– Ты хоть представляешь, сколько темно-синих американских седанов зарегистрировано во Флориде? – спросил Джесс Джордана, когда тот глянул через его плечо на экран компьютера.
– Нет, но ты явно хочешь меня просветить.
– Слишком много. – Даже с учетом того, что Джесс свел список к минимуму и рассортировал номерные знаки по спискам. Принтер выплюнул лист в его руку. – Ну на этот раз ты хоть часть номера запомнил.
– На этот раз я очень удачно был в сознании. Вот, держи свой кофе.
Джордан обменял у брата распечатку на большой стакан американо – категорически отказываясь называть сей напиток «венти», – который принес в качестве извинения за то, что поднял бедолагу посреди ночи.
Джесс что-то проворчал и взял одну из лепешек, что, собственно, тоже предназначались для его умасливания.
Слава богу, «Старбакс» открывается в пять утра.
Слова перед глазами поплыли, и Джордан отпил из своего стакана. Может, мозг с помощью кофеина еще работал, но тело словно налилось свинцом. Джордан вымотался. Осознав, что же его так смутило в цепи, он вернулся к дому Эвы и обнаружил, что машина исчезла.
Но все равно просидел там несколько часов в дозоре.
Может, смахивает на паранойю, но холодка, пробежавшего по спине, хватило, чтобы не откладывая схватить телефон. Джордан набрал брата, рассказал, что видел, и Джесс тут же без лишних вопросов начал пробивать номера.
– В этом списке те водители, кто каким-либо образом преступал закон. В основном всякая шелупонь – мелкие воришки, пьяницы и нарушители общественного порядка, драчуны, – но и как минимум десять серьезных преступников. От вооруженных ограблений до убийства. Один-два сидят, остальные вышли, но под присмотром полиции. Еще несколько тоже за решеткой, однако на машинах могут ездить родственники. – Джесс снял очки и потер глаза. – Посмотри, вдруг выяснится, что кто-то из них проходил по твоим делам.
– Спасибо. – Джордан поднялся со стула и присоединился к брату за столом.
Под тихий гул компьютера просмотрел имена, сверяясь с собственными записями, когда память подводила. Дом временами поскрипывал что-то на языке старого здания. Когда утро окрасило небо первыми розовыми полосами, где-то наверху включился душ.
– Клэй встал.
Джесс только крякнул:
– Прошлой ночью ублюдок ободрал меня на тридцатку. Надо было выпнуть его из дома. Никогда не играй в покер с психологом.
Когда водопроводные трубы издали последний стон, Джордан успел проглядеть большую часть списка.
– Ну что? – спросил Джесс.
– Единственное знакомое имя – Эйлин Зиглер. Кажется, ее поймали на магазинной краже в восемьдесят пятом. Общественные работы без зачтения времени пребывания под стражей. А вот сынок, Боди Зиглер, сидит в Чатеме, заодно проходя как свидетель по делу о хранении наркотических веществ.
– Серьезно для обычного дела по дури.
– А у него отягчающие. Его уже пару раз ловили за руку по мелочам, хотя это, между нами говоря, пустая трата сил и денег налогоплательщиков. Я повидал сотни таких парней и понял, что если человек хочет словить кайф, то найдет способ. Однако если раньше Боди представлял опасность только для себя, то не так давно решил толкать дурь школьникам. – Джордан обвел имя, хотя сам неверяще качал головой. – Миссис Зиглер живет в поселке для престарелых за пределами Орландо. На суд приходила в свитере с Микки-Маусом и вязала в фойе во время перерыва. Одно из моих открытий на работе: даже у дегенератов есть матери.
Брат посмотрел на Джордана поверх чашки:
– И у этой матери самой рыльце в пушку. То, что она сидела со спицами, не делает ее добропорядочной гражданкой.
– Ей сейчас лет семьдесят. Не представляю, как бы она врезала мне по голове. Знаю, – продолжил он в ответ на невысказанный вопрос Джесса, – возможно, она помогала. Но так напрягаться шесть лет спустя? Разве что с сыном что-то случилось. У людей может сорвать крышу, когда они кого-то теряют. Так или иначе, передадим это детективу Коулмену.
– Давай я все-таки проверю?
– Пусть сами проверяют по легальным каналам. Это работа Коулмена. Не хочу спотыкаться о техническую сторону дела. – Джордан прошел к своему портфелю.
– Кстати, о Коулмене. По-прежнему ни звука о том рыжеволосом суккубе, с которым ты встречался?
Джордан обернулся и склонил голову набок:
– А твоя жена в курсе, что ты за гамадрил?
Джесс вытянул и закинул на стул босые ноги, обтянутые джинсами, которые он не потрудился застегнуть.
– Так Джиллиан ее так и назвала. Женщина способна вытянуть из тебя все соки за год. Не представляю, что ты нашел в своей нынешней – кроме впечатляющей кормы.
– У кого впечатляющая корма? – спросил с порога Клэй, на ходу застегивая рубашку. – Черт, это кофе?
– Закончился. – Джесс потряс пустым стаканом.
Заметив порцию Джордана на краю стола, Клэй подошел и открыл крышку.
– Конечно, без проблем. Бери, не стесняйся.
Игнорируя шпильку, новоприбывший сбросил ноги Джесса со стула и уселся сам:
– Итак, вернемся к корме. Это вы про ветеринаршу? Что? – удивленно переспросил Клэй, увидев, как Джордан оскалился.
– Не смей. Трепаться. О груди. Эвы.
Джесс присвистнул, а Клэй поднял бровь:
– Так-так. Я-то подергать поводок хотел, а оказывается, разбудил зверя. Ты серьезно.
– Я собираюсь на ней жениться.
Поперхнувшись кофе, друг пролил немного на колено.
– Хорошо, что уже не горячий. Господи, сын мой, ты с ума сошел?
– Проклятие Веллингтонов снова сработало, – возвестил ухмыляющийся точно идиот Джесс.
– Что? – переспросил Клэй, оглядываясь, словно ожидал, что кто-то набросится на него сзади.
– Расслабься, Коупленд. Единственная незамужняя тут Грейси, но вряд ли она уже задумывается о браке.
– До сорока лет пусть и не думает, – согласился Джесс. – Ну или до моей смерти. Что там первое случится.
Джордан закрыл портфель, рухнул на кожаный диван в углу и утонул в мягком сиденье. Получилось так удобно. Ошибка.
– Озадачь меня, Клэй, а то еще немного посижу здесь и усну.
– Ага, хотелось бы узнать, чего ты здесь шляешься ни свет ни заря. – Клэй пошел к дивану, на ходу промокая пятно на колене прихваченной салфеткой. – А потом сразу поясни, почему мне не надо настаивать, чтобы семья сдала тебя в психушку.
– Папа сделал маме предложение на следующий день после знакомства, – сообщил Джесс, взяв последнюю лепешку и отламывая от нее кусочек. – Раз увидел и практически преподнес ей свои яйца на блюдечке. С тех пор выступает в роли ее щенка. Семейная легенда.
– Эй. – Джордан выхватил у брата лепешку. – Понимать, чего ты хочешь, – не слабость. И можно подумать, ты сам не женат.
– Да, но…
– Джесс?
Джордан с удовольствием наблюдал, как брат подпрыгнул на месте, а затем поспешно нажал кнопку домашнего интеркома и ответил бесплотному голосу жены:
– Гм, да, милая. Я тут.
– Поможешь мне с Грейс? Мне надо заскочить в душ, а она отказывается одеваться, если я не разрешу ей пойти в школу в праздничном платье. А у них сегодня рисование пальцами.
– Конечно. Сейчас поднимусь. Иди к черту, – огрызнулся он на Джордана, который взял тарелку из-под лепешек и изобразил упомянутое «преподнесение яиц на блюдечке».
– Прошу прощения?
– Это я не тебе, – пояснил Джесс жене, отобрав у брата тарелку и врезав ей ему по руке. – Это я тому идиоту, с которым у нас почему-то общие родители. Хотя я сильно подозреваю, что его усыновили.
– О. – В голосе Джиллиан слышалась улыбка. – Доброе утро, Джордан. И, наверное, Клэй тоже уже встал?
Когда оба подтвердили ее догадку и поздоровались в ответ, Джесс выключил интерком и поднялся на ноги.
Клэй дурашливо тявкнул, но примерный муж только угрожающе ткнул в его сторону пальцем.
– Джесс? Спасибо, – кивнул на компьютер Джордан.
– Я же тебе обещал, что всегда помогу.
– А весело вышло. – Клэй встал и стянул лепешку у Джордана. – Апельсиново-клюквенные. Мои любимые. Итак, что случилось ночью? – спросил он с набитым ртом.
Джордан рассказал другу о машине и о том, что они с Джессом накопали.
– Чокнутая бабулька, скорбящая о сыне, и прокурор. Полный набор.
– Бредово звучит, да?
– Бредово, спору нет. Но сейчас ты волнуешься, потому что эта машина стояла напротив дома твоей женщины. Насчет супружеских кандалов не шутил? Ладно-ладно, – примирительно поднял руки Клэй. – Вижу, что не шутил. А теперь ты переживаешь.
– Теперь ясно, как ты обул Джесса на тридцать долларов. Да, переживаю. Больше, чем прежде. Не желаю, чтобы грязь от моей работы как-то пачкала Эву. Мне не нравится мысль, что кто-то мог за мной следить. Не нравится, что они знают, где она живет.
– Это при условии, что машина и правда что-то означает. – Клэй запихнул в рот остаток лепешки. – Может, просто турист какой-нибудь остановился.
– Может.
– Но ты не хочешь рисковать, раз теперь замешана Эва.
– Знаешь, тебе следует в психологи податься. И… черт, который час? – Джордан глянул на часы на компьютере. – Мне надо заехать к себе, выпустить Финна и переодеться.
– Я думал, мы сегодня поедем поговорить со свидетелем. До десяти успеешь.
– Но мне еще надо разобраться со спущенным колесом.
Клэй выглянул в окно, выходящее на подъездную дорожку – все четыре колеса машины Джордана были в порядке, – после чего протянул ему тарелку:
– Держи. Пригодится.
– Ха-ха. Заеду за тобой в девять тридцать.
Жалобный вой разбудил Эву за миг до того, как кто-то забарабанил в дверь.
Глянув на часы, она цветасто выругалась. Экран не горел. Проверила провод. Подключен.
«Черт, видимо, свет вырубили».
– Отлично. – Эва откинула волосы с глаз и заметила рядом с часами клочок бумаги. – Что ж, теперь хоть понятно, кто тарабанит, – сказала она Джеку, прочитав записку на обороте старого бланка. – А ты тоже молодец. Лежишь тут, молчишь, а ведь я чуть не проспала.
В дверь снова постучали.
– Иду, иду. Проклятье. – Эва села, попыталась найти на полу вчерашнюю одежду… и ничего не обнаружила. Даже обувь аккуратно стояла в углу. – Черт. Он за собой убирает. Пора вкладываться в клонирование.
Когда стук раздался в третий раз, Эва плюнула на одежду и, ворча, потопала к двери.
– Привет. Ты… не одета. – Панически глянув за плечо, Джордан поспешно затолкал Эву обратно в дом. Сам он пах свежестью и кондиционером для белья. – Нельзя же вот так выскакивать. Бога ради, а вдруг это был бы почтальон! Спровоцировала бы судебный иск. И сердечный приступ.
– Наш почтальон – гей.
– Тогда он попытался бы тебя вырубить и спереть белье. Почему ты не одета? – не унимался Джордан, шагая вслед за ней на кухню.
«Мне нужен кофеин, – думала Эва. – Много-много кофеина».
– Во-первых, он гей, а не трансвестит. Две большие разницы. И необязательно идут рука о руку.
– Я бы предпочел, чтобы ты не использовала подобные выражения, когда речь о мужчинах, предпочитающих мужчин. Хотя я их не осуждаю.
– Во-вторых. – Не обращая внимания на глупости, Эва налила себе чашку кофе. – Что ты сделал с Финном? Он же завывает как собака Баскервилей.
– Не любит оставаться в машине. Эва, почему ты не одета? Я дважды проверил твой будильник. Он стоял на шесть тридцать.
Дважды проверил часы. Снял с нее грязную одежду. Убрал.
И ушел.
Эва заметила круги под его прекрасными глазами и тревогу во взгляде.
Джордан полночи на нее убил.
А утром перво-наперво явился сменить ей колесо. С глупым воющим псом на буксире.
– А ты и правда настоящее сокровище.
– Не знаю, но мне нравится, как ты на меня сейчас смотришь. Отставь кофе подальше, и мы продолжим с того места, на котором вчера остановились. Хотя, похоже, кофейник все равно не греется.
– Что? Дерьмо. Дерьмо.
– Ты провод воткнула?
– Ну конечно, я же не дура. – Эва хлопнула ладонью по стойке. – Хотя подожди, все-таки дура. Света нет. Вот почему я выскочила к двери в одном белье.
– Электрический щит?
– За тобой. В шкафу между мойкой и сушкой. – Джордан полез разбираться, а Эва вытащила из сумки сотовый, чтобы узнать время. – Ладно, все равно на кофе времени нет. Ограничусь душем. Похоже, холодным.
– Ладно.
Первому пациенту назначено на восемь пятнадцать. «Успею». Эва затаила дыхание и открыла воду.
– Черт, черт, как же холодно!
Позвоночник застыл как замороженный, но она пересилила себя и взяла шампунь.
«Ладно, вряд ли успею», – призналась Эва самой себе, намыливаясь. Дурацкое электричество. Небось, рабочие на линии, вечно они что-то ремонтируют. Словно порядочным людям утром кофеин не требуется. Хорошо, что первый пациент – Большой Ллойд с подозрением на инфекцию мочевых путей. И кот, и хозяйка – милейшие создания, так что можно договориться, если по пути придется заскочить за кофе. В конце концов, кому нужен плохо соображающий доктор?
Эва обхватила себя руками и ступила обратно под душ.
В нее тут же впилась тысяча ледяных иголок.
– Ладно. Ладно, хватит.
Она выскочила с ощущением, будто искупалась в жидком азоте. Вот откуда на юге такая холодная вода, да еще в апреле месяце?
Схватив полотенце так, будто от него зависит ее жизнь, Эва обернула его вокруг тела и взяла еще одно для лица. Может, кофе и не понадобится.
Что-то теплое лизнуло ногу.
– Ой. Привет, Финн.
Снизу на Эву смотрели два карих океана, полные собачьего обожания. Когда она почесала шею пса, тот застучал хвостом по жуткой занавеске.
– Извини, – донесся из-за двери голос Джордана. – Пришлось его выпустить, пока кто-нибудь не вызвал полицию.
Полицию. Сюда.
Несмотря на не самое приятное напоминание, Эва выдавила улыбку:
– Все в порядке. Сейчас быстренько оденусь, и можно ехать.
– Хочу тебе сперва кое-что показать. Одевайся. Встретимся на кухне.
– Вот он сегодня раскомандовался, – пожаловалась Эва Финну, а затем вспомнила встревоженное лицо Джордана.
Пустой желудок жгло огнем. Она уже достаточно хорошо знала своего неугомонного ухажера, чтобы понять – он на взводе.
Эва накинула рабочую одежду, собрала влажные волосы в хвост и, нацепив на лицо беззаботное выражение, зашла на кухню.
– Ну чего?
Вот только ее жизнерадостность с грохотом натолкнулось на каменное лицо Джордана.
Он открыл дверь, ведущую в гараж, и жестом пригласил Эву пройти туда.
Финн с радостным лаем бросился вперед, размахивая хвостом.
– Я никогда не пользуюсь этим входом. – Голос Эвы эхом отдавался на крутой узкой лестнице. Голая лампа над головой отбрасывала жуткие тени, огромные и угрожающие. – Парадная дверь удобнее, все равно я паркуюсь на дорожке.
Такой вариант не вызывал чертовых приступов клаустрофобии.
– Я так и понял. Тут столько пыли на полу, что следы остаются. Шагай осторожнее. Нижняя ступенька немного расшаталась.
Эва вошла в полутемный гараж. Там стоял огромный кадиллак, что Лу Эллен унаследовала от отца, но ни разу не водила. Рядом расположился классический «карман-джиа», а внедорожник, на котором она обычно ездила, был припаркован снаружи.
– Я не нашел основного рубильника от твоего дома на панели со всеми остальными, – начал Джордан, спрыгнув с последней ступеньки и щелкнув пальцами псу, обнюхивавшему шину кадиллака. – Финн, нельзя. Поэтому решил, что он внизу. Странно, но допустимо. Здание старое, вдруг дом со временем достраивали. Я вышел на улицу, выпустил Финна и добрался до двери черного хода. Она была заперта, зато окно рядом разбито.
Оглядевшись, Эва заметила дыру на месте стекла и осколки.
Сердце бешено забилось.
Да, головорез уже к ней наведывался, но с тех пор она самолично поставила новые замки. Надежные, мощные. У Лу Эллен имелся запасной ключ – который она уже использовала, чтоб ее, – но замок определенно был хорош.
Видимо, настолько хорош, что ублюдку пришлось высаживать окно.
– Черт. Надо сказать Лу Эллен. Похоже, обе машины в порядке. Вряд ли в них хранилось что-то ценное, раз она на них не ездила, но все же…
– Эва.
Она осеклась и сглотнула.
– Эва, они вломились в дом и выключили рубильник. Ты права, судя по всему, машины в порядке. Когда я зашел и проверил дверь – слава богу, закрытую, – кроме моих, тут иных следов не было. Получается, кто-то залез сюда, выключил рубильник, обесточив дом, но не пытался проникнуть дальше.
– Может, что-то его спугнуло.
– Возможно, – согласился Джордан, но что-то мелькнуло в его глазах. Что-то опасное. – Возможно, мы и правда говорим о попытке взлома с проникновением. О таком я и подумал, когда увидел это.
Взяв Эву под локоть, он подвел ее к блоку питания и указал на улыбающуюся рожицу, нацарапанную на металле.
– Что ж. – Финн подошел и фыркнул. Эва потрепала его по голове. – Наверное, это Лу Эллен изобразила в детстве. Хотя, пожалуй, лучше рисовать она так и не научилась.
Почувствовав, как хватка Джордана усилилась, Эва неохотно посмотрела ему в глаза. О да, парень и правда завелся.
– Рисунок свежий. На полу стружки. Итак, взломщик вошел, проигнорировал машины, вырубил свет и решил поупражняться в резке по металлу, вместо того, чтобы подняться в дом, затем чего-то испугался и сбежал, однако потрудившись запереть за собой дверь.
Эву охватила дрожь.
– Бессмыслица какая-то.
– Да ладно?
Финн заскулил и боднул ногу Джордана. Эва воспользовалась возможностью и отступила прочь, физически и морально.
– Скажу Лу Эллен, чтобы заменила стекло.
– Надо вызвать полицию и составить рапорт.
Дрожь стала такой сильной, что внутри будто что-то треснуло.
– Пусть Лу Эллен решит.
– Проклятье, Эва. Не пытайся меня уверить, будто это шутка или совпадение. У меня в машине запаска, свидетельствующая об обратном. Два инцидента разрушительного и угрожающего характера за два дня. Это то, что мы, юристы, называем преследованием.
Ну и где ее хваленый норов? Надо срочно его найти. Найти и сказать Джордану, чтоб не лез не в свое дело. А то стоит и отчитывает ее точно школьницу.
– Эва.
Вот только искренняя тревога в его голосе свела весь гнев на нет. Трещина стала расщелиной, а та грозила прорвать плотину.
– Я расскажу Лу Эллен о стекле.
– Малышка…
– О большем не проси. Прости, я не могу. А теперь извини, мне надо на работу.
Эва развернулась и взлетела по узкой лестнице. Тени казались еще гуще, чем прежде.