сколько их уже пролетело? — спросил Шумон, предлагая монаху посчитать. Тот начал загибать пальцы.
— Колодец, секира, копье. Звери в клетках опять же, наверняка тоже не для красоты там стояли. Мост. Пять получается.
— Значит еще семь. Ведь и впрямь убить могут! — серьезно сказал Шумон. — Вот что значит на совесть люди работали.
Он поднялся.
— Ничего. С Божьей помощью одолеем. Пойдем что ли?
Люди прошли по коридору почти четверть поприща, когда за их спиной раздался грохот. Они остановились. Шум, умноженный эхом, прокатился через них и унесся вперед.
— Что это?
Какое-то время они стояли молча, соображая, что к чему.
— Мост, ногой тебя в грудь! — воскликнул Шумон и бросился назад. С каждым шагом становилось все светлее и светлее. Вбежав в пещеру, Шумон увидел то, что ждал и чего боялся. Мост горел. Точнее догорал. От него осталась только одна половина, полыхавшая веселым оранжевым пламенем… Вторая половина кучей обломков лежала внизу на дне пропасти.
— Обратно нам тут не выйти, — подвел черту под печальным молчанием Шумон. Он кашлянул — дым драл глотку. — Все… Пропала веревка…
Брат Така удивленно посмотрел на него.
— Сколько же тебе говорить можно? Как обратно выйти думать будем, когда назад пойдём. Карха дал нам возможность зайти сюда, он нас отсюда и выведет, когда нужно будет, а пока нам совсем в другую сторону.
Он похлопал обескураженного безбожника по плечу и пошел вперед.
По плавно поднимающемуся вверх ходу они шли довольно долго, пройдя сквозь четыре небольших зала. Ловушек на их пути толи не стояло вовсе, толи они не срабатывали. Лишь в одном месте им пришлось перебраться через кучу камней, свалившихся откуда-то сверху.
Вскоре в воздухе повеяло свежим ветром, и путники повеселели — конец пути находился где-то рядом. И в этот момент…
— Глаза, — неестественно спокойным голосом сказал брат Така.
— Что с ними? — Шумон встревожено повернулся к монаху.
— С моими — ничего, — так же спокойно ответил монах, уставившись куда-то поверх его головы. — Впереди нас глаза.
Шумон повернулся как ужаленный.
— Где?
— Смотри прямо и вверх.
Книжник послушно завертел головой. Свет мешал ему. Он отвел руку о факелом назад и увидел, как раз там, куда судя по стенам шел ход, из темноты смотрели на них два холодных немигающих глаза. Иногда в них что-то мелькало. В темноте окружавшей их они не могли понять, кому принадлежат глаза. Они не могли определить даже, насколько велик этот «кто-то», спокойно смотрящий на них сверху.
— Голубые глаза и зеленый зрачок, — пробормотал за спиной брат Така, — что-то такое было в «Книге откровений», что-то с Дьяволом Мэмзой, кажется.
Он силился вспомнить, что именно, но безуспешно. На лице его появилось такое выражение, словно он не мог простить себе своей короткой памяти. Темноту вокруг людей наполнило жутковатое предчувствие последнего, решительного испытания.
— Он видит нас? — шепотом спросил монах Шумона.
— Факел, во всяком случае, — прошептал в ответ Шумон. — Кем бы он ни оказался, а факел-то видит…
За его спиной зашуршала ряса монаха. Сняв пращу, он пристраивал в ней камень.
— Посторонись-ка брат.
— Подожди, — остановил его Шумон. — Он не лезет — и ты погоди… Сейчас мы его рассмотрим. Сколько факелов осталось?
Не отводя взгляда от глаз, он свободной рукой пересчитал ветки.
— Три.
— Дай один.
Шумон зажег новый факел, а старый бросил, как бросают копьё. Вперед. Он не старался попасть чудищу в морду, а просто бросил по направлению к глазам. Они ждали чего угодно: леденящего душу рева, прыжка из темноты и схватки с обладателем этих немигающих глаз, но факел не пролетев и десяти шагов, ударился в стену. Искры фонтаном брызнули в разные стороны, осветив крутой поворот.
— У него же голубые глаза! — вдруг радостно и в полный голос оказал Шумон. — Голубые глаза! Не понял?
Монах стоял как прибитый.
— Это же небо! Небо и листья! Мы вышли!
Он рванулся вперед, за поворот. Коридор закручивался двумя изгибами и выходил в большой сводчатый зал. Они остановились, радуясь обилию света лившегося на них через широкие проломы в стенах. Торопясь узнать, добились ли они своего или нет, Шумон вскарабкался на обломки. Развалин города он не увидел, их загораживала Стена. Шумон едва не прослезился, поняв, что случилось, а брат Така помолчав, сказал:
— Ну вот. А ты всё вдоль неё с веревкой прыгал. Я же говорил — знак!
Вряд ли Шумон слышал его. Полной грудью он вдыхал свежий воздух. В смеси ароматов, где запахи текли один за другим, он сразу уловил то, чего не чувствовалось перед Стеной — тяжелый и резкий запах болота.
Для того чтобы понять, о чем думает Шеф, Сергею не понадобилось бы умение читать его мысли. Все это аршинными буквами было написано на его лице.
Не в силах вынести полный горького недоумения взгляд начальника Сергей уставился в карту заповедника. Глядя на желтые огоньки, медленно ползающие по зеленому полю карты он вдруг с необычайной силы тоской ощутил, что вот он — молодой и здоровый мужчина, обученный и любящий своё дело стоит с потупленной головой и оправданий случившемуся у него кроме той злосчастной стрелы в плече нет и не может быть.
То, что ему поручили пошло прахом. Умнейший ученый этого мира сгинул неизвестно куда, и что с ним случилось, но знает никто, даже он хотя именно это требовалось от него в настоящую минуту. Игорь Григорьевич сидел напротив него за столом и выбарабанивал пальцами что-то бравурное.
— Плохо, — с отвращением оказал он, наконец. — Очень плохо. Ко всему прочему, сударь, вы позволили себя ранить.
У Сергея мелькнула мысль, что эту фразу он уже читал в каком-то мушкетерском романе.
— Я понимаю, — продолжил Шеф, — что это вам стреляли в спину, но зачем же, черт вас дери, вы подставляете её? Вас учили не для того, чтоб вы служили мишенью для всякого сброда.
Сергей молчал. Не услышав возражений, Главный Администратор махнул рукой.
— Вы свободны. Сергей. Ищите Шумона и монаха. Сперва перед Стеной, а потом и за ней.
Он протянул Евстафию карточку с номером.
— Кстати. Просмотрите этот информационный блок. Очень любопытная информация.
Поняв, что разговор окончен, Сергей повернулся и пошел к двери.
— Жизнь Шумона Гейльского в опасности, имейте это в виду Сергей, — догнал его голос Шефа. — И рассчитывать ему, кроме как на нас не на кого.
Вернувшись к себе, Сергей улегся в кресле и с десяток минут лежал там, приходя в себя после разноса. Он погрузился в какое-то сонное оцепенение. Тяжелая муть разговора медленно оседала на дно души, и Сергей словно оттаивал, созерцая это. От этого приятного занятия его оторвал стук в дверь. В комнату вошел Чен-Ли- Юнь. Вместе с ним в комнату залетел запах смазки. Одного взгляда ему хватило, чтоб разобраться в душевном состоянии друга.
— Получил? По полной программе?
— Получил, — вяло согласился Сергей. — По полной. В одно ухо влетело, во второе вылетело, оставив после себя невосполнимые разрушения…
— Пошли в спортзал. Я добавлю. — Китаец церемонно поклонился.
— Легкой победы ищешь? — язвительно спросил обиженный Судьбой егерь. — Над раненым издеваешься? Моя фамилия «Насквозь простреленный».
— Какой ты раненый! — пренебрежительно махнул рукой Чен. — Это не рана, а одно недоразумение. Говорю тебе это как знаток Восточной медицины.
Сергей не стал спорить.
— Ладно. Вот выполню поручение Шефа, потом делай со мной все что хочешь, китайский доктор!
Затребованный информационный блок прибыл через минуту. Затемнив окна, Сергей вставил его в считывающее устройство. Воздух над экраном дрогнул и, словно уплотнившись, превратился в колонну. Рядом с ней появились две фигуры.
— Кто это, — поинтересовался Чен-Ли-Юнь, присаживаясь рядом. — Наши?
Сергей отрицательно мотнул головой. Он тронул рукой клавиши, и фигуры двинулись навстречу друг другу.
— Встретились, пауки, — вполголоса пробормотал он и добавил для Чен-Ли-Юня.
— Слева эркмасс Гьёрг, справа — Старший Брат Атари.
Он коснулся сенсора уровня громкости и комнату заполнил голос эркмасса.
— Старший Брат! Я просил тебя прийти сюда, чтобы услышать новости о твоих людях, что ты направил в Дурбанский лес. Как они?
Старший Брат Атари молчал, с улыбкой глядя на эркмасса, ожидая объяснения причин такого любопытства. А эркмасс молчал, не считая свою просьбу чем-то из ряда вон выходящим. Наместник Императора мог кого угодно спросить не только об этом и попробовал бы этот «кто угодно» не ответить.
— Обычно мы не лезем в дела друг друга, — наконец напомнил Старший Брат эркмассу.
Тот улыбнулся, но улыбка за грубом лице смотрелось оскалом.
— Конечно, но сегодня иной случай. Моими устами с тобой говорит Император Мовсий. Он требует сведений о твоих посланцах.
— О ком? — притворился не понимающим Старший Брат.
— О брате Таке и этом безбожнике, которого ты скрываешь в своей темнице…
Старший Брат закивал.
— Поздравляю, эркмасс у тебя очень хорошие шпионы…
Эркмасс в ответ только любезно наклонил голову, принимая лестную для себя оценку противника.
— Да. У меня есть сведения… Час назад Младший Брат Така прислал голубя с отчетом. Крепитесь, эркмасс. Дело хуже, чем даже я думал. Болото захватили слуги Дьявола Пеги.
Он развел руки в стороны, словно извинялся за столь горькую правду. Эркмасс нахмурился.
— Чушь… Я не верю в это ни на волос.
Голосом спокойным и даже участливым брат Атари произнес:
— Ничего не поделаешь. Это не слухи. Это достоверные сведения. Наше болото захвачено слугами нечистого.
— Наше? — злобно удивился эркмасс. — Моё! Императора!
— Не будем считаться, — мягко возразил Атари. Теперь он смотрелся как сама обходительность.
— Важно не это. Важно другое. Сейчас лес и болото в руках Дьявола!
— Бред, — лязгнул эркмасс. — После позавчерашней твоей попытки заморочить мне голову я не верю ни тебе, ни твоему дружку Амахе. Зачем Дьяволу болото?
Он присел в кресло, но опять вскочил и забегал по комнате.
Старший Брат Атари сдержанно оказал:
— Я бы на твоем месте расценил это как наказание. Должен с прискорбием констатировать, что твой образ жизни ничуть не напоминает тот, который завещал нам блаженный Кейзи.
Эркмасс откровенно улыбнулся и сделал какой-то странный жест рукой. Для монаха он что-то значил. Оказалось, что спокойствие монаха было показным. Оно висело на таком слабом крючке, что сорвалось и разбилось от одного жеста собеседника.
— Не ты ли не далее, как три дня назад насмехался над страданиями мучеников? А твои отношения с подругами супруги твоей?
Сергей наблюдал за разговором с все более возрастающим интересом. Назревало что-то необычное, стало видно, что брата Атари понесло. Он стоял перед бегающим эркмассом, сверкая глазами. Явно ведь понимал, что разговор сворачивает куда-то в другую сторону, но не удержался и добавил:
— Твое скотство вошло поговорку! Я уж не говорю о твоем отношении к Братству!
— Моё скотство? — возмутился эркмасс. Рука его легла на кинжал, но он опомнился и, усмирив свой гнев, язвительно сказал.
— Если ты знаешь, что народ говорит о моем скотстве, то не можешь не знать, что говорят о твоем!
Он сел перед оставшимся стоять братом Атари. По лицу его было видно, что сейчас он доставит себе большую радость, в которой долго и несправедливо отказывал.
— Твои монахи! Что не брат, то обжора и пьяница. Попомни мои слова — когда-нибудь они прожрут твой монастырь. Или, что еще вернее, снесут его в ближнюю корчму!
Брови Старшего Брата поползли вверх. Он, похоже, не ждал такого энергичного ответа.
— А о тебе, Старший Брат, и говорить не приходиться. Нет! — Эркмасс тонко улыбнулся. — Вином ты не злоупотребляешь. Но твоя страсть к роскоши также не позволяет мне причислить тебя к уважаемой мной когорте отшельников и аскетов, столь любезных твоему сердцу… Как хорошо звучат в твоих устах слова о стремлении к бедности, когда ты говоришь их перед братьями, а что делаешь сам?
Сказанного с обеих сторон было уже достаточно и следовало бы остановиться. Цель оскорбить Старшего Брата эркмасс уже достиг — тот стоял бледный, с подергивающимся лицом, но словно кто-то тянул его за язык и эркмасс бросал в это бледное лицо оскорбление за оскорблением.
— А о твоих отношениях с подругами моей жены я так же говорить не стану. И не потому, что мне нечего сказать. Напротив. От того, что это займет слишком много времени!
— Братство! — провозгласил эркмасс. — Щит от бедствий, данный вам Кархой для защиты народа и Императора, вы превратили в ширму, за которой предаётесь всем известным порокам.
Эркмасс разошелся не на шутку. В напряженной тишине стало слышно, как скрипят его перстни о рукоятку кинжала.
— Сейчас он его зарежет? — предположил Чен-Ли-Юнь. — В кинжальной школе «Журавля» есть один хороший удар, как раз из такого вот положения. Почти без замаха.
— Не знаю, — несколько невпопад ответил ничего не понимающий Сергей. — Вряд ли. Посмотрим.
Несколько секунд они еще грозно смотрели друг на друга, но Старший Брат вдруг улыбнулся и спокойно сказал:
— Друг мой, есть ли смысл нам повторять слова клеветников, слова, которым мы сами не верим?
Предложение пришлось как нельзя кстати. Эркмасс, почувствовавший наконец, что он зарвался, взял себя в руки.
— Да, да. Конечно, ты как всегда прав, брат Атари. Зачем из-за каких-то сплетен терять нашу дружбу?
Дальнейший разговор дошел совсем в другом ключе. Более всего он напоминал разговор старых добрых друзей. Выплеснув в споре напряжение последних дней, собеседники стали осторожны и осмотрительны. Эркмасс больше слушал. На вопросы Старшего Брата отвечал уклончиво и, наконец, видимо, утомившись, свернул разговор, сославшись на дела.
Запись кончилась, но Сергей остался сидеть, изредка яростно скребя себя по голове.
— А все же жаль, что они не подрались, — сказал Чен-Ли-Юнь. Прямо из кресла он подпрыгнул и нанес несколько ударов воображаемому противнику. Погруженный в размышления Сергей только рукой взмахнул да невпопад ответил:
— А вот откуда им это знать?
Он крутил разговор то в одну, то в другую сторону, прикидывая можно ли извлечь из него что-нибудь полезное. Например, сведения о местонахождении Шумона.
Для него, живущего в обществе, избавленном от необходимости лгать, уверенность Старшего Брата могла иметь только одно объяснение — точное знание ситуации на болоте. Однако Сергей уже неплохо разбирался в психологии людей так похожих на его собственных предков и понимал, что эти слова могут быть ложью, подпитывающей какую-то интригу.
«Откуда у него такая уверенность?» — подумал он. — «Неужели они вернулись? Не может того быть! Шумон так просто не отступит. Не для того же они сбежали от меня, в конце концов».
Нет. Если б они хотели уйти в город, то ушли бы вместе с ним. Сергей развернул кресло и уставился на карту заповедника. Он разглядывал зелёный массив изрезанный голубыми ниточками рек, потом перевел глаза вверх. Там лес кончался, и начинались горы.
Он повернулся к Чен-Ли-Юню.
— Послушай-ка, Чен. Как ты думаешь, где проще перейти стену? В лесу или в горах?
Чен прищурился, оценивающе разглядывая карту.
— Кто пойдет? Туземец?
— Да местные. Их двое.
— Значит, придется снисходить, — вполголоса пробормотал Чен.
— До чего? — не понял Сергей. — До их умственного уровня?
Чен кивнул, а Сергей рассмеялся.
— Ну нет. Можешь думать во всю мощь своего мозга. До уровня, по крайней мере, одного из них, мы не достанем, даже если влезем на плечи друг другу.
— Ну? — удивился Чен. — Тут и такие есть?
— Чего тут только нет. Так что?
Чен подошел к карте. Рукой он пощупал желтую полоску, обозначавшую границу заповедника.
— Я знаю свойства защитного поля. Ты это учел?
— Конечно. Значит, ты назовешь действительно уязвимое место, если оно конечно есть.
Чен, соглашаясь, улыбнулся.
— Для начала установим, что поляризатора у них нет и сквозь Стену они пройти не смогут.
Сергей кивнул. Поляризатор защитного поля даже при совершенной земной технологии оставался изрядных размеров сундуком весом в полторы тонны и иначе как на пневмоплатформе перемещаться не мог.
— В этом случае я вижу три возможности: над стеной, под стеной, через воду.
— Как ты себе это представляешь технически?
Чен пожал плечами.
— Обыкновенно. Над стеной — на драконе, аэроцикле, воздушном шаре…
— Стоп, стоп, — остановил его Сергей. — Сам знаешь, что воздушное пространство над заповедником контролируется.
Чен опять улыбнулся.
— Конечно, знаю, но ведь контроль не может быть помехой проникновению? Он ведь и создан-то для того, чтобы зафиксировать такое проникновение, не более.
Сергей поскреб голову. Тут Чен, пожалуй, прав.
— Так, хорошо, а второй путь?
— Извини, еще не все. Этим путем они, скорее всего, придут из города.
— Имеешь в виду зверинец эркмасса?
— Да. Его в первую очередь, если, конечно, они не строят планеров.
— Ну, тогда это не страшно. Мы наблюдаем за ним. Если они захотят воспользоваться драконом из зверинца, мы узнаем об этом.
— Второй путь — под стеной, имеются ввиду подземные ходы, пещеры и тому подобное. Гигантские червяки тут есть?
— До сих пор не находили…
— Тогда тебе повезло. Тогда все-таки пещеры. Значит горы. Там это вероятнее всего. И третий путь — самый простой. Тебе по роду занятий известно, что для сохранения экологических связей заповедника с остальным лесом защитное поле над реками имеет одностороннюю — по течению — проницаемость. Это значит, что им достаточно найти место, где река или ручей текут к нам.
Сергей выслушал это сообщение с каменным лицом.
— Смею тебя уверить, что это им будет сделать сложнее всего. Все эти ручейки учтены и перегорожены силиконовыми сетями.
— Бедная рыба, — вздохнул Чен.
— Ничего. Рыбе это только на пользу. Целее будет. Так значит горы?
— Да, пожалуй. Шансов у них там будет больше.
Чен сказал это уже стоя в дверях.
— Как освободишься, зайди все-таки в спортзал…
Оставшись один, Сергей долго сидел задумавшись. Со всем напряжением ума он мысленно перебирал пожитки, что успели унести от разбойников монах и экс-библиотекарь.
— Только мешок… — сказал он, наконец, уверившись, что не ошибается. — Только мешок. Откуда там почтовые голуби?
А потом ему пришла в голову простая мысль.
— Может быть, Старший Брат и не врал…
Сергей наклонился к пульту и включил разговор сначала. Ему хватило секунды, чтоб узнать, то, что он хотел.
Встреча, только что просмотренная им, судя по таймеру, произошла в тот момент, когда он бродил вокруг бивуака Хамады, примериваясь как бы по искуснее выкрасть монаха и Шумона из разбойничьего логова.
Теперь разговор в кабинете у Шефа представился ему совсем в другом свете.
Не имея никаких сведений от Шумона и брата Таки, Старший Брат Атари, руководствуясь какими-то своими интересами начал интригу против эркмасса и теперь от Шумона требовалось только подтверждение того, что оказал Атари.
Сергей понял, что имел ввиду Шеф говоря о том, что Шумон может теперь надеяться только на них. Как носитель какой-то другой информации Шумон стал для Старшего Брата не только не нужен, но и опасен. И защитить его в этой ситуации мог только он — Сергей Кузнецов.
Полчаса спустя он уже поднимался над «Усадьбой», а «Лесные бродяги» со всего Дурбанского леса расползались вдоль стоны, разыскивая двух беспокойных туземцев.